Skil 0750 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 0750:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
Cordless sHrUB/GrAss sHeAr
0750 (F0150750..)
7
11
16
20
25
29
33
38
42
47
51
56
61
65
69
74
www.skil.com
02/14
ME77
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
IZVIRNA NAVODILA
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ORIGINALI INSTRUKCIJA
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
UDHËZIMET ORIGJINALE
80
85
90
95
100
105
109
113
117
121
126
130
135
146
143
2610Z05435

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 0750

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/14 2610Z05435 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 0750 1,3 Ah 1,0 kg Volt NiMH 150 mm 100 mm 8 mm 3 hrs EPTA 01/2003...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com &...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 10 cm 100 cm...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ¡...
  • Página 7: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded Cordless shrub/grass shear 0750 surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric INTrodUCTIoN shock if your body is earthed or grounded.
  • Página 8: Before Use

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Do not use the power tool if the switch does not turn • Only use the tool in daylight or with appropriate artificial it on and off. Any power tool that cannot be controlled lighting with the switch is dangerous and must be repaired. • Always remove battery from tool c) Disconnect the plug from the power source and/or - whenever leaving the tool unattended the battery pack from the power tool before making...
  • Página 9 40°C or drop below 0°C - do not remove battery from tool while it is running • Do not use charger when damaged; take it to one of the ! a battery that is new or has not been used for a officially registered SKIL Service Stations for a safety longer period does not develop its full capacity until check after approximately 5 charging/discharging cycles •...
  • Página 10: Maintenance / Service

    SKIL power tools - send the tool or charger undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skil.com)
  • Página 11: Caracteristiques Techniques

    Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. Cisailles à gazon/ c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés à arbuste sans fil 0750 durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur INTrodUCTIoN l’appareil. 2) seCUrITe relATIVe AU sYsTeMe eleCTrIQUe • Cet outil a été conçu pour tailler l’herbe, les buissons et a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. preuve de bon sens en utilisant l’outil e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et des drogues ou avoir pris des médicaments. Un contrôlez si des parties sont cassées ou moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut endommagées de telle sorte que le bon entraîner de graves blessures sur les personnes.
  • Página 13: Avant L'usage

    0°C tension indiquée sur la plaquette signalétique du • N’utilisez jamais un chargeur endommagé; confiez-le à une des stations-service agréées SKIL que effectuera un chargeur • Contrôlez le fonctionnement de l’outil avant chaque contrôle de sécurité...
  • Página 14: Conseils D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTIlIsATIoN • Taille de haies ( - taillez d’abord les côtés de la haie (du bas vers le • Chargement de la batterie % haut), ensuite, coupez le haut - dans les outils neufs la batterie n’est pas - taillez le côté...
  • Página 15: Déclaration De Conformite

    - retournez l’outil ou le chargeur non démonté au suivants: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 vendeur ou au centre de service après-vente SKIL le conformément aux termes des réglementations en plus proche, en joignant la preuve d’achat (les vigueur 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur...
  • Página 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während Akku-Strauch- und Rasenschere 0750 der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät eINleITUNG verlieren. 2) eleKTrIsCHe sICHerHeIT • Dieses Werkzeug wurde für das Schneiden von Gras, a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die...
  • Página 17: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkugeräten

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder 5) sorGFÄlTIGer UMGANG UNd GeBrAUCH VoN Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät AKKUGerÄTeN einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, Verletzungen führen. das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus sicheren Stand und halten Sie jederzeit das...
  • Página 18: Während Der Anwendung

    • Die Funktion des Werkzeuges vor jeder Anwendung bringen Sie das Gerät zwecks Überprüfung stets zu einer prüfen und es bei einem Defekt sofort von einer unserer offiziellen SKIL-Vertragswerkstätten qualifizierten Person reparieren lassen; das Werkzeug • Ladegerät nicht weiter verwenden, wenn Kabel oder niemals selbst öffnen...
  • Página 19: Wartung / Service

    - beim Schneiden von langem Gras stufenweise von Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für oben arbeiten und kleine Schnitte vornehmen SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen - für optimale Ergebnisse nur trockenes Gras schneiden - das Werkzeug oder Ladegerät unzerlegt, zusammen - das Werkzeug von festen Gegenständen fernhalten, um mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste...
  • Página 20: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com - wenn das Ladegerät defekt ist sowohl das • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Ladegerät als auch die Batterie an den Lieferer ENG1), 4825 BD Breda, NL oder eine SKIL-Vertragswerkstätte senden STÖRUNGSBESEITIGUNG • Die folgende Liste enthält Symptome für Probleme, mögliche Ursachen und Lösungsmaßnahmen (wenn das...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com TeCHNIsCHe GeGeVeNs 1 d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de MACHINE-ELEMENTEN 2 stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en A Batterij bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de B Oplader war geraakte kabels vergroten het risico van een C Veiligheidsschakelaar elektrische schok. d Trekkerschakelaar e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap e Vrijgaveknop van kap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die F Beschermkap...
  • Página 22: Vóór Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties 4) GeBrUIK eN oNderHoUd VAN eleKTrIsCHe GEREEDSCHAPPEN en verbrandingen leiden. a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw 6) serVICe a) Laat het gereedschap alleen repareren door werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het met originele vervangingsonderdelen.
  • Página 23 • Gebruik de oplader niet wanneer deze beschadigd is; - laad de batterij niet herhaaldelijk, na enkele minuten breng deze naar één van de officieel aangestelde SKIL gebruik, op; dit kan krachtverlies van de batterij tot Service Stations voor een veiligheidstest gevolg hebben •...
  • Página 24: Problemen Oplossen

