Endress+Hauser HART Waterpilot FMX21 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser HART Waterpilot FMX21 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser HART Waterpilot FMX21 Manual De Instrucciones Abreviado

Medición de nivel por columna hidrostática
Ocultar thumbs Ver también para HART Waterpilot FMX21:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01189P/00/ES/02.15
71304689
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Waterpilot FMX21
medición de nivel por columna hidrostática
HART
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en
el manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria del mismo:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
– Internet:
www.endress.com/deviceviewer
– Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser HART Waterpilot FMX21

  • Página 1 La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Waterpilot FMX21 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Puesta en marcha ..............Endress+Hauser...
  • Página 4: Información Sobre El Documento

    Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse daños menores o de gravedad media. NOTA: Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes que AVISO no están asociados con riesgos de lesiones. Endress+Hauser...
  • Página 5: Símbolos Eléctricos

    Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Símbolo Significado Permitido Preferido Procedimientos, procesos o acciones Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. que son preferibles. Prohibido Consejo Procedimientos, procesos o acciones Indica información adicional. que están prohibidos. Referencia a documentación Referencia a páginas Endress+Hauser...
  • Página 6: Símbolos En Gráficos

    A-A, B-B, C-C, ... Secciones Documentación Se encuentran disponibles los siguientes tipos de documentos: La zona de descargas del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com → Descargas 1.3.1 Información Técnica (TI): ayuda para la planificación para su equipo TI00431P: El documento contiene todos los datos técnicos del equipo y proporciona una visión general de los accesorios y otros productos que se pueden solicitar para el equipo.
  • Página 7: Términos Y Abreviaturas

    ‣ Antes de realizar sus trabajo: deben haber leído y entendido todas las indicaciones del manual de instrucciones, de la documentación suplementaria así como las de los certificados (según la aplicación). ‣ Deben cumplir todas las instrucciones y normativas. Endress+Hauser...
  • Página 8: Uso Previsto

    Verificación en casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
  • Página 9: Seguridad Del Producto

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Descripción del producto Recepción de material e identificación del producto...
  • Página 10 ¿Los datos indicados en la placa de identificación concuerdan con los especificados en el pedido y en el albarán de entrega? A0015502 A0022106 ¿Está disponible la documentación? Si es pertinente (véase placa de identificación): ¿Se han incluido las instrucciones de seguridad (XA)? Endress+Hauser...
  • Página 11: Identificación Del Producto

    Recepción de material e identificación del producto Si alguna de estas condiciones no procede, póngase en contacto con la oficina ventas de Endress+Hauser de su zona. Identificación del producto Dispone de las siguientes opciones para identificar el instrumento de medición: •...
  • Página 12: Placas De Identificación

    Símbolo del certificado, p.ej. CSA, FM, ATEX (opcional) Texto del certificado (opcional) Materiales en contacto con el proceso Fecha de la prueba (opcional) Versión de software/versión de equipo Tensión de alimentación Señal de salida Ajuste del rango de medida Rango de medida nominal Endress+Hauser...
  • Página 13: Placa De Identificación Adicional De Los Instrumentos Homologados

    Identificación del tipo de sensor Con sensores de presión relativa o absoluta, el parámetro "Pos. ajuste cero" se muestra en el menú de configuración. Con sensores de presión absoluta, el parámetro "Calib. offset" se muestra en el menú de configuración. Endress+Hauser...
  • Página 14: Almacenamiento Y Transporte

    • Manual de instrucciones abreviado KA01189P • informe de inspección final • Certificados para uso en agua potable (opcional): SD00289P, SD00319P. SD00320P • Equipos adecuados para su uso en zonas con peligro de explosión: documentación adicional p. ej. Instrucciones de Seguridad (XA, ZD) Endress+Hauser...
  • Página 15: Instalación

    Tornillo de rosca para montaje del cable (puede pedirse como accesorio) Caja de terminales (puede pedirse como accesorio) Radio de curvatura de la extensión de cable > 120 mm (4,72 in) Abrazadera de montaje (puede pedirse como accesorio) Extensión de cable Tubo guía Endress+Hauser...
  • Página 16: Instrucciones De Montaje Adicionales

