Índice Tapa del maletero manual ......31 Introducción Acerca de este manual........5 Seguridad Glosario de símbolos........5 Sistema antirrobo pasivo......33 Recomendación de las piezas de repuesto ............7 Alarma antirrobo..........33 Avisos especiales..........7 Volante Equipo de comunicaciones móvil....8 Ajuste del volante..........34 Guía rápida Mando del sistema de audio.....34 Guía rápida............9 Control por voz..........35 Control automático de velocidad....35...
Página 4
Índice Retrovisor interior..........50 Consola del techo..........83 Arranque y parada del motor....50 Cenicero.............83 Bandejas de los respaldos......83 Cuadro de instrumentos Sujetabotellas..........84 Indicadores............51 Portagafas............84 Luces de aviso y de control......52 Emergencias en carretera Señales acústicas de aviso e indicadores...........55 Información general........85 Interruptor de encendido......85 Pantallas informativas Bloqueo del volante........85 Información general........56...
Página 5
Índice Uso del control de tracción......102 Recomendaciones para la conducción Control de estabilidad Rodaje...............125 Funcionamiento..........103 Rendimiento deficiente del motor..125 Precauciones con bajas Indicaciones sobre cómo temperaturas..........125 conducir con frenos Conducción por agua........126 antibloqueo Alfombrillas............126 Funcionamiento...........104 Arranque de emergencia del Sistema de aparcamiento por ultrasonido ..........104 vehículo Cámara trasera ..........106...
Página 6
Índice Comprobación del líquido de la dirección Sistema de audio asistida............147 Información general........181 Comprobación del líquido Unidad de audio - Vehículos con: lavalunetas..........147 AM/FM/CD..........182 Separador de agua del filtro de Unidad de audio - Vehículos con: combustible - Vaciado......147 AM/FM/CD/Radio de transmisión de Cambio de la batería de 12 V ....148 audio digital (DAB)/SYNC....188 Comprobación de las escobillas de los...
Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL Gracias por elegir un Ford. Le recomendamos que se tome el tiempo necesario para leer este manual y así poder conocer su vehículo. Cuanto más sepa sobre él, mayor serán la seguridad y el placer de conducción. PELIGRO Conduzca siempre con precaución y la debida atención al usar y accionar...
Página 8
Introducción Ácido de la batería Gas explosivo Líquido de frenos: sin base de Advertencia del ventilador petróleo Abrochar el cinturón de Sistema de frenos seguridad Airbag delantero Filtro del aire del habitáculo Antinieblas delanteros Comprobar tapón del depósito de combustible Reajuste de la bomba de Bloqueo o desbloqueo de combustible...
Introducción Reparaciones mecánicas y Alarma de pánico mantenimiento programado Una de las mejores formas de asegurarse Sistema de aparcamiento por de que su vehículo funcione durante años ultrasonido es realizar el mantenimiento según nuestras recomendaciones usando piezas Freno de mano que cumplan con las especificaciones indicadas en el manual del propietario.
Introducción EQUIPO DE COMUNICACIONES MÓVIL La utilización de equipos móviles de comunicación está adquiriendo cada vez mayor importancia tanto en la vida personal como en la profesional. No obstante, no debe comprometer su seguridad ni la de los demás al utilizar tales equipos.
Guía rápida Vista general exterior de la parte delantera Véase Mantenimiento (página 142). Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 150). Véase Ayudas a la conducción (página 111). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 28). Véase Cambio de una rueda (página 168). Presión de los neumáticos.
Página 12
Guía rápida Vista general del interior del vehículo Véase Caja de cambios (página 98). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 28). Véase Elevalunas eléctricos (página 48). Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 21). Véase Reposacabezas (página 70). Véase Asientos (página 70). Véase Freno de estacionamiento (página 100).
Página 13
Guía rápida Vista general del salpicadero Vehículo con volante a la izquierda...
Página 14
Guía rápida Vehículo con volante a la derecha Aireadores. Véase Aireadores (página 65). Interruptor de la ayuda para aparcar. Véase Sistema de aparcamiento por ultrasonido (página 104). Interruptor de arranque/parada. Véase Botón de arranque/parada (página 89). Intermitentes. Véase Intermitentes (página 46). Luz de carretera. Véase Control de la iluminación (página 40).
Página 15
Guía rápida Control de pantalla informativa y audio/vídeo en vehículos que tengan el volante a la izquierda. Véase Sistema de audio (página 181). Control de pantalla informativa del cuadro de instrumentos en vehículos que tengan el volante a la derecha. Véase Pantallas informativas (página 56). Palanca del limpialunetas.
Seguridad infantil INSTALACIÓN DE LOS AVISOS No deje a los niños desatendidos en ASIENTOS DE NIÑOS el vehículo. Si el vehículo ha estado implicado en una colisión, haga que un taller autorizado examine los asientos para niños. Solamente se han probado y aprobado su uso en este vehículo los asientos para niños certificados según ECE-R44.03 (o posterior).
Página 17
Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños AVISOS Cuando retire el asiento para niños, debe volver a montar el reposacabezas. Véase Reposacabezas (página 70). Sujete los niños que pesen más de 15 kg pero midan menos de 150 cm en un asiento o cojín elevador.
Página 18
Seguridad infantil Cojín elevador (Grupo 3) El sistema ISOFIX consta de dos brazos de enganche rígidos en el asiento para niños que se fijan a los puntos de anclaje de los asientos de la segunda fila, donde se unen la banqueta y el respaldo. Los puntos de anclaje de las correas de sujeción van montados en la parte trasera o debajo de los asientos de la segunda fila para...
Seguridad infantil Furgoneta con cabina doble AVISOS ¡Máximo peligro! ¡No utilice un asiento para niños orientado hacia atrás en un asiento protegido con airbag delantero! Al utilizar un asiento infantil con pata de apoyo, la pata de apoyo debe estar apoyada de forma segura en el piso.
Página 20
Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones de los asientos Hasta 22 Hasta 29 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs lbs (10 kg) lbs (13 kg) (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg) Asiento del acompa- ñante con airbag acti-...
Página 21
Seguridad infantil Asientos infantiles ISOFIX Categorías por grupos de peso Hasta 22 lbs (10 Hasta 29 lbs (13 20 - 40 lbs (9 - Posiciones de los asientos 18 kg) Asiento de segu- Asiento de seguridad para bebés ridad para niños Asientos de la segunda fila con ISOFIX en parte trasera Asientos de la segunda fila con...
Seguridad infantil SEGUROS PARA NIÑOS PELIGRO No se pueden abrir las puertas del interior si ha conectado los seguros para niños. Las cerraduras de seguridad para niños se encuentran en el borde posterior de cada puerta trasera y se deben montar por separado en cada puerta.
Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que oiga un clic claro. Si no se oye un clic claro, significa que no se ha abrochado correctamente el cinturón de seguridad.
Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas deben llevar 3. Tire hacia abajo del sistema guía del siempre el cinturón de seguridad. La parte cinturón de seguridad para asegurarse abdominal de la correa de un cinturón de de que se encuentra ajustado en su seguridad de tres puntos se debe colocar posición.
Sistema de seguridad pasivo Nota: Limpie las tapas de los airbags FUNCIONAMIENTO solamente con un paño húmedo. AVISOS AIRBAG DEL CONDUCTOR ¡Máximo peligro! ¡No utilice dispositivos de retención para niños mirando hacia atrás en asientos que lleven un airbag delante! No realice modificaciones de ningún tipo en la parte delantera del vehículo.
Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE El interruptor de la cerradura y el testigo de desactivación del airbag están situados en el salpicadero. El airbag se despliega en colisiones de importancia, ya sean frontales o con un ángulo de impacto de hasta 30 grados a la izquierda o a la derecha.
Sistema de seguridad pasivo Los airbags se encuentran en el interior del respaldo de los asientos delanteros. Hay una etiqueta fijada en el lateral del Desactivación respaldo que lo indica. Activación El airbag se despliega en colisiones laterales considerables. También se Gire el interruptor a la posición A.
Página 28
Sistema de seguridad pasivo Los airbags se encuentran encima de las ventanillas delanteras. Existen unos distintivos moldeados situados en el guarnecido del techo encima de las ventanillas que indican su ubicación. El airbag se despliega en colisiones laterales considerables. También se despliega en colisiones frontales en ángulo de importancia.
Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL SUSTITUCIÓN DE UNA LLAVE SOBRE RADIOFRECUENCIAS O MANDO A DISTANCIA EXTRAVIADOS Nota: Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por Puede adquirir llaves de sustitución, así la parte responsable del cumplimiento como mandos a distancia, en un Taller puede anular la autoridad del usuario para Autorizado.
Sistemas de bloqueo Bloqueo doble con el mando a BLOQUEO Y DESBLOQUEO distancia Nota: Compruebe que el vehículo esté Pulse el botón dos veces antes cerrado si se va a ausentar y no va a poder de que transcurran tres vigilarlo.
Página 31
Sistemas de bloqueo Apertura de la puerta corredera Nota: Si el vehículo dispone de cierre doble, los intermitentes parpadearán una vez después de haber activado el bloqueo y parpadearán dos veces más después del bloqueo doble. Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde el interior Apertura de las puertas traseras Bloqueo...
Página 32
Sistemas de bloqueo Bloqueo repetido automático Si al desbloquear las puertas con el mando a distancia no se abre ninguna puerta antes de que transcurran 45 segundos, se vuelven a bloquear las puertas. Las cerraduras de las puertas y la alarma vuelven al estado que tenían inicialmente.
Sistemas de bloqueo Desbloqueará las puertas delanteras, TAPA DEL MALETERO traseras y del maletero cuando: MANUAL • Gire la llave de cualquiera de las cerraduras de las puertas delanteras AVISOS dos veces en el plazo de tres segundos. Es extremadamente peligroso •...
Página 34
Sistemas de bloqueo Apertura y cierre del portón trasero Apertura del portón trasero Pulse el botón que se encuentra en la parte superior de la manecilla de apertura del portón trasero y, a continuación, tire de la manecilla exterior. Apertura con el mando a distancia Pulse el botón dos veces antes de que transcurran tres segundos.
Seguridad SISTEMA ANTIRROBO PASIVO ALARMA ANTIRROBO Principio de funcionamiento El sistema le advertirá de cualquier entrada no autorizada al vehículo. Se activará en El sistema impide que cualquier persona caso de que se abra cualquier puerta, el con una llave codificada incorrectamente maletero o el capó...
Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO No ajuste el volante cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Asegúrese de que está sentado en la posición deseada. Véase Forma correcta de sentarse (página 70). 3. Bloquee la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Seleccione la fuente en la unidad de audio.