    - als de oplader defect is, zowel de oplader als de slijtage accu naar het verkoopadres of het SKIL service- - grassnijmes G kan ook worden gebruikt om heggen te station sturen snoeien PROBLEMEN OPLOSSEN •...
  • Página 25 • Om delar saknas eller är skadade kontaktar du återförsäljaren 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 overeenkomstig TeKNIsKA dATA 1 de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/ EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ VerKTYGseleMeNT 2 ENG1), 4825 BD Breda, NL A Batteri B Laddare C Säkerhetsbrytare...
  • Página 26: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Sladdlösa Elverktyg

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Håll under arbetet med elverktyget barn och g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du -uppsamlingsutrustning kontrollera att störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen anordningarna är rätt monterade och används på över elverktyget. korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de 2) eleKTrIsK sÄKerHeT risker damm orsakar. a) Elverktygets stickpropp måste passa till 4) oMsorGsFUll HANTerING oCH ANVÄNdNING vägguttaget. Stickproppen får absolut inte AV elVerKTYG...
  • Página 27 • Håll händer och fötter på avstånd från klippkniven, i • Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en synnerhet när verktyget startas auktoriserad SKIL serviceverkstad för säkerhetskontroll • Använd aldrig verktyget i närheten av personer (i • Använd ej laddaren när sladd eller stickpropp är trasig;...
  • Página 28 - klipp häckens sidor så att häcken blir något smalare sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation längst upp utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg - använd en handsåg eller sekatör för att klippa tjockare - sänd in verktyget eller laddaren i odemonterat skick grenar tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till...
  • Página 29: Försäkran Om Överensstämmelse

    - enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg Ledningsfri busk- og græssaks 0750 sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning - symbolen @ kommer att påminna om detta när det är...
  • Página 30: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    All manuals and user guides at all-guides.com sIKKerHed eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el GeNerAle sIKKerHedsINsTrUKser værktøjet er slukket, før du tilslutter det til VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af det. Undgå at bære el værktøjet med fingeren på advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Página 31 • Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den til • Betjen aldrig værktøjet tæt på mennesker (især børn) og et sikkerhedscheck hos et autoriseret SKIL service værksted • Brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, der kan •...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com - tryk på frigørelsesknappen E FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ VÆRKTØJET/ lAder/BATTerI - skub beskyttelsesdækslet F i samme retning som pilen på dækslet og løft det op fra huset 3 Læs instruktionen inden brugen ! pas på, når du løfter beskyttelsesdækslet; særligt 4 Sæt ikke værktøj/opladeren/batteriet ud i regn 5 Advarsel! Når værktøjet er slukket, fortsætter bladet bladet til busksaksen kan uventet falde ned med at bevæge sig nogle få...
  • Página 33: Overensstemmelseserklæring

    2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, - før værktøjet sættes til opbevaring, skal du smøre 2011/65/EU skærebladene • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), • Skulle el værktøjet/opladeren trods omhyggelig 4825 BD Breda, NL fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Les denne instruksjonen nøye før bruk, og ta vare på den c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det for fremtidig bruk 3 kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for • Gjør deg spesielt godt kjent med sikkerhets- elektriske støt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære veiledningene og advarslene; hvis du unnlater å...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet - før du sjekker, rengjør eller arbeider med verktøyet starting av maskinen. - etter at du har truffet en fremmed gjenstand d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares - når verktøyet begynner å vibrere unormalt •...
  • Página 36 • Bruk ikke laderen når den er skadet; ta den med til et - slå på verktøyet ved først å trykke på autorisert SKIL serviceverksted for en sikkerhetssjekk sikkerhetsbryteren C 2 og deretter på startbryteren D • Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er skadet;...
  • Página 37 SKIL serviceverksted (adresser liksom service diagram av verktøyet finner du på www.skil.com) - dersom laderen er defekt send både laderen og 24.02.2014 batteriet til leverandøren eller til SKIL sin serviceverksted sTØY/VIBrAsJoN FeIlsØKING • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet •...
  • Página 38: Yleiset Turvallisuusohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle. Johdottomat pensas-/ 2) SÄHKÖTURVALLISUUS ruohosakset 0750 a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen esITTelY sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat • Tämä työkalu on suunniteltu ruohon, pensasaitojen ja pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
  • Página 39: Ennen Käyttöä

