Cognex In-Sight CIO-MICRO Guia De Inicio Rapido
Cognex In-Sight CIO-MICRO Guia De Inicio Rapido

Cognex In-Sight CIO-MICRO Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para In-Sight CIO-MICRO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

In-Sight
CIO-MICRO and
®
CIO-MICRO-CC I/O Modules
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cognex In-Sight CIO-MICRO

  • Página 1 In-Sight CIO-MICRO and ® CIO-MICRO-CC I/O Modules Quick Start Guide...
  • Página 3 P/N 597-0129-01 Copyright © 2010 Cognex Corporation. All Rights Reserved. Note: For the most up-to-date regulations and conformity information, refer to the In-Sight online support site: http://www.cognex.com/Support/InSight Declaration of Conformity Cognex Corporation Manufacturer One Vision Drive Natick, MA 01760 USA...
  • Página 4 Precautions Observe these precautions when installing the I/O module to reduce the risk of injury or equipment damage: • Power for the I/O module is intended to be supplied by a NRTL listed power supply with a 24VDC output rated at 750 mA or more, a maximum short circuit current rating of less than 8A, a maximum power rating of less than 100VA, and marked Class 2 or Limited Power source (LPS).
  • Página 5 Precautions • The maximum torque that can be applied to the terminal block connectors is 0.1921 Nm (1.7 in-lb). Applying torque above this limit can damage the connectors. • The I/O module does not contain user-serviceable parts. Do not make any electrical or mechanical modifi...
  • Página 6 Legend* 1 = Power Wires 2 = Frame Ground Wire 3 = Input and Output Wires 4 = CC-Link Wires 5 = RS-232 Serial Cable 6 = RJ-45 LAN Cable 7 = I/O Module Cable 8 = Ethernet Cable *The legend numbers also correspond with the numbered Installation steps.
  • Página 7 Manual for detailed installation steps. The manual is installed with In-Sight Explorer 4.3.0 and higher software. From the Windows Start menu, select the following to access the manual: All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation.
  • Página 8 Connect the Frame Ground Wire Connect a frame ground wire to the I/O module’s Frame Ground terminal. Connect the other end of the frame ground wire to frame ground. Caution: The shield ground connections of the RS-232 port, LAN port, PoE port, I/O port and Frame Ground terminal are internally connected.
  • Página 9 Connect the CC-Link Wires If connecting the vision system to a CC-Link device, complete the following steps. Note: The CC-Link terminals are only available on the CIO-MICRO-CC I/O module. Determine how CC-Link devices will be connected to the I/O module’s CC-Link terminals.
  • Página 10: Connect The Ethernet Cable

    Connect an RJ-45 LAN Cable If connecting the vision system to an Ethernet network, plug a LAN cable (RJ-45 connector) into the I/O module’s LAN port and connect the other end of the cable to a switch/router or PC, as applicable. Connect the I/O Module Cable If using the In-Sight Micro vision system’s acquisition trigger or high-speed outputs, complete the following steps.
  • Página 11 Specifi cations In-Sight Micro and 5600 series vision systems Compatibility Optically isolated trigger input; Trigger ON: 20 to 28V (24V nominal), < 7.5mA; OFF: 0 to 3V (8V nominal threshold), < 250μA; Resistance ~10,000 Ohms 8 general purpose, optically isolated discrete (Maximum 30VDC, 10.4 mA) Inputs 8 general purpose, optically isolated discrete (Maximum 30VDC, 100 mA) Outputs...
  • Página 12 P/N 597-0129-01 Copyright © 2010 Cognex Corporation. All Rights Reserved. 注: 規制および適合宣言に関する最新情報については、 In-Sight オンラインサポートセンターにアクセスしてください。 http://www.cognex.com/ckksupport/common/insight.asp 規制情報/適合宣言 製造者 Cognex Corporation One Vision Drive Natick, MA 01760 USA -マークの付与されたマシンビジョンシステム製品を以下の通り宣言します。 製品タイプ タイプ 821-0016-1R、 タイプ 821-0016-2R、 タイプ 821-0017-1R、 タイプ 821-0017-2R 準拠 2004/108/EC 適合規格 EN 55022:2006 クラス A...
