English (GB) Installation and operating instructions Original installation and operating instructions This appliance can be CONTENTS used by children aged Page from 8 years and above General information and persons with 1.1 Hazard statements 1.2 Notes reduced physical, Safety instructions sensory or mental Product introduction capabilities or lack of...
1. General information 2. Safety instructions Mounting and venting of pump 1.1 Hazard statements DANGER The symbols and hazard statements below may appear in Grundfos installation and operating instructions, safety instructions and service Electric shock instructions. Death or serious DANGER...
3. Product introduction Servicing the product Grundfos Liftaway C 40-1 is a compact mini lifting DANGER station consisting of a tank and a wastewater pump, type Unilift KP 150 or Unilift KP 250, with level switch Electric shock for automatic start/stop. The lifting station is...
Tank outlet connection: 1 x DN 40. 3 x DN 40. Inlet connections: 1 x DN 40/50 (in cover). Fig. 1 Components of Liftaway C 40-1 Sound pressure level: < 65 dB(A). a. Sealed cover. See installation and Technical data for b.
10. Mounting and venting of pump DANGER Electric shock Death or serious personal injury - The protective earth of the socket outlet must be connected to the protective earth of the pump. Therefore the applied plug must have the same PE connection system as the socket outlet, or a suitable adapter must be applied.
Página 11
7. Fasten the electric cable of the pump to the tank. 8. Vent the pump: 1. Connect the pump to the power supply.* 2. Pour water into the tank until the pump starts. 3. Move the pump gently from side to side until it starts delivering water. 9.
- Wear personal protective equipment. Liftaway C 40-1 with a Unilift KP pump is practically maintenance-free. However, regular checks and cleaning will ensure faultless operation and a long operating life.
Página 13
Čeština (CZ) Montážní a provozní návod Překlad originální anglické verze Toto zařízení mohou OBSAH používat děti od osmi let Strana a osoby se sníženými Obecné informace fyzickými, vjemovými 1.1 Prohlášení o nebezpečnosti 1.2 Poznámky nebo mentálními Bezpečnostní pokyny schopnostmi nebo Představení...
Montáž a odvzdušnění čerpadla 1.1 Prohlášení o nebezpečnosti NEBEZPEČÍ Symboly a prohlášení o nebezpečnosti uvedená níže se mohou vyskytnout v montážních a instalačních pokynech k výrobkům Grundfos a v bezpečnostních Úraz elektrickým a servisních pokynech. proudem NEBEZPEČÍ Smrt nebo závažná újma Označuje nebezpečnou situaci, která...
čerpadlem. nemohl být náhodně zapnut. 3.1 Použití Liftaway C 40-1 v kombinaci s Unilift KP 150 nebo Unilift KP 250 je určen pro čerpání odpadních vod UPOZORNĚNÍ z umyvadel a praček, kde odpadní voda nemůže být vedena přímo do kanalizace kvůli nedostatku Biologické...
1 x DN 40. nádrže: 3 x DN 40. Obr. 1 Komponenty čerpací stanice Přípojky na vstupu: 1 x DN 40/50 (v krytu Liftaway C 40-1 nádrže). a. Těsněný kryt Hladina akustického < 65 dB(A). tlaku: b. Víčko odvzdušňovacího otvoru s ochranou proti přetečení...
10. Montáž a odvzdušnění čerpadla NEBEZPEČÍ Úraz elektrickým proudem Smrt nebo závažná újma na zdraví - Ochranný vodič ze zásuvky musí být připojen k ochrannému vodiči čerpadla. Proto musí mít použitá zástrčka stejný systém PE jako zásuvka nebo musí být použit vhodný...
Página 19
7. Přívodní elektrický kabel čerpadla připevněte k akumulační nádrži. 8. Odvzdušněte čerpadlo: 1. Připojte čerpadlo k napájení. * 2. 2. Do akumulační nádrže napouštějte vodu až do okamžiku, kdy se zapne čerpadlo. 3. Čerpadlem opatrně pohybujte ze strany na stranu až do okamžiku, kdy začne dodávat vodu. 9.
škodlivá nebo toxická, bude klasifikován jako kontaminovaný. - Používejte osobní ochranná zařízení. Čerpací stanice Liftaway C 40-1 s čerpadlem Unilift KP prakticky nevyžaduje žádnou údržbu. Zárukou bezproblémového provozu a dlouhé provozní životnosti stanice jsou však její pravidelné kontroly a čištění.
Página 21
Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments Dieses Gerät kann von INHALTSVERZEICHNIS Kindern ab acht Jahren Seite und Personen mit einge- Allgemeine Informationen schränkten körperli- 1.1 Sicherheitshinweise 1.2 Hinweise chen, sensorischen oder Sicherheitshinweise geistigen Fähigkeiten Produkteinführung sowie von Personen mit 3.1 Anwendungen 3.2 Fördermedien mangelnden Erfahrun-...
Gefahr. verwendet werden. 1.2 Hinweise Inbetriebnahme Die folgenden Symbole und Hinweise werden ggf. in VORSICHT den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheits- anweisungen und Serviceanleitungen von Grundfos Biologische Gefahr verwendet. Leichte oder mittel- Diese Sicherheitsanweisungen sind bei explosionsgeschützten Produkten unbe- schwere Personenschä- dingt zu befolgen.
Siehe auch die mit der Pumpe gelieferte Montage- und Betriebsanleitung. werden kann. 3.1 Anwendungen VORSICHT Die Liftaway C 40-1 ist in Verbindung mit der Unilift Biologische Gefahr KP 150 oder der Unilift KP 250 zur Entsorgung von Schmutzwasser aus Waschbecken oder Waschma- Leichte oder mittel- schinen bestimmt, wenn das Schmutzwasser nicht direkt über ein freies Gefälle in die Kanalisation...
Das Schmutzwasser wird dann über die Druckleitung in den Hauptabwasserkanal gefördert. 5. Technische Daten Behälterdruckan- 1 x DN 40. schluss: Abb. 1 Bauteile einer Liftaway C 40-1 3 x DN 40. Zulaufanschlüsse: 1 x DN 40/50 (im Deckel). a. Deckel mit Dichtung. Schalldruckpegel: < 65 dB(A).
10. Pumpenmontage und -entlüftung GEFAHR Stromschlag Tod oder ernsthafte Personenschäden - Der Schutzleiter der Steckdose muss an den Schutzleiter der Pumpe ange- schlossen werden. Daher muss der Ste- cker entweder über das gleiche Schutz- leitersystem verfügen wie die Steckdose oder es muss ein geeigneter Adapter verwendet werden.
