Montagehinweis | Mounting information | Conseil de montage | Montage aanwijzing
Indicazioni per il montaggio | Instrucciones de montaje | Wskazówka dotycząca montażu
Montagevorbereitung
Sicherstellen, dass die betreffenden Türen und
Objekte für das Produkt geeignet sind.
Getestete Türenhersteller: www.hewi.de/mini
Geeignet:
Ÿ Innentüren (stumpf und gefälzt)
Ÿ mittlere Frequenz
Ÿ Türen mit HDF-Deckplatte und Mittellagen aus
Röhrenspan, Vollspaneinlage oder in hochwer-
tigerer Ausführung
Ungeeignet:
Ÿ Außentüren
Ÿ hochfrequentierte oder vandalismusgefährdete
Objekte
Ÿ Türen mit Funktionen wie Feuerschutz,
Rauchschutz, Einbruchhemmung, Feuchtraum
oder Strahlenschutz
Ÿ Türen mit Mittellagen aus Wabenstruktur
Montagehinweis
Ÿ Bei zu großem Abstand zwischen Schloss und
Schlosstasche beiliegende Montagekeile einsetzen.
Ÿ Montagemutter nur so weit anziehen, dass
Anschlagsfläche des Einpresslagers gerade am
Türblatt anliegt.
Mounting preparation
Make sure that the doors and projects are suitable
for the product.
Tested door manufacturers: www.hewi.com/mini
Suitable:
Ÿ interior doors (edgeless and rebate)
Ÿ medium frequency
Ÿ doors with HDF face and middle layers made
of hollow core, a solid particleboard or in higher
quality door leaf
Unsuitable:
Ÿ external doors
Ÿ high frequency or buildings in risk of vandalism
Ÿ doors with functions such as fire protection,
smoke control, burglar resistance, damp room
or radiation protection
Ÿ doors with middle layers made of honeycomb
structure
Mounting information
Ÿ Use the enclosed mounting wedges where the
distance between lock and lock pocket is too large.
14 | HEWI
Only tighten the mounting nut to such an extent
Ÿ
that the contact surface of the press-in bearing is
just flush to the door leaf.
Préparation du montage
S'assurer que les portes et les objets correspon-
dants sont adaptés au produit.
Fabricant de portes certifié : www.hewi.com/mini
Adapté :
Ÿ portes intérieures (à fleur et pliées)
Ÿ fréquentation moyenne
Ÿ portes avec plaque de recouvrement en HDF et
des couches moyennes en panneau d'aggloméré
à cavités tubulaires, en panneau d'aggloméré plein
ou en version de qualité supérieure
Inadapté :
Ÿ portes extérieures
Ÿ objets très fréquentés ou exposés au vandalisme
Ÿ portes avec fonctions telles que la protection incen-
die, la protection anti-fumées, la protection anti-
effraction, la pièce humide ou la radioprotection
Ÿ portes avec couches centrales à partir d'une
structure alvéolaire
Conseil de montage
Ÿ En cas d'intervalle trop important entre la serrure
et les boîtiers de serrures, utiliser les cales de
montage jointes.
Ÿ Serrer les écrous de montage uniquement pour
que la surface de butée du palier de compression
se situe au niveau du battant de porte.
Voorbereiden van de montage
Zorg ervoor dat de betreffende deuren en objecten
zijn voor het product.
Fabrikanten van beproefde deuren:
www.hewi.com/mini
Geschikt:
Ÿ binnendeuren (stomp en met sponning)
Ÿ gemiddelde frequentie
Ÿ deuren met HDF-dekplaat en kernlagen van buis-
spaanplaat, inleg van massief spaanplaat of in
hoogwaardige uitvoering
Ongeschikt:
Ÿ buitendeuren
Ÿ veelbezochte of met vandalisme bedreigde
objecten