Página 2
özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü...
C‹HAZIN TANITIMI • NAME OF PARTS • NOM DES PIÈCES NAAM VAN ONDERDELEN • • OPIS APARATA 1. Asma Halkası 1. Ring 1. Anneau 2. Güç Kablosu 2. Power Cord 2. Câble d'alimentation 3. Açma/Kapama Tuflu 3. On / Off Button 3.
Página 4
TEKN‹K ÖZELL‹KLER TECHNICAL SPECIFICATION DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS Tehniˇ c ki Podaci 230V~ / 50Hz / 200W Bu cihaz kalite belgesine haizdir. Bakanlıkça Belirlenen ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Made in P.R.C. D‹KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
Página 5
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar 1) Cihaz› kullanmadan önce kullan›m k›lavuzundaki tüm talimatlar› dikkatli bir flekilde okuyun ve kullan›m k›lavuzunu saklay›n. 2) Cihaz› kullanaca¤›n›z yerin voltaj›n›n ürünün üzerinde belirtilen voltajla uyumlu olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. 3) Elektrik floku tehlikesine karfl›...
Página 6
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de¤ildir. KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n›...
Página 7
BAKIM VE TEM‹ZL‹K • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. MONTAJLA ‹LG‹L‹ B‹LG‹LER • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Cihaz›n›zla birlikte gelen parçalar›...
ENGLISH SINBO / SHB-3036 STICK BLENDER / INSTRUCTION MANUAL DEAR CUSTOMER, Thank you for choosing this product, we hope you appreciate its functions. For a long term and efficient operation please read this manual completely and keep it for future reference.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS 10) Usage of additional attachments which are not authorized by the manufacturer may cause injury. 11) This unit is intended for domestic usage, do not use the unit outdoors other than your house. 12) Make sure that the power cable does not get pinched or contact with hot surfaces.
CLEANING AND MAINTENANCE - Always disconnect the plug before cleaning the unit. - Wipe the device with a wet cloth. - Clean off the leftovers which may have splashed on the power cable. - Do not wash the cover or blades of the unit in dishwasher. - Moving parts of the unit shall be washed with hot water and soap and dried before installing them in their place.
Página 11
FRANÇAIS SINBO SHB-3036 BLENDER / MODE D’EMPLOI CHER(E) CLIENT(E) Nous vous remercions pour avoir choisi notre produit et nous vous souhaitons une agréable utilisation. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant toute utilisation et conservez-le précieusement pour une future consultation.
CONSIGNES DE SECURITE service après- vente agréé le plus proche, afin d’éviter tout danger. 10) Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou autre endommagement, n’utilisez jamais d’accessoires ou d’éléments provenant d’autres fabricants ou n’ayant pas été recommandés 11) Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement 12) Ne laissez pas le cordon toucher à...
NETTOYAGE DE L’APPAREIL • Débranchez votre appareil. • Essuyez votre appareil avec un chiffon humide. • Nettoyez le cordon d’alimentation • Ne mettez pas le couvercle et les lames au lave- vaissel • Nettoyez les pièces mobiles avec de l’eau tied et du savon. •...
NEDERLANDS SINBO SHB-3036 HACHOIR / GEBRUIKSAANWIJZING GEACHTE KLANT, Wij bedanken u dat u voor ons product heeft gekozen en hopen dat u het met plezier zult gebruiken. Wij adviseren u deze handleiding eerst goed door te lezen en altijd te bewaren voor een efficiënt en langdurig gebruik.
Página 15
AANSLUITING OP ELEKTRISCH STROOMBRON 10) Aanvullende accessoires die niet door de producent zijn goedgekeurd kunnen tot blessures leiden. 11) Het apparaat is geschikt voor huishoudelijk gebruik, gebruik het niet buiten het huis in open ruimten. 12) Let erop dat de electriciteitskabel niet bekneld raakt tussen spullen of in aanraking komt met hete plekken.
- Gebruik geen enkel chemisch middel om het apparaat schoon te maken. - Bewaar het apparaat in een droge plek waar het niet al te warm is. RECYCLING SINBO verpakkingen bestaan voor 100% uit milieuvriendelijk materiaal die in overeenstemming met de gemeentelijke bepalingen omtrent afvalverwerking kunnen worden vernietigd of hergebruikt.
Página 17
DEUTSCH SINBO SHB-3036 STABMIXER BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, Wir bedanken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spass beim Gebrauch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf, um einen sicheren Gebrauch des Gerätes zu gewährleisten und es optimal zu nutzen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 7. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch des Gerätes und zur Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, bitte fassen Sie den Netzstecker an. 8. Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn das Gerät nicht erwartungsgemäss arbeitet oder das Netzkabel beschädigt ist.
REINIGUNG UND PFLEGE - Vor Reinigung ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose. - Die Außenseite der Motoreinheit vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch abwischen und nachfolgend sorgfältig abtrocknen. - Bei Bedarf reinigen Sie auch das Netzkabel. - Messer und Deckel dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. - Die beweglichen Teile können mit einem milden Spülmittel gespült und anschließend sorgfältig getrocknet werden.
ESPANOL SINBO SHB 3036 SET DE 3 PIEZAS BATIDORA-PICADORA ESTIMADO CLIENTE, Gracias por elegir este producto. Esperamos que valore sus funciones. Con el fin de prolongar el tiempo de funcionamiento y eficiencia de este aparato, por favor lea todo este manual y guárdelo como futura referencia.
8. Desenchufe el aparato de la toma eléctrica si no va a utilizarlo o durante su limpieza. Cuando vaya a desenchufarlo no tire del cable, sujete el enchufe firmemente y tire de él. 9. No utilice la batidora-picadora si el cable de energía o enchufe está dañado. Tampoco si está...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - Desenchufe la máquina antes de limpiarla. - Limpie la superficie del aparato con un paño húmedo. - Limpie los restos que puedan haber salpicado al cable de energía. - No limpie la batidora-picadora ni cuchillas en el lavavajillas. - Las parte móviles se deben de lavar con agua caliente y jabón, y se deben de secar bien antes de colocarlas en su lugar.
Página 37
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir. ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 36 -...
Página 38
- SHB 3036 KARIfiTIRICI - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 105029 Garanti Belge Onay Tarihi : 07/09/2011 SSHY Belge No : 35274 Garanti Belge Vize Tarihi : 23/08/2013...
Página 39
10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 38 -...
Página 40
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - TÜV Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein, D-51105 Köln EEE Yönetmeli¤ine uygundur. AEEE Yönetmeli¤ine uygundur.