  • Página 13 注意事項 人体への障害や機器の損傷を防ぐために、 I/O モジュールをインストールする際には次 の注意事項を厳守してください。 • I/O モジュールは、 UL 規格に準拠した最低定格出力 24VDC および 750mA 以上、 短 絡定格電流最大 8A 以下、 電力定格最大 100 VA 以下、 クラス 2 または LPS (Limited Power Supply) による電源供給を必要とします。 • I/O モジュールを24 VDC 以外の電源に接続しないでください。 異なる接続や電源を 使用すると、 火災や感電の危険性が生じ、 モジュールのコンポーネントに損傷を与え る原因となります。 •...
  • Página 14 注意事項 • 端子ブロックコネクタの最大締め付けトルクは 0.1921 N·m です。 これ以上の力で締 め付けると、 コネクタが破損することがあります。 • I/O モジュールには、 ユーザが修理できる部品はありません。 電気的または機械的な 改造を加えないでください。 許可なく改造を行った場合は、 保証が無効になります。 • 各種規格関連団体からの明示的な了承なしに変更、 改造を行った場合は、 本機器の 使用権限を失う可能性があります。 • I/O モジュールは屋内設置用として設計されています。 • I/O モジュールは、 In-Sight 5600 ビジョンシステムシリーズをサポートします。 In-Sight 5600 シリーズビジョンシステムを使用の際は、 ビジョンシステムのイーサネ ッ トケーブルを I/O モジュールの PoE ポートに接続し、 I/O モジュールケーブルを I/O ポートに接続してください。...
  • Página 15 または 凡例* 1 = 電源ワイヤ 2 = フレームグラウンドワイヤ 3 = 入出力ワイヤ 4 = CC-Link ワイヤ 5 = RS-232 シリアルケーブル 6 = RJ-45 LAN ケーブル 7 = I/O モジュールケーブル 8 = イーサネッ トケーブル *凡例中の番号は、 取り付けステップに対応し ています。...
  • Página 16 システムに接続する方法について説明します。 In-Sight 5600 シリーズビジョンシステムを ® CIO-MICRO または CIO-MICRO-CC I/O モジュールに接続する方法については、 『 In-Sight CIO-MICRO および CIO-MICRO-CC I/O モジュールインストールガイド』 をご参照ください。 このガイドは、 In-Sight Explorer 4.3.0 以降のソフトウェアに格納されており、 [スタート] メ ニューを開いて、 [すべてのプログラム ]→[Cognex]→[In-Sight]→[In-Sight Explorer x.x.x] →[ ドキュメント] をクリックしてアクセスすることができます。 注: ケーブルは別途ご購入ください。 内容物が無い、 もしくは損傷している場合、 至急、 弊 社代理店 (ASP) またはテクニカルサポートまでご連絡ください。 電源ワイヤの接続...
  • Página 17 フレームグラウンドワイヤの接続 フレームグラウンドワイヤを I/O モジュールのフレームグラウンド端子に接 続します。 フレームグラウンドワイヤのもう一方の端をフレームグラウンドに接続し ます。 警告: RS-232 ポート、 LAN ポート、 PoE ポート、 I/O ポートおよびフレームグラウン ド端子のシールドグラウンド接続は、 内部で接続されています。 システムのグラウ ンドは、 電位差が生じないように設計されており、 その状態はケーブルを通して 周辺機器 (ビジョンシステム、 PLC など) まで延長されています。 確実な動作条件 を保つため、 すべてのグラウンド接続において電位差が生じないことを確認して ください。 入出力ワイヤの接続 ビジョンシステムを I/O デバイスに接続する場合、 次のステップに従ってください。 注: ディスクリート入出力ラインの設定方法については、 『 In-Sight Explorer オン ラインヘルプ』...
