Grundfos LC 241 Manual Del Usuario
Grundfos LC 241 Manual Del Usuario

Grundfos LC 241 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LC 241:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
LC 241
Single and dual pump unit, North America
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos LC 241

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC 241 Single and dual pump unit, North America Installation and operating instructions...
  • Página 3 LC 241 English (US) Installation and operating instructions ............4 Français (CA)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Configuring the input and output terminals using Grundfos GO Remote ..... . . 10 8.16 Code 205 (Level switch inconsistency) ... . 25 Testing the product.
  • Página 5: Limited Warranty

    Grundfos' A red or gray circle with a diagonal bar, possibly with a warranty. Grundfos will not be liable for damage or wear to products black graphical symbol, indicates that an action must not caused by abnormal operating conditions, accident, abuse, misuse, be taken or must be stopped.
  • Página 6: Installing The Product

    2. Installing the product 2.1 Location Install the product in a location that meets the following requirements: • Place the product in a flood-safe place. • Make sure that the ambient temperature is within the limits. • Install the product as close as possible to the connected pumps, sensors, and accessories.
  • Página 7: Electrical Connection

    Break off the tap. 1.25 Nm Fit the CIM module. 1 Nm Route the low-voltage wires from the CIM module through the right side of the cable tray. Related information 8.13 Code 159 (Communication error CIMxxx) 2.3 Electrical connection 2.3.1 Protection of control panel Power supply circuit protection device and circuit breaker are provided by the installer.
  • Página 8: Nameplate

    Related information 2.3.5 Connecting the pump supply and power supply 4.6.1 Nameplate DANGER 2.3.2 Protection of control power transformer circuit Electric shock The controller must have overload protection. The protection must Death or serious personal injury be ensured using components, such as: ‐...
  • Página 9: Thermal Protection

    You can change the behavior of the outputs with Grundfos GO Remote Remember to remove the jumper from the PTC under Relay output 1 and Relay output 2.
  • Página 10: Starting Up The Product

    If the Bluetooth signal on the operating panel has been disabled for 3.1 Connecting to Grundfos GO Remote some reason, you are not able to connect with Grundfos GO Remote. You must enable Bluetooth first. Before connecting the product to Grundfos GO Remote, the...
  • Página 11: Testing The Product

    Grundfos GO Remote. Furthermore, • Test the high-level by stopping the pump manually, then you can read important operating parameters with Grundfos GO continue to fill the pit with water. Check if the control unit starts Remote.
  • Página 12: Application Types

    4.4 Application types You can choose between two application types: • Empty • Fill You can set the application type with Grundfos GO Remote. Empty Pos. Description High level Single pump: Not in use Dual pump: Start level P2: start level for pump 2...
  • Página 13 If the pump is running, and the liquid level in the tank falls below the dry-running level, the dry-running protection will stop the pump to avoid any damage. Related information 6.1 Setting the application type with Grundfos GO Remote 6.15.1 Automatic operation...
  • Página 14: Terminals

    4.5 Terminals Pos. Description Ground, GND Digital input 3 Ground, GND Digital input 2 Ground, GND IO 242 Digital input 1 GENI Motor-protection feedback Max. 2A Max. 2A Phase monitoring Temperature or moisture sensor input, pump 1 480Y / 277V Temperature or moisture sensor input, pump 1 Single pump: Not in use...
  • Página 15: Identification

    ETO: 304 Stainless steel enclosure Number of pumps Largest pump FLA 4.7 Supported communication interface modules and protocols Total FLA The following Grundfos communication interface modules can be Enclosure class added to the product. Options Communication interface module Protocol IP Class...
  • Página 16: Control Functions

    Symbol Description Connect button: 5.1 Operating panel • Press this button to connect the control unit to Grundfos GO Remote via Bluetooth. Reset button: • Press this button during startup to reset settings and start over or to reset an alarm or warning.
  • Página 17: Setting The Product

    Related information 3.3 Startup wizard on the operating panel 4.4 Application types 6.2 Setting the sensor type 6.2.1 Setting the sensor type with Grundfos GO Remote Go to Settings > Level control > Sensor type. Select the type. • Analog sensors • Digital sensors Set the start level for pump 1 by using the Up and Down buttons.
  • Página 18: Setting The High Level