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, 6) HUolTo tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO sähkötyökalu säilyy turvallisena. a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön ERITYISIÄ TURVAOHJEITA JOHDOTTOMIEN PENSAS-/ tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua rUoHosAKsIeN KÄsITTelYYN käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
  • Página 40: Käytön Jälkeen

    SKIL-keskushuoltoon tarkastettavaksi 2 ja vetämällä sitten käyttökytkintä D 2 • Äla käytä latauslaitetta, kun johto tai pistoke on vioittunut; - sammuta työkalusta vapauttamalla kytkimestä D johto ja pistoke olisi heti vaihdettava SKIL- - siirrä työkalu pois leikkuualueelta ennen virran keskushuollossa katkaisemista •...
  • Página 41: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    • Jos sähkötyökalussa/latauslaitteessa, huolellisesta - kun leikkaat pitkää ruohoa, työskentele vaiheittain valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta ylhäältä lähtien ja leikkaa vähän kerrallaan esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon - optimaalisiin leikkuutuloksiin pääset leikkaamalla tehtäväksi ainoastaan kuivaa ruohoa - toimita työkalu tai latauslaite sitä osiin purkamatta - pidä...
  • Página 42: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV C Interruptor de seguridad (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL d Interruptor de gatillo e Botón de apertura de cubierta F Cubierta de protección G Cizalla para hierba H Cizalla para arbustos J Ranuras de ventilación...
  • Página 43: Seguridad De Personas

    All manuals and user guides at all-guides.com conectar o desconectar son peligrosas y deben alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o repararse. enredados pueden provocar una descarga eléctrica. c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la acumulador antes de realizar un ajuste en la intemperie utilice solamente cables de prolongación herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al homologados para su uso en exteriores. La guardar la herramienta eléctrica. Esta medida utilización de un cable de prolongación adecuado para preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta.
  • Página 44: Después Del Uso

    • No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de los cargador servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el • Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada examen de seguridad vez que vaya a utilizarla;...
  • Página 45: Consejos De Aplicación

    All manuals and user guides at all-guides.com - deslice la cubierta de protección F en la dirección 9 Transformador de aislamiento contra fallos (se separa eléctricamente la fuente de alimentación de la salida del indicada por la flecha impresa en la cubierta y elévela transformador) extrayéndola de la carcasa ! tenga cuidado al elevar la cubierta de protección;...
  • Página 46: Declaración De Conformidad

    SKIL (los 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, nombres así como el despiece de piezas de la 2011/65/UE herramienta figuran en www.skil.com)
  • Página 47: Instruções De Segurança Gerais

    Ferramentas Aparador de relva/ eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a ignição de pó e vapores. arbustos sem fios 0750 c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a INTrodUÇÃo ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho. • Esta ferramenta foi concebida para aparar relva, sebes e 2) seGUrANÇA elÉCTrICA...
  • Página 48: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com influenciar o funcionamento do aparelho. Peças ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção danificadas devem ser reparadas antes da durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como graves lesões. causa uma manutenção insuficiente das ferramentas b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e eléctricas.
  • Página 49: Antes Da Utilização

    • Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela • Não utilize o carregador se estiver danificado; levo-o a primeira vez, o utilizador receba informação prática um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para proceder a um teste • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com - durante a carga o carregador e bateria poderão - para resultados de corte óptimos, corte apenas relva aquecer; isto é normal e não representa um problema seca - assegure-se de que a superfície exterior da bateria - mantenha a ferramenta afastada de objectos sólidos está...
  • Página 51: Declaração De Conformidade

    EN 60745, EN 61000, EN 55014 conforme as juntamente com a prova de compra, para o seu disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE próximo (os endereços assim como a mapa de peças •...
  • Página 52: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com dATI TeCNICI 1 Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi eleMeNTI UTeNsIle 2 danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. A Batteria e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, B Caricabatteria impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga C Interruttore di sicurezza omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo d Grilletto di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il e Pulsante di rilascio coperchio...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER Un utensile elettrico che non si può più accendere o TAGLIASIEPI/TAGLIAERBA SENZA FILO spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato. NoTe GeNerAlI c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione • Questo utensile non deve essere usato da persone sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie (compresi i bambini) con ridotte capacità...
  • Página 54 • Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato; - non ricaricate la batteria dopo averlo fatto funzionare portarlo ad un centro assistenza autorizzato SKIL per il per pochi minuti soltanto; ricaricando troppo spesso la controllo batteria si ottiene solo una riduzione del tempo •...
  • Página 55: Risoluzione Di Problemi

    • Tagliare erba e siepi ) - quando si taglia erba lunga, tagliare in più fasi dall’alto più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il e fare piccoli tagli disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Página 56 EN 60745, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni • Hiányzó vagy sérült alkatrész esetén forduljon a delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, kereskedőhöz 2000/14/EG, 2011/65/UE • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ MŰSZAKI ADATOK 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 A Akkumulátor B Töltő...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van magukkal ránthatják. földelve. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges és a nedvesség hatásaitól.
  • Página 58: Általános Tudnivalók