    • Tolerancia de longitud de cable: < 5 m (16 ft): ±17,5 mm (0,69 in); > 5 m (16 ft): ±0,2 % • Si se acorta el cable, el filtro dispuesto en el tubo de compensación de presión se debe volver a conectar. Endress+Hauser dispone de un kit de acortamiento de cable con tal propósito (documentación SD00552P/00/A6).
  • Página 17: Montaje De Waterpilot Con Una Abrazadera De Montaje

    1) en su posición entre las mordazas de sujeción como se muestra en el esquema. Mantenga la extensión de cable (elemento 1) en su posición y empuje de nuevo hacia abajo las mordazas de sujeción (elemento 3). Golpee ligeramente las mordazas de sujeción para que queden bien fijas. Endress+Hauser...
  • Página 18: Montaje De Waterpilot Con Un Tornillo De Rosca Para Montaje Del Cable

    Empuje el adaptador (elemento 5) sobre la extensión de cable y enrósquelo firmemente en la abertura de medición. Empuje el anillo obturador (elemento 3) y la tapa (elemento 2) sobre el cable desde arriba. Empuje el anillo obturador hacia la tapa. Endress+Hauser...
  • Página 19: Montaje De La Caja De Terminales

    La caja de terminales opcional se monta con cuatro tornillos de rosca (M4). Para información sobre las dimensiones de la caja de terminales, véase el documento de Información técnica TI00431P/00/EN, sección "Construcción mecánica" (véase también: www.es.endress.com → Descargas → Tipo de medio: Documentación). Endress+Hauser...
  • Página 20: Montaje Del Transmisor De Temperatura Tmt182 Con Caja De Terminales

    Enrosque firmemente el transmisor de temperatura para montaje en campo. (ancho de la hoja del destornillador máx. 6 mm (0,24 in)) AVISO Evite que el transmisor de temperatura sufra daños. ‣ No apriete el tornillo de montaje demasiado. Endress+Hauser...
  • Página 21: Comprobaciones Tras La Instalación

    • Rango de medida  ¿La identificación y el etiquetado del punto de medición son correctos (inspección visual)?  ¿El equipo está protegido adecuadamente frente a precipitaciones y luz solar directa?  Compruebe que todos los tornillos están firmemente fijados. Endress+Hauser...
  • Página 22: Conexiones Eléctricas

    Waterpilot FMX21 y el transmisor de temperatura TMT182. La inversión de las polaridades no causará la destrucción de los equipos. ‣ Debe proveerse un disyuntor adecuado para el equipo de conformidad con la norma IEC/ EN61010. Endress+Hauser...
  • Página 23: Waterpilot Con Pt100

    Product Configurator de "Accesorios" No disponible para el FMX21 con diámetro externo de 29 mm (1,14 in) 10,5 a 30 V CC (zona con peligro de explosión), 10,5 a 35 V CC 4...20 mA Resistencia (R Pt100 (Erro Endress+Hauser...
  • Página 24: Waterpilot Con Pt100 Y Transmisor De Temperatura (4 A 20 Ma)

    RD = rojo, BK = negro, WH = blanco, YE = amarillo, BU = azul, BR = marrón Clasificación de conexión según el IEC 61010-1: • Categoría de sobretensión 1 • Nivel de suciedad 1 6.1.4 Datos de conexión Clasificación de conexión según el IEC 61010-1: • Categoría de sobretensión 1 • Nivel de suciedad 1 Endress+Hauser...
  • Página 25: Tensión De Alimentación

    11,5 a 35 V CC Especificaciones de los cables Para los siguientes casos, Endress+Hauser recomienda el uso de cable apantallado como extensión de cable: • Distancias largas entre el final de la extensión de cable y el indicador y/o la unidad de evaluación...
  • Página 26: Consumo De Potencia

    Protección contra sobretensiones Para proteger el Waterpilot y el transmisor de temperatura TMT182 contra picos de tensión de gran interferencia, Endress+Hauser recomienda instalar protección contra sobretensiones en ambos sentidos de la corriente del indicador y/o de la unidad evaluadora como muestra el gráfico.
  • Página 27 Fuente de alimentación, indicador y unidad evaluadora con una entrada para entre 4 y 20 mA Fuente de alimentación, indicador y unidad evaluadora con dos entradas para entre 4 y 20 mA Waterpilot FMX21 HART Conexión para Pt100 integrado en el FMX21 Entre 4 y 20 mA HART (temperatura) Endress+Hauser...
  • Página 28: Verificación Tras La Conexión