    Continuously press OK to confirm all other settings and to exit 6.5 Setting the high level the setup. 6.5.1 Setting the high level with Grundfos GO Remote 6.9 Multipump settings For analog sensors - : The control unit enables start and stop of the two pumps alternately.
  • Página 19: Setting The Maximum Number Of Restarts With Grundfos Go Remote

    Remote Go one step back in the menu and select Forced start time. You can set a time in Grundfos GO Remote in order to get a Set the time period in which the pump must run in manual reminder that the pump needs service when the time comes.
  • Página 20: Alarm Reset

    Changing units as described here will only change the units shown in Grundfos GO Remote. It will not affect the units shown on the Related information operating panel of products connected to Grundfos GO Remote.
  • Página 21: Security

    6.22.3 Locking Grundfos GO Remote 6.22.1 Locking the operating panel Go to Settings > Security > Lock GO Remote. The operating panel can only be locked with Grundfos GO Remote. Go to Settings > Security > Lock Display. Enable the setting and press Done.
  • Página 22: Servicing The Product

    ‐ Make sure that the power supply cannot be switched on accidentally. Remember to save the controller's settings in Grundfos GO Remote under Settings. The settings can then be transferred to the new control unit when installed. Switch off the power supply to the product and other components with external supply.
  • Página 23: Fault Finding The Product

    The alarm symbol on the display turns red and the pump on accidentally. stops. • Alarm code Too many motor restarts is displayed in Grundfos Fault finding and fault correction must be carried out by qualified GO Remote. persons. Cause 8.1 Overview of alarm and warning codes...
  • Página 24: Code 25 (Wrong Configuration)

    The warning symbol on the display turns yellow and the pump's Remedy operating mode is unchanged. • Select which IO terminal to change in Grundfos GO Remote • Warning code Memory storage media faulty is displayed in and adjust the configuration.
  • Página 25: Code 191 (High Water Level)

    The signal from the sensor is out of the configured range. The pump module is defective. Remedy Remedy • Go to Settings > Level control in Grundfos GO Remote and • Contact Grundfos. ensure that the configured range corresponds to the physical application type.
  • Página 26: Technical Data

    Voltage 0-5 V Use the public or private waste collection service. 0 - 3.5 V If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or 0-20 mA service workshop. Current 4-20 mA Dispose of the waste battery through the national collective schemes.
  • Página 27: Généralités

    6.20 Réglage des unités sur le panneau de commande avec Grundfos GO Remote ..... . . 46 6.21 GENIbus ....... 46...
  • Página 28: Garantie Limitée

    La garantie ne couvre pas l'usure normale. Pour bénéficier de la garantie, il faut renvoyer le produit défectueux au distributeur ou au revendeur de produits Grundfos chez qui il a été acheté, accompagné de la preuve d'achat, de la date d'installation, de la date du dysfonctionnement ainsi que des données concernant...
  • Página 29: Remarques

    Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent être 2.1 Lieu d'installation mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de service Grundfos. Installer le produit dans un emplacement répondant aux exigences suivantes : Observer ces instructions pour les produits •...
  • Página 30: Installation D'un Module De Communication

    Percer des trous dans la surface. Utiliser les mesures ci- dessous en fonction du type d’armoire. Retirer le capot arrière. Boîtier de commande triphasé Dimensions [mm] 16,26 20,1 16,75 12 (304,8) 8,38 (213) (413) (510,5) (425,45) Détacher la prise Boîtier de commande monophasé Dimensions [mm] 18,47 22,26...
  • Página 31: Branchement Électrique

    Installer le module CIM. 1 Nm 1.25 Nm Le cas échéant, placer les étiquettes sur le capot arrière. Faire passer les fils basse tension du module CIM par le côté droit du support de câbles. CIM XXX Informations connexes Type: Kit Funct.
  • Página 32: Plaque Signalétique