  • Página 18 CC-Link ワイヤの接続 ビジョンシステムを CC-Link デバイスに接続する場合、 次のステップに従ってく ださい。 注: CC-Link 端子は CIO-MICRO-CC I/O モジュールのみで使用可能です。 I/O モジュールの CC-Link 端子をどのように CC-Link デバイスに接続するか 決定します。 ドライバを使用して当該のネジ端子を緩めます。 CC-Link 規定のケーブルを使用した CC-Link ワイヤを CC-Link 端子に接続 し、 ケーブルのもう一方の端を当該の CC-Link デバイスに接続します。 放射を防ぐため、 できる限りコネクタの近く で、 CC-Link ワイヤバンドルの周 囲に Steward 28A0640-0A2 フェライトを取り付けてください。 注: CC-Link ネッ...
  • Página 19 RJ-45 LAN ケーブルの接続 ビジョンシステムをイーサネッ トネッ トワークに接続する場合は、 LAN ケーブル (RJ-45 コネクタ) を I/O モジュールの LAN ポートに接続し、 もう一方の端を必 要に応じてスイッチ/ ルータまたは PC に接続します。 I/O モジュールケーブルの接続 In-Sight Micro ビジョンシステムの画像取り込みトリガおよび高速出力の接続に 使用する場合、 次のステップに従ってください。 I/O モジュールケーブルの M8 コネクタをビジョンシステムの I/O コネクタ に接続します。 I/O モジュールケーブルの DB15 コネクタを I/O モジュールの I/O コネクタ に接続します。...
  • Página 20 一般的な仕様 対応ファームウ ェアバージョン In-Sight Micro および 5600 シリーズビジョンシステム トリガ 光絶縁型トリガ入力 ON: 20〜28V (標準 24V)、 < 7.5mA; OFF: 0〜3V (標準しきい値 8V)、 < 250μA、 抵抗約10kΩ 汎用入力 光絶縁型ディスクリート× 8 (最大 30VDC、 10.4mA) 汎用出力 光絶縁型ディスクリート× 8 (最大 30VDC、 100mA) In-Sight Micro: 光絶縁型ディスクリート× 2 (最大 28VDC、 100mA) 高速出力...
  • Página 21 P/N 597-0129-01 版权所有 © 2010 Cognex Corporation。保留所有权利。 注意:有关最新的规章和符合性信息,请访问 In-Sight 联机支持站点: http://www.cognex.com/Support/InSight 符合性声明 制造商 Cognex Corporation One Vision Drive Natick, MA 01760 USA 声明标有 的本机器视觉系统产品 产品型号: 型号 821-0016-1R、821-0016-2R、821-0017-1R、821-0017-2R 符合: 2004/108/EC 符合标准: EN 55022:2006 A 类 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005 欧洲代表:...
  • Página 22 注意事项 安装 I/O 模块时请遵循以下注意事项,以降低人身伤害或设备损坏的风险: 模块设计为由额定输出为 24VDC(电流为 750mA 或更大),最大额定短路电 • 流小于 8A,最大额定功率小于 100VA 且标有 2 类或 Limited Power Source (LPS) 的 NRTL 认证电源供电。 • 切勿将 I/O 模块连接到非 24VDC 的电源,务必要使用 I/O 模块上的 24VDC 接线 板管脚。任何其它连接或电压都会带来火灾或电击风险,并可能会损坏模块组件。 • 在内部连接 RS-232 端口、LAN 端口、PoE 端口、I/O 端口和机架地线端子的屏蔽 接地线。系统接地被设计为零接地电位;此零接地电位通过电缆延伸到外围设备...
  • Página 23 注意事项 • 接线板连接器可承受的最大扭矩为 0.1921 Nm (1.7 in-lb)。施加超过此限制的扭矩 会损坏连接器。 模块中没有可由用户维护的部件。请不要进行任何电气或机械改动。未经授权 • 的改动可能会使您的担保失效。 • 如果规章符合性的负责方未明确允许对设备进行更改或修改,则用户将无权操作 设备。 模块仅供在室内使用。 • 模块支持 In-Sight 5600 系列视觉系统。使用 In-Sight 5600 系列视觉系统时, • 必须将该视觉系统的以太网电缆连接到 I/O 模块的 PoE 端口,并将其 I/O 模块电 缆连接到 I/O 端口。 • 该 I/O 模块不支持对 In-Sight 5604(线扫描)上的编码器输入的访问。 系列视觉系统未使用...