    • Ne működtesse a gépet emberek (különösen • Hibás töltőkészüléket nem szabad üzembe helyezni; gyermekek) és állatok közvetlen közelében ilyen esetben forduljon a SKIL hivatalos szakszervizéhez • A balesetekért vagy másokat, illetve anyagi javakat érintő • A töltőkészülék tovább nem használható, ha a kábel vagy károkért, sérülésekért a felhasználó...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com - kikapcsolás előtt vigye el a szerszámot a vágási A KÉSZÜLÉKEN/TÖLTŐN/AKKUMULÁTORON TAlÁlHATÓ sZIMBÓlUMoK MAGYArÁZATA területről ! a készülék kikapcsolása után a vágópenge még 3 Használat előtt olvassa el a használati utasítást néhány másodpercig tovább forog 4 A gépet/töltőkészüléket/akkumulátort óvja a nedvességtöl, különösen esötöl • A pengék cseréje & 5 Figyelmeztetés! A készülék kikapcsolása után a ! vegye ki az akkumulátort a szerszámot vágópenge még néhány másodpercig tovább mozog ! viseljen védőkesztyűt 6 Ügyeljen a szálló hulladékok okozta...
  • Página 60: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ügyfélszolgálatát szabad megbízni • A műszaki dokumentáció a következő helyen - küldje az összeszerelt gépet vagy töltőkészüléket a található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy Breda, NL a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen található)
  • Página 61 Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí hatásaitól daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem Bezdrátové nůžky na keře/trávu 0750 upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové ÚVod zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu. • Tento nástroj slouží k sekání trávy, ořezávání keřů a b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako...
  • Página 62: Před Použitím

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA KEŘE/TRÁVU od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo OBECNĚ dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. • Tento nástroj není určený pro používání osobami (včetně g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či mentálními přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
  • Página 63 • Nepoužívejte k nabíjeni poškozenou nabíječku; nabíječku nabíječe ze zásuvky vytáhnout nechte opravit nebo nahraďte novou z naší oficiální • Bezpečnostní spínač zapnuto/vypnuto ^ odborné dílny SKIL Zabraňuje náhodnému zapnutí nářadí • Nabíječ nepoužívejte, když kabel nebo zástrčka jsou - chcete-li nářadí zapnout, stiskněte nejdřív poškozeny;...
  • Página 64: Řešení Problémů

    částech potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu - optimálních výsledků při sekání dosáhnete, pokud servisu značky SKIL (adresy a servisní schema budete sekat pouze suchou trávu nástroje najdete na www.skil.com) - udržujte nástroj v dostatečné vzdálenosti od pevných - je-li nabíječka vadná, odešlete nabíječku a baterii...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ C Emniyet şalteri ENG1), 4825 BD Breda, NL d Tetik sviç e Kapak açma düğmesi F Koruyucu kapak G Çim makası bıçağı H Çalı makası bıçağı J Havalandırma yuvaları...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı olup şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde alet işlevini kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan çarpma tehlikesini azaltır. önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır. a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş el aletinizle çalışırken makul hareket edin.
  • Página 67: Kullanmadan Önce

    SKIL servisinde getirin KULLANMADAN ÖNCE • Kablo veya fiş hasarlı ise şarj cihazını kullanmayın, hasarlı kablo veya fişi sözleşmeli bir SKIL servisinde • Aleti ilk kez kullanmadan önce pratik bilgiler alınması önerilir yeniletin • Güç geriliminin, şarj cıhazın özellik plakasında belirtilen •...
  • Página 68: Sorun Giderme

    - hem çalı makası bıçağı H hem de çim makası bıçağı G rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım çitlerin kesilmesi işleminde kullanılabilir SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır • Çimlerin ve çalıların kesilmesi ) - aleti veya şarj cihazını ambalajıyla birlikte satın alma - uzun çimleri keserken üstten başlayarak kademeler...
  • Página 69: Uygunluk Beyani

    60745, EN 61000, EN 55014 yönetmeliği hükümleri • W razie braku lub uszkodzenia części, skontaktuj się uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, dealerem 2000/14/EG, 2011/65/EU dANe TeCHNICZNe 1 • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTY NARZĘDZIA 2 A Akumulator B Ładowarka C Wyłącznik bezpieczeństwa d Włącznik...
  • Página 70: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    All manuals and user guides at all-guides.com zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami należy upewnić się, że elektronarzędzie jest (bez przewodu zasilającego). wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY włączonego narzędzia, może stać się przyczyną a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i wypadków.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com innych niż przewidziane prace może doprowadzić do PRZED UŻYCIEM niebezpiecznych sytuacji. • Przed pierwszym użyciem narzędzia zalecane jest 5) UWAŻNE OBCOWANIE I UŻYWANIE NARZĘDZI zasięgnięcie informacji praktycznych • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania ZAsIlANYCH AKUMUlATorAMI a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce które polecił producent. W ładowarce, która nadaje się...
  • Página 72 • Nie próbować uruchamiać uszkodzonej ładowarki; powyżej 40°C; może nastąpić uszkodzenie ładowarki i należy ją dostarczyć do autoryzowanego punktu akumulatora serwisowego elektronarzędzi firmy SKIL - podczas pracy akumulatora nie wolno wyjmować z • Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia elektronarzędzia uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyku, ładowarkę...
  • Página 73: Rozwiązywanie Problemów