    Informations connexes 2.3.5 Raccordement de l'alimentation de la pompe et de l'alimentation électrique 4.6.1 Plaque signalétique 2.3.2 Protection du circuit du transformateur de puissance de DANGER la commande Choc électrique La commande doit avoir une protection de surcharge. La protection Blessures graves ou mort doit être assurée à...
  • Página 33: Protection Thermique

    Il est possible de modifier le comportement des sorties avec la télécommande Grundfos GO sous Sortie relais 1 et Sortie relais Paramètres par défaut des boîtes de raccordement Boîte de raccordement Fonction par défaut...
  • Página 34: Démarrage Du Produit

    3.1 Connexion à Grundfos GO Remote Max. 2A Max. 2A Avant de connecter le produit à Grundfos GO Remote, l'application Grundfos GO Remote doit être téléchargée sur votre smartphone ou votre tablette. L'application est gratuite et disponible à la fois sur les appareils iOS et Android.
  • Página 35: Comment Activer Le Bluetooth Sur Le Panneau De Commande

    6.23 Lancement de l'assistant de démarrage sur le panneau de pour une raison ou une autre, vous ne pouvez pas vous connecter commande à l'application Grundfos GO Remote. Vous devez d'abord activer le Bluetooth. Appuyer sur la touche de connexion du panneau de commande pendant 15 secondes.
  • Página 36: Test Du Produit

    à remplir le puits avec de l'eau. Vérifier si l'unité télécommande Grundfos GO. En outre, il est possible de lire les de commande active une alarme et arrête la pompe lorsque le paramètres de fonctionnement importants avec la télécommande...
  • Página 37: Types D'application

    Il est possible de choisir entre deux types d’application : • Vide • Remplissage Il est possible de définir le type d'application avec la télécommande Grundfos GO. Vider Pos. Description Niveau haut Pompe simple: non utilisé Double pompe : Niv. démar. P2: niveau de démarrage pour la pompe 2 Niv.
  • Página 38: Fonctionnement Automatique

    Si la pompe est en marche et que le niveau de liquide dans le réservoir tombe en dessous du niveau de marche à sec, la protection contre la marche à sec arrête la pompe pour éviter tout dommage. Informations connexes 6.1 Réglage du type d'application via Grundfos GO Remote. 6.15.1 Fonctionnement automatique...
  • Página 39: Bornes

    4.5 Bornes Pos. Description Entrée analogique ou numérique configurable par l'utilisateur Terre, GND Entrée numérique 4 Terre, GND IO 242 Entrée numérique 3 GENI Terre, GND Max. 2A Max. 2A Entrée numérique 2 Terre, GND 480Y / 277V Entrée numérique 1 Retour de protection du moteur Phase de surveillance Entrée capteur de température...
  • Página 40: Identification

    Z: Protection en acier inoxydable 304 Classe IP 4.7 Modules et protocles d'interface de communication Poids pris en charge Marque WEEE Les modules d'interface de communication Grundfos suivants peuvent être ajoutés au produit. Marquages et certifications Pays d'origine Module d'interface de communication Protocole...
  • Página 41: Fonctions De Régulation

    Bouton Connecter : 5.1 Panneau de commande • Appuyer sur ce bouton pour connecter l’unité de commande à la télécommande Grundfos GO par l'intermédiaire de Bluetooth. Bouton Réinitialiser : • Appuyer sur ce bouton pendant le démarrage pour réinitialiser les paramètres et recommencer, ou pour...
  • Página 42: Réglage Du Produit

    3.3 Assistant de démarrage sur le panneau de commande 4.4 Types d'application 6.2 Définition du type de capteur 6.2.1 Réglage du type de capteur via Grundfos GO Remote Accéder à Réglages > Régulation de niveau > Type de capteur. Sélectionner le type.
  • Página 43: Réglage Du Haut Niveau

    Appuyer une fois sur OK . 6.8.1 Réglage du niveau de marche à sec avec Grundfos GO Le niveau d'arrêt actuel est indiqué à l'écran. Remote Définir le niveau d'arrêt à l'aide des boutons Haut et Bas.
  • Página 44: Temps De Détection Du Signal