Volante Utilice las flechas del volante para navegar CONTROL POR VOZ por los menús. Pulse OK para realizar una selección. Tipo 2 Tire del control para activar o desactivar el control por voz. Véase SYNC (página 208). Subir volumen CONTROL AUTOMÁTICO DE Buscar hacia delante o siguiente VELOCIDAD Bajar volumen...
Limpialunetas y lavalunetas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele totalmente el parabrisas antes de conectar los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén desconectados antes de acceder a un centro de lavado. Nota: Limpie el parabrisas y las escobillas si empiezan a dejar rayas o manchas. Si eso no resuelve el problema, coloque escobillas nuevas.
Limpialunetas y lavalunetas Nota: Si enciende las luces automáticas Use el mando giratorio para ajustar la junto con los limpiaparabrisas automáticos, sensibilidad del sensor de lluvia. Si se ha las luces de cruce se encenderán seleccionado baja sensibilidad, los automáticamente cuando el sensor de lluvia lavaparabrisas funcionarán cuando el active los limpiaparabrisas continuamente.
Limpialunetas y lavalunetas Lavaparabrisas trasero Los lavaparabrisas pulverizarán líquido mientras tire de la palanca hacia el interior del vehículo. Cuando suelte la palanca, los limpiaparabrisas funcionarán durante un breve período de tiempo. LIMPIALUNETAS Y LAVALUNETAS TRASEROS Limpiaparabrisas trasero El lavaparabrisas pulverizará líquido mientras empuje la palanca hacia el exterior del volante.
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Condensación en grupos ópticos Posiciones del mando de la iluminación Las luces exteriores disponen de orificios de ventilación para adaptarse a los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser una consecuencia de este diseño.
Iluminación Ráfagas Un lado Empuje ligeramente la palanca hacia usted y suéltela para hacer ráfagas con las luces de carretera. Lado derecho FAROS AUTOMÁTICOS Lado izquierdo Nota: Es posible que deba encender los Luces de carretera faros manualmente en condiciones meteorológicas adversas.
Iluminación REÓSTATO DE ILUMINACIÓN DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Nota: Si la batería se desconecta o se descarga, los componentes iluminados se ajustarán al máximo automáticamente. Los faros se encenderán y apagarán automáticamente en situaciones de escasa luz o durante inclemencias del tiempo.
Iluminación LUCES DE CONDUCCIÓN DIURNA PELIGRO Recuerde siempre conectar los faros en situaciones de escasa luz o durante inclemencias del tiempo. El sistema no activa las luces traseras y puede que no proporcione la iluminación apropiada con estas condiciones. Si no se encienden los faros en estas condiciones podría producirse una colisión.
Iluminación AVISOS Los faros antiniebla traseros no deben utilizarse cuando llueva o nieve y la visibilidad sea superior a 164 pies (50 metros). Pulse el mando para encender o apagar las luces antiniebla. Puede encender las luces antiniebla cuando estén encendidas las luces antiniebla delanteras o las luces de cruce.
Iluminación INTERMITENTES LUCES INTERIORES Luz de cortesía DESACT Contacto de la puerta Empuje la palanca hacia arriba o abajo Activada para accionar los intermitentes. Si coloca el interruptor en la posición B, la Nota: Golpee la palanca hacia arriba o luz de cortesía se encenderá...
Página 49
Iluminación Luces de lectura Si se quita el contacto, las luces de lectura se apagarán automáticamente tras un breve periodo de tiempo para evitar que se descargue la batería del vehículo. Para encenderlas de nuevo, conecte el encendido durante un breve periodo de tiempo.
Ventanillas y retrovisores Un solo toque para bajar la ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ventanilla del lado del conductor AVISOS Pulse el interruptor hasta el fondo y No deje a niños desatendidos en el suéltelo. Pulse otra vez o tire del botón vehículo y no les permita jugar con para detener el elevalunas.
Ventanillas y retrovisores Si ha desconectado la batería, debe restablecer la memoria de rebote. Tire del interruptor y manténgalo en esa posición hasta que la ventanilla esté totalmente cerrada. 2. Suelte el interruptor. 3. Tire de nuevo del interruptor durante un segundo más.
Ventanillas y retrovisores Tire de la pestaña que hay debajo del retrovisor hacia usted para reducir el deslumbramiento por la noche. Retrovisor antideslumbrante Equipped) Nota: No bloquee los sensores de la parte delantera y trasera del retrovisor, ya que podría verse afectado el funcionamiento de Incline el controlador hacia abajo para éste.
Cuadro de instrumentos INDICADORES Pantalla informativa Véase Pantallas informativas (página 56). Velocímetro Indicador de temperatura del refrigerante del motor Botón de reposición del cuentakilómetros parcial Indicador de combustible Cuentarrevoluciones Ordenador de viaje Pantalla informativa Véase Ordenador de a bordo (página 58). Cuentakilómetros Ajustes del vehículo y personalización Se encuentra en la parte inferior de la...
Cuadro de instrumentos Indicador de temperatura del Nota: Algunos testigos aparecen en la refrigerante del motor pantalla informativa y su función es la misma que la de las luces de aviso, pero no PELIGRO se muestran al arrancar el vehículo. No retire nunca el tapón del depósito Luz de aviso del sistema de frenos de refrigerante cuando el motor esté...
Página 55
Cuadro de instrumentos Todos los vehículos PELIGRO Conducir el vehículo con la luz de Si alguna de las dos luces de aviso se aviso encendida es peligroso. El enciende con el motor en marcha, significa rendimiento de los frenos se puede que se hay producido un fallo.
Página 56
Cuadro de instrumentos Luz de aviso de escarcha Luz de aviso del contacto Si se enciende durante la PELIGRO conducción, indica un fallo. Aunque la temperatura supere los Desconecte todos los equipos +39 ºF (4 ºC), no existe ninguna eléctricos que no sean necesarios. Lleve el garantía de que la calzada esté...
Cuadro de instrumentos Testigo de faros antiniebla Indicador de agua en el traseros combustible Se enciende cuando conecta los Vehículos con motor Diesel pilotos antiniebla. Se enciende cuando hay demasiado agua en el filtro de Luz de aviso del cinturón de combustible.
Pantallas informativas Varios de los sistemas del vehículo se INFORMACIÓN GENERAL pueden controlar mediante los controles de la pantalla informativa del volante. La PELIGRO información correspondiente se muestra La distracción al volante puede en la pantalla informativa. provocar la pérdida del control del Controles de la pantalla vehículo, accidentes y lesiones.
Página 59
Pantallas informativas Orden. de a bordo Velocidad Ford EcoMode Velocid. media Temp. aire ext. Ajustes de fábrica Véase Ordenador de a bordo (página 58). Véase Modo Eco (página 116). Ajustes Asist. conduc. Ctrl. tracción Activado o Desactivado Driver alert Activado o Desactivado Arr.
Pantallas informativas Ajustes Alarma Protección completa Reducida Consultar Cerraduras Cierre autom. Apert. autom. Apertura global Cierre person. Reset sistema Mantenga pulsado OK para restablecer la configuración de fábrica del sistema. Prueba sistema ORDENADOR DE A BORDO Primero se mostrarán los avisos activos, Restablecimiento del ordenador si procede.
Pantallas informativas Consumo medio de combustible MENSAJES INFORMATIVOS Indica la media del consumo de combustible desde la última puesta a cero de esta función. Velocid. media Indica la velocidad media calculada desde la última puesta a cero de esta función. Temperatura del aire exterior Indica la temperatura del aire exterior.
Página 62
Pantallas informativas Airbag Mensaje Indicador de Acción mensajes Airbag averiado Ámbar Lleve el vehículo a un Taller Autorizado para Revis. inmediata que lo revisen lo antes posible. Mensaje Mensaje Indicador de Acción mensajes Alarma activada Ámbar Se muestra cuando se ha activado una alarma Revis.
Página 63
Pantallas informativas Puertas abiertas Mensaje Indicador de Acción mensajes Puerta conductor abierta Rojo Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo en cuanto sea posible hacerlo de forma segura y cierre. Puerta trasera lado Rojo Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo conductor abierta en cuanto sea posible hacerlo de forma segura y cierre.
Página 64
Pantallas informativas Motor Mensaje Indicador de Acción mensajes Motor averiado Ámbar Lleve el vehículo a un Taller Autorizado para Revis. inmediata que lo revisen lo antes posible. Temperatura motor Rojo Se muestra cuando la temperatura del motor elevada es demasiado elevada. Detenga el vehículo tan Pare lentamente pronto como sea posible hacerlo con seguridad y deje que se enfríe el motor.
Página 65
Pantallas informativas Mantenimiento Mensaje Indicador de Acción mensajes Cambiar aceite motor Se muestra al agotarse la vida útil del aceite del motor y es necesario cambiarlo. Véase Comprobación del aceite del motor (página 145). Líquido frenos nivel bajo Rojo Indica que el nivel del líquido de frenos está Revis.
Página 66
Pantallas informativas Sistema de arranque Mensaje Indicador de Acción mensajes Pise el freno para Se muestra cuando se arranca el vehículo para arrancar recordarle que pise el freno. Tiempo de arranque Se muestra cuando el vehículo no consigue excedido arrancar. Control de tracción Mensaje Indicador de...
Climatización Información general del control de FUNCIONAMIENTO la climatización interior Aire exterior Cierre totalmente las ventanas. Mantenga las entradas de aire situadas Calentamiento del interior delante del parabrisas libres de obstrucciones (nieve, hojas, etc.) para que Dirija el aire hacia los pies. En ambientes el sistema de climatización pueda fríos o húmedos, dirija parte del aire hacia funcionar correctamente.
Climatización Salida de aire lateral CLIMATIZACIÓN MANUAL Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire circulante en el vehículo. Ajústelo para seleccionar la velocidad del ventilador deseada o apáguelo. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe. Aire recirculado: pulse el botón para cambiar entre el aire exterior y el aire recirculado.
Climatización Control de la temperatura: controla la temperatura del aire circulante del vehículo. Ajústelo para seleccionar la temperatura deseada. Si selecciona MAX A/C, el sistema distribuirá el aire recirculado por las salidas de aire del salpicadero. Este modo es más económico y eficiente que el aire acondicionado normal.
Página 70
Climatización Ajustes recomendados para la Nota: Para reducir el empañamiento del refrigeración parabrisas en ambientes húmeros, ajuste el control de distribución del aire en la posición • Ajuste la velocidad del ventilador en la de las salidas de aire del parabrisas. segunda posición.