    - odesłać nierozebrany narzędzie lub ładowarki, wraz WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram • Przycinanie żywopłotu na równej wysokości serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www. - na całej długości żywopłotu należy zamocować...
  • Página 74: Deklaracja Zgodności

    • В случае отсутствия или повреждения деталей 55014 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2006/95/EU, обращайтесь в магазин, где был приобретен 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU, 2011/65/UE инструмент • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 A Аккумуляторная батарея...
  • Página 75: Электрическая Безопасность

    All manuals and user guides at all-guides.com электроинструмент искрит и искры могут обстоятельствах и минимизируют возможность воспламенить газы или пыль. получения травм. c) При работе с электроинструментом не c) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением допускайте детей или посторонних на Ваше рабочее место. Отвлечение Вашего внимания электроинструмента к электропитанию и/или к может привести к потере контроля над работой аккумулятору убедитесь в выключенном инструмента.
  • Página 76: Сервисное Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com неудовлетворительным уходом за использования инструмента лицом, ответственным электроинструментом. за их безопасность f) Режущие части инструмента необходимо • Убедитесь, что дети не имеют возможности играться инструментом поддерживать в заточенном и чистом состоянии. При надлежащем уходе за режущими • Использовать инструмент следует только при принадлежностями...
  • Página 77: После Использования

    батареи будет завершена, и ее можно • Запрещается использовать поврежденное зарядное использовать, даже если продолжает гореть устройство; отвезите его в официально красная лампочка индикатора (чтобы зарегистрированный центр обслуживания SKIL для погаснуть, ей может потребоваться больше 3-х проверки безопасности работы часов) • Запрещается использовать зарядное устройство при...
  • Página 78 - лезвие газонных ножниц G можно также зарядное устройство со свидетельством покупки использовать для подрезания кустов Вашему дилеpу или в ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ обслуживания инстpумента пpиведены в вебсайте • Чтобы подрезанная изгородь была одной высоты...
  • Página 79: Устранение Неисправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com • Техническая документация у: SKIL Europe BV УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • Ниже приведен перечень неисправностей, их (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL возможных причин и корректирующих действий (если при их помощи не удается исправить проблему, обратитесь к дилеру или в сервисный центр) ! перед поиском неисправности выключайте...
  • Página 80: Технічні Дані

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади Бездротова пила для можуть породжувати іскри, від яких може займатися підрізання кущів/трави 0750 пил або пари. c) Під час працювання з приладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви ВСТУП можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша • Цей інструмент створено для підрізання трави, кущів...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть роботи та специфіку виконуваної роботи. налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Використання електроприладів для робіт, для яких Знаходження налагоджувального інструмента або вони не передбачені, може призводити до ключа в деталі, що обертається, може призводити до небезпечних ситуацій. травм. 5) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ, ЩО ПРАЦЮЮТЬ НА...
  • Página 82: Перед Використанням

    при температурі не меньшій 0°С та не більшій 40°C • Перед використанням інструменту в перший раз • Не використовуйте пошкоджені зарядний пристрій - віднесіть їх до сертифікованого SKIL сервісного радимо отримати практичну інформацію • Обов’язково переконайтесь, що напруга струму центру для безпечної починки...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖЛИВО: • Підрізання живоплоту ( - заряджаня акумулятора займає 3 години, після - спочатку підріжте живопліт по боках (знизу чого акумулятор готовий до використання, догори), а потім зверху - під час підрізання намагайтесь, щоб боки були незважаючи на червону лампочку, що може...
  • Página 84: Усунення Неполадок