    • Désactivé Grundfos GO Remote • Activé. Vous pouvez définir un laps de temps dans Grundfos GO Remote Revenir à l'écran précédent dans le menu et sélectionner de manière à recevoir un rappel lorsque la maintenance de la Retour à.
  • Página 45: Réinitialisation Alarme

    à l'humidité. 6.17 Réinitialisation alarme 6.17.1 Réinitialisation manuelle des alarmes et des avertissements avec Grundfos GO Remote Accéder à Alarmes & avertissements. Appuyer sur Réinitialiser alarme. Toutes les alarmes et tous les avertissements ont été...
  • Página 46: Réglage De L'avertisseur Sonore Avec Grundfos Go Remote

    Toutefois, si le défaut entraînant l'alarme connecté à Grundfos GO Remote. Cela n'affecte pas les unités ou l'avertissement n'a pas été corrigé, l'alarme ou l'avertissement apparaissant dans l'application Grundfos GO Remote.
  • Página 47: Lancement De L'assistant De Démarrage Sur Le Panneau De Commande

    Saisir un code PIN à quatre chiffres et appuyer sur CONFIRMER. Contacter Grundfos pour obtenir la mise à jour du logiciel de votre produit. Un symbole de verrouillage indique les menus qui sont verrouillés.
  • Página 48: Remplacement Du Module Cim

    Le symbole d'alarme sur l'écran passe au rouge et la pompe s'arrête. Informations connexes • Le code d'alarme La Phase d'alimentation manquante est 9. Caractéristiques techniques affiché sur la télécommande Grundfos GO. Cause L'une des phases d'alimentation électrique n'est pas connectée. Solution • Connecter la phase.
  • Página 49: Code 4 (Trop De Redémarrages Du Moteur)

    Le symbole d'alarme à l'écran s'allume en rouge et la pompe compte à rebours. s'arrête. Solution • Le code d'alarme Marche à sec s'affiche dans Grundfos GO Remote. • Contacter Grundfos ou un atelier de réparation agréé. • Pour que le produit détermine le délai pour le service, le Cause compte à...
  • Página 50: Code 84 (Support De Stockage De Mémoire Défectueux)

    Cause • Le symbole d'alarme à l'écran s'allume en rouge et la pompe La pompe a tourné trop longtemps. s'arrête. • Le code d'alarme Panne de signal s'affiche dans Grundfos GO Solution Remote. • Laisser la pompe refroidir. Cause •...
  • Página 51: Code 225 (Erreur De Communication - Module De La Pompe)

    Tension nominale [Un] Voir plaque signalétique. • Le code d'alarme Défaut communication, module pompe Évaluations Surtension, catégorie III s'affiche dans Grundfos GO Remote. • Le module IO ne peut pas communiquer avec le produit. Courant nominal Cause Courant Valeur La connexion à...
  • Página 52: Mise Au Rebut

    Ce produit ou les pièces le composant doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. La batterie usagée doit être éliminée conformément aux directives de traitement des déchets en vigueur.
  • Página 53: Información General

    Configuración del producto ....68 Configuración del tipo de aplicación con la app Grundfos GO Remote ..... . . 68 1. Información general Configuración del tipo de sensor .
  • Página 54: Garantía Limitada

    A menos que se indique lo contrario, el distribuidor o proveedor se pondrá en contacto con Grundfos o con un centro de servicio autorizado para solicitar instrucciones. Cualquier producto defectuoso que deba ser devuelto a la fábrica o a un centro de...
  • Página 55: Notas

    2. Instalación del producto Las instrucciones de instalación y operación, de seguridad y de 2.1 Lugar de instalación mantenimiento de Grundfos pueden contener los siguientes símbolos y notas. Instale el producto en un lugar que cumpla con los siguientes requisitos: Respete estas instrucciones para los productos a prueba •...
  • Página 56: Instalación De Un Módulo De Interfaz De Comunicación

    Taladre los orificios necesarios en la superficie de instalación. Use las medidas indicadas a continuación como referencia, en función del tipo de gabinete. Retire la cubierta trasera. Caja de control trifásica Dimensiones [mm] 510.5 425.45 304.8 (12) 213 (8.38) (16.26) (20.1) (16.75) Elimine la tapa ciega.
  • Página 57: Información Relacionada

