Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

0850
811
65 65
AC230V, 50Hz, 300W
SMX 2735 KARIfiTIRICI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
DE
ES
RU
UA
AR
HR
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sinbo SMX 2735

  • Página 1 SMX 2735 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU 0850 65 65 AC230V, 50Hz, 300W...
  • Página 2 Cihaz›n›zdan maksimum verimi almak ve güvenlikli kullan›m için lütfen afla¤›daki uyar›lar› ve kullan›m kulavuzunu dikkatlice okuyunuz. C‹HAZ YALNIZCA EV ‹Ç‹ KULLANIM ‹Ç‹N ÜRET‹LM‹fiT‹R. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri Made in Turkey ‹mal Y›l› : 2012 EEE Yönetmeli¤ine uygundur. Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
  • Página 3 ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: 1. Talimat›n tamam›n› okuyunuz ve baflvuru kayna¤› olarak saklay›n›z. 2. fiebeke ç›k›fl voltaj›n›n mikserin üzerindeki etikette belirtilen voltaj düzeyine uygun olmas›n›...
  • Página 4 C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹ 1. 5 h›zl› 2. Emniyet kilitli turbo özelli¤i, Turbo özellik sadece cihaz çal›fl›rken devreye girer 3. Emniyet kilitli uç b›rakma butonu: cihaz çal›fl›rken bloke olmaktad›r 4. Çelik hamur kar›flt›r›c›lar, ç›rp›c›lar, do¤ray›c›/parçalay›c›, çubuk kar›flt›r›c› ve ölçüm kab› dâhildir 5. Ayakl›kl›, kâseli ç›rp›c› 6.
  • Página 5 C‹HAZIN KULLANIMI Uyar›: Cihaz› kullan›rken kâsenin içine b›çak, metal kafl›k, çatal ve bunun gibi cisimler sokmay›n›z. 3. Cihaz tek seferde en fazla 3 dakika boyunca kullan›lmal›d›r ve arka arkaya iki kullan›m aras›nda en az 1 dakika beklenmelidir. Mayal› hamur yo¤ururken en iyi sonucu elde etmek için h›z ayar dü¤mesi ilk baflta yavafl...
  • Página 6 TEM‹ZL‹K VE BAKIM TEM‹ZL‹K • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler 1. Cihaz› temizlemeye bafllamadan önce fiflini prizden ç›kar›n ve so¤umaya b›rak›n›z. 2. Gövdenin d›fl yüzeyini ve Taban› nemli bir bezle siliniz ve yumuflak kuru bir bezle parlat›n›z.
  • Página 7: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliances, the following basic precautions should always be taken into consideration: 1. Read the Instruction Manual thoroughly before using the device and keep it for future references. 2. Before using the device, check if the voltage of the network (the voltage of your wall outlet) correspond the voltage rates indicated on the label of the mixer.
  • Página 8 KNOW YOUR MIXER 1. 5 speeds 2. Turbo function with safety device. Turbo function only works when the appliance is operating 3. Eject button with safety device: blocked while the appliance is functioning 4. Steel dough hooks and beaters, chopper, stick blender, measuring cup included 5.
  • Página 9 USING YOUR MIXER 6. If necessary you can scrape the excess food particles from the beaters or dough hooks by rubber or wooden spatula. 7. Hold the beaters/dough hooks with one hand and press the Eject button firmly down with the other hand, remove the beater/dough hooks. Caution: Before pressing the eject button to remove the apparatus, the speed button should be placed to OFF (“0”) position.
  • Página 10: Consignes De Securité Importantes

    FRANÇAIS SMX 2735 MIXEUR AVEC BOL MODE D’EMPLOI Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin. CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation des appareils électriques, les précautions de base doivent être toujours suivies y compris les suivantes : 1.
  • Página 11: Utilisation Du Mixeur