    до положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, - відішліть інструмент або зарядний пристрій у 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC нерозібраному вигляді разом з доказом покупки • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ дилеру або в найближчий відділ обслуговування ENG1), 4825 BD Breda, NL SKIL (адреси та схема обслуговування інструмента...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Θαμνοκόπτης μπαταρίας 0750 Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή ΕΙΣΑΓΩΓΗ τις αναθυμιάσεις. c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο • Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για την περιποίηση...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν χαλάσει ή σπάσει ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν εξαρτήματα, τα οποία επηρεάζουν έτσι αρνητικά το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με την τον τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε τυχόν χαλασμένα εξαρτήματα του μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν χρησιμοποιήσετε πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν ηλεκτρικών...
  • Página 87 αντικατασθούν αμέσως σε ένα από τα εφαρμοστά ενδύματα και κάλυμμα μαλλιών (για μακριά μαλλιά) εξουσιοδοτημένα συνεργεία της SKIL • Πάντα να φοράτε μακρύ παντελόνι, μπλούζα με μακριά • Mην χρησιμοποιείτε την μπαταρία όταν έχει βλάβη μανίκια και υποδήματα βαρέως τύπου κατά το χειρισμό...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com - απομακρύνετε το εργαλείο από την περιοχή κοπής, 7 Να χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο σε εσωτερικούς χώρους προτού το σβήσετε 8 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης) ! μετά το σβήσιμο του εργαλείου, η λεπίδα θα συνεχίσει να περιστρέφεται για μερικά 9 Μονωτικός μετασχηματιστής με προστασία από αστοχία...
  • Página 89: Αντιμετωπιση Προβληματων

    All manuals and user guides at all-guides.com • Συνιστώμενοι χρόνοι κοπής / κλαδέματος (Δυτική της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα Ευρώπη) συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. - κλάδεμα φυλλοβόλων φυσικών φρακτών τον Ιούνιο skil.com) και τον Οκτώβριο...
  • Página 90: Δηλωση Συμμορφωσησ

    • În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2006/95/EK, deteriorate, contactaţi distribuitorul 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EE • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ dATe TeHNICe 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL eleMeNTele sCUleI 2 A Baterie B Încărcător...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau electrică pătrunde apă. oprită este periculoasă şi trebuie reparată. d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a...
  • Página 92: După Utilizare

    • Nu folosiţi încărcătorul dacă acesta deteriorat, • Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este adresaţi-vă la una din Staţiile de Deservire SKIL – aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a reprezentantul oficial înregistrat – pentru verificările de încărcătorului...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com - ridicaţi şi scoateţi lama G sau H şi montaţi lama ! Polaritatea incorectă a conexiunii încărcătorului poate provoca un pericol (încărcaţi bateria numai cu necesară, cum este ilustrat încărcătorul furnizat) - puneţi la loc capacul de protecţie F şi glisaţi-l spre lamă...
  • Página 94: Declaraţie De Conformitate

    • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de ENG1), 4825 BD Breda, NL service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasca la www.skil.com) - în cazul unui încărcător defect, trimiteţi atât încărcătorul, cât şi bateria la distribuitorul sau la...
  • Página 95: Общи Инструкции За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Не работете с електроинструмента в среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове Акумулаторна ножица или прахообразни материали. По време на работа за храсти/трева 0750 в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари. УВОД c) Дръжте деца и странични лица на безопасно • Този инструмент е проектиран за подрязване трева, разстояние, докато работите с...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен допускайте те да бъдат използвани от лица, грайфер, защитна каска или шумозаглушители които не са запознати с начина на работа с тях и (антифони), намалява риска от възникване на не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете трудова злополука. на неопитни потребители, електроинструментите c) Избягвайте опасността от включване на могат да бъдат изключително опасни. електроинструмента по невнимание. Преди да...
  • Página 97 кабел или щепсел; повреденият кабел или щепсел (напр. камъни, пирони, телени мрежи, метални трябва незабавно да бъде подменен в някой от колове) оторизираните сервизи на SKIL ПРИ УПОТРЕБА • Не използвайте неизправна батерия; незабавно я • Носете пpедпазни pъкавици, очила за безопасност, заменете...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com - ако предполагате, че електроинструментът няма 4 Не излагайте на дъжд инструмента/зарядното устройство/батерията да бъде използван продължително време, е 5 Предупреждение! След изключване на инструмента най-добре да изключите зарядното устройство от захранващата мрежа ножът продължава да се движи няколко секунди 6 Внимавайте за опасността от нараняване от...
  • Página 99: Опазване На Околната Среда

    All manuals and user guides at all-guides.com УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL • За да подрежете плета на равна височина (адpесите, както и сxемата за сеpвизно - завържете канап по дължината на плета на...
  • Página 100: Декларация За Съответствие

    2 изискванията на директиви 2006/95/EG, 2004/108/ • Ak sú niektoré súčasti poškodené, alebo chýbajú, obráťte EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC sa na svojho predajcu • Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL TeCHNICKÉ ÚdAJe 1 ČASTI NÁSTROJA 2 A Akumulátor B Nabíjačka...
  • Página 101: Bezpečnosť Osôb

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na zásahu elektrickým prúdom. to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. plochami uzemnených spotrebičov, ako sú Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. chladničky.
  • Página 102 • Nikdy nepoužívajte nástroj v bezprostrednej blízkosti ľudí bezpečnosti ju prineste do jednej z oficiálne (hlavne nie detí) a zvierat registrovanych servisnych staníc firmy SKIL • Za nehody alebo vystavenie iných osôb alebo ich • Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená šnúra alebo majetku nebezpečenstvu je zodpovedný...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com - uvoľnite čepeľ G alebo H a podľa obrázka namontujte 6 Dávajte pozor na riziko poranenia spôsobeného odletujúcim odpadom (zaistite, aby boli okolostojace požadovanú čepeľ osoby v bezpečnom odstupe od pracovného priestoru) - ochranný kryt F umiestnite späť a posúvajte ho smerom k čepeli, až...
  • Página 104: Riešenie Problémov