Climatización Rendimiento máximo del sistema Pulse el botón para desempañar el cristal de refrigeración en las posiciones y retirar capas finas de hielo. Se apaga de salpicadero o salpicadero y automáticamente tras un breve período hueco para los pies de tiempo. Nota: No utilice cuchillas de afeitar ni •...
Asientos Le recomendamos que siga estas FORMA CORRECTA DE indicaciones: SENTARSE • Siéntese en posición vertical con la base de la columna lo más atrás AVISOS posible. No recline el respaldo demasiado, • No recline el respaldo más de 30 pues el ocupante puede deslizarse grados.
Asientos Ajuste del reposacabezas PELIGRO Levante el reposacabezas trasero cuando el asiento trasero esté ocupado por un pasajero o un dispositivo de retención para niños. Ajuste el reposacabezas de forma que la parte superior quede al mismo nivel que la parte superior de la cabeza. Desmontaje del reposacabezas ASIENTOS DE AJUSTE Presione los botones de bloqueo y retire...
Página 74
Asientos Ajuste del soporte lumbar AVISOS Balancee el asiento hacia atrás y hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está completamente enganchado. El asiento del conductor incluye unos pernos de tope extraíbles en la guía para permitir el acceso a la batería del vehículo.
Asientos Ajuste de la banqueta del asiento Ajuste del reposabrazos ASIENTOS DE AJUSTE ELÉCTRICO Ajuste de la reclinación AVISOS No ajuste el asiento o el respaldo del conductor cuando el vehículo esté en movimiento. No coloque ninguna carga ni objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a la posición original.
Asientos Ajuste lumbar eléctrico ASIENTOS TRASEROS AVISOS No utilice los asientos de banco como si fueran una cama mientras está en marcha el vehículo. Asegúrese de que los asientos y los respaldos de los asientos estén bien asegurados y completamente acoplados en los dispositivos de bloqueo.
Página 77
Asientos Ajuste de la reclinación AVISOS Al devolver el respaldo a su posición original, asegúrese de que los cinturones de seguridad están visibles y no han quedado atrapados detrás del asiento. No se siente en un asiento de la fila trasera si cualquier asiento de la fila delantera no se ha devuelto a su posición vertical máxima.
Página 78
Asientos Abatimiento de los asientos hacia abajo Tire de las correas de desbloqueo superiores hacia abajo y manténgalas sujetas al mismo tiempo que empuja el asiento hacia abajo para bloquearlo en el suelo. 2. Empuje el respaldo del asiento hacia la posición vertical tras soltar la manecilla y tire de la correa.
Página 79
Asientos Montaje de los asientos Montaje de los asientos de la tercera fila en la segunda fila PELIGRO Al abatir los asientos de la segunda y la Asegúrese de que los indicadores de tercera fila, puede moverlos juntos hacia bloqueo no sobresalen una vez delante para crear un espacio de carga bloqueadas las patas de los asientos adicional.
Asientos Abata el respaldo del asiento. Tire de la palanca hacia arriba para soltar los dispositivos de bloqueo de las patas traseras y, a continuación, incline el asiento hacia delante. Tire de la palanca en la dirección opuesta para desbloquear el asiento y volver a ponerlo en su posición original.
Página 81
Asientos La temperatura máxima se alcanza a los cinco o seis minutos. Se regula por termostato. El asiento calefactado permanecerá conectado hasta que lo apague o quite el contacto.
Enchufes auxiliares • No utilice la toma de corriente más AVISOS tiempo del necesario cuando el motor Si se utilizan cuando el motor no está no esté en marcha. en marcha, la batería perderá carga. • No deje ningún dispositivo conectado Puede que no haya potencia por la noche o cuando el vehículo se suficiente para volver a arrancar el motor.
Página 83
Enchufes auxiliares Toma de corriente alterna Si el testigo verde de la toma de corriente (If Equipped) está: PELIGRO • encendido: la toma de corriente está lista para proporcionar alimentación. No deje enchufados dispositivos eléctricos en la toma de corriente •...
Enchufes auxiliares ENCENDEDOR PELIGRO No enchufe accesorios eléctricos opcionales en la toma del mechero. El uso indebido del encendedor puede provocar daños que no estarían cubiertos por la garantía del vehículo y puede provocar un incendio o lesiones graves. Nota: No mantenga pulsado el encendedor. Nota: Si utiliza el enchufe cuando el motor no está...
Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS CENICERO AVISOS No coloque bebidas calientes en los portavasos con el vehículo en marcha. Asegúrese de que los vasos que coloque en el portavasos no obstaculizan su visibilidad mientras conduce. CONSOLA DEL TECHO Compartimento de almacenamiento del techo PELIGRO BANDEJAS DE LOS No coloque objetos pesados en el...
Emergencias en carretera Cuando arranque el motor, evite pisar el INFORMACIÓN GENERAL pedal del acelerador antes de arrancarlo o mientras lo hace. Pise el pedal del Si desconecta la batería, el vehículo puede acelerador solo cuando tenga dificultades presentar algunas características de para arrancar el motor.
Emergencias en carretera Fallo de arranque Para bloquear el volante: Retire la llave del interruptor de Si el motor no arranca al pisar a fondo el encendido. pedal del embrague y girar la llave de 2. Gire ligeramente el volante para activar contacto a la posición III.
Emergencias en carretera Un filtro normal se debe sustituir DESCONEXIÓN DEL MOTOR periódicamente. El filtro de partículas Diesel del vehículo requiere una Vehículos con turbocompresor regeneración periódica para mantener su funcionamiento correcto. El vehículo PELIGRO realizará automáticamente este No apague el motor cuando esté procedimiento.
Página 90
Emergencias en carretera Uso del calentador del bloque Le recomendamos que realice lo siguiente motor para que el sistema funcione correctamente y de forma segura: Asegúrese de que los terminales del • Utilice un cable alargador adecuado habitáculo están limpios y secos antes de para su uso en el exterior y a bajas utilizarlos.
Características únicas de conducción BOTÓN DE AVISOS Desconecte el encendido siempre ARRANQUE/PARADA antes de abandonar el vehículo, ya que es posible que el sistema haya Sistema ECO apagado el motor pero que el encendido Nota: En el caso de los vehículos con esté...
Página 92
Características únicas de conducción Conexión y desconexión del sistema Nota: La palanca selectora debe estar en la posición de punto muerto. Si la palanca selectora no está en la posición de punto muerto, el indicador de arranque/parada parpadeará y se mostrará un mensaje en la pantalla.
Combustible y repostaje • Apague los cigarrillos y las llamas PRECAUCIONES DE expuestas antes de repostar su SEGURIDAD vehículo. • Apague siempre el vehículo antes de AVISOS repostar. No llene el depósito de combustible • Los combustibles de automoción por encima del límite establecido. La pueden ser dañinos o fatales en caso presión de un depósito que esté...
Combustible y repostaje • Los combustibles también pueden ser Nota: No se recomienda el uso de aditivos perjudiciales si se absorben a través de adicionales para evitar la formación de la piel. Si el combustible se salpica parafinas en el combustible. sobre la piel, sobre la ropa, o en ambos Almacenamiento a largo plazo sitios, quítese rápidamente la ropa...
Combustible y repostaje Repostaje con una lata portátil de combustible AVISOS No introduzca la boquilla de las latas portátiles de combustible o embudos de posventa en el sistema de alimentación de combustible sin tapón. Esto puede dañar el sistema de combustible y su junta, y puede ocasionar que el combustible caiga al suelo en lugar de llenar el depósito, lo cual puede...
Combustible y repostaje Conducción con un convertidor AVISOS catalítico Se recomienda esperar 10 segundos como mínimo antes de extraer la AVISOS boquilla del surtidor, para que todo Procure no quedarse sin el combustible termine de caer en el combustible. depósito. No accione el motor de arranque Deje de repostar cuando la boquilla durante un largo periodo de tiempo.
Página 97
Combustible y repostaje Tire de la tapa para abrirla. Abra la 3. Mantenga la boquilla en la posición B tapa del depósito completamente durante el repostaje. Si deja la boquilla hasta que se enclave. en la posición A, podría afectar al flujo del combustible y cortar el flujo de llenado de la boquilla de combustible antes de que se llene el depósito.
Combustible y repostaje • Quite el contacto antes de repostar. Se CONSUMO DE COMBUSTIBLE obtiene una lectura imprecisa si se deja el motor en marcha. Nota: La cantidad de combustible utilizable de la reserva de vacío puede variar y no se •...
Combustible y repostaje Lleve un registro durante al menos un mes y registre el tipo de conducción (ciudad o autopista). Esto proporciona un cálculo preciso del consumo de combustible del vehículo en las condiciones de conducción actuales. Adicionalmente, el mantenimiento de los registros durante el verano y el invierno muestra cómo influye la temperatura en el consumo de combustible.
Caja de cambios El sistema facilita el inicio de la marcha CAJA DE CAMBIOS MANUAL cuando el vehículo está en una pendiente sin necesidad de utilizar el freno de Selección de la marcha atrás estacionamiento. No engrane la marcha atrás cuando el Cuando el sistema está...
Página 101
Caja de cambios Activación y desactivación del sistema Nota: El sistema no se activa automáticamente cada vez que se da el contacto. El vehículo se entrega con esta función previamente activada. Si es necesario, puede desactivar esta función a través de la pantalla informativa.
Frenos Asistencia en frenadas de INFORMACIÓN GENERAL emergencia PELIGRO La asistencia en frenadas de emergencia detecta si se está frenando a fondo El sistema no le exime de su midiendo la velocidad a la que pisa el responsabilidad de conducir con pedal del freno.
Página 103
Frenos Nota: No apriete el botón de desbloqueo mientras tira de la palanca. Para poner el freno de estacionamiento: Pise firmemente el pedal del freno. 2. Tire de la palanca del freno de estacionamiento hasta el tope. Para soltar el freno de estacionamiento: Pise firmemente el pedal del freno.
Control de tracción FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción ayuda a evitar que patine la rueda de transmisión y que se pierda tracción. Si el vehículo empieza a derrapar, el sistema acciona los frenos en cada rueda y, si es necesario, reduce la potencia del motor al mismo tiempo.
Control de estabilidad El sistema también ofrece una función de FUNCIONAMIENTO control de tracción mejorado reduciendo el par motor si las ruedas patinas al Programa electrónico de acelerar. De este modo se mejora la estabilidad capacidad de iniciar la marcha en firmes deslizantes o con superficies sueltas y PELIGRO mejora la comodidad limitando el...
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Nota: Mantenga los sensores sin suciedad, FUNCIONAMIENTO hielo ni nieve. No los limpie con objetos puntiagudos. AVISOS Nota: El sistema puede emitir tonos falsos El sistema no le exime de su si detecta una señal que utiliza la misma responsabilidad de conducir con frecuencia que el sensor o si el vehículo está...
Página 107
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo AVISOS Este sistema no está diseñado para evitar el contacto con objetos pequeños o en movimiento. El sistema está diseñado para advertir al conductor y ayudarle a detectar objetos grandes y fijos con el fin de evitar dañar el vehículo.
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo • Se escuchará un sonido de aviso AVISOS alterno desde la parte delantera y No coloque objetos delante de la trasera si hay objetos en los dos cámara. parachoques que están situados a una distancia inferior a 10 pulgadas (25 La cámara se encuentra en la puerta de centímetros).
Página 109
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Dé el contacto y mueva la palanca selectora a la posición de marcha atrás. La imagen se muestra en el retrovisor interior. Es posible que la cámara no funcione correctamente en las siguientes condiciones: •...
Página 110
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Verde: 24 a 35 pulgadas (0,6 a 0,9 metros) Negro: línea central del trazado estimado del vehículo Nota: La línea verde se extiende desde 35 pulgadas (0,9 metros) hasta una distancia de 126 pulgadas (3,2 metros). Nota: Al dar marcha atrás con remolque, no se muestran las líneas en la pantalla.
Control automático de velocidad Activación del control de FUNCIONAMIENTO velocidad PELIGRO El sistema no le exime de su responsabilidad de conducir con cuidado y atención. El control de velocidad le permite controlar la velocidad mediante los interruptores del volante. El control de velocidad se puede utilizar cuando se sobrepasan las 20 mph (30 km/h) aproximadamente.
Página 112
Control automático de velocidad • Pulse y mantenga pulsado el botón SET+ o SET-. Suelte el control una vez alcanzada la velocidad deseada. • Pulse y suelte el botón SET+ or SET-. La velocidad ajustada cambiará en intervalos de 1 mph (2 km/h) aproximadamente.
Ayudas a la conducción El sistema se activa automáticamente LIMITADOR DE LA VELOCIDAD cada vez que se da el contacto. Para desactivar el límite de velocidad, pulse el Limitador del régimen del motor interruptor ECO. El sistema se desactivará El régimen del motor está limitado como únicamente durante el ciclo de encendido medida de protección del motor.
Ayudas a la conducción Este sistema le permite establecer un Tire del interruptor D de nuevo para límite de velocidad máxima del vehículo. reanudar el limitador. La pantalla La velocidad fijada se convertirá en la informativa confirmará que el sistema está velocidad máxima efectiva del vehículo, activado.
Página 115
Ayudas a la conducción Uso de la alerta al conductor AVISOS Ciertos estilos y comportamientos Activación y desactivación del sistema al volante pueden provocar que el sistema emita un aviso incluso si no Nota: El sistema permanecerá activado o se siente cansado. desactivado dependiendo de cómo se ajustara la última vez.
Ayudas a la conducción SISTEMA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL Sistema de alerta para el mantenimiento de carril Principio de funcionamiento El nivel de alerta es correcto, no es AVISOS necesario descansar. El sistema no le exime de su responsabilidad de conducir con cuidado y atención.
Página 117
Ayudas a la conducción Uso del sistema de alerta para el AVISOS mantenimiento de carril Si el vehículo dispone de un paquete de suspensión no aprobado por Ford, Activación y desactivación del sistema es posible que el sistema no funcione Nota: Al desactivar el sistema, correctamente.
Ayudas a la conducción Advertencias del sistema • Ante la intervención del sistema de frenos antibloqueo o del control de estabilidad. • En carriles estrechos. Si las marcas de carril mostradas en la pantalla cambian a color rojo o aprecia una vibración a través del volante, se debe actuar inmediatamente y de forma segura para alinear el vehículo.
Página 119
Ayudas a la conducción Puede acceder al sistema mediante el control de la pantalla informativa. Véase Información general (página 56). Tipo 1 Anticipación Velocidad eficiente Anticipación Ajuste la velocidad del vehículo y la distancia respecto a otros vehículos para evitar frenar o acelerar bruscamente, se reducirá...
Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Asegúrese de que todos los elementos sueltos están fijados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante como sea posible en el compartimento de carga.
Transporte de carga Asegúrese de que la carga está bien sujeta. AVISOS Compruebe que la carga está segura antes Si utiliza una baca, el consumo de de iniciar la marcha y cada vez que se combustible de su vehículo será reposte combustible.
Página 122
Transporte de carga Todos los vehículos, excepto los modelos Kombi...
Remolcaje En zonas de altitud elevada, por encima CONDUCCIÓN CON de los 3.281 pies (1.000 metros), debe REMOLQUE reducirse el peso bruto máximo de vehículo y remolque autorizado en un 10% por cada AVISOS 3.281 pies (1.000 metros) de altitud adicionales.
Remolcaje PUNTOS DE REMOLCAJE AVISOS La argolla de remolque tiene una rosca a izquierdas. Gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para montarla. Asegúrese de que está completamente apretada. La argolla de remolque puede estar caliente. Tenga cuidado al extraerla de la ubicación de almacenamiento del compartimento motor.
Remolcaje REMOLCAJE DEL VEHÍCULO SOBRE LAS CUATRO RUEDAS AVISOS Debe conectar el encendido cuando se esté remolcando el vehículo. La asistencia a la frenada y a la dirección no funcionará a menos que el motor esté en marcha. Pise el pedal del freno con más fuerza y deje que aumenten las distancias de frenado y la dirección se endurezca.
Recomendaciones para la conducción Si la aguja del indicador de temperatura RODAJE del refrigerante del motor se desplaza hasta el límite superior, el motor se está Neumáticos calentando excesivamente. Véase Indicadores (página 51). PELIGRO Si el motor se sobrecalienta, solamente Es necesario efectuar un periodo de debe conducir el vehículo en una distancia rodaje de unas 300 millas (500...
Recomendaciones para la conducción CONDUCCIÓN POR AGUA AVISOS Utilice siempre alfombras diseñadas para ajustarse al hueco para los pies AVISOS del vehículo. Utilice solo alfombras Solamente debe conducirse por que no obstruyan el área del pedal. Utilice agua en casos de emergencia, no solo alfombras que se fijen firmemente a deben considerarse condiciones de los soportes de sujeción de manera que no...
Página 129
Recomendaciones para la conducción AVISOS Asegúrese siempre de que no caigan objetos en el hueco para los pies del conductor mientras el vehículo esté en movimiento. Los objetos que estén sueltos pueden quedarse atrapados debajo de los pedales y provocar la pérdida de control del vehículo.
Arranque de emergencia del vehículo Conexión de los cables de LUCES DE EMERGENCIA emergencia Nota: En función de las leyes y normativas correspondientes del país en que se haya fabricado el vehículo, es posible que las luces de freno parpadeen si se frena con fuerza.
Página 131
Arranque de emergencia del vehículo 3. Suba la tapa del borne positivo de la PELIGRO batería. Para consultar su ubicación, No encienda los faros al desconectar consulte la correspondiente vista los cables. El pico de tensión podría general de debajo del capó. Véase fundir las bombillas.
Fusibles Se encuentra detrás del guarnecido UBICACIONES DE LAS CAJAS desmontable. DE FUSIBLES Caja de fusibles primaria Caja de fusibles del Se encuentra debajo del asiento del compartimento motor conductor. Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería Ubicación de componentes: Véase Bajo el capó...
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento motor Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Sin uso Sin uso Sin uso...
Página 134
Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Sin uso Evaporador del filtro de partículas Diesel, control de la bujía de calentamiento Sistema de frenos antibloqueo, programa electrónico de estabilidad, encendido 7,5 A Encendido del módulo de control del motor Sin uso 30 A Limpiaparabrisas delantero izquierdo 30 A...
Página 135
Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso 60 A Ventilador del refrigerante del motor (ventilador sencillo) Sin uso 60 A Motores del limpiaparabrisas frontal doble Sin uso Sin uso 15 A Sistema de control del motor 7,5 A Sistema de control del motor 7,5 A...
Página 136
Fusibles Relé Circuitos controlados Bujía de calentamiento del evaporador Bomba del combustible Bomba de la tracción a las cuatro ruedas Sin uso Ventilador de refrigeración de baja velocidad Sin uso Módulo de control del sistema de transmisión Ventilador de refrigeración de alta velocidad Caja de fusibles del habitáculo Fusible Potencia del fusible...
Página 137
Fusibles Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Sin uso Calefactor quemador de 20 A combustible Tacógrafo Sin uso 40 A Toma de corriente de 230 V Sin uso Movimiento del asiento con 30 A ajuste eléctrico del conductor Movimiento del asiento con 30 A ajuste eléctrico del acompa- ñante...
Página 138
Fusibles Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Mandos del aire acondicio- 7,5 A nado delanteros y traseros Nivelación de los faros Sin uso Sin uso 20 A Asientos calefactados Sin uso Cámara retrovisora, sistema 10 A para el mantenimiento de carril, retrovisor eléctrico 20 A Luz de viraje...
Página 139
Fusibles Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Alimentación B+ del 30 A remolque 60 A Enchufes Sin uso 30 A Elevalunas eléctricos 20 A Encendedor 20 A Toma de corriente trasera 20 A Toma de corriente delantera 60 A Relé del encendido 1 60 A Relé...
Página 140
Fusibles Relé Circuitos controlados Luneta térmica, retrovisores térmicos Parabrisas térmico, lado derecho Parabrisas térmico, lado izquierdo Caja de fusibles primaria Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Caja de conexiones del motor de alimentación, el alter- 470 A nador y el motor de arranque Alimentación de la caja de fusibles del habitáculo y de la 100 A caja eléctrica del módulo de control de la carrocería...
Página 141
Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Alimentación no relacionada con el arranque de la caja 100 A de fusibles del lado del acompañante 2 60 A Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería 60 A Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería 60 A Punto de conexión auxiliar 1 (opcional) 60 A...
Página 142
Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible 15 A Cierre centralizado 1 15 A Cierre centralizado 2 15 A Alimentación del interruptor de encendido Módulo del sistema de aparcamiento por ultrasonido Módulo de detección de lluvia 15 A Alimentación de la bomba del lavacristales 7,5 A Alimentación de los retrovisores 15 A...
Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES AVISOS No modifique el sistema eléctrico del vehículo de ningún modo. Lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que se encargue de las reparaciones del sistema eléctrico y la sustitución de relés y fusibles de alta corriente. Quite el contacto y desconecte todos los equipos eléctricos antes de intentar cambiar un fusible.