    Inserte el módulo CIM. 1 Nm 1.25 Nm Si el módulo incluye etiquetas, colóquelas en la cubierta trasera. Haga pasar los cables de baja tensión del módulo CIM por el lado derecho de la charola para cables. Información relacionada CIM XXX Type: 8.13 Código 159 (Error de comunicación del módulo CIM xxx) Kit Funct.
  • Página 58: Placa De Datos

    2.3.5 Conexión del suministro de la bomba y el suministro Consulte la corriente nominal del producto en cuestión en eléctrico la placa de datos del producto. PELIGRO Descarga eléctrica Información relacionada Riesgo de muerte o lesión personal grave 4.6.1 Placa de datos ‐...
  • Página 59: Terminales

    Información relacionada Contactor de la bomba 1.2-1.5 (0.89-1.1) 3.6 Configuración de las terminales de entrada/salida (IO) con la app Grundfos GO Remote Suministro eléctrico 1.2-1.5 (0.89-1.1) 2.3.7 Conexión de un dispositivo de alarma Conexión de un cable a una terminal mediante una...
  • Página 60: Puesta En Marcha Del Producto

    3.1 Conexión a la app Grundfos GO Remote Max. 2A Max. 2A Antes de conectar el producto a la app Grundfos GO Remote, debe descargar la app Grundfos GO Remote en su teléfono inteligente o tableta. La app es gratuita y está disponible para dispositivos Android e iOS.
  • Página 61: Activación De La Función Bluetooth En El Panel De Control

    Mantenga presionado el botón de conexión del panel de control durante 15 segundos. Espere a que el indicador LED azul se apague. Eso indicará que ya no existe conexión entre la app Grundfos GO Remote y el producto. Información relacionada 3.1 Conexión a la app Grundfos GO Remote...
  • Página 62: Prueba Del Producto

    Grundfos GO Remote. • Haga una prueba de la función de nivel alto; para este fin, Además, la app Grundfos GO Remote también permite consultar detenga la bomba de forma manual y deje que el foso se llene parámetros de funcionamiento importantes.
  • Página 63: Tipos De Aplicaciones

    4.4 Tipos de aplicaciones Puede elegir entre dos tipos de aplicaciones: • Vacío • Rellene El tipo de aplicación puede configurarse con la app Grundfos GO Remote. Vaciado Pos. Descripción Nivel alto Una sola bomba: no se usa Dos bombas: Nivel arranq P2: nivel de arranque de la...
  • Página 64: Configuración Del Tipo De Aplicación Con La App Grundfos Go Remote

    Información relacionada 6.1 Configuración del tipo de aplicación con la app Grundfos GO Remote 6.15.1 Operación automática...
  • Página 65: Terminales

    4.5 Terminales Pos. Descripción Tierra (GND Entrada analógica o digital configurable por el usuario Tierra (GND Entrada digital 4 IO 242 Tierra (GND GENI Entrada digital 3 Tierra (GND Max. 2A Max. 2A Entrada digital 2 Tierra (GND 480Y / 277V Entrada digital 1 Retroalimentación para protección del motor...
  • Página 66: Identificación

    4.6 Identificación 4.6.2 Clave para determinar el tipo de módulo LC 241 4.6.1 Placa de datos Ejemplo 1x 1-5 DOL 30 150 PO OPT 208/230/460 Pos. Pos. Descripción Tipo: Tipo: • LC 241: versión con panel Número admitido de bombas Rango de corriente de la bomba o bombas [A] Método de arranque:...
  • Página 67: Funciones De Control

    5.1 Panel de control • Presione este botón para establecer la conexión Bluetooth entre la unidad de control y la app Grundfos GO Remote Botón Reset: • Presione este botón durante la puesta en servicio para restablecer los ajustes, o...
  • Página 68: Configuración Del Producto

    3.3 Asistente de puesta en servicio del panel de control 4.4 Tipos de aplicaciones 6.2 Configuración del tipo de sensor 6.2.1 Configuración del tipo de sensor con la app Grundfos GO Remote Vaya a Config. > Contr.nivel > Tipo sensor. Seleccione el tipo que desee.
  • Página 69: Ajuste Del Nivel Alto