    2000/14/EG, 2011/65/EU opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na elektrického náradia SKIL adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD - pošlite nástroj alebo nabíjačku bez rozmontovania Breda, NL spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný...
  • Página 105: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Priključni utikač uređaja treba odgovarati utičnici. Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi Bežične škare za grmlje/travu 0750 izmjene. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni UVod utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara. • Ovaj uređaj namijenjen je obrezivanju trave, živice i b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama grmlja; predviđen je samo za domaću upotrebu kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i...
  • Página 106: Prije Uporabe

    All manuals and user guides at all-guides.com POSEBNE SIGURNOSNE UPUTE ZA BEŽIČNE ŠKARE 4) BRIŽLJIVA UPORABA ELEKTRIČNIH ALATA a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite za vaše radove ZA GrMlJe I TrAVU za to predviđen električni alat. S odgovarajućim OPĆENITO električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u • Nije predviđeno da se ovim alatom koriste osobe navedenom području učinka. (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač...
  • Página 107: Nakon Uporabe

    • Oštećene punjače ne puštati u rad; u tu svrhu uređaj i • Sigurnosni prekidač uključeno/isključeno ^ punjač treba predati u ovlašteni SKIL servis Sprječava nehotično uključivanje uređaja • Punjač ne koristiti dalje ako je oštećen kabel ili utikač, - alat uključite pritiskom na sigurnosni prekidač...
  • Página 108: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate - uređaj ili punjač treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu 24.02.2014 radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) BUCI/VIBrACIJAMA - u slučaju kvara punjača pošaljite punjač i bateriju...
  • Página 109 Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa Akumulatorske makaze aparatima sa uzemljenom zaštitom. Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od za žbunje i travu 0750 električnog udara. b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim UPUTSTVO površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog • Ovaj alat je projektovan za obrezivanje trave, žbunja i živih udara, ako je Vaše telo uzemljeno.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način dodje u dodir sa očima, potražite i lekarsku pomoć možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim dodatno. Tečnost akumulatora koja može izaći napolje situacijama. može voditi nadražajima kože ili opekotinama. f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili 6) serVIs nakit. Držite kosu, odelo i rukavice podalje od a) Neka Vam Vaš aparat popravlja samo kvalifikovano pokretnih delova.
  • Página 111: Nakon Upotrebe

    • Nemojte koristiti punjač ako su oštećeni; odnesite ih prekidač C 2, a zatim prekidač D 2 ovlašćeni SKIL servis da ih pregledaju - isključite alat otpuštanjem prekidača D • Nemojte koristiti punjač ako su mu oštećeni kabl ili utikač;...
  • Página 112: Rešavanje Problema

    • Ako bi alat/punjač i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat i punjač zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem 24.02.2014 SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com)
  • Página 113: Tehnični Podatki

    Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se medtem ko delate, približali električnemu orodju. Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad orodje. Brezvrvične škarje za 2) ELEKTRIČNA VARNOST rezanje trave/grmičevja 0750 a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba UVod adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in • Orodje je zasnovano za rezanje trave, grmičevja in žive ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega...
  • Página 114: Pred Uporabo

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno nameravate opraviti. Zaradi uporabe električnega nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih nevarne situacije. zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno 5) sKrBNo rAVNANJe Z AKUMUlATorsKIMI od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje NAPRAVAMI IN NJIHOVA UPORABA...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com • Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti, • S polnilcem ne poskušajte polniti navadnih (suhih) baterij ki je navedena na tablici podatkov polnilca POJASNILO OZNAK NA ORODJU/POLNILNIKU/ • Pred vsako uporabo preverite pravilno delovanje orodja; BATerIJI v primeru okvare naj orodje takoj popravi strokovnjak v 3 Pred uporabo preberite navodila za uporabo...
  • Página 116: Odpravljanje Napak

    žive meje potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo • Rezanje trave in grmičevja ) SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek - visoko travo režite postopoma od zgoraj z majhnimi rezervnih delov se nahaja na www.skil.com) rezi - ob okvarjenem polnilniku polnilnik in baterijo pošljite...
  • Página 117: Izjava O Skladnosti

    EN 60335, EN 60745, EN kohaliku edasimüüjaga 61000, EN 55014 v skladu s predpisi navodil 2006/95/ ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU TeHNIlIsed ANdMed 1 • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL seAdMe osAd 2 A Aku B Akulaadija C Turvalüliti...
  • Página 118: Inimeste Turvalisus