  • Página 24 或者 图例* 1 = 电源线 2 = 机架地线 3 = 输入和输出线 4 = CC-Link 线 5 = RS-232 串行电缆 6 = RJ-45 LAN 电缆 7 = I/O 模块电缆 8 = 以太网电缆 *图例编号也与安装步骤的编号一致。...
  • Página 25 In-Sight Micro 视觉系统。如果将 In-Sight 5600 系列视觉系统连接到 CIO-MICRO 或 CIO-MICRO-CC I/O 模块,请参阅 In-Sight CIO-MICRO 和 CIO-MICRO-CC I/O 模块 ® 安装手册,以了解详细安装步骤。该手册会随 In-Sight Explorer 4.3.0 及更高版本一起 安装。在 Windows 的“开始”菜单中,进行如下选择以访问该手册:所有程序 > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > 文档。 注意:电缆单独销售。如果出现任何内容丢失或损坏的情况,请立刻与 Cognex 授权服 务提供商 (ASP) 或 Cognex 技术支持取得联系。 连接电源线...
  • Página 26 连接机架地线 将机架地线连接到 I/O 模块的机架地线端子。 将机架地线的另一端与机架接地连接。 注意:在内部连接 RS-232 端口、LAN 端口、PoE 端口、I/O 端口和机架地线 端子的屏蔽接地线。系统接地被设计为零接地电位;此零接地电位通过电缆延 伸到外围设备(例如,视觉系统、PLC 等)。为确保操作安全的工作条件,强 烈建议检查所有接地线,确保实现零接地电位。 连接输入和输出线 如果将视觉系统连接到 I/O 设备,请完成以下步骤。 注意:有关配置离散输入和输出线的详细信息,请参阅 In-Sight Explorer 帮助 ® 文件。 确定如何将 I/O 设备连接到 I/O 模块的输入和输出端子。 使用螺丝刀松开相应的螺丝端子。 将输入和输出线( 16 - 22 AWG,单股线或多股绞合线)连接到输入和输 出端子,并将电缆的另一端连接到适用的 I/O 设备。 用螺丝刀拧紧螺丝端子以将导线固定在接线板中;最大扭矩为 0.1921 Nm (1.7 in-lb)。...
  • Página 27 连接 CC-Link 线 如果将视觉系统连接到 CC-Link 设备,请完成以下步骤。 注意:仅 CIO-MICRO-CC I/O 模块上有 CC-Link 端子。 确定如何将 CC-Link 设备连接到 I/O 模块的 CC-Link 端子。 使用螺丝刀松开相应的螺丝端子。 (使用 CC-Link 指定的电缆)将 CC-Link 线连接到 CC-Link 端子,并将 电缆的另一端连接到适用的 CC-Link 设备。 为减少排放,请在 CC-Link 线束周围附加 Steward 28A0640-0A2 铁氧 体,并尽可能靠近连接器。 注意:CC-Link 网络为菊链式,因此链中的第一个和最后一个设备需要 终端电阻器。请确保连接正确。有关详细信息以及规范的细节,请参阅 CC-Link 网站。...
  • Página 28 连接 RJ-45 LAN 电缆 如果将视觉系统连接到以太网网络,可将 LAN 电缆(RJ-45 连接器)插入 I/O 模块的 LAN 端口,然后根据情况将电缆的另一端连接到交换机/路由器或 PC。 连接 I/O 模块电缆 如果使用 In-Sight Micro 视觉系统的采集触发器或高速输出,请完成以下步骤。 将 I/O 模块电缆的 M8 连接器连接到视觉系统的 I/O 连接器。 将 I/O 模块电缆的 DB15 连接器插入 I/O 模块的 I/O 连接器。 连接以太网电缆 将以太网电缆的 M12 连接器连接到视觉系统的 PoE 连接器。 将以太网电缆的...