Mantenimiento Comprobación al repostar INFORMACIÓN GENERAL • Nivel de aceite del motor. Véase Realice las operaciones de mantenimiento Comprobación del aceite del motor con regularidad para ayudar a mantener (página 145). el estado de conservación y el valor de • Nivel de líquido de frenos.
Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Apertura del capó Abra el capó y apóyelo en la varilla de sujeción. Cierre del capó Nota: Debe asegurar correctamente la varilla de sujeción del capó después de su uso. Nota: Asegúrese de haber cerrado el capó correctamente.
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2,2 L DURATORQ-TDCI (114KW/155CV) - PUMA/2.2L DURATORQ-TDCI (74KW/100CV) - PUMA/2,2 L DURATORQ-TDCI (92KW/125CV) - PUMA Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 147). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha). Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 146).
Mantenimiento Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del motor (página 145). Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del líquido de la dirección asistida (página 147). Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación.
Mantenimiento 2. Retire el tapón de llenado de aceite del AVISOS motor. No retire el tapón de llenado con el 3. Debe añadir únicamente aceite de motor en marcha. motor que cumpla con las No retire el tapón de llenado con el especificaciones de Ford.
Mantenimiento AVISOS PELIGRO No deje que el líquido entre en No añada líquido por encima de la contacto con la piel o los ojos. Si así marca MAX. ocurre, lave inmediatamente con abundante agua las áreas afectadas y Reponga solamente con un líquido que póngase en contacto con su médico.
Mantenimiento CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12 V AVISOS Debe sustituir la batería del vehículo por otra de exactamente las mismas especificaciones. Asegúrese de que la caja de la batería está sellada correctamente. Nota: Si su vehículo está equipado con asientos con ajuste eléctrico y la batería esta descargada, arranque el vehículo para mover el asiento.
Mantenimiento 3. Retire el revestimiento de la tapa 5. Retire los pernos del terminal de la tirando de las lengüetas con los dedos. batería. 6. Retire el terminal y la tapa de la batería. PELIGRO Asegúrese de que los tornillos de la guía del asiento estén firmemente apretados antes de colocar las tapas.
Mantenimiento Escobillas del limpiaparabrisas Limpie las escobillas con líquido trasero lavacristales o agua con ayuda de una esponja suave o un trapo. CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE LOS LIMPIALUNETAS Escobillas de los limpiaparabrisas Nota: Las escobillas de los limpiaparabrisas tienen distinta longitud. Véase Especificaciones técnicas (página 158).
Mantenimiento 2. Desmonte los tornillos. 4. Desenganche la escobilla del brazo del limpiaparabrisas. 3. Levante la parte exterior del faro para desacoplarlo del punto de fijación 5. Desplace la escobilla hacia el lado. inferior y de la pestaña de fijación superior.
Mantenimiento CAMBIO DE BOMBILLAS Intermitente Luz de cruce de los faros AVISOS Encienda las luces y quite el Faro de viraje contacto. Nota: No toque el cristal de la bombilla. Deje que se enfríe la bombilla antes Desmonte el faro. Véase Desmontaje de extraerla.
Página 155
Mantenimiento 3. Presione suavemente la bombilla Nota: No toque el cristal de la bombilla. contra el portalámparas, gírela hacia Intermitente lateral la izquierda y retírela. Luz de carretera de los faros Desmonte el faro. Véase Desmontaje de un faro (página 151). Desmonte con cuidado el intermitente lateral.
Página 156
Mantenimiento Luces traseras Luz trasera y de freno Intermitente Luz de marcha atrás Luz antiniebla Retire la tuerca. 2. Desmonte la luz trasera y desenganche el portalámparas. 3. Presione suavemente la bombilla contra el portalámparas, gírela hacia la izquierda y retírela.
Página 157
Mantenimiento Tercera luz de freno Luz interior Luces de entrada Desmonte el faro con cuidado. 2. Retire la bombilla. Luz de matrícula Desmonte el conjunto de faro con cuidado. 2. Retire las bombillas. Vehículos con sensores interiores Desmonte la cubierta de cristal. 2.
Página 158
Mantenimiento Desmonte el cristal con cuidado. Desmonte el faro con cuidado. 2. Retire la bombilla. 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. Luces de lectura Vehículos sin sensores interiores 3. Retire la bombilla. Luz del espejo del parasol Desmonte el faro con cuidado.
Mantenimiento TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS Especificación Potencia (vatio) Intermitente delantero PY21W Luz de carretera de los faros de gama alta Luz de carretera de los faros de gama baja Luz de cruce de los faros Faro antiniebla Intermitente lateral WY5W Luz de proximidad Intermitente trasero...
Mantenimiento ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Líquidos del vehículo Nota: Utilice líquidos que cumplan las especificaciones o requisitos indicados. La utilización de otros líquidos puede producir daños que no estarían cubiertos por la garantía. Grado de Elemento Especificación Líquido recomendado viscosidad Aceite de motor (solo para Aceite de motor Castrol WSS-M2C913-D 5W-30...
Página 161
Mantenimiento Versión Elemento Capacidad en galones (litros) Todos Sistema lavacristales del parabrisas y la 1 (4,5) luneta Todos Sistema de refrigeración del motor 2,2 - 3,1 (10 - 14) Todos - Capacidad Depósito de combustible 17,6 (80) normal Capacidad aumentada Depósito de combustible 20,9 (95) Todos...
Cuidados del vehículo Para limpiar el interior de la luneta utilice LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL un paño suave o una gamuza húmeda. VEHÍCULO Limpieza del embellecedor cromado AVISOS Si selecciona un ciclo de lavado con AVISOS cera, asegúrese de que retira la cera No utilice abrasivos ni disolventes del parabrisas.
Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL PEQUEÑAS REPARACIONES VEHÍCULO DE LA PINTURA Nota: Evite que los ambientadores y geles Se deben reparar los daños de pintura antisépticos se derramen en las superficies causados por grava de la carretera o interiores.
Página 164
Cuidados del vehículo Nota: Cabe la posibilidad de que algunos túneles de lavado automáticos ocasionen daños en el acabado de los embellecedores y las cubiertas de sus ruedas. Las llantas de aleación y las cubiertas de las ruedas están cubiertas con una capa clara de pintura.
Llantas y neumáticos El compresor se encuentra en la puerta del INFORMACIÓN GENERAL lado del acompañante. El obturador se encuentra en el estribo del lado derecho. Encontrará una etiqueta con los datos sobre la presión de los neumáticos en el Información general vano de la puerta del conductor.
Página 166
Llantas y neumáticos Inflado del neumático • Mantenga el kit fuera del alcance de los niños. AVISOS • Utilice el kit cuando la temperatura Revise los laterales del neumático ambiente esté entre -30°C y 70°C. antes de proceder a inflarlo. No Uso del kit intente inflar el neumático si está...
Página 167
Llantas y neumáticos 5. Extraiga el tapón de la válvula del neumático dañado. 6. Retire el capuchón de protección A del tubo flexible de la botella de obturador y enrosque el tubo firmemente en la válvula del neumático dañado. Asegúrese de que el interruptor del compresor F está...
Página 168
Llantas y neumáticos Guarde el kit, la tapa de la botella y 5. Compruebe de nuevo la presión del el tapón naranja de forma segura y neumático con el manómetro D. Si la accesible fácilmente en el vehículo. presión del neumático es demasiado Tendrá...
Llantas y neumáticos CUIDADO DE LOS USO DE NEUMÁTICOS DE NEUMÁTICOS INVIERNO PELIGRO Si utiliza neumáticos de invierno en el vehículo, asegúrese de utilizar el tipo correcto de tuercas de rueda. Si utiliza neumáticos de invierno, asegúrese de que la presión de estos es correcta. Véase Especificaciones técnicas (página 173).
Llantas y neumáticos Nota: Los neumáticos 185/75 R 16 C están AVISOS autorizados en los documentos de No instale más de una rueda de matriculación del vehículo para uso en el repuesto simultáneamente en su eje delantero únicamente. vehículo. Vehículos con control de No repare el neumático de las ruedas estabilidad de repuesto.
Página 171
Llantas y neumáticos Desatornille la tuerca de sujeción para soltar el soporte de la rueda de repuesto. Elevación forzada del vehículo AVISOS El gato entregado con el vehículo solamente deberá utilizarse para cambiar una rueda en situaciones de emergencia. Antes de utilizar el gato del vehículo, compruebe que no está...
Página 172
Llantas y neumáticos AVISOS Si el vehículo está equipado con aire acondicionado trasero, asegúrese de que al colocar el gato no toque las tuberías del aire acondicionado ni el fleje del depósito de combustible. • Despliegue la manivela del gato. •...
Página 173
Llantas y neumáticos Puntos de apoyo para el gato Todos los vehículos con tracción traseros delantera PELIGRO Utilice únicamente los puntos de colocación especificados. Si utiliza otros puntos puede causar daños en la carrocería, la dirección, la suspensión, el motor, el sistema de frenos o los conductos de alimentación del combustible.
Página 174
Llantas y neumáticos 2. Monte la llave de tuerca de rueda AVISOS antirrobo. Coloque un triángulo de emergencia. 3. Afloje las tuercas de rueda. 4. Levante el vehículo hasta que el Asegúrese de que el vehículo se neumático quede separado del suelo. encuentra en un terreno nivelado y firme, con las ruedas apuntando 5.
Llantas y neumáticos PELIGRO Haga que comprueben si las tuercas de rueda están bien apretadas y que la presión del neumático es correcta en cuanto le sea posible. Nota: Si la rueda de repuesto es de diferente tamaño o fabricación del resto de las ruedas, sustitúyala lo antes posible.
Página 176
Llantas y neumáticos Presión de los neumáticos (en frío) Autobús Plena carga Media carga Parte Parte Parte Parte Tamaño de los Versión delantera trasera delantera trasera neumáticos lbf/in² lbf/in² lbf/in² lbf/in² (bar) (bar) (bar) (bar) 300S 215/65 R 15 C 49,3 (3,4) 47,9 (3,3) 49,3 (3,4)
Página 177
Llantas y neumáticos Estándar Consumo reducido Parte Parte Parte Parte Tamaño de los Versión delantera trasera delantera trasera neumáticos lbf/in² lbf/in² lbf/in² lbf/in² (bar) (bar) (bar) (bar) 300L 215/65 R 15 C 53,7 (3,7) 47,9 (3,3) 54,0 (3,7) 54,0 (3,7) 300L 215/65 R 16 C 58,0 (4)
Capacidades y especificaciones Nota: El diseño de la placa de identificación PLACA DE IDENTIFICACIÓN del vehículo puede ser distinto del que se DEL VEHÍCULO muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos de cada mercado. Modelo Versión Denominación del motor...
