Grundfos Vaccuperm VGB-103 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos Vaccuperm VGB-103 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos Vaccuperm VGB-103 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Vaccuperm VGB-103:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Vaccuperm VGB-103
Compact dosing regulator
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/95713929
INSTRUCCIONES GRUNDFOS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Vaccuperm VGB-103

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS Vaccuperm VGB-103 Compact dosing regulator Instrucciones de instalación y funcionamiento Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/95713929...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    – al menos 6 meses después de haberlos abierto (anotar la detalladamente descrito en el presente manual, póngase en con- fecha de abertura en el filtro) tacto con Grundfos. – tras entrar en contacto con cloro. • Cumplir con lo que dicte la normativa local en cuanto a la pro-...
  • Página 3: Primeros Auxilios En Caso De Accidentes

    1.3.3 Almacenamiento del equipo de protección 1.5.1 Bombonas de acero • En el exterior de las salas para cloro • Contenido: 50 kg o 65 kg • Bien visible • Extraer el cloro gaseoso de la bombona en posición vertical a través de la válvula.
  • Página 4: Normas Básicas

    1.5.3 Normas básicas • Debe instalarse un sistema de advertencia de presencia de cloro gaseoso Advertencia – con un dispositivo de alarma óptica y acústica, Solamente puede manejar recipientes de cloro per- – conectado al sistema de aspersión de agua, sonal experimentado.
  • Página 5: Introducción

    (por ejemplo, máscara facial, guantes, delantal protector) de conformidad con la normativa nacional. 2.5 Personal de mantenimiento y del servicio técnico El mantenimiento y las reparaciones del producto solo puede rea- lizarlos el servicio técnico autorizado de Grundfos.
  • Página 6: Nomenclatura De La Unidad De Dosificación Compacta Vgb-103

    2.6 Nomenclatura de la unidad de dosificación compacta VGB-103 La nomenclatura sirve para la identificación del producto, no para su configuración. Código Ejemplo VGB-103 -250 , -B Vaccuperm Gas Basic Caudal de dosificación 5-100 g/h 10-250 g/h 25-500 g/h 1000 50-1.000 g/h 2000 100-2.000 g/h...
  • Página 7: Datos Técnicos

    3. Datos técnicos 3.1 Datos técnicos generales Precisión ± 4 % del límite superior Fluido admisible Rango de regulación 1:20 Señal de vacío Indicador de vacío óptico Tipo rotámetro, de flotador, longitud Caudalímetro del vaso medidor 70 mm Peso 1 kg 0-10 bar, con/sin contacto limitador Manómetro para el ajuste de la presión mínima...
  • Página 8: Dimensiones

    3.5 Dimensiones ca. 257 131.7 82.4 Con horquilla de articula- ción cerrada Con conexión VGB-103 G 1 o G 3/4 71.1 40.3 31.4 ca. 197 187.8 81.8 bar 16 Con manómetro G 1 31.4 Fig. 6 Unidad de dosificación compacta VGB-103...
  • Página 9: Datos Físicos Y Químicos Del Cloro

    3.6 Datos físicos y químicos del cloro 4. Diseño y funcionamiento En condiciones normales de presión y temperatura, el cloro tiene 4.1 Descripción del dispositivo un color verde amarillento y un olor acre, que existe como molé- cula de Cl No es inflamable, pero puede provocar la combustibilidad de metales, hidrocarburos, etc.
  • Página 10: Principio De Funcionamiento

    4.2 Principio de funcionamiento El regulador de vacío incluye los siguientes componentes de seguridad. La unidad de dosificación compacta está formada por un regula- • Válvula de seguridad: Si la válvula de entrada de gas del dor de vacío y un regulador de dosificación. regulador está...
  • Página 11: Montaje E Instalación

    5. Montaje e instalación 5.1 Selección de las tuberías de vacío Advertencia Ver sección 1. Instrucciones de seguridad. El vacío que se necesita para el transporte de cloro gaseoso se forma en el inyector y permanece en las tuberías de vacío. Como tuberías de vacío se utilizan tuberías rígidas de PVC y tubos flexibles de PE.
  • Página 12: Conexión De La Unidad De Dosificación Compacta

    5.2 Conexión de la unidad de dosificación compacta 5.3 Ejemplo de instalación Advertencia Antes de realizar la conexión, asegurarse de que la válvula del recipiente de cloro está cerrada. La unidad de dosificación compacta debe manejarse en la sala para cloro. Fig.
  • Página 13: Puesta En Marcha

    6. Puesta en marcha 6.1.3 Comprobación de las tuberías de presión de gas Las tuberías de presión de gas son todas las tuberías que van Advertencia desde los recipientes de cloro hasta el regulador de vacío. El sistema de dosificación de cloro gaseoso solo 1.
  • Página 14: Extracción De Cloro

    Comprobación de las conexiones de presión (tras cambiar el 6.2 Extracción de cloro recipiente) 6.2.1 Conexión del recipiente de cloro 1. Abrir la válvula del recipiente y volver a cerrarla inmediata- 1. Los recipientes de cloro deben almacenarse durante al mente.
  • Página 15: Tras La Extracción De Cloro

    6.2.4 Extracción de cloro 7. Funcionamiento El caudal de dosificación del cloro gaseoso se regula mediante el No vaciar por completo el recipiente de cloro. mando de regulación de la unidad de dosificación compacta, En el recipiente debe quedar una presión residual de ver sección 4.1 Descripción del dispositivo.
  • Página 16: Cambio Del Recipiente De Cloro Mientras El Sistema Está En Funcionamiento

    7.4 Cambio del recipiente de cloro mientras el sistema 7.5 Apagado del sistema de dosificación de cloro está en funcionamiento gaseoso La marca roja (indicador de vacío) en el regulador de vacío indica 7.5.1 Parada de emergencia en caso de escape de gas que se ha alcanzado la presión mínima del recipiente de cloro.
  • Página 17: Localización De Averías

    Este producto y todas las piezas que lo componen deben elimi- narse de forma respetuosa con el medio ambiente. Utilice los servicios adecuados de recogida de deshechos. Si esto no es posible, póngase en contacto con el distribuidor o servicio oficial Grundfos más cercano.
  • Página 18: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad GB: EU declaration of conformity CZ: Prohlášení o shodě EU We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky VGA-111, VGA-113, VGA-117, VGA-146, VGB-103, VGS-141, VGS-143,...
  • Página 19 Declaration of conformity EAC Установки вакуумные для дозирования газов типа Vaccuperm сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Сертификат...
  • Página 21 Phone: +55-11 4393 5533 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey Telefax: +55-11 4343 5015 P.O. Box 71 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Bulgaria GR-19002 Peania Gebze Organize Sanayi Bölgesi GRUNDFOS Pumper A/S Grundfos Bulgaria EOOD...
  • Página 22 95713929 0419 ECM: 1243243 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Vaccuperm vga-117

Tabla de contenido