Página 1
USER MANUAL iGen1000s Portable Power Station 1500 Running Watts | 3000 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
HOW TO POWER DC DEVICES ................10 COLD WEATHER USE ....................10 POWER STATION OUTPUT CAPACITY ..............10 SERIES OPERATION ....................11 UPS OPERATION .......................11 CHARGING .........................12 CLEANING ........................14 TRANSPORTATION AND STORAGE .................14 RECYCLING .......................15 NOTIFICATION ICONS ....................15 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Página 3
DO NOT use the product with incompatible components or alter the product in any way. SAVE THESE INSTRUCTIONS Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT Do not expose the iGen1000s to any liquid or submerge in water. If the battery comes into This equipment complies with FCC radiation contact with water, it may cause chemical exposure limits set forth for an uncontrolled decomposition of the battery.
Página 5
• DO NOT use the unit if the power cord is damaged or broken. • Keep the unit away from children. DO NOT let children use the Power Station. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
WHAT’S IN THE BOX? REGISTERING YOUR PRODUCT Register your product online at wpowereq.com/register. To register you will need the serial number on the Power Station which is located on the bottom of the unit. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
OFF button to turn ON or OFF the display. 2 USB-A output ports: Charge devices such as an iPhone, tablet, GoPro, speakers, etc. The USB-A Output indicator light will illuminate when a USB-A port is in use or turned Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
20A during charging, the AC charging port will trigger the overload protection (See Notification Icons section). When the overload indicator has turned off, push the Overload Protection button to reset and continue charging. 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
High temperature indicator. Allow the unit Indicates the use status of each port to cool before use. Low temperature indicator. Move the unit to Notification icons a warmer location. Fan indicator. Shows automatic cooling fan is in operation Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
NOTICE: If the total output exceeds 1500W, power station will automatically shut off. Make Make sure the iGen1000s can supply enough sure the Power Station can supply enough continuous (running) and peak (starting) watts continuous (running) and peak (starting) watts for the items you will power at the same time.
TV (Tube Type) operation. RV Refrigerator UPS OPERATION Radio Light (75 Watts) The iGen1000s can be used as a temporary Uninterruptible Power Supply (UPS) to provide Coffee Maker continuous power in case of a power outage. 1580 Total 600 Highest...
Do not charge the Power Station immediately after it is fully discharged. For safety, wait 2 to 3 hours for the product to cool down before charging. If you attempt to charge iGen1000s immediately after a full discharge, the iGen1000s will display as an overheating protection reminder.
SOLAR CHARGING The iGen1000s can be charged with universal solar panels (10-65V DC, 8A max) with a MC4 connector. When the input exceeds 65V, iGen1000s overload protection will be triggered. Excessive voltage can damage the iGen1000s. Note: Westinghouse will not provide repair services for any damage to the unit caused by the poor quality or improper operation of the third-party solar panels, including during the warranty period.
• Make sure no small metal objects can fall on or around the product while in storage. • Never transport a product with a battery power level higher than 30%. • Never store the product in environments below -4°F (-20°C) or above 113°F (45°C). 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
OVERLOAD icons flash together. Unplug charging cable, restart the unit, then reattach charging cable. If light keeps flashing, contact Overload Recharging-protection Westinghouse customer service toll-free at 1 (855) 944-3571. Exclamation and OVERLOAD icons flash together. Disconnect all devices, restart the unit. Make sure...
Página 16
Icon Description Only the Exclamation icon is flashing. Restart unit. If the light keeps flashing, contact Westinghouse Communication Failure between Main customer service toll-free at 1 (855) 944-3571. Board and BMS The Exclamation icon is on. Try to restart the unit.
Página 17
MANUAL DE USUARIO iGen1000s Estación De Energía Portátil 1500 vatios de funcionamiento | 3000 vatios pico NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame al servicio de atención al cliente al 855-944-3571.
Página 18
TABLA DE CONTENIDOS DECLARACIÓN DE LA FCC ..................20 DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA FCC ......20 SEGURIDAD .......................20 ESPECIFICACIONES ....................22 ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? ...................22 REGISTRANDO SU PRODUCTO ................22 CONTROLES Y SALIDAS ..................23 PROTECCIÓN DE SOBRECARGA DC ..............24 PROTECCIÓN DE SOBRECARGA DE CA ..............25 PANTALLA LCD ......................25 OPERACIÓN .......................26...
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción en ninguna forma sin el permiso AVISO por escrito de Westinghouse Outdoor Power LLC. Indica una situación que puede causar daños a la central eléctrica, la propiedad personal y/o el medio ambiente, o hacer que el equipo funcione incorrectamente.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA FCC No exponga el iGen1000s a ningún líquido Este equipo cumple con los límites de ni lo sumerja en agua. Si la batería entra exposición a la radiación de la FCC establecidos en contacto con el agua, puede causar la para un entorno no controlado.
Página 21
manta ignífuga, polvo seco, extintor de • Compruebe la unidad antes de cada uso. dióxido de carbono. NO use la unidad si está dañada o rota. • NO exponga la unidad a la energía de • NO use la unidad si el cable de microondas ni a un recipiente presurizado.
ESPECIFICACIONES USO PREVISTO Nombre del modelo: iGen1000s La central eléctrica iGen1000s Química de la celda de la Iones de litio (Li-ion) NMC está pensada como fuente de batería: alimentación para dispositivos Capacidad: 1008Wh (50.4V, 20Ah) electrónicos consumo Vatios de funcionamiento: 1500W máximo...
USB-C, como un MacBook Pro, un teléfono Android u otros dispositivos, se pueden cargar mediante el puerto USB-C del iGen1000s. El icono de salida USB-C aparecerá en la pantalla LCD cuando se utilice un puerto USB. Botón ON/OFF: manténgalo...
PROTECCIÓN DE SOBRECARGA DE CA Cuando la salida de energía excede la salida de energía máxima de la batería, el icono de sobrecarga se mostrará en la pantalla y el indicador de puerto correspondiente parpadeará simultáneamente durante 15 segundos. La unidad se apagará...
ON/OFF para apagar la energía AC. (Si deja el botón AC ON/OFF ENCENDIDO, se AVISO agotará la batería). No sobrecargue la capacidad del iGen1000s. AVISO Exceder la capacidad de vataje/ amperaje Si la salida total supera los 1500 W, la central puede dañar la central eléctrica y/o los...
Refrigerador RV Radio FUNCIONAMIENTO DEL SAI Ligera (75 vatios) El iGen1000s se puede utilizar como una fuente Cafetera de alimentación ininterrumpida (UPS) temporal 1580 Total 600 Pico más para proporcionar energía continua en caso de Ejecución de...
AVISO Debido a que las salidas de CA del iGen1000s están en una configuración de doble hoja sin conexión a tierra, se recomienda utilizar. CARGANDO Cargue la central eléctrica únicamente dentro del rango de temperatura de carga segura (32 ° –113 °...
100% CARGA SOLAR El iGen1000s se puede cargar con paneles solares universales (10-65 V CC, 8A máx.) Con un conector MC4. Cuando la entrada excede los 65 V, se activará la protección de sobrecarga del iGen1000s. Un voltaje excesivo puede dañar el iGen1000s.
Luego, conéctelo al cable de conversión MC4 a XT60. Puerto de carga MC4 conector XT60 conector iGen1000s Panel Solar-21.6V CARGA SOLAR EN SERIE Y EN PARALELO Conecte hasta dos juegos de paneles solares en paralelo al puerto MC4 como se muestra. Si desea conectar seis paneles solares, colóquelos en dos juegos de tres paneles solares conectados...
LIMPIEZA Limpie la superficie de la unidad únicamente con un paño seco y no abrasivo. Puede utilizar limpiadores diseñados para teléfonos móviles o pantallas de computadora. Para garantizar un enfriamiento adecuado, aspire las rejillas de ventilación del ventilador para eliminar el polvo y la suciedad.
Página 32
Solo parpadea el icono de exclamación. Reinicie la unidad. Si la luz sigue parpadeando, comuníquese Fallo de comunicación entre la placa con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo al principal y BMS 1 (855) 944-3571. El icono de exclamación está encendido. Intente reiniciar la unidad.
Página 33
Encienda la energía. Si el icono sigue parpadeando, comuníquese Bloqueo del ventilador con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. Los iconos de coche y SOBRECARGA parpadean juntos. Reinicie la unidad.
Página 34
MANUEL DE L’UTILISATEUR iGen1000s Centrale Électrique Portative 1500 watts de fonctionnement | 3000 watts de crête NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’aide, veuillez appeler le service à la clientèle au 855-944-3571.
Página 35
CAPACITÉ DE SORTIE DE LA CENTRALE ...............43 POUR DÉTERMINER LES BESOINS EN ALIMENTATION ........44 FONCTIONNEMENT EN SÉRIE .................44 FONCTIONNEMENT DE L’ONDULEUR ..............44 MISE EN CHARGE .....................46 NETTOYAGE ......................48 TRANSPORT ET STOCKAGE ..................48 RECYCLAGE ......................49 ICÔNES DE NOTIFICATION ..................49 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• NE PAS démonter, réparer ou modifier l’appareil ou la batterie. N’exposez pas l’iGen1000s à un liquide ou • NE PAS placer l’appareil à proximité ou ne l’immergez pas dans l’eau. Si la batterie dans un feu ou l’exposer à la chaleur. Ne entre en contact avec de l’eau, elle peut...
Página 38
à haute température. • Si du liquide provenant de l’intérieur de l’appareil entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau du robinet. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
(Saisir) (Saisir) Manuel de l'Utilisateur 3.5m Câble de charge solaire (MC4 to XT60 Input) CARACTÉRISTIQUES UTILISATION PRÉVUE La centrale électrique iGen1000s est conçue Nom du modèle: iGen1000s comme une alimentation pour les appareils Chimie des cellules Lithium Ion (Li-ion) électroniques...
à moins tablette, une GoPro, des haut-parleurs, que le bouton DC ON/OFF ne soit etc. Le voyant de sortie USB-A s’allume activé. lorsqu’un port USB-A est utilisé ou activé. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
(fonctionnement) et de pointe (démarrage) pour connectez la fiche à trois broches à les éléments que vous alimenterez en même une source d’alimentation CA 120 temps avant de reconnecter les appareils. V/60 Hz. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
Indique l’état d’utilisation de chaque l’appareil refroidir avant utilisation. port Indicateur de basse température. Déplacez l’appareil dans un endroit plus Icônes de notification chaud. Indicateur de ventilateur. Indique que le ventilateur de refroidissement automatique est en marche 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Si la puissance totale dépasse 1500W, la centrale s’éteindra AVIS automatiquement. Assurez- Ne surchargez pas la capacité de l’iGen1000s. vous que la Power Station peut Le dépassement de la capacité en watts/ fournir suffisamment de watts ampérage peut endommager la centrale...
Vous pouvez utiliser les prises CA de l’iGen1000s lorsque la Power Station est connectée à 1. Chargez les deux centrales électriques à une prise murale avec l’alimentation CA 100%.
Página 45
électrique, pas de la batterie). Lorsque réseau électrique perd soudainement de l’alimentation, l’appareil connecté peut automatiquement basculer sur l’alimentation par batterie de l’iGen1000s en environ 30 ms pour garantir que votre travail n’est pas interrompu. Remarque: Ne connectez pas d’appareils nécessitant alimentation électrique ininterrompue élevée.
Ne chargez pas la Power Station immédiatement après qu’elle soit complètement déchargée. Pour des raisons de sécurité, attendez 2 à 3 heures que le produit refroidisse avant de le charger. Si vous essayez de charger iGen1000s immédiatement après une décharge complète, l’iGen1000s affichera comme rappel de protection contre la surchauffe.
CHARGE SOLAIRE L’iGen1000s peut être chargé avec des panneaux solaires universels (10-65V DC, 8A max) avec un connecteur MC4. Lorsque l’entrée dépasse 65V, la protection contre les surcharges iGen1000s sera déclenchée. Une tension excessive peut endommager l’iGen1000s. Remarque: Westinghouse ne fournira pas de services de réparation pour tout dommage à l’unité...
• Ne transportez jamais un produit dont le niveau de charge de la batterie est supérieur à 30 %. • Ne stockez jamais le produit dans des environnements inférieurs à -4 °F (-20 °C) ou supérieurs à 113 °F (45 °C). 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
SURCHARGE clignotent ensemble. Débranchez le câble de charge, redémarrez l’appareil, puis rebranchez le câble de Surcharge Recharge- charge. Si le voyant continue de clignoter, contactez le service protection client Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
Página 50
évents des deux côtés. Mettez sous tension. Si l’icône continue de clignoter, Blocage du ventilateur contactez le service client Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571. Les icônes Voiture et SURCHARGE clignotent ensemble. Redémarrez l’unité.