Capacidades y especificaciones El número de identificación del vehículo se NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN encuentra en el lado izquierdo del DEL VEHÍCULO salpicadero. También lo puede encontrar grabado en el paso de rueda delantero derecho. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo Batalla corta Descripción de dimensiones Dimensión en pulgadas (mm) Longitud máxima...
Página 180
Capacidades y especificaciones Batalla larga Descripción de dimensiones Dimensión en pulgadas (mm) Longitud máxima 210,2 (5339) Anchura total (incluyendo los retrovisores exteriores) 89,5 (2272) Altura total: 77,9 - 93,9 (1979 - 2385) Batalla 129,9 (3300) Ancho de vía delantero 68,7 (1745) Ancho de vía trasero 67,6 (1718)
Página 181
Capacidades y especificaciones Dimensiones del equipo de remolque...
Página 182
Capacidades y especificaciones El ement o Descripción de dimensiones Dimensión en pulgadas (mm) Centro de la rueda – Extremo de la bola de 46,3 (1176) remolcaje Centro de la bola de remolcaje - Larguero 16,6 (421) longitudinal Lado interior del larguero 33,2 (842) Centro de la bola de remolcaje - Centro del 18,7 (476)
Sistema de audio INFORMACIÓN GENERAL Frecuencias de radio y factores de recepción Factores de recepción de radio Distancia/Potencia Cuanto más lejos viaje de una emisora FM, más se debilita la señal y la recepción. Terreno Cuestas, montañas, edificios altos, túneles, pasos elevados, garajes de aparcamiento, densas arboledas y temporales pueden interferir en su recepción.
Sistema de audio Estructura de las pistas MP3 y Si crea sus propios discos MP3 y WMA, es WMA y carpetas importante entender cómo lee el sistema las estructuras que usted crea. Si existen Los sistemas de audio capaces de diferentes archivos, (archivos cuya reconocer y reproducir estructuras de extensión es diferente a mp3 y WMA), solo...
Página 185
Sistema de audio Ranura de CD: donde se inserta un CD. Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Información del airbag del acompañante: proporciona información de si el airbag está activado o desactivado. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod. TA: pulse el botón para activar o desactivar los boletines de tráfico y cancelar los boletines durante su emisión.
Página 186
Sistema de audio Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD. Encendido, apagado y volumen: pulse el botón para encender o apagar el sistema de audio. Gire el dial para ajustar el volumen. Búsqueda descendente: pulse el botón para ir a la emisora anterior de la banda de radiofrecuencias o a la pista anterior de un CD.
Página 187
Sistema de audio 3. Utilice las teclas de flechas a la Puede repetir este proceso en cada banda izquierda y a la derecha para de frecuencias y para cada botón de desplazarse hacia arriba o hacia abajo presintonización. por la banda en incrementos pequeños, Nota: Cuando conduce por otra zona del o manténgala pulsada para país, las emisoras que emiten en otras...
Página 188
Sistema de audio Control automático del volumen Cuando se emite un boletín de tráfico, se interrumpe automáticamente la recepción El control automático del volumen, si está normal de la radio o del CD y en la pantalla disponible, ajusta el nivel de volumen para aparece Mensaje de tráfico (TA).
Página 189
Sistema de audio Modo regional Si el vehículo se desplaza de una zona de emisión a otra con la sintonización de El modo regional controla los cambios de frecuencias alternativas activada, esta frecuencias alternativas entre las emisoras función buscará la emisora con la señal de una misma cadena relacionadas más potente.
Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: La distracción al volante puede provocar la pérdida del control del AM/FM/CD/RADIO DE vehículo, accidentes y lesiones. Por TRANSMISIÓN DE AUDIO tanto, recomendamos encarecidamente DIGITAL (DAB)/SYNC que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo o prestación que le haga apartar la vista de la carretera.
Página 191
Sistema de audio Ranura de CD: donde se inserta un CD. Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Información del airbag del acompañante: proporciona información de si el airbag está activado o desactivado. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod. TA: pulse el botón para activar o desactivar los boletines de tráfico y cancelar los boletines durante su emisión.
Página 192
Sistema de audio AUX: pulse el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC o cancelar la navegación por una lista o un menú. RADIO: pulse el botón para seleccionar bandas de radio diferentes o cancelar la navegación por una lista o un menú. CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por una lista o un menú.
Página 193
Sistema de audio 3. Pulse y mantenga pulsado uno de los Activación y desactivación de botones. Aparecerá una barra de boletines de tráfico progreso y un mensaje. Cuando se Para poder recibir boletines de tráfico, completa la barra de progreso la debe pulsar el botón TA o TRAFFIC.
Página 194
Sistema de audio Finalización de los boletines de tráfico 3. Vaya a NEWS y active o desactive la función con el botón OK. La unidad de audio volverá al 4. Pulse el botón MENU para volver. funcionamiento normal al final de cada boletín de tráfico.
Sistema de audio Modo regional 3. Vaya a RDS REGIONAL y active o desactive la función con el botón OK. El modo regional controla los cambios de 4. Pulse el botón MENU para volver. frecuencias alternativas entre las emisoras de una misma cadena relacionadas regionalmente.
Página 196
Sistema de audio Ranura de CD: donde se inserta un CD. Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Información del airbag del acompañante: proporciona información de si el airbag está activado o desactivado. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod. MAP: pulse el botón para acceder a las funciones de mapas.
Página 197
Sistema de audio OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla. Reloj: pulse el botón para seleccionar los ajustes del reloj. TA: pulse el botón para activar o desactivar los boletines de tráfico y cancelar los boletines durante su emisión. Botón de función 4: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio o CD).
Página 198
Sistema de audio Botón de sonido Activación y desactivación de DAB link servicio Véase Información general Este botón le permitirá ajustar la (página 181). configuración de sonido (por ejemplo, bajos, medios y agudos). Sintonización automática Pulse el botón de sonido. Seleccione una banda y pulse brevemente uno de los botones de búsqueda.
Página 199
Sistema de audio 2. Sintonice la emisora que desee. Activación y desactivación de boletines de tráfico 3. Pulse y mantenga pulsado uno de los botones. Aparecerá una barra de Para poder recibir boletines de tráfico, progreso y un mensaje. Cuando se debe pulsar el botón TA o TRAFFIC.
Página 200
Sistema de audio Finalización de los boletines de tráfico Cambio de los ajustes de procesamiento digital de señales La unidad de audio volverá al funcionamiento normal al final de cada Pulse el botón MENU. boletín de tráfico. Para terminar 2. Seleccione AUDIO o AJUSTES DE anticipadamente un boletín de tráfico, AUDIO.
Sistema de audio Modo regional Si el vehículo se desplaza de una zona de emisión a otra con la sintonización de El modo regional controla los cambios de frecuencias alternativas activada, esta frecuencias alternativas entre las emisoras función buscará la emisora con la señal de una misma cadena relacionadas más potente.
Página 202
Sistema de audio Se admiten los siguientes formatos: 2. Pulse un botón de búsqueda. La radio se detendrá en la primera emisora que • encuentre en la dirección que haya • DAB+ elegido. • DMB-Audio Lista de emisoras de radio Conjuntos Nota: En la pantalla solo se mostrarán las emisoras que pertenezcan al conjunto...
Sistema de audio Botones de presintonización de Si abandona la zona de cobertura de una emisoras frecuencia, esta función permite al sistema cambiar automáticamente a la frecuencia Nota: Es posible que las emisoras correspondiente, por ejemplo, de Digital a memorizadas en los botones de presintonización no siempre estén Puede activar o desactivar esta función a disponibles si ha salido de la zona de...
Sistema de audio La entrada auxiliar permite conectar y 3. Encienda la radio. Seleccione una reproducir música desde el reproductor de emisora FM sintonizada o un CD. música portátil a través de los altavoces 4. Ajuste el volumen como desee. del vehículo.
Navegación Uso del sistema de navegación El sistema de navegación cuenta con dos funciones principales: el modo de destino AVISOS y el modo de mapa. Puede que la velocidad máxima Seguridad en carretera indicada no sea aplicable a su vehículo. Siempre es su PELIGRO responsabilidad controlar el vehículo, supervisar cualquier sistema y respetar el...
Página 206
Navegación Maletero en techo Información sobre la seguridad Utilice esta función para cambiar los Si necesita observar las indicaciones de la ajustes de consumo del viaje en relación asistencia en ruta con más detenimiento, con el uso de un maletero en techo. sálgase de la vía cuando sea posible hacerlo con seguridad y estacione el Dinámico...
Página 207
Navegación Configuración de las preferencias Nota: Esta función puede resultar muy útil de navegación para evitar retrasos o retenciones en los viajes. Seleccione los ajustes que desea que el sistema tenga en cuenta al planificar la Peaje ruta. Pulse Menú, Ajustes y Navegación. Cuando se activa, el sistema selecciona automáticamente las autopistas de peaje y actualiza automáticamente las...
Página 208
Navegación Cuando selecciona Puede Plan de recorrido · Esta función le permite introducir una serie de destinos distintos y seleccionar el orden en que desea visitarlos. También puede modificar un recorrido existente o recu- perar un recorrido anterior. El sistema calculará automáti- camente el itinerario y lo mostrará...
Página 209
Navegación Una vez que se ha iniciado una ruta activa, las instrucciones se proporcionarán por medio de información en pantalla y de mensajes de voz. Con independencia de la fuente de audio que deje en la unidad, la información básica de giros y de distancia permanecerá...
SYNC INFORMACIÓN GENERAL • usar el sistema avanzado de SYNC es un sistema de comunicaciones reconocimiento de voz; montado en el vehículo que funciona con su teléfono móvil con Bluetooth y el • cargar su dispositivo USB (si su reproductor multimedia portátil. dispositivo es compatible).
Página 211
SYNC Información sobre la seguridad Información sobre la privacidad Cuando se conecta un teléfono móvil al PELIGRO SYNC, el sistema crea un perfil que está La distracción al volante puede vinculado a dicho teléfono móvil. El provocar la pérdida del control del sistema crea el perfil con el fin de ofrecerle vehículo, colisiones y lesiones.
SYNC Recomendaciones útiles Para acceder a los datos del sistema se necesita un equipo especial. También es Asegúrese de que el interior del vehículo necesario contar con acceso al módulo sea lo más silencioso posible. El ruido del SYNC del vehículo. No accederemos a los viento procedente de las ventanillas datos del sistema con ninguna finalidad abiertas y las vibraciones de la carretera...