Página 27
7. Befestigen Sie das Elektrokabel der Pumpe am Sammelbehälter. 8. Entlüften der Pumpe: 1. Stellen Sie die Stromversorgung zur Pumpe her..* 2. Befüllen Sie den Sammelbehälter solange mit Wasser, bis sich die Pumpe einschaltet. 3. Neigen Sie die Pumpe solange vorsichtig leicht von einer zur anderen Seite, bis sie Wasser fördert. 9.
Flüssigkeit eingesetzt wurde. - Tragen Sie eine persönliche Schutzaus- rüstung. Die Liftaway C 40-1 mit einer Pumpe vom Typ Unilift KP ist praktisch wartungsfrei. Dennoch sorgen regel- mäßige Inspektionen und Reinigungen für einen stö- rungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer.
Página 29
Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Dette apparat må anven- INDHOLDSFORTEGNELSE des af børn over otte år Side og personer med Generel information begrænsede fysiske, 1.1 Advarsler 1.2 Bemærkninger sansemæssige eller Sikkerhedsanvisninger mentale evner samt per- Produktintroduktion soner med manglende 3.1 Anvendelse...
1.1 Advarsler FARE De symboler og advarsler som er vist herunder, kan forekomme i monterings- og driftsinstruktioner, sik- kerhedsanvisninger og serviceinstruktioner fra Elektrisk stød Grundfos. Død eller alvorlig per- FARE sonskade Angiver en farlig situation som, hvis den - Stikdåsens beskyttel- ikke undgås, vil resultere i død eller alvor-...
FORSIGTIG 3.1 Anvendelse Biologisk fare Liftaway C 40-1 sammen med Unilift KP 150 eller Lettere personskade Unilift KP 250 er konstrueret til at pumpe spildevand fa håndvaske og vaskemaskiner, hvor spildevandet - Produktet vil blive klas- ikke kan ledes direkte til kloakken på...
1 x DN 40. rens afgang: 3 x DN 40. Tilgangstilslutninger: 1 x DN 40/50 (i dækslet). Fig. 1 Komponenter i Liftaway C 40-1 Lydtryksniveau: <65 dB (A). a. Forseglet dæksel. Tekniske data for Se monterings- og drifts- b. Udluftningshætte med overløbsbeskyttelse og pumpe: instruktion for pumpen.
10. Montering og udluftning af pumpe FARE Elektrisk stød Død eller alvorlig personskade - Stikdåsens beskyttelsesjord skal slut- tes til pumpens beskyttelsesjord. Derfor skal det anvendte stik have samme PE- system som stikdåsen, eller en pas- sende adapter skal påføres. 1.
Página 35
7. Fastgør pumpens elkabel til beholde- ren. 8. Udluft pumpen: 1. Slut pumpen til strømforsyningen.* 2. Fyld vand i beholderen indtil pumpen starter. 3. Flyt forsigtigt pumpen fra side til side indtil den begynder at give vand. 9. Montér dækslet på beholderen. Til eltilslutning: Se monterings- og driftsinstruktion for pumpen .
- Brug personlige værnemidler. Liftaway C 40-1 med en Unilift KP-pumpe er stort set vedligeholdelsesfri. Men regelmæssig kontrol og rengøring vil sikre fejlfri drift og lang levetid. For at forhindre unødig pumpning bør det kontrolle- res at de tilsluttede enheder er tætte.
Página 37
Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés Este equipo pueden utili- CONTENIDO zarlo niños mayores de Página 8 años y personas con Información general capacidades físicas, 1.1 Indicaciones de peligro 1.2 Notas sensoriales o mentales Instrucciones de seguridad reducidas, o bien caren- Introducción de producto...
Montaje y purga de la bomba 1.1 Indicaciones de peligro PELIGRO Las instrucciones de instalación y funcionamiento, instrucciones de seguridad e instrucciones de man- tenimiento de Grundfos pueden contener los Descarga eléctrica siguientes símbolos e indicaciones de peligro. Muerte o lesión grave PELIGRO - El terminal de tierra de Indica una situación peligrosa que, de no...
3. Introducción de producto Mantenimiento y revisión del producto Liftaway C 40-1 de Grundfos es una miniestación PELIGRO elevadora compacta formada por un tanque y una bomba de aguas residuales, tipo Unilift KP 150 o Descarga eléctrica Unilift KP 250, con interruptor de nivel para arran- que/parada automática.
5. Datos técnicos Conexión de descarga 1 x DN 40. del tanque: Fig. 1 Componentes de Liftaway C 40-1 3 x DN 40. Conexiones de 1 x DN 40/50 (en la a. Tapa hermética. entrada: cubierta).
10. Montaje y purga de la bomba PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - El terminal de tierra de la toma de corriente debe conectarse a la toma de tierra de la bomba. El enchufe usado, por tanto, debe poseer el mismo sis- tema de conexión a tierra que la toma de suministro eléctrico;...
Página 43
7. Sujete el cable eléctrico de la bomba al tanque. 8. Purgue la bomba: 1. Conecte la bomba al suministro de alimentación.* 2. Vierta agua en el tanque hasta que la bomba arranque. 3. Mueva con cuidado la bomba de un lado a otro hasta que salga agua. 9.
- Use equipos de protección individual. Liftaway C 40-1 con una bomba Unilift KP no requiere prácticamente mantenimiento. Sin embargo, comprobaciones y limpiezas regulares asegurarán un funcionamiento sin fallos y mayor tiempo de funcionamiento.
Página 45
Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös Yli 8-vuotiaat lapset tai SISÄLLYSLUETTELO henkilöt, joiden fyysi- Sivu nen, aisti- tai henkinen Yleistietoja kapasiteetti on alentu- 1.1 Vaaralausekkeet 1.2 Huomiotekstit nut, tai joilla ei ole koke- Turvallisohjeet musta ja tietoja laitteen Tuotteen esittely turvallisesta käytöstä, 3.1 Käyttökohteet...
1. Yleistietoja 2. Turvallisohjeet Pumpun asennus ja ilmaus 1.1 Vaaralausekkeet VAARA Tässä esiteltyjä symboleita ja vaaralausekkeita voi- daan käyttää Grundfosin asennus- ja käyttöohjeissa, turvallisuusohjeissa sekä huolto-ohjeissa. Sähköisku VAARA Kuolema tai vakava Vaaratilanne, joka johtaa kuolemaan tai loukkaantuminen vakavaan loukkaantumiseen, jos turvalli- - Pistorasian suojamaa- suusohjeita ei noudateta.