  • Página 29 规范 兼容性 In-Sight Micro 和 5600 系列视觉系统 触发 光电隔离的触发输入; ON:20 到 28V(额定 24V),< 7.5mA; OFF:0 到 3V(额定阈值 8V),< 250μA;电阻 ~10,000 欧姆 输入 8 个通用光电隔离离散输出(最大 30VDC,10.4mA) 输出 8 个通用光电隔离离散输出(最大 30VDC,100mA) 高速输出 In-Sight Micro:2 个光电隔离离散输出(最大 28VDC,100mA) In-Sight 5600 系列:2 个离散输出(最大 28VDC,200mA) 仅适用于 CIO-MICRO-CC。标准 CC-Link 接线端连接器。有关详细信息, CC-Link 请参阅...
  • Página 30 P/N 597-0129-01 Copyright © 2010 Cognex Corporation. All Rights Reserved. 참고: 최신 규정 및 적합성 정보는 다음 In-Sight 온라인 지원 사이트를 참조하십시오. http://www.cognex.com/Support/InSight 적합성 선언 제조업체 Cognex Corporation One Vision Drive Natick, MA 01760 USA 이 -상표는 Machine Vision System 제품임을 의미합니다...
  • Página 31 주의 사항 I/O 모듈을 설치할 때 다음의 주의 사항을 확인하여 부상 또는 장비 손상의 위험을 줄이도록 하십시오. 모듈의 전원은 750mA 이상에서 정격 출력 24VDC, 최대 단락 전류 정격 8A • 미만, 최대 전원 정격 100VA 미만이며, Class 2 또는 LPS(제한된 동력원) 표시가 되어...
  • Página 32 주의 사항 • 터미널 블록 커넥터에 적용될 수 있는 최대 토크는 0.1921Nm(1.7인치-파운드) 입니다. 이 한도를 초과하여 토크를 적용하면 커넥터가 손상될 수 있습니다. 모듈에는 사용자 수리 가능한 부품이 포함되어 있지 않습니다. 어떠한 전기적 • 또는 기계적 개조도 하지 마십시오. 무단 개조는 보증을 무효화할 수 있습니다. •...
  • Página 33 또는 범례* 1 = 전원선 2 = 프레임 접지선 3 = 입/출력선 4 = CC-링크 선 5 = RS-232 직렬 케이블 6 = RJ-45 LAN 케이블 7 = I/O 모듈 케이블 8 = 이더넷 케이블 *범례 번호는 번호가 매겨져 있는 설치 단계와도...
  • Página 34 In-Sight 설명서는 In-Sight Explorer 4.3.0 이상의 소프트웨어와 함께 설치됩니다. Windows 시작 메뉴에서, 다음 항목을 선택해 설명서에 액세스합니다: 모든 프로그램 > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > 설명서. 참고: 케이블은 별도 판매합니다. 내용 중에서 누락 또는 손상된 곳이 있으면 즉시...
  • Página 35 프레임 접지선 연결 프레임 접지선을 I/O 모듈의 프레임 접지 터미널에 연결합니다. 프레임 접지선의 다른쪽 끝을 프레임 접지에 연결합니다. 주의: RS-232 포트, LAN 포트, PoE 포트, I/O 포트 및 프레임 접지 터미널의 차폐 접지 연결은 내부적으로 연결됩니다. 시스템 접지는 0 접지 전위로 설계되었습니다.
  • Página 36 CC-링크 선 연결 비전 시스템을 CC-링크 장치에 연결할 경우, 다음 절차를 따르십시오. 참고: CC-링크 터미널은 CIO-MICRO-CC I/O 모듈에만 사용할 수 있습니다. 링크 장치를 I/O 모듈의 CC-링크 터미널에 연결하는 방법을 결정합니다. 드라이버를 사용하여 해당 나사 터미널을 풉니다 링크 선을 CC-링크 터미널에 연결하고(CC-링크에 지정된 케이블 사용) 케이블의...