Página 213
SYNC Interacción del sistema e La configuración por defecto es de un nivel información de interacción más alto para ayudarle a aprender a usar el sistema. Puede El sistema proporciona información a modificar la configuración en cualquier través de tonos, indicaciones, preguntas y momento.
SYNC Esta misma lógica puede aplicarse al contenido multimedia. Por ejemplo, diga "uno" después del tono para reproducir John Doe. Diga "dos" después del tono para reproducir Johnny Doe. Diga "tres" después del tono para reproducir Jane Doe. Cuando dice El sistema Realiza la mejor valoración de la lista de "Lista de candidatos de medios desacti-...
Página 215
SYNC Enlace de un teléfono móvil por Enlace de teléfonos móviles primera vez adicionales Nota: Debe dar el contacto y encender la Nota: Debe dar el contacto y encender la radio. radio. Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de su sistema de audio para desplazarse a su sistema de audio para desplazarse a...
Página 216
SYNC Comandos de voz del teléfono móvil "Teléfono" "Modo de privacidad" "Llamar a <nombre>" "En espera" "Llamar a <nombre> a casa" "Juntar" "Llamar a <nombre> al trabajo" "Llamar a <nombre> a la oficina" "Menu" "Llamar a <nombre> al móvil" "Agenda <nombre>" "Llamar a <nombre>...
Página 217
SYNC "Dial" "112" (uno-uno-dos), etc. "700" (setecientos) "800" (ochocientos) "900" (novecientos) "Numeral", (#) "Número <0-9>" "Asterisco" (*) "Eliminar" (borra todos los dígitos introducidos) "Borrar" (borra un dígito) "Más" "Estrella" Nota: Para abandonar el modo de marcación, mantenga pulsado el botón de teléfono o cualquier otro botón de la unidad de audio.
Página 218
SYNC "Menu" "Nombre del teléfono" "Bandeja de entrada de mensajes de texto" Las palabras entre paréntesis son opcionales y no se tienen que pronunciar para que el sistema entienda el comando. Recepción de llamadas Cómo hacer una llamada Cuando reciba una llamada, puede: Pulse el botón de voz y, cuando se le •...
Página 219
SYNC Cuando selecciona Puede Al seleccionar esta opción, la pantalla de audio indicará que la llamada es privada. En espera Poner una llamada activa en espera. Al seleccionar esta opción, la pantalla de audio indicará que la llamada está en espera. Marcar número Introducir números con el teclado numérico del sistema de audio;...
Página 220
SYNC Acceso a funciones a través del Pulse el botón PHONE para acceder menú del teléfono móvil al menú del teléfono móvil. 2. Seleccione una de las opciones Puede acceder a su historial de llamadas, disponibles. a su agenda, a los mensajes de texto enviados y a la configuración del teléfono móvil y el sistema.
Página 221
SYNC Cuando selecciona Puede Disposit. BT Acceder a la opción de listas del menú del dispositivo Bluetooth (añadir, conectar, ajustar como principal, activar/desactivar, eliminar). Ver varios ajustes y funciones de su teléfono móvil. Ajustes del telf. Asist. de emergencia Activar o desactivar la función de asistencia de emergencia de SYNC.
Página 222
SYNC Envío de un mensaje de texto Enviar, descargar y borrar sus mensajes de texto Seleccione la opción de envío cuando la selección deseada aparezca Pulse el botón PHONE. resaltada en la pantalla de audio. 2. Seleccione la opción de mensajes de 2.
Página 223
SYNC Cuando selecciona Puede Est. favorito Si esta opción está seleccionada, el sistema utilizará este teléfono móvil como principal cuando haya más de un teléfono móvil enlazado al sistema. Esta opción se puede cambiar para usarse con todos los teléfonos móviles enlazados (no solo con el que esté...
Página 224
SYNC Cuando selecciona Puede Si la función de descarga automática está activada, se borrarán todos los cambios, contenidos añadidos o elimi- nados guardados en el sistema desde la última descarga. Cuando la descarga automática esté desactivada, su agenda no se descargará cuando su teléfono móvil se conecte al sistema.
Página 225
SYNC Cuando selecciona Puede Seleccione la opción de eliminación y confirme cuando el sistema le pregunte si desea eliminar el dispositivo selec- cionado. Tras eliminar un teléfono móvil de la lista, este solo se podrá volver a conectar repitiendo todo el proceso de enlace.
SYNC Cuando selecciona Puede Seleccione esta opción y confirme cuando Restabl. ajustes aparezca en la pantalla de audio. Restabl. master Eliminar completamente toda la información almacenada en el sistema (agenda, historial de llamadas, mensajes de texto y dispositivos enlazados) y regresar a la configu- ración de fábrica.
Página 227
SYNC Asistencia de emergencia de SYNC Nota: Cada teléfono móvil funciona de manera diferente. Aunque esta función se AVISOS pueda utilizar con la mayoría de teléfonos móviles, es posible que algunos tengan Para poder utilizar esta función, su problemas para utilizarla. teléfono móvil debe disponer de Bluetooth y ser compatible con el Nota: Puede encontrar información...
Página 228
SYNC En el supuesto de una colisión Si la función está desactivada sin dicho recordatorio, aparecerá únicamente un Nota: No todas las colisiones conllevan el recordatorio en la pantalla sin un despliegue de un airbag o el bloqueo de la recordatorio por voz al conectarse el bomba de combustible (lo que sí...
Página 229
SYNC Durante una llamada: Nota: El operador de emergencia también puede recibir información de la red móvil, • La asistencia de emergencia utiliza el como el número de teléfono móvil, la GPS del vehículo o la información de ubicación del teléfono móvil y el nombre la red móvil, si están disponibles, para del operador de telefonía móvil, determinar el idioma que se utilizará.
SYNC Aviso de privacidad de la asistencia de Conectarse mediante comandos de voz emergencia Conecte el dispositivo al puerto USB Una vez activada la asistencia de del vehículo. emergencia, esta función puede revelarles 2. Pulse el botón de voz y cuando el a los servicios de emergencia que el sistema lo solicite diga "USB".
Página 231
SYNC ¿Qué está sonando? Comandos de voz multimedia En cualquier momento durante la Pulse el botón de voz y, cuando reproducción, puede pulsar el botón de voz el sistema se lo pida, diga "USB" y preguntar al sistema qué está sonando. y a continuación una de las El sistema lee las etiquetas de metadatos siguientes opciones:...
Página 232
SYNC Guía de comandos de voz "Buscar género" o "Repro- El sistema busca todos los datos de su música indizada ducir género" y, si está disponible, comienza a reproducir el tipo de música seleccionado. Solo puede reproducir géneros de música que estén presentes en las etiquetas de metadatos de género que tiene en su reproductor multimedia.
Página 233
SYNC Cuando selecciona Puede Lista repr. aleat. y Repetir Elegir entre reproducir la música de forma aleatoria o pista repetir las canciones. Una vez realizadas estas selecciones, permanecerán activadas hasta que no se desactiven. Música similar Reproducir un tipo de música similar a la música de la lista de reproducción que esté...
Página 234
SYNC Cuando selecciona Puede Pulse OK para realizar la selección. Aparece en la pantalla el título de la primera pista. Listas de repr. Acceder a sus listas de reproducción (de formatos como . ASX, .M3U, . WPL o . MTP). 1.
SYNC Cuando selecciona Puede 2. Desplácese para navegar por los archivos multimedia indizados en su unidad flash y, a continuación, pulse OK. Reiniciar USB Restablecer el índice del dispositivo USB. Una vez finali- zado el nuevo índice, podrá seleccionar lo que desea reproducir en la biblioteca de canciones del dispositivo USB.
Página 236
SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Causa posible Solución posible Intente transferir los contactos de su agenda a SYNC seleccionando la opción de adición. Debe encender su teléfono móvil y conectar la función de descarga automática de la agenda en SYNC.
Página 237
SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Causa posible Solución posible Posible fallo del teléfono Intente desconectar su teléfono móvil, móvil. reiniciarlo o extraer la batería del dispositivo e inténtelo de nuevo. El tono de aviso Se trata de una limita- Su teléfono móvil debe contar con la de los mensajes ción del teléfono móvil.
Página 238
SYNC Anomalías relacionadas con USB y medios Anomalía Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de autoinstalación o configu- ración de seguridad activos. SYNC no reco- Se trata de una limita- Asegúrese de que no deja el dispositivo en noce mi disposi- ción del dispositivo.
Página 239
SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Causa posible Solución posible SYNC no Puede que esté utili- Revise los comandos de voz del teléfono entiende lo que zando los comandos de móvil y de medios al comienzo de sus estoy diciendo. voz equivocados.
Página 240
SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Causa posible Solución posible También puede utilizar las listas de suge- rencias de teléfonos móviles y medios para obtener una lista de sugerencias posibles cuando el sistema no le pueda entender bien. Véase Uso del reconocimiento de voz (página 210).
Página 241
SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Causa posible Solución posible SYNC ofrece varias funciones nuevas de control por voz para diversos idiomas. Ahora puede marcar el nombre de un contacto directamente desde la agenda sin grabarlo previamente (por ejemplo, “llamar a John Smith”) o seleccionar direc- tamente una pista, un artista, un álbum, un género o una lista de reproducción directa-...
Página 242
SYNC Anomalías generales Anomalía Causa posible Solución posible coincide con el SYNC ofrece varias funciones nuevas de idioma de SYNC control por voz para diversos idiomas. (teléfono, USB, Ahora puede marcar el nombre de un Audio Blue- contacto directamente desde la agenda tooth, control sin grabarlo previamente (por ejemplo, por voz e indica-...
Apéndices COMPATIBILIDAD AVISOS No monte transmisores, micrófonos, ELECTROMAGNÉTICA altavoces ni ningún otro artículo en el recorrido de despliegue de los AVISOS airbags. Su vehículo ha sido probado y No ate los cables de la antena al certificado de acuerdo con la cableado original del vehículo, legislación relativa a compatibilidad tuberías de combustible o tuberías...
Apéndices Banda de Potencia máxima de salida vatios Posiciones de la antena frecuencia MHz (pico RMS) 1 – 30 50 W 1. 2. 3 30 – 54 50 W 1. 2. 3 68 – 87,5 50 W 1. 2. 3 142 –...