    Posibilidades de configuración Waterpilot FMX21 Entre 4 y 20 mA HART (nivel) Protección contra sobretensiones, p. ej. HAW de Endress+Hauser (no utilizar en zonas con peligro de explosión) Fuente de alimentación Para más información acerca del transmisor de temperatura TMT182 para aplicaciones HART de Endress+Hauser, consulte el documento de Información técnica...
  • Página 29: Visión General De Los Modos De Configuración

    Posibilidades de configuración Visión general de los modos de configuración 7.1.1 Configuración mediante el software de configuración de Endress+Hauser Véase el Manual de Instrucciones. • Más información sobre FieldCare y software de descarga disponible en la web (www.es.endress.com ® Descargas ® Búsqueda: FieldCare).
  • Página 30: Estructura Del Menú De Configuración

    Contiene todos los parámetros para configurar la salida de corriente. • Comunicaciones Contiene todos los parámetros para configurar la interfaz HART. • Diagnóstico Contiene todos los parámetros necesarios para detectar y analizar errores en el funcionamiento. Bloqueo/desbloqueo de la configuración Véase el Manual de Instrucciones. Endress+Hauser...
  • Página 31: Recuperar Los Ajustes De Fábrica (Reset)

    Si se intenta escribir en un parámetro, aparece una ventana con la invitación a entrar el código de acceso del equipo. Para desbloquear el equipo, entre el código de acceso definido por el usuario. Endress+Hauser...
  • Página 32: Puesta En Marcha

    Navegación Ajuste → Modo de medición Permiso de escritura Operarios/Ingenieros de servicio/Expertos Descripción Seleccione el modo de medida. La estructura del menú de configuración cambia con el modo de medición. Opciones • Med. • Nivel Ajuste de fábrica Nivel Endress+Hauser...
  • Página 33: Para Seleccionar La Unidad De Presión

    Navegación Ajuste → Pos. ajuste cero Permiso de escritura Operarios/Ingenieros de servicio/Expertos Descripción Ajuste de posición – no hace falta conocer la diferencia de presión entre cero (punto de referencia/consigna) y la presión medida. Opciones • Confirmar • Cancelar Endress+Hauser...
  • Página 34: Configuración De La Amortiguación

    • Se corrige también el valor de la corriente. Ajuste de fábrica Cancelar Configuración de la amortiguación Se puede corregir aquí el efecto que tiene la orientación del equipo sobre el valor de presión. Amortiguación Navegación Ajuste → Amortiguación Endress+Hauser...
  • Página 35: Configurar La Medición De Presión

    La orientación del instrumento puede originar un desplazamiento de los valores medidos y esto se manifiesta en que el valor medido no es igual a cero cuando no actúa ninguna presión. Para saber cómo se ajusta la posición, véase →  33. Endress+Hauser...
  • Página 36: Calibración Sin Presión De Referencia (Calibración En Seco)

    En este ejemplo, se configura un 400 mbar (6 psi) equipo con un módulo sensor para el 0…+300 mbar (0…4,5 psi) rango de medición, es decir, se asigna 0 mbar al valor de 4 mA y 300 mbar (4,5 psi) al valor de 20 mA. Endress+Hauser...
  • Página 37: Requisitos Indispensables

    Entre el valor requerido para el parámetro "Configurar URV", en el ejemplo 300 mbar (4,5 psi), y confirme. Este valor de presión se asigna al valor superior de corriente (20 mA). Resultado: El rango de medida configurado está ajustado para 0…+300 mbar (0…4,5 psi). Endress+Hauser...
  • Página 38: Configurar La Medición De Nivel

    1 000 l (264 gal) corresponde a una presión de 400 mbar (6 psi). El volumen mínimo de 0 litros corresponde a una presión de 0 mbar debido a que el diafragma separador se encuentra en el punto de inicio del rango de medición de nivel. Endress+Hauser...
  • Página 39 Véanse los pasos 8 y 9 en la tabla. Nivel → Selección nivel. Seleccione la unidad de volumen mediante el parámetro "Unit ant. lin.", por ejemplo "l" (litros). Ruta de acceso: Ajuste → Conf. Extendida → Nivel → Unit ant. linzn. Endress+Hauser...
  • Página 40 Salida corriente → Configurar LRV Utilice el parámetro "Configurar URV" (1 000 l (264 gal)) para definir el valor de volumen que asignar al valor superior de corriente (20 mA). Ruta de acceso: Ajuste → Conf. Extendida → Salida corriente → Configurar URV Endress+Hauser...
  • Página 41: Selección Nivel: "En Presión" Calibración Con Presión De Referencia (Calibración En Proceso)