    DESCRIPTION DU MIXEUR 10. Bol Mélangeur 11. Fouets 12. Grand Bol 13. Outil de Pétrissage 14. Bouton de verrouillage de mixeur 15. Base AVANT DE METTRE EN MARCHE : Avant d’assemblage, assurez vous que le cable d’alimentation est débranché et le bouton de vitesse est à...
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Arrêtez et débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez refroidir avant de procéder à son nettoyage. 2. Essuyez la surface extérieure du corps et la base avec un chiffon humide et polissez avec un chiffon doux et sec.
  • Página 13 DEUTSCH SMX 2735 HANDRÜHRER-SET BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. 1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
  • Página 14: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DEN MIXER KENNENLERNEN 9. Stabmixer 10. Mixbecher 11. Schwingbesen 12. Rührschüssel 13. Knethaken 14. Lasche zum Lösen des Mixers 15. Mixständer VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Stellen Sie den Stufenwahlschalter auf „0/AUS“ und stellen Sie sicher, dass der Mixer vom Netz getrennt ist.
  • Página 15: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE 1. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und ggf. warten bis das Gerät sich abkühlt. 2. Zur äusseren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein feuchtes Spültuch. Anschliessend können Sie mit einem feuchten und trockenen Tuch polieren. 3.
  • Página 16: Reglas Importantes De Seguridad

    ESPANOL SMX 2735 BATIDORA CON PIE INSTRUCCIÓN DE USO Antés de usar el aparado conservar este manual para consultar en el futuro leyéndolo hasta el final. REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Absolutamente deben tener en consideración las precauones básicas siguientes durante el uso los aparatos eléctricos:...
  • Página 17: Conocer Su Batidora

    CONOCER SU BATIDORA 12. Tazón Grande. 13. Equipo de amazadura. 14. Botón de cerradura de la batidora. 15. Base. ANTÉS DE USAR LA BATIDORA HAY QUE HACER: Antés de empezar a la batidora de mango/de pie, estar seguro que no es enchufado el cable de energía y el botón para ajustar la velocidad es en la posición “0”.
  • Página 18: Uso De Su Batidora

    USO DE SU BATIDORA ¡Ojo!: Antés de puslar al botón para quitar los acesorios para desmontarlos debe girar el botón para ajustar la velocidad hasta la posición cero. Definitivamente no puslar al botón para quitar el aparato. 8. La batidora de mano se puede usar separada del pie de soporte. Limpieza y Mantenimiento.
  • Página 19 - 18 -...
  • Página 20 - 19 -...
  • Página 21 - 20 -...
  • Página 22 No: 2-2735-08102012 - 21 -...
  • Página 23 - 22 -...
  • Página 24 - 23 -...
  • Página 25 - 24 -...
  • Página 26 - 25 -...
  • Página 27 :2-2735-08102012 - 26 -...
  • Página 28 - 27 -...
  • Página 29 SMX 2735 - 28 -...
  • Página 30 - 29 -...
  • Página 31 - 30 -...
  • Página 32 HRVATSKI SMX 2735 STOLNI MIKSER UPUTSTVO ZA UPORABU Prije poˇ c etka uporabe aparata temeljno proˇ c itajte ovo uputstvo za uporabu i saˇ c uvajte ga za budu´ c e potrebe. BITNA SIGURNOSNA UPOZORENJA Kod uporabe elektriˇ c nih aparata obavezno treba uzeti u obzir sljede´ c e osnovne sigurnosne mjere predostroˇ...
  • Página 33 OPIS MIKSERA 13. Metlice za gnjeˇ c enje 14. Gumb za zakljuˇ c avanje miksera 15. Baza/Postolje PRIJE PO ˇ C ETKA UPORABE MIKSERA: Prije poˇ c etka sklapanja ˇ s tapnog/stolnog miksera uvjerite se da utikaˇ c miksera nije umetnut u utiˇ...
  • Página 34 ˇ C I ˇ S ´ C ENJE I ODR ˇ Z AVANJE 4. Posudu za mijaˇ s enje sastojaka, metlice za mijeˇ s anje i gnjeˇ c enje operite u toploj vodi s deterdˇ z entom i posuˇ s ite. Metlice za mijeˇ s anje, posudu za mijeˇ s anje i metlice za gnjeˇ c enje moˇ...
  • Página 35 ROMÂN - 34 -...
  • Página 36 - 35 -...
  • Página 37 - 36 -...
  • Página 38 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 37 -...
  • Página 39 ÜRET‹C‹ F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 0850 811 65 65 www.sinbo.com - info@sinbo.com.tr - 38 -...
  • Página 40 ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avc›lar / ‹STANBUL Telefonu : Ça¤rı Merkezi: 0850 811 65 65 E-Posta : info@sinbo.com.tr Yetkilinin ‹mzası Yönetim Kurulu Baflkan› ÜRET‹LEN/‹THAL ED‹LEN MALIN, Cinsi : KARIfiTIRICI Markası...

Tabla de contenido