Página 245
MOTOR COMPANY. Los productos de TERCEROS") asociados están software y sistemas adicionales protegidos por leyes y tratados suministrados por FORD MOTOR internacionales en materia de derechos COMPANY, así como los medios, el de propiedad intelectual. El material impreso y la documentación SOFTWARE DE TERCEROS se concede "en línea"...
Página 246
éste. y que transfiera todo el SOFTWARE Ni FORD MOTOR COMPANY ni sus (incluidos todos los componentes, proveedores asumirán responsabilidad medios, material impreso, posibles alguna por los posibles daños...
Página 247
SOFTWARE ("Componentes utilizar esta información únicamente suplementarios"). para mejorar sus productos o Si FORD MOTOR COMPANY u otros proporcionarle servicios o tecnologías proveedores de software o servicios le personalizados. MS, Microsoft proporcionaran o pusieran a su disposición...
Página 248
1) Componentes suplementarios. contenido de cualquier sitio de terceros, cualquier enlace contenido FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft en dichos sitios o cualquier Corporation, sus filiales y/o el modificación o actualización que se representante designado se reservan el...
Página 249
SOFTWARE en el DISPOSITIVO propiedad de MS, Microsoft Corporation, como copia de sustitución del SOFTWARE FORD MOTOR COMPANY, sus filiales y/o existente y utilizarlo de conformidad con proveedores. El SOFTWARE se concede el presente EULA, incluidos los posibles bajo licencia, no está...
Página 250
SOFTWARE está sujeto a daños específicos: A EXCEPCIÓN DE LO la jurisdicción sobre la exportación de QUE PROHÍBA LA LEY, FORD MOTOR EE. UU. y de la Unión Europea. Se COMPANY, SUS PROVEEDORES DE compromete asimismo a cumplir todas...
Página 251
Apéndices Funcionamiento general Lea y siga las instrucciones: antes de utilizar su sistema basado en Windows Comandos de control por voz: las Automotive, debe leer y seguir todas las funciones del sistema basado en Windows instrucciones y la información de seguridad Automotive se pueden ejecutar utilizando proporcionadas en este manual para el solo comandos de voz.
Página 252
Apéndices Peligro de distracción: las funciones de Servicios de emergencia: no confíe en navegación pueden requerir una ninguna de las funciones de navegación configuración manual (no verbal). Si incluidas en este sistema para dirigirle intenta ajustar esta configuración o hasta los servicios de emergencia. introducir datos mientras conduce puede Pregunte a las autoridades locales o a un distraer considerablemente su atención y...
Página 253
Apéndices 1. Uso seguro y legal 2. Información sobre la cuenta Reconoce que prestar atención al software Acepta que: a) al registrar el software de de TeleNav puede suponer un riesgo de TeleNav, proporcionará información veraz, lesiones o muerte para usted y para otras precisa, actual y completa sobre usted personas en situaciones que podrían mismo y b) informará...
Apéndices 3.1 Limitaciones de la licencia 4. Exención de responsabilidad Acepta no llevar a cabo ninguna de las En la mayor medida permitida conforme actividades siguientes: a) aplicar ingeniería a la legislación aplicable, TeleNav, sus inversa, descompilar, desensamblar, licenciantes y proveedores, ni los traducir, modificar, alterar o cambiar de representantes o empleados de ninguno cualquier otra forma el software de...
Página 255
Apéndices TELENAV NIEGA Y EXCLUYE CON INDEPENDENCIA DE LOS DAÑOS EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS QUE USTED PUEDA OCASIONAR POR RELACIONADAS CON EL SOFTWARE DE CUALQUIER MOTIVO (INCLUIDOS, ENTRE TELENAV, YA SEAN EXPRESAS, OTROS, TODOS LOS DAÑOS A LOS QUE IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS SE HACE REFERENCIA EN EL PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS QUE PUEDAN DOCUMENTO Y TODOS LOS DAÑOS...
Página 256
Apéndices Este Contrato y el cumplimiento de este se regirán e interpretarán de acuerdo con Salvo en el caso de las licencias limitadas las leyes del estado de California, excepto expresamente concedidas bajo este en los casos en que se produzca un Contrato, TeleNav conserva todo derecho, conflicto con las disposiciones legales.
Página 257
Apéndices El contenido proporcionado ("Información") se concede bajo licencia, Si alguna disposición de este documento no está a la venta. Si abre este paquete o resulta ser inválida o no puede ejecutarse, si instala, copia o utiliza de cualquier otra dicha disposición deberá...
Página 259
Apéndices Exclusión de responsabilidad: NI NT NI PELIGRO SUS LICENCIANTES (INCLUIDOS LOS Esta Información puede contener LICENCIANTES Y PROVEEDORES DE datos imprecisos o incompletos ESTOS) SERÁN RESPONSABLES ANTE debido al paso del tiempo, cambio USTED CON RESPECTO A NINGUNA de circunstancias, fuentes utilizadas y el RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN, hecho de recopilar una gran cantidad de INDEPENDIENTEMENTE DE LA...
Página 260
Apéndices Control de exportaciones: acepta no Derecho aplicable: los términos y exportar de ningún sitio ninguna parte de condiciones anteriores se regirán por las la Información, ni ningún producto directo leyes del estado de Illinois, sin que proceda de esta, a menos que cumpla y cuente con aplicar 1) sus disposiciones relativas a todas las licencias y aprobaciones conflictos de leyes, ni 2) la Convención de...
Página 261
Apéndices Contrato de licencia para el usuario final Esta Información es un artículo comercial, (EULA) de Gracenote® tal como se define en FAR 2.101 y está sujeta al Contrato de licencia para Este dispositivo contiene software de el usuario final con Gracenote, Inc.
Página 262
Apéndices Acepta utilizar el contenido de Gracenote Gracenote utiliza un identificador exclusivo ("Contenido de Gracenote"), los Datos de para realizar un seguimiento de las Gracenote, el Software Gracenote y los consultas por motivos estadísticos. La Servidores Gracenote exclusivamente para finalidad de utilizar un identificador su uso personal y no comercial.
Página 263
Apéndices SE LE CONCEDE LA LICENCIA PARA EL GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR SOFTWARE GRACENOTE, CADA GRACENOTE. EN NINGÚN CASO ELEMENTO DE LOS DATOS DE GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE GRACENOTE Y EL CONTENIDO DE DAÑOS DERIVADOS O ACCIDENTALES, GRACENOTE "EN SU ESTADO ACTUAL". NI DE NINGUNA PÉRDIDA DE BENEFICIOS GRACENOTE TAMPOCO OFRECE O GANANCIAS SEA CUÁL SEA SU CAUSA.
Página 265
Índice alfabético Arranque de un motor Diesel....86 Fallo de arranque..........86 Motor frío o caliente...........86 Arranque y parada del motor....50 Véase: Climatización..........65 Ventanillas traseras..........50 Asientos.............70 Véase: Frenos............100 Asientos calefactados........78 Accesorios Asientos de ajuste eléctrico.......73 Véase: Recomendación de las piezas de Ajuste lumbar eléctrico........74 repuesto ..............7 Asientos de ajuste manual......71 Acerca de este manual........5...
Página 266
Índice alfabético Bajo el capó - Vista de conjunto - 2,2 l Calefactor del bloque motor......87 Duratorq-TDCi (114kW/155cv) - Uso del calentador del bloque motor..88 Puma/2.2L Duratorq-TDCi Calidad del combustible......92 (74kW/100cv) - Puma/2,2 l Almacenamiento a largo plazo.......92 Duratorq-TDCi (92kW/125cv) - Cámara trasera Puma..............144 Véase: Cámara trasera ........106...
Página 267
Índice alfabético Cenicero.............83 Consumo de combustible......96 Cerradura del capó Cálculo del consumo de combustible..96 Véase: Apertura y cierre del capó....143 Llenado del depósito.........96 Cerraduras de puertas eléctricas Consumo de combustible Véase: Bloqueo y desbloqueo......28 Véase: Especificaciones técnicas....97 Cinturones de seguridad.......21 Contrato de licencia de usuario Climatización...........65 final..............242...
Página 268
Índice alfabético Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo........104 Funcionamiento..........104 Elevalunas eléctricos........48 Indicaciones sobre cómo controlar la Función de rebote..........48 climatización interior .........67 Un solo toque para bajar la ventanilla del Ajustes recomendados para la lado del conductor.........48 calefacción............68 Un solo toque para detener la ventanilla Ajustes recomendados para la refrigeración del lado del conductor........48 ................6 8...
Página 269
Índice alfabético Llantas y neumáticos........163 Especificaciones técnicas........173 Información general..........163 Kit de reparación de neumáticos Llaves y mandos a distancia......27 Véase: Kit de reparación de neumáticos Localización de averías de la unidad de ................163 audio..............202 Kit de reparación de neumáticos ..163 Localización de averías de Comprobación de la presión de los SYNC...
Página 270
Índice alfabético Mando a distancia..........27 Ordenador de a bordo.........58 Mando del sistema de audio.....34 Ajustes de fábrica..........59 Tipo 1.................34 Autonomía..............58 Tipo 2................35 Consumo medio de combustible....59 Mantenimiento..........142 Consumo momentáneo de Especificaciones técnicas.......158 combustible............58 Información general...........142 Cta. km parcial............58 Mensajes informativos.........59 Restablecimiento del ordenador de a Modo de abrocharse los cinturones de bordo..............58...
Página 271
Índice alfabético Recomendaciones para la Servicios y aplicaciones SYNC ...224 conducción...........125 Activación de la asistencia de Reloj..............58 emergencia............225 Tipo 1.................58 Asistencia de emergencia de SYNC...225 Tipo 2................58 En el supuesto de una colisión.....226 Remolcaje del vehículo sobre las cuatro Sistema antirrobo pasivo......33 ruedas............124 Activación del inmovilizador del Remolcaje............122...
Página 272
Índice alfabético Transmisión de audio digital ....199 Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/CD...........182 ...................199 Transporte de carga........118 Botón de banda..........184 Información general...........118 Botón de sonido..........184 Triángulo reflectante de aviso....128 Botones de presintonización de Túnel de lavado emisoras............185 Véase: Limpieza del exterior del Control automático del volumen....186 vehículo.............160 Control de información sobre el...
Página 273
Índice alfabético Uso de SYNC con el Volante...............34 reproductor..........228 ¿Qué está sonando?........229 Acceso a la biblioteca de canciones del dispositivo USB..........231 Comandos de voz multimedia.....229 Conexión de su reproductor multimedia al puerto USB............228 Dispositivos Bluetooth y ajustes del sistema.............233 Funciones del menú de medios....230 Uso de SYNC con el teléfono....212 Acceso a funciones a través del menú...