    6.5 Ajuste del nivel alto 6.8.2 Configuración del nivel de funcionamiento en seco con el 6.5.1 Configuración del nivel alto con la app Grundfos GO panel de control Remote Mantenga presionado OK hasta que la pantalla comience a Para sensores analógicos: :...
  • Página 70: Tiempo De Detección De La Señal

    Grundfos GO Remote Seleccione Retorno automático y elija alguna de las siguientes opciones: Puede configurar un intervalo de tiempo en la app Grundfos GO • Desactiv. Remote para que se genere un recordatorio de que debe realizar el •...
  • Página 71: Protección Del Motor

    Mostr.reg. > Restablecer los registros de alarmas y avisos. 6.17.2 Configuración del restablecimiento automático de alarmas en la app Grundfos GO Remote Vaya a Config. > Restablecimiento automático de alarmas. Seleccione alguna de las siguientes opciones: La unidad de control no Sin restablecimiento restablecerá...
  • Página 72: Configuración Del Zumbador Con La App Grundfos Go Remote

    6.19 Configuración de las unidades en la app Grundfos 6.22.1 Bloqueo del panel de control GO Remote El panel de control solo se puede bloquear con la app Grundfos GO Al cambiar las unidades como aquí se explica, solo se modificarán Remote.
  • Página 73: Ejecución Del Asistente De Puesta En Servicio Del Panel De Control

    6.22.2 Desbloqueo del panel de control 7. Mantenimiento y servicio del producto El panel de control solo se puede desbloquear con la app Grundfos ADVERTENCIA GO Remote. Descarga eléctrica Vaya a Config. > Seguridad > Lock Display. Riesgo de muerte o lesión personal grave Desactive la función y presione Hecho.
  • Página 74: Sustitución Del Módulo Cim

    Abra la cubierta (1). • Se muestra el código de alarma Ausencia de fases en la app Retire el fusible. Grundfos GO Remote. Inserte el fusible nuevo. Causa Una de las fases del suministro eléctrico no está conectada. Cierre la cubierta (1).
  • Página 75: Código 4 (Demasiados Rearranques Del Motor)

    Seleccione la terminal IO cuya configuración hay que • El código de alarma 9 aparece en la pantalla. modificar en la app Grundfos GO Remote y ajuste sus • El símbolo de alarma de la pantalla se iluminará de color rojo y parámetros.
  • Página 76: Código 69 (Temperatura De Los Devanados Demasiado Alta)

    Información relacionada Solución 6.16.1 Protección térmica • Vaya a Config. > Contr.nivel en la app Grundfos GO Remote y asegúrese de que el rango configurado 8.11 Código 84 (Falla del medio de almacenamiento de corresponda con el tipo de aplicación física.
  • Página 77: Código 225 (Error De Comunicación Del Módulo Para Bombas)

    Solución Terminales para sensores PTC • Póngase en contacto con Grundfos. Nivel de rendimiento C (categoría 1) según la norma ISO 13849. 8.18 Código 226 (Error de comunicación del módulo IO) Resistencia al disparo: mayor a 2.2 kΩ ±5 %.
  • Página 78: Eliminación Del Producto

    Si ello no fuese posible, póngase en contacto con la delegación o el taller de asistencia de Grundfos más cercanos. La eliminación de las baterías usadas debe llevarse a cabo mediante los planes nacionales de recolección. En caso de duda, póngase en contacto con la representación de Grundfos...
  • Página 79 Appendix A A.1. Standard option Option M: IO 241...
  • Página 80 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Boulevard Lenexa, Kansas 66219 USA Tel.: +1 913 227 3400 Fax: +1 913 227 3500 GRUNDFOS Water Utility Inc. 3905 Enterprise Court P.O. Box 6620 Aurora, IL 60598-0620 Phone: +1-630-236-5500 Fax: +1-630-236-5511 GRUNDFOS CBS Inc.
  • Página 81 99656402 0320 ECM: 1284131...

Tabla de contenido