Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
T Käyttöohjeet
M Bruksanvisning
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
G Beginner – with training wheels.
F Débutant (avec roues d'apprentissage).
D Anfänger mit Stützrädern.
N Voor de beginner, met trainingswieltjes.
I Modalità principiante con rotelle di supporto.
E Principiante: con ruedas adicionales desmontables.
K Til begyndere med støttehjul.
P Para principiantes com rodas de treino.
T Aloittelija ja apupyörät.
M Nybegynner med støttehjul.
s Nybörjare med stödhjul.
R ∞Ú¯¿ÚÈÔ˜ Ì ‚ÔËıËÙÈΤ˜ Úfi‰Â˜.
G Wrist guards included. Helmet and protective pads not included.
F Protège-poignets inclus. Casque, genouillères et coudières non inclus.
D Handgelenkschützer enthalten. Helm und Schützer nicht enthalten.
N Inclusief polsbescherming. Helm en beschermers niet inbegrepen.
I Para polsi inclusi. Casco e equipaggiamento protettivo non inclusi.
E Muñequeras incluidas. Casco, coderas y rodilleras no incluidos.
K Håndledsbeskyttere medfølger. Hjelm samt knæ- og albuebeskyttere medfølger ikke.
P Inclui protecções de punho. Capacete, cotoveleiras e joelheiras não incluídas.
T Rannesuojat toimitetaan mukana. Kypärä ja suojukset eivät sisälly toimitukseen.
M Håndleddsbeskyttere medfølger. Hjelm og andre beskyttere medfølger ikke.
s Handledsskydd medföljer Hjälm och andra skydd ingår inte.
R ¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÂÚÈοÚÈ·. ∆Ô ÎÚ¿ÓÔ˜ Î·È Ù· ÚÔÛٷ٢ÙÈο ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È.
G Advanced – without training wheels.
F Expérimenté (sans roues d'apprentissage).
D Profi ohne Stützräder.
N Voor de gevorderde, zonder trainingswieltjes.
I Advanced – rimuovere le rotelle di supporto.
E Patinador experto: sin ruedas adicionales desmontables.
K Til øvede uden støttehjul.
P Para avançados sem rodas de treino.
T Kokenut käyttäjä ilman apupyöriä.
M Viderekommen uten støttehjul.
s Avancerade utan stödhjul.
R ŒÌÂÈÚÔ˜ ¯ˆÚ›˜ ‚ÔËıËÙÈΤ˜ Úfi‰Â˜.
G Product Numbers 78558, 76927
F Références du produits 78558, 76927
D Artikelnummern 78558, 76927
N Artikelnummers 78558, 76927
I Numero Prodotto 78558, 76927
E Números de referencia 78558, 76927
K Varenummer 78558, 76927
P Referências do Produtos 78558, 76927
T Tuotenumero 78558, 76927
M Produktnummer 78558, 76927
s Produktnummer 78558, 76927
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 78558, 76927

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price 78558

  • Página 1 G Instructions G Product Numbers 78558, 76927 F Références du produits 78558, 76927 F Mode d’emploi D Artikelnummern 78558, 76927 D Anleitung N Artikelnummers 78558, 76927 N Gebruiksaanwijzing I Numero Prodotto 78558, 76927 E Números de referencia 78558, 76927 I Istruzioni...
  • Página 2 GWARNING FAVERTISSEMENT D WARNUNG NWAARSCHUWING IAVVERTENZA EPRECAUCIÓN KADVARSEL PADVERTÊNCIA TVAROITUS MADVARSEL s VARNING R¶ÚÔÛÔ¯‹ G To prevent injury: • Keep away from cars and streets. • Always wear protective equipment including helmet, wrist guards, knee pads and elbow pads. • Never allow more than one (1) rider. F Pour éviter tout accident : •...
  • Página 3 G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes important information. til senere brug. • Adult assembly is required. • Legetøjet skal samles af en voksen. •...
  • Página 4 G IMPORTANT! Please take a few moments to review the following safety tips with your rider. F IMPORTANT ! Prendre quelques minutes pour prendre connaissance des conseils de sécurité suivants avec l’enfant. D WICHTIG! Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um diese Sicherheitshinweise mit Ihrem Kind gründlich durchzulesen. N BELANGRIJK! Kijkt u de waarschuwingen en de veiligheidstips in deze gebruiksaanwijzing eerst rustig door met uw kind.
  • Página 5 T • Lautaillessa on hyvä käyttää lenkkareita tai muita jalkaa hyvin s • Skateboardåkaren skall ha skor (t.ex. gymnastikskor) som ger bra stöd. tukevia kenkiä. • Skateboardåkaren skall inte ha skor som är öppna i tårna. • Lautaillessa ei saa käyttää kärjestä avonaisia kenkiä. •...
  • Página 6 GAssembly FAssemblage DZusammenbau N Het in elkaar zetten IMontaggio EMontaje KSamling PPara Montar T Kokoaminen MMontering sMontering R™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË T • Paina painiketta ohjaustangossa ja työnnä se samalla kiinni ohjausputken yläpäähän. G Hole G Handlebar F Trou • Paina ohjaustankoa kiinni ohjausputkeen, kunnes painike F Guidon D Loch lukittuu paikalleen.
  • Página 7 N • Zet de plank op een vlakke ondergrond rechtop neer. G Handle Tube • Houd het voorwiel in lijn met de plank. F Potence Tip: Let op de plaats van de gekleurde stip op de plankbuis. D Lenkstange I • Raddrizzare la tavola su una superficie piatta. N Handvatbuis •...
  • Página 8 G • Tighten the bolt in the clamp with an Allen wrench. • Pull the handle tube up to be sure it is secure. If it is not secure, please review this step and step 3. Then re-tighten the bolt in the clamp. K M5 x 7mm skrue - 1 G M5 x 7mm Screw - 1 Assembly is now complete.
  • Página 9 GHandle Height Adjustment FRéglage de la hauteur D Einstellung der Lenkerhöhe NHoogteverstelling handvat I Regolazione Altezza Manubrio EAjuste de la altura del manillar KJustering af højde PAjuste da Altura da Alavanca TOhjaustangon pystysäätö MJustere høyden på styret sJustering av handtagets höjd R°È·...
  • Página 10 M • Styrerøret løsnes ved åpne klemmen. • Løft eller senk styrerøret slik at styret kommer i riktig høyde for barnet. • Lukk klemmen for å låse styrerøret på plass. VIKTIG! Dersom klemmen ikke låser styrerøret, eller du ikke greier lukke klemmen for å...
  • Página 11 GWARNING FAVERTISSEMENT D WARNUNG NWAARSCHUWING IAVVERTENZA EPRECAUCIÓN KADVARSEL PADVERTÊNCIA TVAROITUS MADVARSEL s VARNING R¶ÚÔÛÔ¯‹ G To prevent injury: • Keep away from cars and streets. • Always wear protective equipment including helmet, wrist guards, knee pads and elbow pads. • Never allow more than one (1) rider. F Pour éviter tout accident : •...
  • Página 12 GBeginner FDébutant DAnfänger NBeginner IPrincipiante EPrincipiante KBegyndere PPara Principiantes TAloittelija MNybegynner sNybörjare R∞Ú¯¿ÚÈÔ˜ G • Make sure your rider stands in the middle of the board. F • S’assurer que l’enfant se tient bien au milieu de la planche. D • Achten Sie darauf, dass der Fahrer in der Mitte der Standfläche steht. N •...
  • Página 13 GAdvanced FExpérimenté DProfi NGevorderde IAvanzato EPatinador experto KØvede PPara Avançados TKokenut käyttäjä MViderekommen sAdvancerad RŒÌÂÈÚÔ˜ I Per la modalità avanzata, rimuovere le rotelle di supporto! • Tenendo in posizione una delle rotelle con una chiave Allen, allentare l’altra rotella con un’altra chiave Allen. Rimuovere le rotelle e tutti gli accessori: (2) cuscinetti (2) spessori, (1) dado cilindrico e (1) G Spacer vite cilindrica.
  • Página 14 GAdvanced FExpérimenté DProfi NGevorderde IAvanzato EPatinador experto KØvede PPara Avançados TKokenut käyttäjä MViderekommen sAdvancerad RŒÌÂÈÚÔ˜ G • Make sure your rider stands in the middle of the board. F • S’assurer que l’enfant se tient bien au milieu de la planche. D •...
  • Página 15 GCare FEntretien DPflege NOnderhoud IManutenzione ELimpieza y Mantenimiento KVedligeholdelse PCuidados THoito MVedlikehold sSkötsel RºÚÔÓÙ›‰· K • Kontrollér med jævne mellemrum, at legetøjet ikke er slidt eller beskadiget. G • Periodically inspect this product for wear or damage. Check all nuts and Efterse alle møtrikker og bolte, og efterspænd om nødvendigt.
  • Página 16 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. Printed in China/Imprimé en Chine ©2001 Mattel, Inc.

Este manual también es adecuado para:

76927