3.1 Käyttökohteet Liftaway C 40-1 -pumppaamon ja Unilift KP 150 tai Unilift KP 250 -pumpun yhdistelmä on suunniteltu HUOMIO pesualtaista tai pesukoneista tulevan jäteveden pumppaamiseen silloin, kun jätevettä ei voida johtaa Biologinen vaara painovoimaisesti suoraan viemäriin puuttuvan kor-...
1 x DN 40. 3 x DN 40. Tuloliitännät: 1 x DN 40/50 (kannessa). Äänenpainetaso: < 65 dB(A). Kuva 1 Liftaway C 40-1:n osat Pumpun tekniset tie- Katso pumpun asennus- dot: ja käyttöohjeita. a. Tiivis kansi. b. Ilmanvaihtokupu ylivuotosuojalla ja hiilisuodatti- mella.
10. Pumpun asennus ja ilmaus VAARA Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Pistorasian suojamaajohdin on liitet- tävä pumpun suojamaaliitäntään. Tästä syystä pistotulpassa on oltava pistora- siaa vastaava PE-liitin. Toinen vaihto- ehto on käyttää sovitinta. 1. Kiinnitä vipuvarren kannatin pumppuun. 2. Kiinnitä vipuvarsi kannattimeen. Pumpun käynnistys- ja pysäytysta- sot: Vipuvarren kanssa: 260 mm - 50 mm.
Página 51
7. Kiinnitä pumpun sähkökaapeli säiliöön. 8. Ilmaa pumppu: 1. Kytke sähkövirta pumppuun.* 2. Kaada säiliöön vettä, kunnes pumppu käynnistyy. 3. Liikuttele pumppua hiljalleen puolelta toiselle, kunnes se alkaa pumpata vettä. 9. Kiinnitä säiliön kansi. Sähköliitäntää varten: Katso pumpun asennus- ja käyttöohjeita.
- Jos laitetta on käytetty terveydelle hai- tallisella tai myrkyllisellä nesteellä, laite luokitellaan saastuneeksi. - Käytä henkilösuojaimia. Liftaway C 40-1 Unilift KP -pumpulla varustettuna on käytännössä huoltovapaa. Säännöllinen tarkastus ja puhdistus takaavat kuitenkin luotettavan toiminnan ja pitkän käyttöiän. Tarpeettoman pumppauksen estämiseksi on syytä...
Página 53
Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale Ce produit peut être uti- SOMMAIRE lisé par des enfants âgés Page d'au moins 8 ans et par Informations générales des personnes ayant 1.1 Mentions de danger 1.2 Remarques des capacités phy- Consignes de securite...
Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécu- Choc électrique rité et les instructions de service Grundfos. Mort ou blessures DANGER graves Signale une situation dangereuse qui, si - La terre de la prise elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou...
3. Introduction au produit Maintenance La Grundfos Liftaway C 40-1 est une mini station de DANGER relevage compacte constituée d'un réservoir et d'une pompe de relevage, type Unilift KP 150 ou Unilift KP Choc électrique 250, équipée d'un capteur de niveau avec démar- rage/arrêt automatique.
5. Caractéristiques techniques Raccord refoulement 1 x DN 40. réservoir : Fig. 1 Composants de la station Liftaway C 40- 3 x DN 40. Raccords aspiration : 1 x DN 40/50 (dans cou- vercle). a. Couvercle étanche. Niveau de pression b.
10. Montage et purge de la pompe DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves - La terre de la prise électrique doit être raccordée à la terre de la pompe. La fiche doit donc être dotée du même rac- cord PE que la prise de courant ou un adaptateur approprié...
Página 59
7. Fixer le câble électrique de la pompe au réservoir. 8. Purger la pompe : 1. Brancher la pompe..* 2. Verser de l'eau dans le réservoir jusqu'à ce que la pompe démarre. 3. Faire bouger la pompe doucement de droite à gauche jusqu'à ce qu'elle débite de l'eau. 9.
été utilisé pour un liquide toxique. - Porter un équipement de protection individuelle. La Liftaway C 40-1 équipée d'une pompe Unilift KP ne nécessite aucune maintenance. Cependant, des contrôles et nettoyages réguliers assurent un fonc- tionnement sans défaut et une longue durée de vie.
Página 61
Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης Αυτή η συσκευή μπορεί ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ να χρησιμοποιηθεί από Σελίδα παιδιά ηλικίας 8 ετών και Γενικές πληροφορίες πάνω και από άτομα με 1.1 ∆ηλώσεις κινδύνου 1.2 Σημειώσεις μειωμένες σωματικές, Οδηγίες ασφαλείας αισθητηριακές...
1.1 ∆ηλώσεις κινδύνου ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ Τα παρακάτω σύμβολα και δηλώσεις κινδύνου ενδέχεται να εμφανίζονται σε οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, οδηγίες ασφαλείας και οδηγίες Ηλεκτροπληξία σέρβις της Grundfos. Θάνατος ή σοβαρός ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ τραυματισμός ατόμων Υποδεικνύει μία επικίνδυνη κατάσταση η - Η προστατευτική...
αντλία. λάθος. 3.1 Εφαρμογές ΠΡΟΣΟΧΉ Το Liftaway C 40-1 σε συνδυασμό με την Unilift KP 150 ή την Unilift KP 250 έχει σχεδιαστεί για την Βιολογικός κίνδυνος άντληση ακάθαρτων υδάτων από νιπτήρες και πλυντήρια όπου τα ακάθαρτα ύδατα δεν μπορούν να...
εξόδου προς την κεντρική αποχετευτική γραμμή. 5. Τεχνικά στοιχεία Σύνδεση εξόδου του 1 x DN 40. δοχείου: Σχ. 1 Εξαρτήματα του Liftaway C 40-1 3 x DN 40. a. Σφραγισμένο καπάκι. Συνδέσεις εισόδου: 1 x DN 40/50 (στο b. Πώμα εξαερισμού με προστασία υπερχείλισης...
10. Τοποθέτηση και εξαέρωση της αντλίας ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ Ηλεκτροπληξία Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων - Η προστατευτική γείωση του ρευματοδότη πρέπει να συνδεθεί με την προστατευτική γείωση της αντλίας. Γι' αυτό, το φις που χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει το ίδιο σύστημα σύνδεσης γείωσης...