    El equipo no verifica otros valores de alarma, es decir, el usuario tiene que asegurarse de que los valores entrados son apropiados para el sensor y la tarea de medición para que el equipo pueda medir correctamente. Endress+Hauser...
  • Página 42 "Unidad de salida", por ejemplo "m". Ruta de acceso: Ajuste → Conf. Extendida → Nivel → Unidad de salida Seleccione la opción "Húmedo" mediante el parámetro "Modo calibración". Ruta de acceso: Ajuste → Conf. Extendida → Nivel → Modo calibración A0017658 Endress+Hauser...
  • Página 43 Ruta de acceso: Ajuste → Conf. Extendida → Salida corriente → Configurar LRV Utilice el parámetro "Configurar URV" para definir el valor superior de corriente (20 mA) (3 m (9,8 ft)). Ruta de acceso: Ajuste → Conf. Extendida → Salida corriente → Configurar URV Endress+Hauser...
  • Página 44: Selección Nivel: "En Altura" Calibración Sin Presión De Referencia (Calibración En Seco)

    • La orientación del instrumento puede originar un desplazamiento en los valores medidos y esto se manifiesta en que el valor medido no es igual a cero cuando el depósito está vacío o parcialmente lleno. Para saber cómo se ajusta la posición, véase →  33. Endress+Hauser...
  • Página 45 (litros). Ruta de acceso: Ajuste → Conf. Extendida → Nivel → Unidad de salida Seleccione la unidad de nivel mediante el parámetro "Unidad altura", por ejemplo "m". Ruta de acceso: Ajuste → Conf. Extendida → Nivel → Unidad altura Endress+Hauser...
  • Página 46 Salida corriente → Configurar URV Véase el paso 12 en la tabla Véase el paso 8 en la tabla Véase el paso 10 en la tabla Véase el paso 13 en la tabla Véase el paso 14 en la tabla Altura Endress+Hauser...
  • Página 47: Selección Nivel: "En Altura" Calibración Con Presión De Referencia (Calibración En Proceso)

    El equipo no verifica otros valores de alarma, es decir, el usuario tiene que asegurarse de que los valores entrados son apropiados para el sensor y la tarea de medición para que el equipo pueda medir correctamente. Endress+Hauser...
  • Página 48 Por este motivo, no se utilizan en este caso los parámetros "Ajuste densidad" (paso 11) y "Densidad proceso" (paso 14). Seleccione la unidad de presión mediante el parámetro "Unid. presión", por ejemplo "mbar". Ruta de acceso: Ajuste → Unid. presión Endress+Hauser...
  • Página 49 Véase el paso 9 en la tabla valor inferior de corriente (4 mA) (0 l). Véase el paso 11 en la tabla Ruta de acceso: Ajuste → Conf. Extendida → Véase el paso 12 en la tabla Salida corriente → Configurar LRV Altura Endress+Hauser...
  • Página 50: Calibración Con Depósitos Parcialmente Llenos (Calibración En Proceso)

    (LRV) y superior (URV). Requisitos indispensables: • El valor por defecto en el modo de nivel para el modo de calibración es "Húmedo". • Este valor puede configurarse: ruta de acceso: Ajuste → Conf. Extendida → Nivel → Modo calibración Endress+Hauser...
  • Página 51 • Ajuste → Conf. Extendida → Nivel → Ajuste densidad (034) (p. ej., 1,0 kg/l para agua) • Ajuste → Conf. Extendida → Nivel → Densidad proceso (035) (p. ej., 0,8 kg/l para aceite) Endress+Hauser...
  • Página 52: Compensación Automática De La Densidad

    Véase el Manual de Instrucciones. 9.11 Compensación automática de la densidad Véase el Manual de Instrucciones. 9.12 Linealización Véase el Manual de Instrucciones. 9.13 Duplicado o copia de seguridad de los datos del equipo Véase el Manual de Instrucciones. Endress+Hauser...
  • Página 56 *71304689* 71304689 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido