Ocultar thumbs Ver también para Waeco CoolAir RT880:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

RT880
CoolAir RT880, SP950
DE 5
Standklimaanlage
Bedienungsanleitung
EN 25
Stationary air conditioner
Operating manual
FR 43
Climatiseur auxiliaire
Notice d'utilisation
ES 63
Equipo de aire acondicionado a
motor parado
Instrucciones de uso
IT
83
Climatizzatore a motore spento
Istruzioni per l'uso
NL 102 Standairco
Gebruiksaanwijzing
DA 121 Standklimaanlæg
Betjeningsvejledning
SV 139 Motoroberoende klimatanläggning
Bruksanvisning
All manuals and user guides at all-guides.com
SP950
NO 157 Klimaanlegg
FI
PT 192 Unidade fixa de ar condicionado
RU 212 Стояночный кондиционер
PL 232 Klimatyzator postojowy
CS 251 Nezávislá klimatizace
SK 269 Prídavné klimatizačné zariadenie
Bruksanvisning
174 Ilmastointilaite
Käyttöohje
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic GROUP Waeco CoolAir RT880

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com RT880 SP950 CoolAir RT880, SP950 DE 5 Standklimaanlage NO 157 Klimaanlegg Bedienungsanleitung Bruksanvisning EN 25 Stationary air conditioner 174 Ilmastointilaite Operating manual Käyttöohje FR 43 Climatiseur auxiliaire PT 192 Unidade fixa de ar condicionado Notice d’utilisation Manual de instruções ES 63...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........6 Sicherheitshinweise .
  • Página 6: Erklärung Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Symbole RT880/SP950 Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
  • Página 7: Umgang Mit Dem Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Sicherheitshinweise Umgang mit dem Gerät WARNUNG!  Benutzen Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller angegebenen Verwendungszweck und führen Sie keine Ände- rungen oder Umbauten am Gerät durch!  Wenn die Standklimaanlage sichtbare Beschädigungen auf- weist, darf Sie nicht in Betrieb genommen werden.
  • Página 8: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com Zielgruppe RT880/SP950  Schalten Sie die Standklimaanlage aus, bevor Sie automati- sche Waschvorrichtungen (Waschanlagen etc.) zur Reinigung des Fahrzeugs nutzen.  Beachten Sie, dass Sie vor dem Umklappen des Führerhauses oder zu Wartungszwecken das restliche Kondenswasser manu- ell aus der Anlage ablassen (Kapitel „Kondensat absaugen (nur SP950)“...
  • Página 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Standklimaanlage dient dazu, den Innenraum von LKW- Fahrerhäusern mit gekühlter und entfeuchteter Luft zu klimatisieren. Die Anlage ist für den Standbetrieb ausgelegt. Der Einsatz während der Fahrt ist möglich. Die Standklimaanlage ist nicht für den Betrieb in Land- und Bau- maschinen geeignet! HINWEIS...
  • Página 10: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung RT880/SP950 Der Kältekreislauf der Standklimaanlage besteht aus vier Haupt- komponenten:  Kompressor Der Kompressor saugt das eingesetzte Kältemittel R134a an und ver- dichtet es. Somit werden Druck und dadurch auch die Temperatur des Kältemittels erhöht.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Bedienung Bedienpanel Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen zur Regelung der Anlage auf dem Bedienpanel zur Verfügung: Nr. in Abb. 2, Bedeutung Seite 3 Taste EIN/AUS LED Störung (rot): Die LED zeigt Störungen beim Betrieb der Anlage an. LED Kompressor (gelb): Die LED leuchtet, wenn der Kompressor arbeitet.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung RT880/SP950 Fernbedienung Folgende Bedienelemente stehen zur Regelung der Anlage auf der Fern- bedienung zur Verfügung: Nr. in Abb. 3, Bedeutung Seite 4 Taste STANDBY Die Anlage kann zwischen Betrieb und Standby umgeschaltet werden.
  • Página 13: Standklimaanlage Benutzen

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Standklimaanlage benutzen Standklimaanlage benutzen ACHTUNG!  Bei Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung haftet der Hersteller nicht. Er haftet insbesondere nicht für jegliche Folge- schäden, insbesondere auch nicht für solche Folgeschäden die durch den ausfallenden Betrieb der Standklimaanlage ent- stehen können.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Standklimaanlage benutzen RT880/SP950 Was Sie darüber hinaus beachten sollten  Wenn Sie die Standklimaanlage der Farbe Ihres LKW anpassen möch- ten, lackieren Sie ausschließlich die Oberschale der Standklimaanlage. Lackieren Sie diese nur im demontieren Zustand. Verwenden Sie mög- lichst helle Farben.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Standklimaanlage benutzen ✓ Die LED Power (Abb. 2 8, Seite 3) leuchtet. ✓ Das Digitaldisplay (Abb. 2 5, Seite 3) zeigt den Sollwert in °C und den Betriebsmodus (z. B. für Automatikmodus + Sollwert 20 °C) an. HINWEIS Der Kompressor der Anlage wird zeitverzögert nach ca.
  • Página 16: Betriebsmodus Wählen

    All manuals and user guides at all-guides.com Standklimaanlage benutzen RT880/SP950 Betriebsmodus wählen Sie können zwischen vier Betriebsmodi und der Timerfunktion wählen: Betriebs- Display- Erklärung modus meldung Kleinste Leistungsstufe – der Lüfter läuft auf niedrigster Stufe. Mittlere Leistungsstufe – der Lüfter läuft auf mittlerer Stufe.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Standklimaanlage benutzen Kondensat absaugen (nur SP950) Das durch das vorgegebene Funktionsprinzip der Anlage entstandene Kondenswasser wird automatisch in Intervallen während des Betriebes der Anlage abgesaugt. Das Kondenswasser kann bei Bedarf auch manuell abgesaugt werden: ➤...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Standklimaanlage benutzen RT880/SP950 Standklimaanlage ausschalten Sie können die Standklimaanlage in den Standby-Modus schalten oder komplett ausschalten. Beachten Sie, dass die Standklimaanlage im Standby- Modus Strom verbraucht. Schalten Sie die Standklimaanlage RT880 deswe- gen möglichst immer aus. Bei der Standklimaanlage SP950 muss konstruktionsbedingt das Kondensat abgepumpt werden.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Standklimaanlage benutzen RT880 ➤ In den Standby-Modus schalten: Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage die Taste “ (Abb. 3 1, „ Seite 4) auf der Fernbedienung. ✓ Das Digitaldisplay erlöscht, nur die blaue Power-LED leuchtet. ✓...
  • Página 20: Displaymeldungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Displaymeldungen RT880/SP950 Displaymeldungen HINWEIS Beim Starten des Fahrzeugs oder beim Einschalten von mehreren Verbrauchern kann es zur kurzzeitigen Darstellung des Display- textes kommen. Warnhinweise Bedienpanel Die Anlagensteuerung verfügt über unterschiedliche Funktionen zum Schutz des Gerätes bzw.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Displaymeldungen Störungsmeldungen Bedienpanel Die LED „Störung“ (Abb. 2 2, Seite 3) leuchtet rot, wenn eine Störung der Standklimaanlage vorliegt. Die Art des Fehlers wird durch folgende Fehler- Codes auf dem Display angezeigt. Display- Beschreibung Ursache...
  • Página 22: Wartung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Pflege RT880/SP950 Wartung und Pflege Beachten Sie bitte folgende Tipps bei der Wartung und Pflege Ihrer Stand- klimaanlage. ACHTUNG!  Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen können.
  • Página 23: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor- mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. 11.1 Batterien der Fernbedienungen entsorgen Schützen Sie Ihre Umwelt!
  • Página 24: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten RT880/SP950 Technische Daten Standklimaanlage CoolAir RT880 max. Kühlleistung: 850 W Anschlussspannung: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Stromverbrauch: 12 – 22 A Betriebstemperaturbereich: 0 – 43 °C Unterspannungsabschaltung: konfigurierbar (siehe Installationsanleitung) Abmessungen (L x B x H): 635 mm x 830 mm x (166 –...
  • Página 25: Explanation Of Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols .
  • Página 26: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions RT880/SP950 NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. fig.
  • Página 27: Operating The Device Safely

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Safety instructions  Do not undo the upper cover of the stationary air conditioner in the event of a fire. Use approved extinguishing agents instead. Do not use water to extinguish fires. ...
  • Página 28: Target Group

    All manuals and user guides at all-guides.com Target group RT880/SP950 Target group The information on the device (operating instructions, handling the device, safety instructions etc.) is intended for the user of the stationary air conditioner. Intended use The stationary air conditioner is used to supply the interior of the driver's cab with cool and dehumidified air.
  • Página 29: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Operation The refrigerant circuit of the stationary air conditioner consists of four main components:  Compressor The compressor draws in the R134a refrigerant and compresses it. This raises the pressure and therefore the temperature of the refrigerant. ...
  • Página 30: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation RT880/SP950 Control panel The following control and display elements are available on the control panel for operating the system: No. in fig. 2, Meaning page 3 ON/OFF button Fault LED (red): The LED indicates system malfunctions. Compressor LED (yellow): The LED lights up when the compressor is operating.
  • Página 31: Remote Control

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Using the stationary air conditioner Remote control The remote control is equipped with the following control elements for operating the system: No. in fig. 3, Meaning page 4 STANDBY button The system can be switched between active and standby modes. Temperature –...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Using the stationary air conditioner RT880/SP950 It is recommended that you:  Park your vehicle in the shade when possible.  Shade your vehicle when possible.  If you do not have a vehicle air conditioning system, air out your vehicle well before using the stationary air conditioner.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Using the stationary air conditioner Switching on the stationary air conditioner NOTICE! Never close all of the air nozzles of the stationary air conditioner simultaneously. The device would ice up inside. NOTE The first time the stationary air conditioner is used, there may be a slight smell.
  • Página 34: Selecting The Temperature

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the stationary air conditioner RT880/SP950 Selecting the temperature You can select temperatures between 17 °C and 30 °C. ➤ Press + or – (fig. 2 6/7, page 3) on the control panel or + or – (fig.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Using the stationary air conditioner Extracting condensation (SP950 only) The condensated water which accumulates due to the way the system works is automatically extracted at intervals during operation. You can pump out the condensated water manually when necessary: ➤...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Using the stationary air conditioner RT880/SP950 Switching off the stationary air conditioner You can switch the stationary air conditioner to standby mode or switch it off completely. Note that the stationary air conditioner consumes power in standby mode.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Using the stationary air conditioner RT880 ➤ Switching to standby mode: With the unit switched on, press the ” (fig. 3 1, page 4) button on the “ remote control. ✓ The digital display goes out, only the blue power LED lights up. ✓...
  • Página 38: Display Messages

    All manuals and user guides at all-guides.com Display messages RT880/SP950 Display messages NOTE When you start the vehicle or switch on several consumers at once, the display text may briefly appear. Control panel warnings The system control unit has various functions for protecting the device and the battery.
  • Página 39: Control Panel Fault Messages

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Display messages Control panel fault messages The “Fault” LED (fig. 2 2, page 3) lights up if there is a fault with the station- ary air conditioner. The type of error is shown on the display by the following error codes: Display Description...
  • Página 40: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care RT880/SP950 Maintenance and care Please observe the following tips for the maintenance and care of your stationary air conditioner. NOTICE!  Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the unit.
  • Página 41: Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Página 42: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data RT880/SP950 Technical data Stationary air conditioner CoolAir RT880 Cooling capacity: 850 W Voltage: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Current consumption: 12 – 22 A Operating temperature range: 0 – 43 °C Low voltage shutdown: Configurable (See installation manual)
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 44 Consignes de sécurité...
  • Página 44: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles RT880/SP950 Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Página 45: Précautions D'usage

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Consignes de sécurité Précautions d'usage AVERTISSEMENT !  N'utilisez le climatiseur auxiliaire que pour l'usage prévu par le fabricant et n'effectuez aucune modification ou transformation de l'appareil !  Si le climatiseur auxiliaire présente des dommages visibles, il ne doit pas être mis en marche.
  • Página 46: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Groupe cible RT880/SP950  Désactivez le climatiseur auxiliaire avant d'incliner la cabine du conducteur pour effectuer des travaux d'entretien.  Mettez le climatiseur auxiliaire hors service avant de procéder au nettoyage du véhicule à l'aide de dispositifs de nettoyage au- tomatiques (stations de lavage, etc.).
  • Página 47: Usage Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Usage conforme Usage conforme Le climatiseur auxiliaire sert à climatiser l'habitacle des cabines de camions avec de l'air refroidi et déshumidifié. Le climatiseur est conçu pour une utilisation à l'arrêt. Il est possible de l'utiliser pendant la marche.
  • Página 48: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation RT880/SP950 Le circuit de refroidissement du climatiseur auxiliaire comprend 4 composants principaux :  Compresseur Le compresseur aspire le frigorigène R134a utilisé et le comprime. Cela fait augmenter la pression et, par la même, la température du frigorigène. ...
  • Página 49: Panneau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Utilisation Panneau de commande Les éléments de commande et d'affichage suivants permettent de régler le climatiseur à partir du panneau de commande : N° dans Signification fig. 2, page 3 Touche MARCHE/ARRET LED dysfonctionnement (rouge) : La LED indique les dysfonctionnements du climatiseur.
  • Página 50: Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation RT880/SP950 Télécommande Les éléments de commande suivants permettent de régler le climatiseur à partir de la télécommande : N° dans Signification fig. 3, page 4 Touche STANDBY Cette touche permet de mettre le climatiseur en marche ou en veille (standby).
  • Página 51: Utilisation Du Climatiseur Auxiliaire

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Utilisation du climatiseur auxiliaire Utilisation du climatiseur auxiliaire AVIS !  Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de cette notice d'utilisation. Il décline notamment toute respon- sabilité pour tous les dommages consécutifs, en particulier pour les dommages consécutifs à...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du climatiseur auxiliaire RT880/SP950 Ce à quoi vous devriez également faire attention :  Si vous souhaitez adapter le climatiseur auxiliaire à la couleur de votre ca- mion, ne peignez que la coquille supérieure du climatiseur auxiliaire. Ne le peignez que lorsqu'il est démonté.
  • Página 53: Sélection De La Température Intérieure Désirée

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Utilisation du climatiseur auxiliaire ✓ La DEL Power (fig. 2 8, page 3) est allumée. ✓ L'écran numérique (fig. 2 5, page 3) indique la température de consigne en °C et le mode de fonctionnement (p. ex. pour le mode automa- tique + température de consigne 20 °C).
  • Página 54: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du climatiseur auxiliaire RT880/SP950 Sélection du mode de fonctionnement Vous avez le choix entre quatre modes de fonctionnement et disposez éga- lement d'une fonction d'horloge programmable : Mode de fonc- Affichage à Signification tionnement l’écran...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Utilisation du climatiseur auxiliaire Aspiration des condensats (SP950 uniquement) Les eaux condensées que crée le principe de fonctionnement du climatiseur sont automatiquement aspirées à intervalles réguliers pendant que le clima- tiseur est en marche. Vous pouvez, si besoin est, aspirer aussi manuellement les eaux conden- sées : ➤...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du climatiseur auxiliaire RT880/SP950 Eteindre le climatiseur auxiliaire Vous pouvez soit mettre le climatiseur auxiliaire en mode veille, soit l’éteindre complètement. Notez que le climatiseur auxiliaire consomme de l’énergie lorsqu’il se trouve en mode veille. Par conséquent, éteignez tou- jours le climatiseur auxiliaire RT880 lorsque vous en avez la possibilité.
  • Página 57: Affichages À L'écran

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Affichages à l’écran RT880 ➤ Mise en mode veille : Lorsque le climatiseur est en marche, appuyez sur la touche » « (fig. 3 1, page 4) de la télécommande. ✓ Le LED Power bleu est allumé, mais l’écran numérique s’éteint. ✓...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Affichages à l’écran RT880/SP950 Texte Description Cause Solution affiché ➤ Surtension de courte L'installation signale une Une surtension de courte surtension de courte durée peut survenir suite durée : aucune action durée ou permanente. à...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Affichages à l’écran Signalisations de défauts sur le panneau de commande En cas de dysfonctionnement du climatiseur auxiliaire, la LED « Dysfonctionnement » (fig. 2 2, page 3) s'allume en rouge. Le type de dys- fonctionnement est indiqué...
  • Página 60: Maintenance Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance et entretien RT880/SP950 Maintenance et entretien Veuillez respecter les consignes suivantes pour la maintenance et l'entretien de votre climatiseur auxiliaire. AVIS !  N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
  • Página 61: Recyclage

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Recyclage Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Página 62: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques RT880/SP950 Caractéristiques techniques Climatiseur auxiliaire CoolAir RT880 Puissance de refroidissement max. : 850 W Tension de raccordement : 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Consommation de courant : 12 – 22 A Plage de température de 0 –...
  • Página 63: Aclaración De Los Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Aclaración de los símbolos Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones.
  • Página 64: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad RT880/SP950 ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Indicaciones de seguridad  Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes está autorizado a realizar las tareas de mantenimiento y reparación del equipo de aire acondiciona- do. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lu- gar a situaciones de considerable peligro.
  • Página 66: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Destinatarios RT880/SP950  Consulte al fabricante del vehículo si el montaje del equipo de aire acondicionado a motor parado hace necesario modificar los datos relativos a la altura del vehículo en la documentación del mismo.
  • Página 67: Descripción Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Descripción técnica Descripción técnica Con el equipo de aire acondicionado a motor se climatiza según sea nece- sario el habitáculo del vehículo. El aire del habitáculo es conducido a través de la rejilla de aspiración al equipo, donde se refrigera y seca para finalmente volver al habitáculo a través de las boquillas.
  • Página 68: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo RT880/SP950 Manejo Elementos de mando Este equipo de aire acondicionado dispone de los siguientes elementos de mando: N.º en fig. 1, Explicación página 3 Boquillas Rejilla de aspiración Panel de control...
  • Página 69: Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Manejo Panel de control En el panel de control se dispone de los siguientes elementos de mando y de indicación para regular el equipo: N.º en fig. 2, Significado página 3 Tecla ON/OFF LED avería (rojo) El LED indica averías durante el funcionamiento del equipo.
  • Página 70: Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado RT880/SP950 Mando a distancia El mando a distancia dispone de los siguientes elementos para regular el equipo: N.º en fig. 3, Significado página 4 Tecla STANDBY Se puede conmutar el equipo entre funcionamiento y standby.
  • Página 71: Instrucciones Para Un Uso Óptimo

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado Instrucciones para un uso óptimo NOTA RT880 y SP950 están concebidos como equipos de aire acondi- cionado para funcionamiento con el vehículo parado a fin de que conductor y viajeros se puedan permitir un cómodo descanso.
  • Página 72: Encender El Equipo De Aire Acondicionado A Motor Parado

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado RT880/SP950 Además, también debe tener en cuenta lo siguiente:  Si quiere adaptar el equipo de aire acondicionado a motor parado al color de su camión, pinte únicamente la cubierta superior del equipo. Píntela sólo estando desmontada.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado ✓ El ventilador se pone en marcha a poca velocidad. ✓ El LED Power (fig. 2 8, página 3) se ilumina. ✓ La pantalla digital (fig. 2 5, página 3) indica el valor nominal en °C y el modo de funcionamiento (por ejemplo, para modo automático + va- lor nominal 20 °C).
  • Página 74: Seleccionar El Modo De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado RT880/SP950 Seleccionar el modo de funcionamiento Puede elegir entre 4 modos de funcionamiento y la función de Timer: Modo de Mensaje de Explicación funcionamiento la pantalla Nivel de potencia más bajo: el ventilador fun- ciona al nivel más bajo.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado Aspirar el condensado (sólo SP950) El agua de condensación que se genera debido al principio de funcionamien- to del equipo se aspira automáticamente en intervalos durante el funciona- miento.
  • Página 76: Apagar El Equipo De Aire Acondicionado A Motor Parado

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado RT880/SP950 Apagar el equipo de aire acondicionado a motor parado Puede conmutar el equipo de aire acondicionado a motor parado al modo de standby o apagarlo por completo. Tenga en cuenta que en modo de standby el equipo sigue consumiendo corriente.
  • Página 77: Mensajes De Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Mensajes de pantalla RT880 ➤ Para conmutar al modo standby: Estando el equipo encendido, pulse la tecla ” (fig. 3 1, página 4) del “ control remoto. ✓ La pantalla digital se apaga y solo se ilumina el LED de potencia azul. ✓...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Mensajes de pantalla RT880/SP950 Texto de Descripción Causa Solución pantalla ➤ Sobretensión temporal: El equipo notifica una Se puede producir una sobretensión temporal o sobretensión temporal no es necesario hacer duradera. tras desconectar una nada.
  • Página 79: Mensajes De Avería En El Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Mensajes de pantalla Mensajes de avería en el panel de control El LED “Avería” (fig. 2 2, página 3) se ilumina de color rojo cuando el equi- po presenta una avería. El tipo de error se visualiza en la pantalla mediante los siguientes códigos de error.
  • Página 80: Mantenimiento Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidado RT880/SP950 Mantenimiento y cuidado Preste atención a los siguientes consejos para el mantenimiento y cuidado de su equipo de aire acondicionado a motor parado. ¡AVISO!  No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, ya que pueden deteriorar el aparato.
  • Página 81: Gestión De Residuos

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Página 82: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos RT880/SP950 Datos técnicos Equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir RT880 Potencia de refrigeración máx.: 850 W Tensión de conexión: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Consumo de corriente: 12 –...
  • Página 83: Spiegazione Dei Simboli

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Página 84: Indicazioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza RT880/SP950 NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Indicazioni di sicurezza  Non utilizzare il climatizzatore a motore spento nelle vicinanze di liquidi e gas infiammabili.  In caso di incendio non rimuovere il coperchio superiore del cli- matizzatore a motore spento, bensì utilizzare un agente estin- guente autorizzato.
  • Página 86: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Gruppi target RT880/SP950 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio AVVISO!  Non introdurre nessun oggetto esterno nell'impianto. NOTA  Non inclinare la cabina di guida con troppa forza, altrimenti il compressore si spegne. L'intero impianto si spegne dopo 5 minuti.
  • Página 87: Descrizione Tecnica

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Descrizione tecnica Descrizione tecnica Con l'ausilio del climatizzatore a motore spento è possibile ottenere una cli- matizzazione variabile dell'abitacolo di un veicolo. L'aria nell'abitacolo viene condotta nell'impianto attraverso le griglie di aspirazione, raffreddata e asciu- gata e immessa nuovamente nell'abitacolo attraverso le bocchette di scarico.
  • Página 88: Impiego

    All manuals and user guides at all-guides.com Impiego RT880/SP950 Impiego Elementi di comando Il climatizzatore a motore spento dispone dei seguenti elementi di comando: N. in fig. 1, Spiegazione pagina 3 Bocchette di scarico Griglie di aspirazione Pannello di controllo...
  • Página 89: Pannello Di Controllo

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Impiego Pannello di controllo Sul pannello di controllo sono disponibili i seguenti elementi di comando e in- dicazione per la regolazione dell'impianto: N. in fig. 2, Significato pagina 3 Tasto ON/OFF LED Guasto (rosso): Il LED indica i guasti durante il funzionamento dell'impianto.
  • Página 90: Comando A Distanza

    All manuals and user guides at all-guides.com Impiego del climatizzatore a motore spento RT880/SP950 Comando a distanza Sul comando a distanza sono disponibili i seguenti elementi di comando per la regolazione dell'impianto: N. in fig. 3, Significato pagina 4 Tasto STANDBY L'impianto può...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Impiego del climatizzatore a motore spento Consiglio per l'uso ottimale NOTA RT880 e SP950 sono concepiti come climatizzatori a motore spen- to per pause di riposo. Possono essere impiegati durante la marcia, ma non sostituiscono l'impianto di climatizzazione del veicolo azio- nato a motore.
  • Página 92: Accensione Del Climatizzatore A Motore Spento

    All manuals and user guides at all-guides.com Impiego del climatizzatore a motore spento RT880/SP950 Come gestire in maniera efficace il climatizzatore a motore spento  Condurre regolarmente ispezioni visive delle guarnizioni, del coperchio superiore e delle griglie, se possibile prima dell'inizio della stagione. ...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Impiego del climatizzatore a motore spento Selezione della temperatura ambiente desiderata È possibile selezionare una temperatura ambiente desiderata compresa fra 17 °C e 30 °C. ➤ Premere i tasti + o – sul pannello di controllo (fig. 2 6/7, pagina 3) o i tasti Temperatura + o –...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego del climatizzatore a motore spento RT880/SP950 Aspirazione della condensa (solo SP950) L'acqua di condensazione che si accumula in seguito al modo in cui funziona l'impianto viene aspirata automaticamente ad intervalli regolari durante il fun- zionamento dell'impianto.
  • Página 95: Spegnimento Del Climatizzatore A Motore Spento

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Impiego del climatizzatore a motore spento Spegnimento del climatizzatore a motore spento Potete portare il climatizzatore a motore sulla modalità standby oppure spe- gnerlo completamente. Tenere presente che il climatizzatore a motore in modalità...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego del climatizzatore a motore spento RT880/SP950 RT880 ➤ Posizionarsi sulla modalità standby: Con l’impianto inserito premere il tasto ” (fig. 3 1, pagina 4) sul tele- “ comando. ✓ Il display digitale si spegne, solamente il Power-LED blu è acceso. ✓...
  • Página 97: Messaggi Sul Display

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Messaggi sul display Messaggi sul display NOTA Durante la fase di avviamento del veicolo o nel caso in cui siano ac- cese più utenze, sul display può apparire brevemente il testo Indicazioni di avvertenza nel pannello di controllo Il comando dell'impianto dispone di diverse funzioni per proteggere l'appa- recchio e la batteria.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Messaggi sul display RT880/SP950 Messaggi di guasto sul pannello di controllo Il LED “Guasto” (fig. 2 2, pagina 3) si illumina con luce rossa quando si ve- rifica un guasto del climatizzatore a motore spento. Il tipo di errore viene vi- sualizzato sul display con i seguenti codici di errore.
  • Página 99: Manutenzione E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Manutenzione e cura Manutenzione e cura Durante la manutenzione e la cura del climatizzatore a motore spento pre- stare attenzione alle seguenti indicazioni. AVVISO!  Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi perchè...
  • Página 100: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento RT880/SP950 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Página 101: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Climatizzatore a motore spento CoolAir RT880 Capacità di raffreddamento max: 850 W Tensione di allacciamento: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Consumo di corrente: 12 – 22 A Intervallo di variazione della temperatura 0 –...
  • Página 102: Verklaring Van De Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com Verklaring van de symbolen RT880/SP950 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen......102 Veiligheidsaanwijzingen.
  • Página 103: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Veiligheidsaanwijzingen INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen RT880/SP950  Plaats de standairco niet in de buurt van ontvlambare vloeistof- fen en gassen.  In geval van brand maakt u niet het bovenste deksel van de standairco los, maar gebruikt u goedgekeurde blusmiddelen. Gebruik geen water om te blussen.
  • Página 105: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Doelgroep Veiligheid bij het gebruik van het toestel LET OP!  Steek geen vreemde voorwerpen in de installatie. INSTRUCTIE  Kantel de cabine niet te sterk. Anders wordt de compressor uit- geschakeld. Na 5 minuten wordt de volledige installatie uitge- schakeld.
  • Página 106: Technische Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische beschrijving RT880/SP950 Technische beschrijving Met behulp van de standairco kan een variabele klimatisatie van een binnen- ruimte van een voertuig bereikt worden. De binnenruimtelucht wordt door het aanzuigrooster in de installatie geleid, afgekoeld, gedroogd en door de uitblaasopeningen terug in de binnenruimte geleid.
  • Página 107: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Bediening Bediening Bedieningselementen De standairco heeft de volgende bedieningselementen: Nr. in afb. 1, Verklaring pag. 3 Uitblaaspijpen Aanzuigrooster Bedieningspaneel...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening RT880/SP950 Bedieningspaneel De volgende bedienings- en weergave-elementen staan voor de besturing van de installatie ter beschikking: Nr. in afb. 2, Betekenis pag. 3 Toets AAN/UIT LED storing (rood): De LED geeft storingen tijdens het gebruik van de installatie weer.
  • Página 109: Afstandsbediening

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Standairco gebruiken Afstandsbediening De volgende bedieningselementen staan voor de besturing van de installatie op de afstandsbediening ter beschikking: Nr. in afb. 3, Betekenis pag. 4 Toets STAND-BY De installatie kan tussen gebruik en stand-by worden omgeschakeld.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Standairco gebruiken RT880/SP950 Aanwijzing voor beter gebruik INSTRUCTIE RT880 en SP950 zijn als standairco's voor verkwikkende rusttijden ontworpen. Ze kan tijdens het rijden gebruikt worden, maar ver- vangt de voertuigairconditioning niet. Om een efficiënt gebruik van uw WAECO CoolAir standairco te garanderen, dient u de volgende gebuiksvoorschriften in acht te nemen: Wat u altijd moet doen ...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Standairco gebruiken Standairco inschakelen LET OP! Sluit nooit alle luchtopeningen van de standairco tegelijk. Er vormt zich dan ijs binnen de installatie. INSTRUCTIE Bij de eerste ingebruikneming van de standairco kan er lichte geur- vorming voorkomen.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Standairco gebruiken RT880/SP950 Selecteren van de gewenste ruimtetemperatuur U kunt een gewenste ruimtetemperatuur tussen 17 °C en 30 °C kiezen. ➤ Druk op het bedieningspaneel op de toets + resp. – (afb. 2 6/7, pagina 3) of op de afstandsbediening op de toets temperatuur + resp.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Standairco gebruiken Condens afzuigen (alleen SP950) Het door het vastgelegde werkingsprincipe van de installatie ontstane condenswater wordt automatisch in intervallen tijdens het gebruik van de installatie weggezogen. Het condenswater kan indien nodig ook handmatig worden weggezogen: ➤...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com Standairco gebruiken RT880/SP950 Standairco uitschakelen U kunt de standairco in de stand-bymodus zetten of uitschakelen. Let op dat de standairco in de stand-bymodus stroom verbruikt. Schakel de standairco RT880 daarom vrijwel altijd uit. Bij de standairco SP950 moet het condensaat worden weggepompt.
  • Página 115: Displaymeldingen

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Displaymeldingen RT880 ➤ In de stand-bymodus zetten: Druk bij ingeschakelde installatie op de afstandsbediening op de knop ” „ (afb. 3 1, pagina 4). ✓ De digitale display dooft, alleen de blauwe powerled brandt. ✓...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Displaymeldingen RT880/SP950 Display- Beschrijving Oorzaak Oplossing tekst ➤ Kortdurende overspan- De installatie meldt een Een kortdurende over- kortdurende of een duur- spanning kan na het uit- ning: geen actie nood- zame overspanning. schakelen van grote zakelijk elektrische belastingen ➤...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Displaymeldingen Storingsmeldingen bedieningspaneel De LED „Storing” (afb. 2 2, pagina 3) brandt rood, als er een storing bestaat aan de standairco. Het type storing wordt door de volgende storingscodes op het display weergegeven. Display- Beschrijving Oorzaak...
  • Página 118: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud RT880/SP950 Onderhoud Gelieve de volgende tips bij het onderhoud van uw standairco in acht te nemen. LET OP!  Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor beschadigd kun- nen raken.
  • Página 119: Afvoeren

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Afvoeren Afvoeren ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be- treffende afvoervoorschriften. 11.1 Batterijen van de afstandsbedieningen afvoeren Bescherm uw milieu! Accu's en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval.
  • Página 120: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens RT880/SP950 Technische gegevens Standairco CoolAir RT880 Max. koelvermogen: 850 W Aansluitspanning: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Stroomverbruik: 12 – 22 A Bedrijfstemperatuur: 0 – 43 °C Onderspanningsuitschakeling: configureerbaar (zie installatiehandleiding) Afmetingen (l x b x h): 635 mm x 830 mm x (166 –...
  • Página 121: Forklaring Af Symbolerne

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . 121 Sikkerhedshenvisninger.
  • Página 122: Sikkerhedshenvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedshenvisninger RT880/SP950 BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. fig.
  • Página 123: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Sikkerhedshenvisninger  Løsn i tilfælde af brand ikke det øverste dæksel på standklima- anlægget, men anvend tilladte brandslukningsmidler. Anvend ikke vand til slukning.  Grib ikke ind i ventilationsgitre eller ventilationsdyser, og stik ikke fremmedlegemer ind i anlægget.
  • Página 124: Målgruppe

    All manuals and user guides at all-guides.com Målgruppe RT880/SP950 Målgruppe De anførte informationer om apparatet (betjeningsanvisninger, omgang med apparatet, sikkerhedshenvisninger osv.) henvender sig til brugeren af stand- klimaanlægget. Korrekt brug Standklimaanlægget anvendes til at klimatisere det indvendige rum i lastbilførerhuse med afkølet og affugtet luft. Anlægget er beregnet til anvendelse under ophold.
  • Página 125: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Betjening Standklimaanlæggets kølekredsløb består af fire hovedkomponenter:  Kompressor Kompressoren suger det anvendte kølemiddel R134a ind og komprimerer det. Dermed forøges kølemidlets tryk og derved også dets temperatur.  Kondensator Den indbyggede kondensator fungerer som en køler eller en varmeveks- ler.
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening RT880/SP950 Betjeningspanel Følgende betjenings- og visningselementer står til rådighed på betjeningspa- nelet til regulering af anlægget: Nr. på fig. 2, Betydning side 3 Tast TIL/FRA Lysdiode fejl (rød): Lysdioden viser fejl i anlæggets funktion. Lysdiode kompressor (gul): Lysdioden lyser, når kompressoren arbejder.
  • Página 127: Anvendelse Af Standklimaanlægget

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Anvendelse af standklimaanlægget Fjernbetjening Følgende betjeningselementer står til rådighed på fjernbetjeningen til regule- ring af anlægget: Nr. på fig. 3, Betydning side 4 Tast STANDBY Anlægget kan omstilles mellem drift og standby. Tast temperatur –: Tasten temperatur –...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af standklimaanlægget RT880/SP950 Hvad du altid bør gøre  Parkér så vidt muligt køretøjet i skyggen.  Mørklæg så vidt muligt køretøjet.  Udluft køretøjet grundigt, før standklimaanlægget anvendes, hvis du ikke har et køretøjsklimaanlæg.
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Anvendelse af standklimaanlægget Tilkobling af standklimaanlægget VIGTIGT! Luk aldrig alle luftdyserne på standklimaanlægget samtidigt. An- lægget ville tilise indefra. BEMÆRK Ved den første idrifttagning af standklimaanlægget kan der fore- komme lette lugtgener. Luftgenerne skyldes konstruktionen og for- svinder efter kort tids brug.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af standklimaanlægget RT880/SP950 Valg af den ønskede rumtemperatur Du kan vælge en ønsket rumtemperatur mellem 17 °C og 30 °C. ➤ Tryk på tasten + eller – (fig. 2 6/7, side 3) på betjeningspanelet eller på tasten temperatur + eller –...
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Anvendelse af standklimaanlægget Udsugning af kondensvand (kun SP950) Det kondensvand, der opstår på grund af anlæggets funktionsprincip, suges automatisk ud af anlægget under driften med intervaller. Kondensvandet kan også suges ud manuelt, hvis der er behov for det: ➤...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af standklimaanlægget RT880/SP950 Frakobling af standklimaanlægget Du kan skifte standklimaanlægget til standby-modus eller slukke det fuld- stændigt. Vær opmærksom på, at standklimaanlægget forbruger strøm i standby-modus. Sluk derfor så vidt muligt altid standklimaanlægget RT880. Ved standklimaanlægget SP950 skal kondensatet pumpes bort på...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Anvendelse af standklimaanlægget RT880 ➤ Skift til standby-modus: Tryk på tasten “ (fig. 3 1, side 4) på fjernbetjeningen, når anlægget er „ tændt. ✓ Det digitale display slukker, kun den blå Power-lysdiode lyser. ✓...
  • Página 134: Displaymeldinger

    All manuals and user guides at all-guides.com Displaymeldinger RT880/SP950 Displaymeldinger BEMÆRK Når køretøjet startes eller flere forbrugere tændes, kan display- teksten vises kortvarigt. Advarselshenvisninger betjeningspanel Anlægsstyringen har forskellige funktioner til at beskytte apparatet og batte- riet. Hvis en af beskyttelsesfunktionerne udløses, vises det med følgende henvisningskoder på...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Displaymeldinger Fejlmeldinger betjeningspanel Lysdioden „fejl“ (fig. 2 2, side 3) lyser rødt, hvis der foreligger en fejl på standklimaanlægget. Fejltypen vises med følgende fejlkoder på displayet. Display- Beskrivelse Årsag Udbedring tekst Kompressoren arbejder Kompressor overbela- ➤...
  • Página 136: Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse RT880/SP950 Vedligeholdelse Overhold følgende tips ved vedligeholdelsen af standklimaanlægget. VIGTIGT!  Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige apparatet.  Rengør ikke standklimaanlægget med en højtryksrenser. Ind- trængende vand kan beskadige standklimaanlægget.
  • Página 137: Bortskaffelse

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse.
  • Página 138: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data RT880/SP950 Tekniske data Standklimaanlæg CoolAir RT880 Maks. kølekapacitet: 850 W Tilslutningsspænding: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Strømforbrug: 12 – 22 A Driftstemperaturområde: 0 – 43 °C Underspændingsfrakobling: Kan konfigureres (se installationsvejledning) Mål (L x B x H): 635 mm x 830 mm x (166 –...
  • Página 139: Förklaring Till Symboler

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........139 Säkerhetsanvisningar .
  • Página 140: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar RT880/SP950 ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på...
  • Página 141: Säkerhet Under Drift

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Säkerhetsanvisningar  Vid brand: lossa inte klimatanläggningens övre lock; använd godkänt släckningsmedel. Använd inte vatten för att släcka el- den.  Stick inte in händerna i ventilationsgaller- eller munstycken, stick inte in några främmande föremål i anläggningen. AKTA! ...
  • Página 142: Målgrupp

    All manuals and user guides at all-guides.com Målgrupp RT880/SP950 Målgrupp Den här informationen om apparaten (användning, handhavande, säker- hetsanvisningar o.s.v.) riktar sig till användarna av den motoroberoende kli- matanläggningen. Ändamålsenlig användning Den motoroberoende klimatanläggningen kyler och avfuktar luften i lastbilshyttar. Anläggningen är avsedd att användas i stillastående fordon (motorn avstängd).
  • Página 143: Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Användning Klimatanläggningens kylkrest består av fyra huvudkomponenter:  Kompressor Kompressorn suger in och komprimerar köldmediet R134a. Därigenom höjs trycket och temperaturen på köldmediet.  Kondensor Den inbyggda kondensorn fungerar som kylare resp. värmeväxlare. Den passerande luften tar upp värme, den heta köldmediegasen svalnar och kondenserar.
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com Användning RT880/SP950 Kontrollpanel För styrning av anläggningen står följande komponenter till förfogande på kontrollpanelen: Nr på bild 2, Betydelse sida 3 Knapp PÅ/AV Lysdiod störning (röd): Lysdioden signalerar störningar i anläggningen. Lysdiod kompressor (gul): Lysdioden lyser när kompressorn är igång.
  • Página 145: Använda Den Motoroberoende Klimatanläggningen

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Använda den motoroberoende klimatanläggningen Fjärrkontroll För styrning av anläggningen står följande reglage till förfogande på fjärrkon- trollen: Nr på bild 3, Betydelse sida 4 Knapp STANDBY Slår på anläggningen och växlar till standby. Knapp temperatur –: Med knappen temperatur –...
  • Página 146: Information Om Bättre Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Använda den motoroberoende klimatanläggningen RT880/SP950 Information om bättre användning ANVISNING RT880 och SP950 är avsedda att användas under vilopauserna - när motorn är avstängd. Den kan även användas under körning, men ersätter inte den motordrivna klimatanläggningen i fordonet. Använd den motoroberoende CoolAir klimatanläggningen från WAECO på...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Använda den motoroberoende klimatanläggningen Slå på klimatanläggningen OBSERVERA! Stäng aldrig klimatanläggningens samtliga luftmunstycken på en gång. Det bildas då is på anläggningens insida. ANVISNING Det kan lukta lite konstigt när klimatanläggningen tas i drift för för- sta gången.
  • Página 148: Välja Driftläge

    All manuals and user guides at all-guides.com Använda den motoroberoende klimatanläggningen RT880/SP950 Välja önskad rumstemperatur Det går att ställa in rumstemperaturen mellan 17 °C och 30 °C. ➤ Tryck, på kontrollpanelen, på knappen + resp. – (bild 2 6/7, sida 3) eller på...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Använda den motoroberoende klimatanläggningen Uppsugning av kondensat (endast SP950) Kondensvattnet, som uppstår genom anläggningens funktionssätt, sugs regelbundet upp automatiskt under drift. Kondensvattnet kan även sugas upp manuellt: ➤ Stäng av anläggningen. ➤ Håll samtidigt knapparna driftläge (bild 2 4, sida 3) och – (bild 2 7, sida 3) nedtryckta.
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com Använda den motoroberoende klimatanläggningen RT880/SP950 Stänga av klimatanläggningen Du kan ställa klimatanläggningen i standby-läge eller slå av den helt. Obser- vera att klimatanläggningen drar ström även i standby-läget. Stäng därför om möjligt alltid av klimatanläggningen RT880. På...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Använda den motoroberoende klimatanläggningen RT880 ➤ Ställa klimatanläggningen i standby-läge: När anläggningen är igång, tryck på knappen ” (bild 3 1, sida 4) på ” fjärrkontrollen. ✓ Den digitala displayen slocknad och endast den blåa strömlysdioden lyser.
  • Página 152: Meddelanden På Displayen

    All manuals and user guides at all-guides.com Meddelanden på displayen RT880/SP950 Meddelanden på displayen ANVISNING När fordonet startas eller flera förbrukar slås på kan det hända att kortvarigt visas på displayen. Varningar på kontrollpanelen Anläggningens styrenhet har en rad olika funktioner som skyddar anlägg- ningen resp.
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Meddelanden på displayen Störningsmeddelanden på kontrollpanelen Lysdioden ”störning” (bild 2 2, sida 3) lyser rött om det föreligger en stör- ning i den motoroberoende klimatanläggningen. Vilken sorts fel det handlar om visas på displayen genom följande felkoder. Display- Beskrivning Orsak...
  • Página 154: Underhåll Och Skötsel

    All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll och skötsel RT880/SP950 Underhåll och skötsel Beakta följande tips och anvisningar vid underhåll och skötsel av den mo- toroberoende klimatanläggningen. OBSERVERA!  Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada apparaten. ...
  • Página 155: Avfallshantering

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 11.1 Lämna fjärrkontrollens batterier till ett insamlings- ställe för batterier Skydda miljön! Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma...
  • Página 156: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data RT880/SP950 Tekniska data Motoroberoende klimatanläggning CoolAir RT880 Max. kyleffekt: 850 W Anslutningsspänning: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Strömförbrukning: 12 – 22 A Omgivningstemperatur: 0 – 43 °C Avstängning vid underspänning: kan ställas in (se installationsanvisningen) Mått (L x B x H):...
  • Página 157: Symbolforklaringer

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer ........157 Sikkerhetsregler .
  • Página 158: Sikkerhetsregler

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsregler RT880/SP950 MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på...
  • Página 159: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Sikkerhetsregler  Ta ikke inn i luftegitteret eller luftedysene, og stikk ikke frem- medlegemer inn i anlegget. FORSIKTIG!  Ved arbeid på klimaanlegget (rengjøring, vedlikehold osv.), må man løsne alle forbindelser til strømforsyningen. PASS PÅ! ...
  • Página 160: Målgruppe

    All manuals and user guides at all-guides.com Målgruppe RT880/SP950 Målgruppe Informasjonen om apparatet (råd vedrørende bruk, håndtering av apparatet, råd vedrørende sikkerhet osv.) er beregnet på brukeren av klimaanlegget. Tiltenkt bruk Klimaanlegget brukes til å kjøle kupeen i lastebiler med kald og av- fuktet luft.
  • Página 161: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Betjening Kuldekretsløpet i klimaanlegget består av fire hovedkomponenter:  Kompressor Kompressoren suger til seg kjølemiddelet R134a og komprimerer det. Dermed økes trykket og også temperaturen til kjølemiddelet.  Kondensator Den innebygde kondensatoren fungerer som en kjøle- hhv. varmeveksler. Luften som strømmer forbi tar opp varme, den varme kjølemiddelgassen avkjøles og blir flytende.
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening RT880/SP950 Betjeningspanel Følgende betjenings- og indikeringselementer på betjeningspanelet brukes til å regulere anlegget: Nr. i fig. 2, Betydning side 3 Tasten PÅ/AV LED Feil (rød): Lysdioden indikerer feil ved drift av anlegget. LED kompressor (gul): Lysdioden lyser når kompressoren arbeider.
  • Página 163: Bruke Klimanlegget

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Bruke klimanlegget Fjernkontroll Følgende betjeningselementer brukes til å regulere anlegget fra fjern- kontrollen: Nr. i fig. 3, Betydning side 4 Tasten STANDBY Anlegget kan kobles mellom drift og standby. Tasten Temperatur –: Tasten Temperatur –...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Bruke klimanlegget RT880/SP950 Noe du alltid må gjøre  Parker kjøretøyet ditt mest mulig i skyggen.  Blend av kjøretøyet ditt mest mulig.  Hvis du ikke har klimaanlegg i kjøretøyet, må du lufte kjøretøyet godt før du bruker klimaanlegget.
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Bruke klimanlegget Slå på klimaanlegget PASS PÅ! Lukk aldri alle luftedysene til klimaanlegget samtidig. Anlegget vil bli islagt innenfra. MERK Første gang klimaanlegget tas i bruk, kan det lukte litt. Dette er na- turlig og lukten forsvinner etter kort tid.
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Bruke klimanlegget RT880/SP950 Velge driftsmåte Du kan velge mellom fire driftsmåter og timerfunksjonen: Display- Driftsmåte Forklaring melding Laveste effekttrinn – viften går på laveste hastighet. Midterste effekttrinn – viften går på midterste hastighet. Høyeste effekttrinn –...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Bruke klimanlegget MERK For å avbryte luftavsuget før tiden, trykker du på tasten PÅ/AV til pumpen slår seg av. Når du vil vippe på førerhuset må du først suge ut kondensvannet manuelt. ➤...
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com Bruke klimanlegget RT880/SP950 SP950 ➤ Sette i standby-modus: Mens anlegget er slått på, trykker du kort på knappen PÅ/AV (fig. 2 1, side 3) eller på knappen » (fig. 3 1, side 4) på fjernkontrollen. «...
  • Página 169: Displaymeldinger

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Displaymeldinger Displaymeldinger MERK Ved start av kjøretøyet eller ved innkobling av flere forbrukere, kan det hende at displayteksten vises et kort øyeblikk. Varselmeldinger betjeningspanel Styringen av anlegget har flere funksjoner for å beskytte apparatet hhv. bat- teriet.
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Displaymeldinger RT880/SP950 Feilmelding betjeningspanel Lysdioden «Feil» (fig. 2 2, side 3) lyser rødt når det er feil på klimaanlegget. Type feil indikeres vha. følgende varselkoder i displayet. Display- Beskrivelse Årsak Utbedring tekst Kompressoren går ikke. Kompressoren er overbe- ➤...
  • Página 171: Vedlikehold Og Stell

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Vedlikehold og stell Vedlikehold og stell Vær oppmerksom på følgende tips ved vedlikehold og stell av klimaanlegget. PASS PÅ!  Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til ren- gjøring, da det kan skade apparatet. ...
  • Página 172: Deponering

    All manuals and user guides at all-guides.com Deponering RT880/SP950 Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler.
  • Página 173: Tekniske Spesifikasjoner

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner Klimaanlegg CoolAir RT880 Maks. kjøleeffekt: 850 W Tilkoblingsspenning: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Strømforbruk: 12 – 22 A Driftstemperaturområde: 0 – 43 °C Underspenningsutkobling: Klimaanlegget (se installasjonsveiledningen) Mål (L x B x H): 635 mm x 830 mm x (166 –...
  • Página 174: Symbolien Selitys

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbolien selitys RT880/SP950 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........174 Turvallisuusohjeet .
  • Página 175: Turvallisuusohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Turvallisuusohjeet OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä...
  • Página 176: Laitteen Käyttöturvallisuus

    All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet RT880/SP950  Älä irrota tulipalotapauksessa ilmastointilaitteen ylempää kant- ta, vaan käytä sallittuja sammutusvälineitä. Älä käytä sammut- tamiseen vettä.  Älä työnnä käsiä tuuletusritilään tai tuuletussuuttimiin äläkä työnnä laitteistoon vieraita esineitä. HUOMIO!  Irrota ennen töitä (puhdistus, huolto jne.) ilmastointilaite kaikista virransyötön liitoksista! HUOMAUTUS! ...
  • Página 177: Kohderyhmä

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Kohderyhmä Kohderyhmä Laitetta koskevat tiedot (käyttöohjeet, laitteen käsittely, turvallisuusohjeet jne.) on tarkoitettu ilmastointilaitteen käyttäjälle. Määräysten mukainen käyttö Imastointilaitteen tarkoitus on jäähdyttää kuorma-auton sisätila jäähdytetyllä ja kuivalla ilmalla. Laitetta käytetään vain ajoneuvon seistessä. Käyttö ajon aikana on mahdollista.
  • Página 178: Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö RT880/SP950 Ilmastointilaitteen jäähdytyskierto muodostuu neljästä pääkomponentista:  Kompressori Kompressori imee R134a-jäähdytysaineen ja puristaa sen kokoon. Täl- löin jäähdytysaineen paine ja samalla myös sen lämpötila suurenevat.  Kondensaattori Yhdysrakenteinen kondensaattori toimii kuten jäähdytin tai lämmönvaih- din.
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Käyttö Käyttöpaneeli Seuraavia käyttöpaneelin käyttö- ja näyttöelementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen: Nro kuva 2, Merkitys sivulla 3 Painike ON/OFF LED häiriö (punainen): LED näyttää laitteen käyttöhäiriöt. LED kompressori (keltainen): LED palaa kun kompressori työstää. Näppäin toimintatila: Näppäimellä...
  • Página 180: Ilmastointilaitteen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Ilmastointilaitteen käyttö RT880/SP950 Kaukosäädin Seuraavia kaukosäätimen elementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen: Nro kuva 3, Merkitys sivulla 4 Näppäin STANDBY Laite voi vaihtaa käytön ja valmiustilan välillä. Näppäin lämpötila –: Näppäin lämpötila – laskee ohjearvoa 1 °C tai vähentää ajasti- men aikaa 10 minuuttia.
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Ilmastointilaitteen käyttö Toimi aina näin  Pysäköi ajoneuvo aina mahdollisuuksien mukaan varjoon.  Tummenna ajoneuvo mahdollisuuksien mukaan.  Jos sinulla ei ole ajoneuvon ilmastointia, tuuleta ajoneuvo hyvin ennen tä- män ilmastointilaitteen käyttöä. Ajoneuvon ilmastoinnin avulla tulee jääh- dyttää...
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com Ilmastointilaitteen käyttö RT880/SP950 Ilmastointilaitteen käynnistys HUOMAUTUS! Älä koskaan sulje ilmastointilaitteen kaikkia ilmasuuttimia saman- aikaisesti. Laitteisto jäätyisi sisältä. OHJE Ilmastointilaitteen ensikäyttöönoton yhteydessä saattaa ilmetä vä- häistä hajunmuodostusta. Tämä hajunmuodostus johtuu raken- teesta ja katoaa hetken käytön jälkeen. ➤...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Ilmastointilaitteen käyttö Tilan halutun lämpötilan valinta Voit valita huoneen lämpötilan 17 °C–30 °C väliltä. ➤ Paina käyttöpaneelin näppäintä + tai – (kuva 2 6/7, sivulla 3) tai kauko- säätimen näppäintä lämpötila + tai – (kuva 3 2/3, sivulla 4) säätääksesi haluamasi lämpötilan 1 °C:een askelin.
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com Ilmastointilaitteen käyttö RT880/SP950 Kondensaatin poisto (vain SP950) Laitteen toimintaperiaatteesta syntyvä kondenssivesi imetään pois laitteen käytön aikana automaattisesti. Kondenssiveden voi imeä tarvittaessa myös manuaalisti: ➤ Kytke laite pois päältä. ➤ Pidä painikkeet Toimintatila (kuva 2 4, sivulla 3) ja – (kuva 2 7, sivulla 3) samanaikaisesti painettuina.
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Ilmastointilaitteen käyttö Ilmastointilaitteen pois kytkeminen Voit kytkeä ilmastointilaitteen valmiustilaan (standby) tai kokonaan pois pääl- tä. Huomaa, että ilmastointilaite kuluttaa valmiustilassa (standby) virtaa. Kyt- ke ilmastointilaite RT880 siksi mahdollisuuksien mukaan aina pois päältä. Ilmastointilaitteesta SP950 kondensaatti täytyy pumpata sen rakenteen vuoksi pois.
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com Ilmastointilaitteen käyttö RT880/SP950 RT880 ➤ Kytkeminen valmiustilaan (standby): Paina kaukosäätimen painiketta ” (kuva 3 1, sivulla 4) laitteiston ol- ” lessa kytkettynä päälle. ✓ Digitaalinäyttö sammuu, vain sininen Power-LED palaa. ✓ Kompressori ja puhallin sammuvat. ➤...
  • Página 187: Näyttöilmoitukset

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Näyttöilmoitukset Näyttöilmoitukset OHJE Ajoneuvoa tai useampia sähkölaitteita käynnistettäessä voi näytöl- le tulla hetkeksi näyttöteksti Käyttöpaneelin varoitusohjeet Laitteen ohjauksessa on erilaisia toimintoja laitteen tai akun suojaamiseksi. Suojatoiminnon laukeaminen ilmaistaan näytöllä seuraavilla ohjekoodeilla. Näyttö- Kuvaus Poistaminen teksti...
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com Näyttöilmoitukset RT880/SP950 Käyttöpaneelin häiriöilmoitukset LED ”häiriö” (kuva 2 2, sivulla 3) palaa punaisena kun ilmastointilaitteessa on häiriö. Virheen laji ilmaistaan näytöllä seuraavilla virhekoodeilla. Näyttö- Kuvaus Poistaminen teksti Kompressori ei toimi. Kompressori ylikuormittu- ➤ Kytke laite pois päältä. nut tai virhe sähköisessä...
  • Página 189: Huolto Ja Hoito

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Huolto ja hoito Huolto ja hoito Noudata seuraavia vihjeitä ilmastointilaitteen huollossa ja hoidossa. HUOMAUTUS!  Älä käytä puhdistukseen kovia puhdistusaineita tai kovia esinei- tä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.  Ilmastointilaitetta ei saa puhdistaa korkeapainepesurilla. Si- sääntunkeutuva vesi voi vahingoittaa ilmastointilaitetta.
  • Página 190: Hävittäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Hävittäminen RT880/SP950 Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. 11.1 Kaukosäätimen paristojen hävittäminen Muista ympäristönsuojelu! Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan.
  • Página 191: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Ilmastointilaite CoolAir RT880 Maks. jäähdytysteho: 850 W Liitäntäjännite: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Virrankulutus: 12 – 22 A Käyttölämpötila-alue: 0 – 43 °C Alijännitekatkaisu: konfiguroitavissa (katso asennusohje) Mitat (P x L x K): 635 mm x 830 mm x (166 –...
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de trans- missão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos .
  • Página 193: Explicação Dos Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Página 194: Manuseamento Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança RT880/SP950 Manuseamento do aparelho AVISO!  Utilize a unidade fixa de ar condicionado apenas para a utilida- de indicada pelo fabricante e não efetue quaisquer alterações ou modificações no aparelho! ...
  • Página 195: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Grupo alvo  Desligue a unidade fixa de ar condicionado antes de utilizar dis- positivos de lavagem automáticos (sistemas de lavagem, etc) para a limpeza do veículo.  Lembre-se de que antes da basculação da cabine do condutor ou para fins de manutenção deverá...
  • Página 196: Utilização Adequada

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização adequada RT880/SP950 Utilização adequada A unidade fixa de ar condicionado serve para climatizar o habitá- culo das cabines dos condutores em camiões com ar fresco e desumidificado. A unidade foi concebida para o modo de operação parado. É...
  • Página 197: Operação

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Operação O circuito de refrigeração da unidade fixa de ar condicionado é composto por quatro componentes principais:  Compressor O compressor aspira o líquido refrigerante R134a aplicado e comprime- o. Assim, será aumentada a pressão e também a temperatura do líquido refrigerante.
  • Página 198: Painel De Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Operação RT880/SP950 Painel de comando Para o ajuste da unidade estão disponíveis os seguintes elementos de co- mando e de indicação no painel de comando: N.º no fig. 2, Significado página 3 Botão LIGAR/DESLIGAR LED avaria (vermelho): O LED indica avarias no funcionamento da unidade.
  • Página 199: Controlo Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Operação Controlo remoto Para o ajuste da unidade estão disponíveis os seguintes elementos de co- mando no painel de comando: N.º no fig. 3, Significado página 4 Botão STANDBY A unidade pode ser comutada entre o funcionamento e o modo standby.
  • Página 200: Utilizar A Unidade Fixa De Ar Condicionado

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar a unidade fixa de ar condicionado RT880/SP950 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado NOTA!  O fabricante não se responsabiliza no caso de incumprimento deste manual de operação. O mesmo não se responsabiliza em caso danos recorrentes, sobretudo danos recorrentes que possam ocorrer devido à...
  • Página 201: Ligar A Unidade Fixa De Ar Condicionado

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado O que deverá ter ainda em consideração  Quando pretender adaptar a unidade fixa de ar condicionado à cor do seu camião, pinte exclusivamente a carcaça superior da unidade fixa de ar condicionado.
  • Página 202: Selecionar A Temperatura Ambiente Pretendida

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar a unidade fixa de ar condicionado RT880/SP950 OBSERVAÇÃO Caso a unidade fixa de ar condicionado se encontre totalmente desligada, esta apenas pode ser ligada com o painel de comando. A ativação apenas é possível com o controlo remoto e quando a unidade se encontra no modo standby.
  • Página 203: Selecionar O Modo De Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado Selecionar o modo de funcionamento Poderá escolher entre quatro modos de funcionamento e a função do tem- porizador: Mensa- Modo de gem no funciona- Explicação mostra- mento Nível da capacidade mais baixo –...
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar a unidade fixa de ar condicionado RT880/SP950 Aspirar a água de condensação (apenas SP950) A água de condensação ocorrida através do princípio de funcionamento da unidade é automaticamente aspirada em intervalos durante o funcionamento da unidade.
  • Página 205: Desligar A Unidade Fixa De Ar Condicionado

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado Desligar a unidade fixa de ar condicionado Poderá ligar a unidade fixa de ar condicionado no modo standby ou desligá- la totalmente. Lembre-se de que a unidade fixa de ar condicionado consome corrente no modo standby.
  • Página 206 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar a unidade fixa de ar condicionado RT880/SP950 RT880 ➤ Ligar no modo standby: Com a unidade ligada, prima o botão ” (fig. 3 1, página 4) no controlo “ remoto. ✓ O mostrador digital apaga, apenas acende o Power-LED azul. ✓...
  • Página 207: Mensagens Exibidas No Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Mensagens exibidas no monitor Mensagens exibidas no monitor OBSERVAÇÃO Aquando da partida do veículo ou na ativação de vários consumi- dores pode ser exibida uma mensagem temporária com o texto Advertências de perigo no painel de comando O comando da unidade dispõe de diferentes funções para a proteção do aparelho e/ou da bateria.
  • Página 208: Mensagens De Avaria Do Painel De Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Mensagens exibidas no monitor RT880/SP950 Mensagens de avaria do painel de comando O LED “Avaria” (fig. 2 2, página 3) acende a vermelho quando existe uma avaria na unidade fixa de ar condicionado. O tipo da falha é exibido por meio dos seguintes códigos de erro no mostrador.
  • Página 209: Manutenção E Conservação

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Manutenção e conservação Manutenção e conservação Por favor, respeite as seguintes sugestões durante a manutenção e a con- servação da sua unidade fixa de ar condicionado. NOTA!  Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o aparelho.
  • Página 210: Eliminação

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação RT880/SP950 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Página 211: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Dados técnicos Dados técnicos Unidade fixa de ar condicionado CoolAir RT880 Potência de refrigeração máx.: 850 W Tensão de conexão: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Consumo de energia: 12 – 22 A Gama de temperatura de serviço: 0 –...
  • Página 212 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........213 Указания...
  • Página 213: Пояснение Символов

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Пояснение символов Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу...
  • Página 214: Обращение С Прибором

    All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности RT880/SP950 Обращение с прибором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Используйте стояночный кондиционер только по указанно- му изготовителем назначению и не выполняйте никаких из- менений и переделок на приборе!  Если стояночный кондиционер имеет видимые поврежде- ния, запрещается...
  • Página 215: Техника Безопасности При Работе Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Целевая группа ВНИМАНИЕ!  Стояночный кондиционер не пригоден для эксплуатации на сельскохозяйственных и строительных машинах.  Автомобиль с установленным стояночным кондиционером разрешается мыть только в автомобильных мойках, в кото- рых верхнюю щетку можно отключить вручную. ...
  • Página 216: Использование По Назначению

    All manuals and user guides at all-guides.com Использование по назначению RT880/SP950 Использование по назначению Стояночный кондиционер служит для кондиционирования воз- духа внутри кабин грузовых автомобилей охлажденным и осу- шенным воздухом. Прибор рассчитан на стационарный режим. Возможно приме- нение во время движения. Стояночный...
  • Página 217: Управление

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Управление Контур хладагента стояночного кондиционера состоит из четырех ос- новных компонентов:  Компрессор Компрессор всасывает хладагент R134a и сжимает его. Благодаря этому давление и, тем самым, температура хладагента повышается.  Конденсатор Встроенный конденсатор работает по принципу охладителя или те- плообменника.
  • Página 218: Панель Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com Управление RT880/SP950 Панель управления Следующие органы управления и индикации имеются на панели управ- ления для регулирования системы: № на Значение рис. 2, стр. 3 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Светодиод «Неисправность» (красный): Светодиод сигнализирует неисправности при работе системы.
  • Página 219: Пульт Дистанционного Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Управление Пульт дистанционного управления Следующие органы управления имеются на пульте дистанционного управления для регулирования системы: № на Значение рис. 3, стр. 4 Кнопка STANDBY Систему можно переключать между рабочим режимом и режимом ожидания. Кнопка...
  • Página 220: Пользование Стояночным Кондиционером

    All manuals and user guides at all-guides.com Пользование стояночным кондиционером RT880/SP950 Пользование стояночным кондиционером ВНИМАНИЕ!  При несоблюдении данной инструкции по эксплуатации из- готовитель не несет никакой ответственности. Он несет, в частности, никакой ответственности за любой косвенный ущерб, в т. ч. и косвенный ущерб, вызванный отказом стоя- ночного...
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Пользование стояночным кондиционером  Следите за тем, чтобы вентиляционные сопла (рис. 1 1, стр. 3) и воздухозаборная решетка (рис. 1 2, стр. 3) не перекрывались сал- фетками, бумагой или другими предметами. Что еще следует соблюдать ...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com Пользование стояночным кондиционером RT880/SP950 УКАЗАНИЕ Если кондиционер полностью выключен, то его можно вклю- чить только с панели управления. Включение с пульта дистан- ционного управления возможно только в том случае, если кондиционер находится в режиме ожидания. При длительных перерывах...
  • Página 223: Выбор Режима Работы

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Пользование стояночным кондиционером Выбор режима работы Вы можете выбирать между четырьмя режимами работы и функцией таймера: Сообщение Режим работы Пояснение на дисплее Наименьший уровень производительности – вентилятор работает с наименьшей частотой вращения. Средний...
  • Página 224 All manuals and user guides at all-guides.com Пользование стояночным кондиционером RT880/SP950 Откачивание конденсата (только SP950) Возникающий вследствие принципа работы системы конденсат автома- тически и периодически откачивается во время работы системы. При необходимости, конденсат можно также откачать вручную: ➤ Выключите систему. ➤...
  • Página 225 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Пользование стояночным кондиционером Выключение стояночного кондиционера Вы можете переключить кондиционер в режим ожидания или полно- стью выключить его. Учтите, что в режиме ожидания кондиционер по- требляет ток. Поэтому, по возможности, всегда выключайте кондиционер...
  • Página 226: Сообщения На Дисплее

    All manuals and user guides at all-guides.com Сообщения на дисплее RT880/SP950 RT880 ➤ Переключение в режим ожидания: При включенной системе нажмите кнопку » (рис. 3 1, стр. 4) на « пульте дистанционного управления. ✓ Дисплей гаснет, горит только cиний светодиод «Power». ✓...
  • Página 227 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Сообщения на дисплее Текст на Описание Причина Устранение дисплее ➤ Кратковременное повы- Система сигнализирует Кратковременное кратковременное или повышение напряже- шение напряжения: ника- постоянное повышенное ния может возникать ких действий не напряжение. после отключения требуется.
  • Página 228 All manuals and user guides at all-guides.com Сообщения на дисплее RT880/SP950 Сообщения о неисправностях на панели управления Светодиод «Неисправность» (рис. 2 2, стр. 3) светится красным све- том, если в кондиционере имеется неисправность. Тип неисправности сигнализируется на дисплее следующими кодами: Текст...
  • Página 229: Техническое Обслуживание И Уход

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Техническое обслуживание и уход Техническое обслуживание и уход При техническом обслуживании и уходе за кондиционером соблюдайте следующие советы. ВНИМАНИЕ!  Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к поврежде- ниям...
  • Página 230: Утилизация

    All manuals and user guides at all-guides.com Утилизация RT880/SP950 Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях...
  • Página 231: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Технические данные Технические данные Стояночный кондиционер CoolAir RT880 Макс. холодопроизводительность: 850 Вт Подводимое напряжение: 24 Вg (20 Вg – 30 Вg) Потребляемый ток: 12 – 22 А Диапазон рабочих температур: 0 – 43 °C Отключение...
  • Página 232: Objaśnienia Symboli

    All manuals and user guides at all-guides.com Objaśnienia symboli RT880/SP950 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienia symboli........232 Zasady bezpieczeństwa.
  • Página 233: Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Zasady bezpieczeństwa WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys.
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa RT880/SP950  W przypadku pożaru nie wolno zdejmować górnej pokrywy kli- matyzatora; należy użyć atestowanych środków gaśniczych. Nie należy używać wody do gaszenia pożaru.  Nie należy sięgać do kratek i dysz wentylacyjnych oraz wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów obcych.
  • Página 235: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Odbiorcy instrukcji Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia UWAGA!  Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów obcych. WSKAZÓWKA  Kabiny kierowcy nie należy zbyt mocno odchylać. W przeciwnym razie może nastąpić odłączenie sprężarki. Po 5 minutach całe urządzenie zostanie odłączone.
  • Página 236: Opis Techniczny

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis techniczny RT880/SP950 Opis techniczny Za pomocą klimatyzatora postojowego można uzyskać różnorodny stopień chłodzenia wnętrza kabiny kierowcy. Powietrze z wnętrza wprowadzane jest do urządzenia poprzez siatkę wlotową, następnie podlega schłodzeniu oraz osuszeniu i jest wyprowadzane z powrotem do wnętrza za pomocą dysz wy- dmuchujących.
  • Página 237: Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Obsługa Obsługa Elementy obsługi W przypadku klimatyzatora postojowego dostępne są następujące elementy obsługi: Nr na Objaśnienie rys. 1, strona 3 Dysze wydmuchujące Siatka wlotowa Panel obsługi...
  • Página 238: Panel Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa RT880/SP950 Panel obsługi Następujące elementy obsługi i sygnalizacji są dostępne na panelu obsługi w celu regulacji urządzenia: Nr na Znaczenie rys. 2, strona 3 Przycisk WŁ./WYŁ. Dioda LED Usterka (światło czerwone): Dioda LED informuje o usterkach w pracy urządzenia. Dioda LED Sprężarka (światło żółte): Dioda LED świeci się...
  • Página 239: Wykorzystanie Klimatyzatora Postojowego

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Wykorzystanie klimatyzatora postojowego Pilot Następujące elementy obsługi są dostępne na pilocie w celu regulacji urzą- dzenia: Nr na Znaczenie rys. 3, strona 4 Przycisk STANDBY Urządzenie można przełączać między trybem pracy oraz czu- wania.
  • Página 240: Uwagi Dotyczące Optymalizacji Wykorzystania

    All manuals and user guides at all-guides.com Wykorzystanie klimatyzatora postojowego RT880/SP950 Uwagi dotyczące optymalizacji wykorzystania WSKAZÓWKA Urządzenia RT880 i SP950 zostały zaprojektowane jako klimaty- zatory postojowe w celu zapewnienia komfortowego postoju. Moż- na używać ich podczas jazdy, nie zastępują one jednak napędzanych silnikiem klimatyzatorów samochodowych.
  • Página 241 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Wykorzystanie klimatyzatora postojowego Aktywna pielęgnacja klimatyzatora postojowego  Należy regularnie wykonywać badania wizualne uszczelek, górnej osłony oraz siatek, najlepiej przez rozpoczęciem sezonu.  W razie konieczności należy usunąć z urządzenia liście oraz inne zabru- dzenia.
  • Página 242: Wybór Trybu Pracy

    All manuals and user guides at all-guides.com Wykorzystanie klimatyzatora postojowego RT880/SP950 Wybór wymaganej temperatury Można wybrać wymaganą temperaturę pomieszczenia w przedziale między 17 °C a 30 °C. ➤ Na panelu obsługi należy nacisnąć przycisk + lub – (rys. 2 6/7, strona 3) bądź...
  • Página 243 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Wykorzystanie klimatyzatora postojowego Odsysanie kondensatu (tylko w przypadku SP950) Skondensowana woda powstała w wyniku funkcjonowania urządzenia bę- dzie automatycznie odsysana w określonych przedziałach czasowych pod- czas pracy urządzenia. W razie potrzeby skondensowana woda może zostać odessana także ręcz- nie: ➤...
  • Página 244 All manuals and user guides at all-guides.com Wykorzystanie klimatyzatora postojowego RT880/SP950 UWAGA! Należy unikać długotrwałej pracy na sucho, ponieważ podczas pra- cy na sucho (głośny dźwięk przy odsysaniu) pompa może zostać uszkodzona. Wyłączanie klimatyzatora postojowego Klimatyzator postojowy można przestawić na tryb czuwania bądź całkowicie wyłączyć.
  • Página 245 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Wykorzystanie klimatyzatora postojowego RT880 ➤ Przełączenie na tryb czuwania: Należy przy włączonym urządzeniu nacisnąć przycisk ” (rys. 3 1, „ strona 4) na pilocie. ✓ Wyświetlacz cyfrowy zgaśnie, zaświeci się jedynie niebieska dioda LED Power.
  • Página 246: Komunikaty Wyświetlane Na Ekranie

    All manuals and user guides at all-guides.com Komunikaty wyświetlane na ekranie RT880/SP950 Komunikaty wyświetlane na ekranie WSKAZÓWKA Przy uruchomieniu pojazdu bądź włączeniu kilku urządzeń zuży- wających prąd może dojść do krótkotrwałego pojawienia się na wy- świetlaczu komunikatu Ostrzeżenia panelu obsługi Sterowanie urządzeniem obejmuje różnorodne funkcje służące do ochrony urządzenia lub akumulatora.
  • Página 247 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Komunikaty wyświetlane na ekranie Komunikaty o usterkach na panelu obsługi Dioda LED „Usterka” (rys. 2 2, strona 3) świeci czerwonym światłem wów- czas, gdy nastąpi usterka klimatyzatora postojowego. Rodzaj usterki zosta- nie zasygnalizowany poprzez następujące kody usterek na wyświetlaczu. Tekst na Opis Przyczyna...
  • Página 248: Konserwacja I Utrzymanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i utrzymanie RT880/SP950 Konserwacja i utrzymanie Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących konserwacji i ut- rzymania klimatyzatora postojowego. UWAGA!  Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczą- cych lub twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie.
  • Página 249: Utylizacja

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie do- wiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące prze- pisy dotyczące utylizacji.
  • Página 250: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne RT880/SP950 Dane techniczne Klimatyzator postojowy CoolAir RT880 Maksymalna wydajność chłodzenia: 850 W Zasilanie: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Pobór energii: 12 – 22 A Zakres temperatury roboczej: 0 – 43 °C Wyłączenie podnapięciowe: Z możliwością...
  • Página 251: Vysvětlení Symbolů

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod nové- mu uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........251 Bezpečnostní...
  • Página 252: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny RT880/SP950 POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr.
  • Página 253: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Bezpečnostní pokyny  V případě požáru neotevírejte horní kryt klimatizace, použijte schválené hasicí prostředky. Nepoužívejte k hašení vodu.  Nesahejte do ventilační mřížky nebo do ventilačních trysek a nezavádějte do zařízení cizí předměty. UPOZORNĚNÍ! ...
  • Página 254: Cílová Skupina

    All manuals and user guides at all-guides.com Cílová skupina RT880/SP950 Cílová skupina Zde uvedené informace o přístroji (pokyny k obsluze, manipulace s přístrojem, bezpečnostní pokyny apod.) jsou určeny uživateli nezávislé kli- matizace. Použití v souladu s účelem Nezávislá klimatizace slouží ke klimatizaci vnitřku kabiny nákladní- ho automobilu ochlazeným a odvlhčeným vzduchem.
  • Página 255: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Obsluha Chladicí okruh nezávislé klimatizace zahrnuje tyto hlavní součásti:  Kompresor Kompresor čerpá používané chladicí médium R134a a komprimuje je. Tím se zvyšuje tlak a současně i teplota chladicího média.  Kondenzátor Instalovaný...
  • Página 256: Ovládací Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha RT880/SP950 Ovládací panel Ovládací panel obsahuje následující ovládací a zobrazovací prvky k regulaci zařízení: Č. obr. 2, Význam strana 3 Tlačítko ZAP/VYP Kontrolka LED Porucha (červená): LED indikuje poruchy za provozu zařízení. Kontrolka LED Kompresor (žlutá): LED svítí...
  • Página 257: Dálkové Ovládání

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Použití nezávislé klimatizace Dálkové ovládání Následující ovládací prvky jsou určeny k regulaci zařízení na dálkovém ovla- dači: Č. obr. 3, Význam strana 4 Tlačítko STANDBY Zařízení můžete přepínat mezi režimy provoz a standby (pohoto- vostní...
  • Página 258: Pokyny Ke Snadnějšímu Použití

    All manuals and user guides at all-guides.com Použití nezávislé klimatizace RT880/SP950 Pokyny ke snadnějšímu použití POZNÁMKA Zařízení RT880 a SP950 jsou koncipována jako nezávislá klimati- zace ke zlepšení prostředí v kabině během odpočinku. Zařízení můžete používat i za jízdy, nenahrazují však přitom funkci motorem poháněné...
  • Página 259 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Použití nezávislé klimatizace Jak můžete aktivně pečovat o nezávislou klimatizaci  Pravidelně provádějte vizuální kontroly těsnění, horní skořepiny a mřížky, ideálně před zahájením sezóny.  Podle potřeby odstraňujte ze zařízení nečistoty a listí. Zapnutí...
  • Página 260 All manuals and user guides at all-guides.com Použití nezávislé klimatizace RT880/SP950 Výběr požadované teploty uvnitř kabiny Můžete vybírat teplotu v kabině v rozsahu 17 °C až 30 °C. ➤ Stiskněte na ovládacím panelu tlačítko + nebo – (obr. 2 6/7, strana 3), nebo na dálkovém ovladači tlačítko teplota + nebo –...
  • Página 261 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Použití nezávislé klimatizace Odčerpání kondenzátu (pouze SP950) Na základě principu funkce zařízení vzniká vodní kondenzát, který je auto- maticky odčerpáván po určitých intervalech provozu zařízení. Vodní kondenzát můžete podle potřeby odčerpat i ručně: ➤...
  • Página 262 All manuals and user guides at all-guides.com Použití nezávislé klimatizace RT880/SP950 Vypnutí nezávislé klimatizace Nezávislou klimatizaci můžete přepnout do pohotovostního režimu (standby) nebo ji kompletně vypnout. Pamatujte, že nezávislá klimatizace v pohotovostním režimu (standby) odebírá proud. Z tohoto důvodu pokud možno vždy vypínejte nezávislou klimatizaci RT880.
  • Página 263 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Použití nezávislé klimatizace RT880 ➤ Přepnutí do pohotovostního režimu (standby): Stiskněte u zapnutého zařízení tlačítko “ (obr. 3 1, strana 4) na dál- „ kovém ovladači. ✓ Digitální displej zhasne, svítí pouze modrá kontrolka LED Power. ✓...
  • Página 264: Hlášení Na Displeji

    All manuals and user guides at all-guides.com Hlášení na displeji RT880/SP950 Hlášení na displeji POZNÁMKA Při nastartování vozidla nebo při zapnutí několika spotřebičů se může na chvíli zobrazit na displeji hlášení Výstražné pokyny na ovládacím panelu Ovládání zařízení disponuje různými funkcemi k ochraně přístroje nebo ba- terie.
  • Página 265 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Hlášení na displeji Chybová hlášení na ovládacím panelu Kontrolka LED „Porucha“ (obr. 2 2, strana 3) svítí červeně, pokud dojde k poruše nezávislé klimatizace. Typ závady je na displeji indikován následu- jícími chybovými kódy. Text na Popis Příčina...
  • Página 266: Údržba A Péče

    All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a péče RT880/SP950 Údržba a péče Při údržbě a péči o nezávislou klimatizaci dodržujte následující rady. POZOR!  Nepoužívejte k čištění žádné čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození přístroje. ...
  • Página 267: Likvidace

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. 11.1 Likvidace baterií...
  • Página 268: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje RT880/SP950 Technické údaje Nezávislá klimatizace CoolAir RT880 Max. chladicí výkon: 850 W Napájení: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Spotřeba el. proudu: 12 – 22 A Rozsah provozních teplot: 0 – 43 °C Vypnutí...
  • Página 269 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........270 Bezpečnostné...
  • Página 270: Vysvetlenie Symbolov

    All manuals and user guides at all-guides.com Vysvetlenie symbolov RT880/SP950 Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’...
  • Página 271: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:  Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami  Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu  Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Manipulácia so zariadením VÝSTRAHA! ...
  • Página 272: Bezpečnost' Pri Prevádzke Zariadenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Cieľová skupina RT880/SP950 POZOR!  Prídavné klimatizačné zariadenie nie je určené na prevádzku v poľnohospodárskych a stavebných strojoch.  Vozidlo so zabudovanou prídavnou klimatizáciou sa smie umý- vat’ len v umývacích zariadeniach, v ktorých možno hornú kefu manuálne vypnút’.
  • Página 273: Používanie V Súlade S Určením

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Používanie v súlade s určením Používanie v súlade s určením Prídavné klimatizačné zariadenie slúži na klimatizovanie interiéru nákladných vozidiel chladeným, odvlhčeným vzduchom. Zariadenie je dimenzované na prevádzku pri vypnutom motore. Používanie počas jazdy je možné. Prídavné...
  • Página 274: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha RT880/SP950 Chladiaci okruh prídavného klimatizačného zariadenia pozostáva zo štyroch hlavných komponentov:  Kompresor Kompresor nasáva použitý chladiaci prostriedok R134a a komprimuje ho. Tak sa tlak a tým aj teplota chladiaceho prostriedku zvyšuje. ...
  • Página 275 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Obsluha Ovládací panel Na ovládacom paneli sú k dispozícii nasledovné ovládacie a indikačné prvky na reguláciu zariadenia: Č. na obr. 2, Význam strane 3 Tlačidlo ZAP./VYP. LED porucha (červená): LED indikuje poruchy pri prevádzke zariadenia. LED kompresor (žltá): LED svieti, keď...
  • Página 276: Diaľkové Ovládanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Používanie prídavného klimatizačného zariadenia RT880/SP950 Diaľkové ovládanie Na diaľkovom ovládaní sú k dispozícii nasledovné ovládacie prvky na regu- láciu zariadenia: Č. na obr. 3, Význam strane 4 Tlačidlo STANDBY Prevádzku a Standby zariadenia možno prepínat’. Tlačidlo teploty –: Tlačidlo teploty –...
  • Página 277 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia Aby sa zabezpečilo efektívne využitie prídavného klimatizačného zariadenia WAECO CoolAir, rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa používa- nia. Čo by ste mali vždy urobit’  Zaparkujte vaše vozidlo podľa možnosti do tieňa. ...
  • Página 278 All manuals and user guides at all-guides.com Používanie prídavného klimatizačného zariadenia RT880/SP950 Zapnutie prídavného klimatizačného zariadenia POZOR! Nikdy nezatvárajte všetky vetracie dýzy prídavného klimatizačného zariadenia súčasne. Na zariadení by sa zvnútra vytvorila námraza. POZNÁMKA Pri prvom uvedení prídavného klimatizačného zariadenia do pre- vádzky sa môže vytvárat’...
  • Página 279 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia Výber požadovanej teploty priestoru Môžete si zvolit’ požadovanú teplotu priestoru v rozmedzí 17 °C až 30 °C. ➤ Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo +, príp. – (obr. 2 6/7, strane 3) ale- bo na diaľkovom ovládaní...
  • Página 280 All manuals and user guides at all-guides.com Používanie prídavného klimatizačného zariadenia RT880/SP950 Odsávanie kondenzátu (len SP950) Kondenzát z vody, ktorý vzniká na základe princípu činnosti zariadenia sa počas jeho prevádzky automaticky v určitých intervaloch odsáva. Kondenzát možno v prípade potreby odsat’ aj manuálne: ➤...
  • Página 281 All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia Vypnutie prídavného klimatizačného zariadenia Prídavné klimatizačné zariadenie môžete prepnút’ do pohotovostného reži- mu (Standby) alebo kompletne vypnút’. Myslite na to, že prídavné klimatizač- né zariadenie má v pohotovostnom režime spotrebu prúdu. Prídavné klimatizačné...
  • Página 282 All manuals and user guides at all-guides.com Používanie prídavného klimatizačného zariadenia RT880/SP950 RT880 ➤ Prepnutie do pohotovostného režimu (Standby): Pri zapnutom zariadení stlačte tlačidlo “ (obr. 3 1, strane 4) na diaľko- „ vom ovládaní. ✓ Digitálny displej zhasne, svieti len modrá LED Power. ✓...
  • Página 283: Hlásenia Na Displeji

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Hlásenia na displeji Hlásenia na displeji POZNÁMKA Pri naštartovaní vozidla a zapnutí viacerých spotrebičov sa môže na krátky čas zobrazit’ na displeji text Výstražné upozornenia na ovládacom paneli Riadenie zariadenia má rôzne funkcie na ochranu prístroja, príp. batérie. Zrušenie niektorej z ochranných funkcií...
  • Página 284 All manuals and user guides at all-guides.com Hlásenia na displeji RT880/SP950 Hlásenie poruchy na ovládacom paneli LED „porucha“ (obr. 2 2, strane 3) svieti červeno, keď sa na prídavnom kli- matizačnom zariadení vyskytne porucha. Druh poruchy sa zobrazí nasledov- ným kódom poruchy na displeji. Text na Opis Príčina...
  • Página 285: Údržba A Ošetrovanie

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Údržba a ošetrovanie Údržba a ošetrovanie Všimnite si nasledovné tipy pri údržbe a ošetrovaní prídavného klimatizačné- ho zariadenia. POZOR!  Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože by mohli prístroj poškodit’. ...
  • Página 286: Likvidácia

    All manuals and user guides at all-guides.com Likvidácia RT880/SP950 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. 11.1 Likvidácia batérií...
  • Página 287: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com RT880/SP950 Technické údaje Technické údaje Prídavné klimatizačné zariadenie CoolAir RT880 Max. chladiaci výkon: 850 W Pripájacie napätie: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Spotreba prúdu: 12 – 22 A Rozsah prevádzkovej teploty: 0 –...
  • Página 288 All manuals and user guides at all-guides.com GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA NORWAY UNITED KINGDOM Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Norway AS Dometic UK Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Waeco coolair sp950

Tabla de contenido