Página 67
7. Στηρίξτε το ηλεκτρικό καλώδιο της αντλίας στο δοχείο. 8. Εξαερώστε την αντλία: 1. Συνδέστε την αντλία στην παροχή ρεύματος.* 2. Ρίξτε νερό μέσα στο δοχείο μέχρι να ξεκινήσει η αντλία. 3. Μετακινήστε απαλά την αντλία δεξιά και αριστερά μέχρι να αρχίσει να δίνει νερό. 9.
υγρό το οποίο είναι επιβλαβές για την υγεία ή τοξικό. - Φοράτε προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό. Το Liftaway C 40-1 με μια αντλία Unilift KP στην ουσία δεν χρειάζεται συντήρηση. Ωστόσο, συστηματικοί έλεγχοι και καθαρισμοί θα εξασφαλίσουν απρόσκοπτη λειτουργία και μεγάλη...
Página 69
Hrvatski (HR) Montažne i pogonske upute Prijevod originalne engleske verzije Ovaj proizvod mogu SADRŽAJ koristiti djeca od 8 Stranica godina ili više te sobe sa Opće informacije smanjenim fizičkim, 1.1 Izjave o opasnostima 1.2 Napomene osjetilnim ili mentalnim Sigurnosne upute sposobnostima ako su Predstavljanje proizvoda pod nadzorom ili su...
2. Sigurnosne upute Montaža i odzračivanje crpke 1.1 Izjave o opasnostima OPASNOST Simboli i izjave o opasnostima u nastavku mogu se pojaviti u Grundfos uputama za ugradnju i uporabu, sigurnosnim uputama i servisnim uputama. Električni udar OPASNOST Smrt ili teška ozljeda Označava opasnu situaciju koja, ako se ne...
PAŽNJA 3.1 Primjene Biološka opasnost Liftaway C 40-1 u kombinaciji s Unilift KP 150 ili Blaga ili srednja ozljeda Unilift KP 250 namijenjen je za crpljenje otpadnih voda iz umivaonika i perilica rublja gdje se otpadne...
5. Tehnički podaci Ispusni priključci 1 x DN 40. spremnika: 3 x DN 40. Slika 1 Dijelovi Liftaway C 40-1 Ulazni priključci: 1 x DN 40/50 (na poklopcu). a. Brtveni poklopac. Razina zvučnog tlaka: < 65 dB(A). b. Odzračni čep sa zaštitom od preljevanja i karbonskim filterom.
10. Montaža i odzračivanje crpke OPASNOST Električni udar Smrt ili teška ozljeda - Zaštitno uzemljenje utičnice mora biti povezano sa zaštitnim uzemljenjem crpke. Zbog toga priključeni utikač mora imati isti PE sustav kao i utičnica ili se mora upotrijebiti odgovarajući adapter. 1.
Página 75
7. Pričvrstite električni kabel crpke na spremnik. 8. Odzračite crpku: 1. Spojite crpku na izvor napajanja..* 2. Ulijevajte vodu u spremnik sve dok crpka ne starta. 3. Lagano pomaknite crpku s jedne na drugu stranu sve dok ne počne isporučivati vodu. 9.
- Nosite zaštitnu opremu. Liftaway C 40-1 s Unilift KP crpkom gotovo da ne zahtijeva održavanje. Međutim, redovite provjere i čišćenje osigurat će besprijekoran rad i dug radni vijek.
Página 77
Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása Ezt a készüléket TARTALOMJEGYZÉK használhatják 8 éves, Oldal vagy ennél idősebb Általános információ gyermekek, valamint 1.1 Figyelmeztető mondatok 1.2 Megjegyzések azon személyek, akik Biztonsági utasítások csökkent fizikai, Termékismertetö érzékelési vagy szellemi 3.1 Alkalmazási területek 3.2 Szállítható...
- A veszély elkerülésének módja. Beüzemelés 1.2 Megjegyzések VIGYÁZAT Az alábbi jelek és megjegyzések megjelenhetnek a Grundfos telepítési és üzemeltetési utasításaiban, a Biológiai veszély biztonsági előírásokban és a szervizutasításokban. Könnyű, vagy Ezeket az utasításokat kell betartani közepesen súlyos robbanásbiztos termékeknél.
3. Termékismertetö A termék szervizelése A Grundfos Liftaway C 40-1 egy kompakt, kisméretű VESZÉLY átemelő berendezés, tartállyal és Unilift KP 150 vagy Unilift KP 250 típusú, az automatikus ki- és Áramütés bekapcsolás érdekében úszókapcsolóval ellátott szennyezettvíz szivattyúval. Az átemelő berendezést Halálos vagy súlyos...
5. Műszaki adatok A tartály kimeneti 1 x DN 40. csatlakozója: 1. ábra A Liftaway C 40-1 részegységei Szívóoldali 3 x DN 40. csatlakozások: 1 x DN 40/50 (a fedélen). a. Tömített fedél. Hangnyomásszint: <...
10. A szivattyú felszerelése és légtelenítése VESZÉLY Áramütés Halálos vagy súlyos személyi sérülés - A dugaszolóaljzat védőföldelését össze kell kötni a szivattyú védőföldelésével. Ezért az alkalmazott csatlakozódugó és az aljzat védőföldelő (PE) csatlakozó rendszerének azonosnak kell lennie, máskülönben egy megfelelő adaptert kell használni.
Página 83
7. Rögzítse a szivattyú elektromos kábelét a tartályhoz. 8. Légtelenítse a szivattyút: 1. Csatlakoztassa a szivattyút az elektromos hálózatra..* 2. Öntsön vizet a tartályba, amíg a szivattyú el nem indul. 3. Mozgassa a szivattyút óvatosan jobbra-balra, amíg a vízszállítás meg nem indul. 9.
ártalmas vagy mérgező. - Viseljen személyi védőfelszerelést. A Liftaway C 40-1 egy Unilift KP szivattyúval gyakorlatilag nem igényel karbantartást. Azonban a rendszeres ellenőrzés és tisztítás biztosítja a hibamentes működést és a hosszú élettartamot. A szükségtelen szivattyúzás elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszközök...
Página 85
Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento Traduzione della versione originale inglese Questo prodotto può INDICE essere utilizzato da Pagina bambini di almeno 8 anni Informazioni generali e da persone con ridotte 1.1 Indicazioni di pericolo 1.2 Note capacità fisiche, senso- Istruzioni di sicurezza riali o mentali o con Introduzione al prodotto...
ATTENZIONE I simboli e le note di seguito possono essere visua- Rischio biologico lizzati nelle istruzioni di installazione e funziona- mento di Grundfos, nelle istruzioni di sicurezza e Lesioni personali di lieve nelle istruzioni di servizio. o moderata entità Osservare queste istruzioni per i prodotti - Il prodotto deve essere antideflagranti.
3. Introduzione al prodotto Assistenza del prodotto Grundfos Liftaway C 40-1 è una ministazione di sol- PERICOLO levamento compatta composta da un serbatoio e una pompa per acque reflue, modello Unilift KP 150 o Scossa elettrica Unilift KP 250, con interruttore di livello per l'avvio/ arresto automatico.
5. Caratteristiche tecniche Raccordo di mandata 1 x DN 40. del serbatoio: 3 x DN 40. Fig. 1 Componenti dell'unità Liftaway C 40-1 Attacchi in aspirazione: 1 x DN 40/50 (nel coper- chio). a. Coperchio di tenuta. Livello di pressione b.
10. Montaggio e spurgo della pompa PERICOLO Scossa elettrica Morte o gravi lesioni personali - Il conduttore di messa a terra della presa deve essere collegato al condut- tore di messa a terra della pompa. Il sistema di collegamento del conduttore di messa a terra della spina o di un adattatore adeguato deve essere lo stesso di quello della presa.
Página 91
7. Fissare il cavo elettrico della pompa sul serbatoio. 8. Sfiatare la pompa: 1. Collegare la pompa all'alimentazione elettrica..* 2. Versare l'acqua nel serbatoio fino a quando la pompa non si avvia. 3. Con delicatezza, spostare la pompa lateralmente fino a quando non inizia a erogare l'acqua. 9.
- Indossare dispositivi di protezione indi- viduale. L'unità Liftaway C 40-1 associata a una pompa Unilift KP è praticamente priva di manutenzione. Tuttavia, l'esecuzione di verifiche e interventi di pulizia rego- lari assicura un funzionamento senza problemi e una lunga durata operativa.
Página 93
Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie Dit apparaat kan wor- INHOUD den gebruikt door kinde- Pagina ren van 8 jaar en ouder, Algemene informatie en personen met ver- 1.1 Gevarenaanduidingen 1.2 Opmerkingen minderde lichamelijke, Veiligheidsinstructies zintuiglijke of geestelijke Productintroductie vermogen of gebrek aan...
1.1 Gevarenaanduidingen GEVAAR De onderstaande symbolen en gevarenaanduidingen worden mogelijk weergegeven in installatie- en bedrijfsinstructies, veiligheidsinstructies en service- Elektrische schok instructies van Grundfos. Dood of ernstig persoon- GEVAAR lijk letsel Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als - De veiligheidsaarde deze niet wordt vermeden, zal resulteren in de dood of in ernstig persoonlijk letsel.
3.1 Toepassingen De Liftaway C 40-1 in combinatie met de Unilift KP LET OP 150 of Unilift KP 250 is ontworpen voor het verpom- pen van afvalwater uit wastafels en wasmachines in...
Persaansluiting reser- 1 x DN 40. voir: 3 x DN 40. Instroomaansluitingen: Afb. 1 Componenten van Liftaway C 40-1 1 x DN 40/50 (in deksel). a. Deksel met afdichting. Geluidsbelasting: < 65 dB(A). b. Ontluchtingskap met overstortbeveiliging en kool- Technische gegevens Zie installatie- en bedrijfs- stoffilter.
10. Monteren en ontluchten van pomp GEVAAR Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel - De veiligheidsaarde van de wandcon- tactdoos moet worden verbonden met de veiligheidsaarde van de pomp. De plug moet daarom gebruikmaken van hetzelfde PE-aansluitsysteem als de contactdoos of er moet een geschikte adapter worden gebruikt.
Página 99
7. Bevestig de elektrische kabel van de pomp aan het reservoir. 8. Ontlucht de pomp: 1. Sluit de pomp aan op de voedingsspanning.* 2. Giet water in het reservoir totdat de pomp wordt gestart. 3. Schuif de pomp voorzichtig heen en weer totdat deze water begint te pompen. 9.
- Draag persoonlijke beschermingsmid- delen. De Liftaway C 40-1 met een Unilift KP pomp behoeft vrijwel geen onderhoud. Echter, door regelmatige inspecties en reiniging kunnen storingen worden voorkomen en gaat de installatie langer mee.
Página 101
Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka Urządzenie może być angielskiego obsługiwane przez SPIS TREŚCI dzieci od ósmego roku Strona życia, osoby o obniżonej Informacje ogólne 1.1 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia sprawności fizycznej, 1.2 Uwagi sensorycznej lub Zasady bezpieczeństwa umysłowej oraz osoby Opis ogólny produktu...
2. Zasady bezpieczeństwa Montaż i odpowietrzanie pompy 1.1 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO W instrukcjach montażu i eksploatacji, instrukcjach bezpieczeństwa i instrukcjach serwisowych produktów Grundfos mogą występować poniższe Porażenie prądem symbole i zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia. elektrycznym NIEBEZPIECZEŃSTWO Śmierć lub poważne Oznacza niebezpieczną...
Zapoznaj się z instrukcją montażu i obsługi dostarczonej z pompą. zostać włączone przypadkowo. 3.1 Zastosowania Liftaway C 40-1 z pompą Unilift KP 150 lub Unilift KP UWAGA 250 nadaje się do usuwania ścieków z umywalek i pralek tam, gdzie grawitacyjne odprowadzenie Zagrożenie biologiczne ścieków do kanalizacji jest niemożliwe.
5. Dane techniczne Króciec tłoczny 1 x DN 40. zbiornika: Rys. 1 Elementy składowe Liftaway C 40-1 3 x DN 40. Połączenia wlotowe: 1 x DN 40/50 (w pokrywie). a. Pokrywa z uszczelką. Poziom ciśnienia b. Kołpak odpowietrzający z filtrem węglowym <65 dB (A).
• Mimo wbudowania zaworu zwrotnego w króciec tłoczny pompy, konieczne jest wyprowadzenie przewodu tłocznego z Liftaway C ponad poziom odpływowych przewodów kanalizacyjnych (np. ponad poziom ułożenia kanalizacji ulicznej). Rury od tego punktu muszą mieć średnicę nominalną wynoszącą co najmniej 40 mm (DN 40).
10. Montaż i odpowietrzanie pompy NIEBEZPIECZEŃSTWO Porażenie prądem elektrycznym Śmierć lub poważne obrażenia ciała - Uziemienie ochronne gniazda musi być połączone z uziemieniem ochronnym pompy. W związku z tym uziemienie ochronne wtyczki musi być zgodne z uziemieniem ochronnym gniazda lub konieczne jest zastosowanie odpowiedniego adaptera.
Página 107
7. Na zbiorniku zamocować kabel zasilający pompy. 8. Odpowietrzyć pompę: 1. Podłącz pompę do źródła zasilania.* 2. Wlewać wodę do zbiornika, aż do włączenia się pompy. 3. Poruszać ostrożnie pompą w jedną i drugą stronę, aż pompa zacznie tłoczyć wodę. 9.
- Stosować środki ochrony osobistej. Agregat Liftaway C 40-1 z pompą Unilift KP pracuje praktycznie bezobsługowo. Jednakże regularne przeglądy i czyszczenie gwarantują bezawaryjną pracę i długą żywotność agregatu.
Página 109
Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento Tradução da versão inglesa original Este equipamento pode ÍNDICE ser utilizado por crian- Página ças a partir dos 8 anos Informação geral de idade e por pessoas 1.1 Advertências de perigo 1.2 Notas com capacidades físi- Instruções de segurança cas, sensoriais ou men-...
ATENÇÃO Os símbolos e as notas abaixo podem surgir nas ins- truções de instalação e funcionamento, instruções Perigo biológico de segurança e de assistência da Grundfos. Lesões pessoais de Siga estas instruções para os produtos baixa ou média gravi- antideflagrantes.
3. Introdução ao produto Assistência técnica ao produto A Liftaway C 40-1 da Grundfos é uma mini estação PERIGO elevatória compacta, composta por um depósito e uma bomba de águas residuais, do tipo Unilift KP Choque elétrico 150 ou Unilift KP 250, com interruptor de nível para arranque/paragem automática.
As águas residuais são bombeadas através da tuba- gem de descarga para a conduta de esgotos princi- pal. 5. Características técnicas Ligação na descarga Fig. 1 Componentes da Liftaway C 40-1 1 x DN 40. do depósito: a. Tampa estanque. 3 x DN 40. Ligações de entrada: b.
10. Montagem e purga da bomba PERIGO Choque elétrico Morte ou lesões pessoais graves - A terra de proteção da saída da tomada deve ser ligada à terra de proteção da bomba. Por esse motivo, a ficha utili- zada deve ter o mesmo sistema de liga- ção à...
Página 115
7. Fixe o cabo elétrico da bomba ao depó- sito. 8. Purgue a bomba: 1. Ligue a bomba à alimentação.* 2. Introduza água no depósito até que a bomba arranque. 3. Desloque a bomba de um lado para o outro com cuidado até que ela comece a debitar água. 9.
- Utilize equipamento de proteção pes- soal. A Liftaway C 40-1 com uma bomba Unilift KP quase não necessita de manutenção. No entanto, verifica- ções e limpezas regulares asseguram um funciona- mento isento de avarias e uma vida útil prolongada.
Página 117
Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad Prevod originalne engleske verzije. Ovaj proizvod mogu da SADRŽAJ koriste deca uzrasta od Strana 8 godina i više, osobe sa Opšte informacije smanjenim fizičkim, 1.1 Izjave o opasnostima 1.2 Napomene čulnim ili mentalnim Sigurnosna uputstva sposobnostima, kao i Predstavljanje proizvoda...
2. Sigurnosna uputstva Montaža i odzračivanje pumpe 1.1 Izjave o opasnostima OPASNOST Donji simboli i izjave o opasnostima se mogu pojaviti u Grundfos uputstvima za instalaciju i rad, sigurnosnim uputstvima i servisnim uputstvima. Strujni udar OPASNOST Smrt ili teška telesna Prikazuje opasnu situaciju koja će, ako se...
OPREZ 3.1 Primena Biološka opasnost Prepumpna stanica Liftaway C 40-1 u kombinaciji sa pumpom Unilift KP 150 ili Unilift KP 250 namenjena Laka ili umerena telesna je za pumpanje otpadne vode iz lavaboa i mašina za pranje veša gde se otpadna voda ne može direktno povreda odvesti u slivnik zbog nedostatka prirodnog pada.
3 x DN 40. Slika 1 Komponente prepumpne stanice Ulazni priključci: 1 x DN 40/50 (u Liftaway C 40-1 poklopcu). a. Zaptiveni poklopac. Nivo jačine zvuka: < 65 dB(A). b. Kapica oduška sa zaštitom od prelivanja i Tehnički podaci Pogledajte uputstvo za ugljenim filterom.
10. Montaža i odzračivanje pumpe OPASNOST Strujni udar Smrt ili teška telesna povreda - Uzemljenje utičnice mora biti spojeno sa uzemljenjem pumpe. Utikač zbog toga mora imati isti sistem povezivanja uzemljenja (PE) kao i utičnica ili se mora primeniti odgovarajući adapter. 1.
Página 123
7. Pričvrstite električni kabl pumpe na rezervoar. 8. Odzračite pumpu: 1. Povežite pumpu na mrežno napajanje .* 2. Sipajte vodu u razervoar dok se pumpa ne uključi. 3. Polako pomerajte pumpu sa jedne na drugu stranu sve dok ne počne da ispušta vodu. 9.
- Nosite ličnu zaštitnu opremu. Održavanje prepumpne stanice Liftaway C 40-1 sa Unilift KP pumpom praktično ne zahteva održavanje. Međutim, redovne provere i čišćenje će omogućiti siguran rad i dug radni vek.
законодательством и 1. Общие сведения принятыми нормами и правилами. 1.1 Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности Символы и краткие характеристики опасности, представленные ниже, могут встречаться в Руководствах по монтажу и эксплуатации, инструкциях по технике безопасности и сервисных инструкциях компании Grundfos.
Символы и примечания, представленные ниже, заземления, что и могут встречаться в Паспортах, Руководствах по монтажу и эксплуатации, инструкциях по технике силовая розетка, безопасности и сервисных инструкциях компании Grundfos. либо необходимо использовать Настоящие инструкции должны соблюдаться при работе со соответствующий взрывозащищёнными изделиями.
3. Общие сведения Обслуживание изделия Grundfos Liftaway C 40-1 представляет собой ОПАСНО компактную малогабаритную подъёмную установку, состоящую из резервуара и Поражение канализационного насоса (тип Unilift KР 150 или электрическим током Unilift KР 250) с реле уровня для автоматического включения/выключения. Насосная установка...
в главный канализационный коллектор. 5. Технические данные Выходной патрубок 1 x DN 40. резервуара: Рис. 1 Компоненты установки Liftaway C 40- 3 x DN 40. Входные патрубки: 1 x DN 40/50 (в крышке). a. Крышка с уплотнением. Уровень звукового b. Колпачок вентиляционного отверстия с...
10. Монтаж и вентилирование насоса ОПАСНО Поражение электрическим током Смерть или серьёзная травма - Защитное заземление силовой розетки должно быть подключено к защитному заземлению насоса. Поэтому штекер должен иметь такую же систему подключения защитного заземления, что и силовая розетка, либо необходимо использовать соответствующий...
Página 131
7. Закрепить электрический кабель насоса на резервуаре. 8. Удалить воздух из насоса: 1. Подключить насос к источнику питания..* 2. Заполнять резервуар водой, пока не включится насос. 3. Осторожно покачать насос из стороны в сторону, чтобы он начал подавать воду. 9. Установить крышку на резервуар. Подключение...
Условия подачи рекламаций не требует технического обслуживания. Тем не Рекламации подаются в Сервисный центр менее, регулярные проверки и промывка Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), обеспечат бесперебойную эксплуатацию и при этом необходимо предоставить правильно длительный срок службы оборудования. заполненный Гарантийный талон.
Página 133
достигнет конца своего срока службы, доставьте его в пункт сбора, указанный местным учреждением по вывозу и утилизации отходов. Раздельный сбор и переработка такой продукции поможет защитить окружающую среду и здоровье человека. Сведения об истечении срока службы даны по адресу www.grundfos.com/product-recycling.
Página 134
Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen Denna produkt kan INNEHÅLLSFÖRTECKNING användas av barn från 8 Sida år och uppåt och perso- Allmän information ner med reducerad 1.1 Symboler i dokumentet 1.2 Anmärkningar fysisk, sensorisk eller Säkerhetsinstruktioner mental kapacitet samt Produktintroduktion personer som saknar...
1. Allmän information 2. Säkerhetsinstruktioner Montering och avluftning av pumpen 1.1 Symboler i dokumentet FARA Symbolerna nedan kan visas i Grundfos monterings- och driftsinstruktion, samt säkerhets- och servicean- visningarna. Risk för elektriska stö- FARA Anger en farlig situation som, om den inte Risk för dödsfall eller all-...
3.1 Användningsområden FÖRSIKTIGHET Liftaway C 40-1 i kombination med Unilift KP 150 eller Unilift KP 250 är avsedd för pumpning av spill- Biologisk risk vatten från tvättställ och tvättmaskiner, där spillvatt- net inte kan ledas till avloppssystemet genom natur- Risk för smärre eller...
3 x DN 40. Inloppsanslutningar: 1 x DN 40/50 (i lock). Ljudtrycksnivå: < 65 dB(A). Fig. 1 Komponenter i Liftaway C 40-1 Tekniska data för pum- Se pumpens monterings- a. Förseglat lock. pen: och driftsinstruktion. b. Luftventil med överströmningsskydd och kol-filter.
10. Montering och avluftning av pumpen FARA Risk för elektriska stötar Risk för dödsfall eller allvarliga personska- - Anslutningens skyddsjord måste vara ansluten till pumpens skyddsjord. Kon- takten måste därför ha samma PE- anslutningssystem som anslutningen eller anslutas med en lämplig adapter. 1.
Página 140
7. Fäst pumpens elkabel vid behållaren. 8. Avlufta pumpen: 1. Anslut pumpen till strömförsörjningen.* 2. Häll vatten i behållaren tills pumpen startar. 3. Luta försiktigt pumpen fram och tillbaka tills den pumpar vatten. 9. Montera locket på behållaren. Elanslutning: Se pumpens monterings- och driftsinstruktion.
är hälsoskadlig eller giftig. - Använd personlig skyddsutrustning. Liftaway C 40-1 med en Unilift KP-pump är praktiskt taget underhållsfri. Regelbundna kontroller och regelbunden rengöring hjälper dock till att säkerställa driftsäkerhet och lång livslängd.
Página 142
Slovensko (SI) Navodila za montažo in obratovanje Prevod originalne angleške verzije Navodil za To napravo lahko montažo in obratovanje uporabljajo otroci, stari 8 VSEBINA let in več, osebe z Stran zmanjšanimi telesnimi, Splošne informacije 1.1 Stavki o nevarnosti čutnimi ali duševnimi 1.2 Opombe sposobnostmi ter osebe Varnostna navodila...
Montaža in prezračevanje črpalke 1.1 Stavki o nevarnosti NEVARNOST V navodilih za montažo in obratovanje, varnostnih navodilih ter navodilih za servisiranje družbe Grundfos so lahko prikazani spodnji simboli in stavki Električni udar o nevarnosti. Smrt ali resna telesna NEVARNOST poškodba Označuje nevarno situacijo, ki bo, če se ji...
Glejte tudi navodila za montažo in ni mogoče nenamerno obratovanje, dobavljena s črpalko. vklopiti. 3.1 Uporaba Naprava Liftaway C 40-1 je v kombinaciji s črpalko POZOR Unilift KP 150 ali Unilift KP 250 zasnovana za črpanje odpadne vode iz umivalnikov in pralnih Biološka nevarnost strojev, kjer odpadne vode ni mogoče speljati...
3 x DN 40. Vhodni priključki: 1 x DN 40/50 (na Slika 1 Sestavni deli naprave Liftaway c 40-1 pokrovu). a. Pokrov s tesnjenjem. Raven zvočnega tlaka: < 65 dB(A). b. Odzračevalna odprtina z zaščito pred iztekanjem Glejte navodila za Tehnični podatki...
10. Montaža in prezračevanje črpalke NEVARNOST Električni udar Smrt ali resna telesna poškodba - Zaščitna ozemljitev vtičnice mora biti povezana z zaščitno ozemljitvijo črpalke. Uporabljeni vtič mora zato imeti enak priključitveni sistem PE kot omrežna vtičnica ali pa morate uporabiti primeren adapter.
Página 148
7. Na posodo pričvrstite električni kabel črpalke. 8. Odzračite črpalko: 1. Priključite črpalko na električno napajanje..* 2. V posodo nalivajte vodo dokler se ne vklopi črpalka. 3. Previdno nagibajte črpalko z ene na drugo stran dokler ne prične prečrpavati vode. 9.
- Če je bil izdelek uporabljen v strupeni ali zdravju škodljivi tekočini, velja za kontaminiranega. - Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Liftaway C 40-1 z Unilift KP črpalko praktično ne potrebuje vzdrževanja. Kljub temu pa bodo redni pregledi in čiščenja zagotavljali delovanje brez napak in dolgo življenjsko dobo.