  • Página 37 RJ-45 LAN 케이블 연결 비전 시스템을 이더넷 케이블에 연결하려면 LAN 케이블(RJ-45 커넥터)을 I/O 모듈의 LAN 포트에 연결하고 케이블의 다른쪽 끝을 스위치/라우터 또는 PC에 연결하십시오. I/O 모듈 케이블 연결 In-Sight Micro 비전 시스템의 촬상 트리거나 고속 출력을 사용할 경우, 다음 절차를 따르십시오. 모듈...
  • Página 38 사양 호환성 In-Sight Micro 및 5600 시리즈 비전 시스템 트리거 광절연 트리거 입력 켜짐: 20 ~ 28V(24V 명목), < 7.5mA, 꺼짐: 0 ~ 3V(8V 명목 임계치), < 250μA, 저항 ~10,000 Ohms 입력 8 일반 용도, 광절연 접점(최대 30VDC, 10.4mA) 출력 8 일반...
  • Página 39 Réf. 597-0129-01 Copyright © 2010 Cognex Corporation. Tous droits réservés. Remarque : pour les informations les plus récentes relatives aux réglementations et à la conformité, veuillez consulter le Centre de support en ligne In-Sight : http://www.cognex.com/Support/InSight Déclaration de conformité Cognex Corporation...
  • Página 40 Précautions Respectez ces précautions lors de l'installation de votre module d'E/S afi n de réduire les risques de blessures corporelles et de dommages matériels : • Le module d'E/S est destiné à être alimenté au moyen d'une unité d'alimentation NRTL agréée dotée d'une puissance de sortie nominale de 24 VDC à...
  • Página 41 Précautions • Ne serrez pas les connecteurs du bornier à plus de 0,1921 Nm (1,7 in-lb). Un couple supérieur à cette limite risque d'endommager les connecteurs. • Le module d'E/S ne contient pas de pièces pouvant être entretenues par l'utilisateur. N'apportez aucune modifi cation d'ordre électrique ou mécanique. Toute modifi...
  • Página 42 Légende* 1 = fi ls d'alimentation 2 = fi l de masse du châssis 3 = fi ls d'entrée et de sortie 4 = fi ls CC-Link 5 = câble série RS-232 6 = câble LAN RJ-45 7 = câble de module d'E/S 8 = câble Ethernet *Les numéros de la légende correspondent également aux étapes d'installation numérotées.
  • Página 43 In-Sight Explorer 4.3.0 ou supérieur. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez ce qui suit pour accéder au manuel : Tous les programmes > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Remarque : les câbles sont vendus séparément. S'il manque des éléments ou si des éléments sont endommagés, contactez immédiatement votre distributeur agréé...
  • Página 44 Connexion du fi l de masse du châssis Raccordez un fi l de masse du châssis à la borne de masse de châssis du module d'E/S. Raccordez l'autre extrémité du fi l de masse du châssis à la masse de châssis. Attention : les connexions de blindage à...
  • Página 45 Connexion des fi ls CC-Link Procédez comme suit pour la connexion du système de vision à un périphérique CC-Link. Remarque : les bornes CC-Link sont uniquement disponibles sur le module d'E/S CIO-MICRO-CC. Déterminez comment les périphériques CC-Link seront raccordés aux bornes CC-Link du module d'E/S.
  • Página 46 Connexion d'un câble LAN RJ-45 Si vous raccordez le système de vision à un réseau Ethernet, branchez une fi che du câble LAN (connecteur RJ-45) dans le port LAN du module d'E/S et connectez l'autre fi che du câble à un commutateur/routeur ou un ordinateur PC. Connexion du câble de module d'E/S Procédez comme suit si vous utilisez les sorties rapides ou le déclencheur d'acquisition du système de vision In-Sight Micro.
  • Página 47 Spécifi cations Systèmes de vision In-Sight Micro et série 5600 Compatibilité Entrée de déclenchement optocouplée ; Déclenchement Activée : 20 à 28 V (tension nominale : 24 V), < 7,5 mA ; Désactivée : 0 à 3 V (seuil nominal de 8 V), < 250 μA, ; Résistance ~10 000 ohms 8 entrées discrètes optocouplées générales (maximum 30 VDC, 10,4 mA) Entrées...
  • Página 48 Teilenr. 597-0129-01 Copyright © 2010 Cognex Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Hinweis: Aktuelle Informationen über Konformitätsrichtlinien fi nden Sie auf der In-Sight-Supportwebsite: http://www.cognex.com/Support/InSight Konformitätserklärung Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760 USA Kennzeichnet dieses mit markierte Gerät als Vision-System-Produkt.
  • Página 49 Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Installation des E/A-Moduls diese Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen Ihrer Geräte zu verringern: • Das E/A-Modul erfordert für die Spannungsquelle ein NRTL-24-VDC-Netzteil mit 750 mA mit einer Kurzschlussstrom-Belastbarkeit von min. 8 A und einer max. Belastbarkeit von 100 VA, das als LPS Class 2 (Stromquelle mit begrenzter Leistung gemäß...
  • Página 50 Vorsichtsmaßnahmen • Das maximale Drehmoment, das auf die Anschlüsse des Terminalblocks angewendet werden kann, beträgt 0,1921 Nm (1,7 in-lb). Bei einem Drehmoment über diesem Grenzwert werden die Anschlüsse beschädigt. • Das E/A-Modul enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Nehmen Sie keine elektrischen oder mechanischen Änderungen vor.
  • Página 51 ODOR Legende* 1 = Stromkabel 2 = Gehäusemassekabel 3 = Ein- und Ausgangskabel 4 = CC-Link-Kabel 5 = serielles RS-232-Kabel 6 = RJ-45-LAN-Kabel 7 = E/A-Modulkabel 8 = Ethernet-Kabel *Die Legendennummern stimmen mit den nummerierten Installationsschritten überein.
  • Página 52: Anschluss Der Stromkabel

    Handbuch wird mit der Software In-Sight Explorer 4.3.0 und höher installiert. Greifen Sie über das Windows-Startmenü folgendermaßen auf das Handbuch zu: Alle Programme > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Hinweis: Kabel sind separat erhältlich. Sollten Teile im Lieferumfang fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich umgehend mit dem für Sie zuständigen autorisierten...
  • Página 53 Anschluss des Gehäusemassekabels Schließen Sie am Gehäusemasseanschluss des E/A-Moduls ein Massekabel an. Verbinden Sie das andere Ende des Massekabels mit der Gehäusemasse. Vorsicht: Die Erdungsanschlüsse der RS-232-, LAN-, PoE-, E/A-Anschlüsse und des Gehäusemasseanschlusses sind intern miteinander verbunden. Die Systemmasse muss Null betragen. Diese Bezugsmasse wird über das Kabel und an Peripheriegeräte (z.B.
  • Página 54 Anschluss der CC-Link-Drähte Verfahren Sie folgendermaßen, um das Vision-System an ein CC-Link-Gerät anzuschließen. Hinweis: Die CC-Link-Buchsen sind nur am CIO-MICRO-CC-E/A-Modul verfügbar. Legen Sie fest, wie CC-Link-Geräte mit den CC-Link-Buchsen des E/A-Moduls verbunden werden. Lösen Sie die entsprechenden Klemmschrauben mit einem Schraubendreher Verbinden Sie die CC-Link-Buchsen über ein CC-Link-spezifi...
  • Página 55 Anschluss eines RJ-45-LAN-Kabels Zum Anschließen des Vision-Systems an ein Ethernet-Netzwerk verbinden Sie ein LAN-Kabel (RJ-45-Stecker) mit dem LAN-Anschluss des E/A-Moduls. Verbinden Sie dann das andere Kabelende entsprechend mit dem Switch/ Router oder PC. Verbinden des E/A-Modulkabels Bei Verwendung des Bildaufnahmetriggers oder der Hochgeschwindigkeits- ausgänge des In-Sight Micro-Vision-Systems verfahren Sie folgendermaßen: Verbinden Sie den M8-Stecker des E/A-Modulkabels mit dem E/A-Anschluss des Vision-Systems.
  • Página 56: Technische Daten

    Technische Daten Vision-Systeme der In-Sight Micro- und 5600-Serie Kompatibilität Optoisolierter Triggereingang; Trigger EIN: 20 bis 28 V (24 V Nennspannung), < 7,5 mA; AUS: 0 bis 3 V (8 V Nennschwellenwert), < 250 μA; Widerstand ~10 000 Ohm 8 Allzweckeingänge, optoisoliert diskret (maximal 30 V Gleichstrom, 10,4 mA) Eingänge 8 Allzweckausgänge, optoisoliert diskret (maximal 30 V Gleichstrom, 100 mA) Ausgänge...
  • Página 57 Nº de pieza 597-0129-01 Copyright © 2010 Cognex Corporation. Reservados todos los derechos. Nota: Para obtener la información más actualizada sobre reglamentaciones y conformidad, consulte el sitio web de asistencia en línea de In-Sight: http://www.cognex.com/Support/InSight Declaración de conformidad Cognex Corporation...
  • Página 58 Precauciones A la hora de instalar el módulo de E/S, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales: • El módulo de E/S está diseñado para ser alimentado eléctricamente por una fuente de alimentación reconocida por NRTL (“Nationally Recognized Testing Laboratories”) con una salida nominal mínima de 24 V CC y 750 mA, una intensidad de cortocircuito máxima inferior a 8 A, una potencia nominal máxima inferior a 100 VA y que esté...
  • Página 59 Precauciones • El par de apriete máximo aplicable a los conectores del bloque de terminales es de 0,1921 Nm (1,7 pulgadas-libra o “in-lb”). La aplicación de un par de apriete mayor puede dañar los conectores. • El módulo de E/S no contiene piezas reparables por el usuario. No realice ninguna modifi...
  • Página 60 O BIEN Leyenda* 1 = cables de alimentación 2 = cable de tierra del chasis 3 = cables de entrada y de salida 4 = cables CC-Link 5 = cable serie RS-232 6 = cable LAN RJ-45 7 = cable del módulo de E/S 8 = cable Ethernet *Los números de la leyenda también se corresponden con los pasos numerados de...
  • Página 61: Instalación

    Inicio de Windows, elija las siguientes opciones para acceder al manual: Todos los programas > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentación. Nota: Los cables se venden por separado. Si alguno de los componentes falta o está...
  • Página 62: Conecte El Cable De Tierra Del Chasis

    Conecte el cable de tierra del chasis Conecte un cable de tierra del chasis al terminal correspondiente el módulo de E/S. Conecte el otro extremo del cable de tierra del chasis a la tierra del chasis. Precaución: Las conexiones de tierra blindadas del puerto RS-232, del puerto LAN, del puerto PoE, del puerto de entrada-salida y del terminal de tierra del chasis están conectadas internamente.
  • Página 63: Conecte Los Cables Cc-Link

    Conecte los cables CC-Link Para conectar el sistema de visión a un dispositivo CC-Link, realice los pasos siguientes. Nota: Los terminales de CC-Link sólo están disponibles en el módulo de E/S CIO-MICRO-CC. Determine cómo desea conectar los dispositivos CC-Link a los terminales de CC-Link del módulo de E/S.
  • Página 64: Conecte Un Cable Lan Rj

    Conecte un cable LAN RJ-45 Para conectar el sistema de visión a una red Ethernet, enchufe un extremo del cable LAN (conector RJ-45) en el puerto LAN del módulo de E/S y el otro extremo en un conmutador (“switch”), en un enrutador (“router”) o en un PC, según convenga.
  • Página 65: Especificaciones

    Especifi caciones Sistemas de visión de las series In-Sight Micro y 5600 Compatibilidad Entrada de disparador aislada ópticamente; Disparador ENCENDIDO: 20 a 28 V (24 V nominales), < 7,5 mA; APAGADO: 0 a 3 V (umbral nominal 8 V), < 250 μA; resistencia ~10.000 ohmios 8 de uso general, discretas y aisladas ópticamente (máximo 30 V CC, Entradas 10,4 mA)
  • Página 67 P/N 597-0129-01 Printed in the USA...

Este manual también es adecuado para:

In-sight cio-micro-cc

Tabla de contenido