Página 150
Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri İÇINDEKILER çocuklar ile fiziksel, Sayfa duyusal veya algısal Genel bilgiler açıdan sorunlar yaşayan 1.1 Tehlike ifadeleri 1.2 Notlar ya da deneyimi veya Güvenlik talimatları bilgisi yeterli olmayan Ürün bilgisi kişiler tarafından sadece...
1. Genel bilgiler 2. Güvenlik talimatları Pompanın montajı ve havasının alınması 1.1 Tehlike ifadeleri TEHLİKE Aşağıdaki sembol ve uyarı ifadeleri, Grundfos kurulum ve işletim talimatlarında görülebilir. Elektrik çarpması TEHLİKE Ölüm veya ciddi Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehlikeli bir yaralanma durumu belirtir.
3. Ürün bilgisi Ürün servisi Grundfos Liftaway C 40-1; bir tanktan ve otomatik TEHLİKE başlatma/durdurma için seviye şalterli Unilift KP 150 veya Unilift KP 250 tipi atık su pompasından oluşan Elektrik çarpması bir kompakt mini atık su transfer istasyonudur. Atık su transfer istasyonu, lavabolardan ve çamaşır...
3 x DN 40. Giriş bağlantıları: 1 x DN 40/50 (kapakta). Ses seviyesi: < 65 dB(A). Şekil 1 Liftaway C 40-1'in bileşenleri Pompanın kurulum ve Pompa teknik verileri: çalıştırma talimatlarına a. Sızdırmaz kapak. bakınız. b. Taşma korumalı ve karbon filtreli havalandırma kapağı.
10. Pompanın montajı ve havasının alınması TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Priz topraklaması pompanın koruyucu topraklamasına bağlanmalıdır. Bu nedenle fiş, priz ile aynı PE bağlantı sistemine sahip olmalı veya uygun bir adaptör kullanılmalıdır. 1. Kaldırma kolu braketini pompaya takın. 2.
Página 156
7. Pompanın elektrik kablosunu tanka sabitleyin. 8. Pompanın havasını alın: 1. Pompayı elektrik beslemesine bağlayın.* 2. Pompa çalışana kadar tanka su dökün. 3. Su basmaya başlayana kadar pompayı yavaşça sağa sola hareket ettirin. 9. Kapağı tanka takın. Elektrik bağlantısı için: Pompanın kurulum ve çalıştırma talimatlarına bakınız.
ürün kontamine olarak sınıflandırılacaktır. - Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Unilift KP pompalı Liftaway C 40-1 neredeyse hiç bakım gerektirmez. Ancak düzenli kontrol ve temizleme, sorunsuz çalışma ve uzun ömür sağlar. Gereksiz transferi önlemek için bağlı üniteler sıkı bir şekilde kontrol edilmelidir.
Página 158
YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon İlgili Kişi Firma Adres Cep telefonu Eposta Faks GRUNDFOS Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan 0262 679 79 79 ALPER BAŞARAN POMPA Dede Cad 2 Yol 200 Sokak No: 204 0530 402 84 86 abasaran@grundfos.com KOCAELİ Gebze / Kocaeli 0262 679 79 05 Yeşiloba Mah 46003 Sok Arslandamı...
Článku 11(4): Article 11(4): – Čerpací stanice Liftaway C s označením EN 12050-2 na – Liftaway C lifting stations marked with EN 12050-2 on the typovém štítku. nameplate. 3. Zamýšlená použití stavebního výrobku v souladu s příslušnou 3.
Página 160
Identifizierung des Bauprodukts erlaubt, wie in Artikel 11 (4) ved hjælp af hvilken byggevaren kan identificeres som krævet i vorgeschrieben. henhold til artikel 11, stk. 4: – Hebeanlagen Liftaway C, auf dem Typenschild mit EN 12050-2 – Liftaway C-beholderanlæg der er mærket med EN 12050-2 på gekennzeichnet. typeskiltet.
Página 161
11 artiklan 4 kohdassa con los requisitos establecidos en el Artículo 11(4): edellytetään: – Estaciones elevadoras Liftaway C en cuya placa de – Liftaway C-pumppaamot, joiden arvokilvessä on merkintä características figuren las normas EN 12050-2. EN 12050-2.
Página 162
επιτρέπει την ταυτοποίηση του προϊόντος του τομέα των δομικών l'exige l'Article 11(4) : κατασκευών όπως απαιτείται δυνάμει του Άρθρου 11(4): – Stations de relevage Liftaway C marquées EN 12050-2 sur la – Μονάδες ανύψωσης Liftaway C με σήμανση EN 12050-2 στην plaque signalétique.
Página 163
építési terméknek a 11. cikk (4) člankom 11(4): bekezdése alapján megkövetelt azonosítását: – Liftaway C podizne postaje označene s EN 12050-2 na – Liftaway C átemelő berendezések EN 12050-2 jelöléssel az natpisnoj pločici. adattáblán.
Página 164
11(4): conform artikel 11(4): – Stazioni di sollevamento Liftaway C, marcate con EN 12050-2 – Liftaway C hefstations gemarkeerd met EN 12050-2 op het sulla targa dei dati identificativi.
Página 165
11 ust. 4: conformidade com o Artigo 11(4): – Agregaty podnoszące do ścieków Liftaway C, oznaczone na – Estações elevatórias Liftaway C com a indicação EN 12050-2 tabliczce znamionowej kodem EN 12050-2. na chapa de características. 3. Przewidziane przez producenta zamierzone zastosowanie lub 3.
Página 166
2. Тип, номер партии, серийный номер или любой другой Članu 11(4): параметр, обеспечивающий идентификацию строительного – Stanice za podizanje Liftaway C na natpisnoj pločici imaju оборудования согласно Статье 11(4): oznaku EN 12050-2. – На фирменной табличке канализационных насосных...
Página 167
člen 11(4): 11.4: – Dvižne postaje Liftaway C z oznako EN 12050-2 na tipski – Liftaway C lyftstationer märkta med EN 12050-2 på typskylten. ploščici. 3. Byggproduktens avsedda användning eller användningar i 3.
Página 168
2. Gereken şekil inşaat ürününün Madde 11(4)'e göre tanımlanmasına izin veren tip, parti, seri numarası veya başka bir öğe: – Etiketinde EN 12050-2 işareti bulunan Liftaway C atık su transfer istasyonları. 3. Üretici tarafından öngörülen biçimde ilgili uyumlu teknik özelliklere uygun olarak inşaat ürününün amaçlanan kullanımı ve kullanımları:...
Página 170
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 171
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...