    All manuals and user guides at all-guides.com 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS kaitsemaandusega seadmete puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad KÄsITseMINe JA KAsUTAMINe pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.
  • Página 119: Kasutamise Ajal

    All manuals and user guides at all-guides.com • Hoidke (pikendus)juhe lõigatavast alast eemal JUHTMETA PÕÕSA-/MURULÕIKURITE KOHTA KÄIVAD SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED (töötamise ajal võib juhe põõsastiku varju jääda ning võite selle tahtmatult katki lõigata) ÜldIsT • Veenduge alati selles, et ventileerimisavad on prahist • Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lastele), vabad kellel on puudulikud füüsilised, sensoorsed või vaimsed •...
  • Página 120 - saatke tööriist või laadija koos ostukviitungiga tarnijale pügage heki hari või lähimasse SKILI lepingulisse töökotta (aadressid ja - pügage heki küljed nii, et hekk jääks ülalt pisut kitsam tööriista varuosade joonise leiate aadressilt www.skil. - jämedamate okste lõikamiseks kasutage käsisaagi või com) hekikääre - defektse laadija korral tooge nii laadija kui ka aku - põõsapügamistera H ning ka murupügamistera G võib...
  • Página 121 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide INsTrUMeNTA eleMeNTI 2 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2011/65/EL nõuetele A Akumulators • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV B Uzlādes ierīce (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL C Drošības slēdzis d Ieslēgšanas slēdzis e Vāka atbrīvošanas poga F Aizsargvāks...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com DROŠĪBA 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt būt par cēloni nopietnam savainojumam. par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības savainojumam.
  • Página 123: Darba Laikā

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. drošību, viņus neuzrauga vai nesniedz norādījumus par Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez šī instrumenta lietošanu traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām • Uzmaniet, lai bērni nespēlētos ar šo instrumentu • Izmantojiet instrumentu tikai dienasgaismā vai piemērotā nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. mākslīgā apgaismojumā Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi •...
  • Página 124 0°C akumulatora un uzlādes ierīces nopietnus bojājumus • Nelietojiet bojātu uzlādes ierīci, bet nododiet to - neizņemiet akumulatoru no instrumenta laikā, kad tas pārbaudei firmas SKIL pilnvarotā apkopes un remonta darbojas darbnīcā ! jaunam vai ilgāku laiku nelietotam akumulatoram • Nelietojiet uzlādes ierīci, ja ir bojāts tās elektrokabelis vai ietilpība pilnībā atjaunojas tikai pēc aptuveni 5...
  • Página 125: Traucējumu Novēršana

    - griežot garu zāli, darbojieties pakāpeniski no augšas - nogādājiet instrumentu vai uzlādes ierīci neizjauktā un veiciet nelielus griezumus veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā - lai iegūtu labākos griešanas rezultātus, grieziet tikai sausu zāli pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē...
  • Página 126: Atbilstības Deklarācija

    EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām PRIETAISO ELEMENTAI 2 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/ES A Baterija • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV B Įkroviklis (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL C Apsauginis jungiklis d Gaiduko jungiklis e Dangčio atleidimo mygtukas F Apsauginis dangtis G Žolės pjūklelio ašmenys...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar smūgio rizika. išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite...
  • Página 128 • Draudžiama prietaisu dirbti, kai šalia yra žmonių (ypač • Nenaudokite pažeistų ar sugedusių kroviklių; atneškite vaikų) ar gyvūnų kroviklį patikrinti į įgaliotą SKIL įrankių taisyklą • Jei elektros laidas arba kištukas yra pažeisti, nenaudokite • Už nelaimingus atsitikimus ir kitų žmonių sveikatai ar turtui padarytą...
  • Página 129: Naudojimo Patarimai

    žirklėmis kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - krūmų pjūklelio ašmenis H ir žolės pjūklelio ašmenis G sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL galima naudoti gyvatvorėms karpyti elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Žolės ir krūmų karpymas ) - neišardytą...
  • Página 130: Atitikties Deklaracija

    EN 60335, EN делови или истите се оштетени 60745, EN 61000, EN 55014 pagal direktyvų 2006/95/ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB, 2011/65/ES reikalavimus • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 ENG1), 4825 BD Breda, NL A Батерија B Полнач C Сигурносен прекинувач...
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com БЕЗБЕДНОСТ доколку сте уморни или под дејство на дрога, алкохол или лекови. Еден момент на невнимание при употребата може да доведе до сеиозни повреди. ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ b) Носете ја личната заштитна опрема и секогаш ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Сите упатства мора да се носете заштитни очила. Носењето на личната прочитаат. Непочитување на долу наведените заштитна опрема, како што е маската за прашина, упатства...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com • Секогаш вадете ја батеријата од машината уредот работат беспрекорно и дали не се заглавени, дали деловите се скршени или - кога косилката ја оставате без надзор оштетени до таа мерка што не може да се - пред чистење заглавен материјал - пред проверка, чистење или работа на косилката обезбеди функционирање на уредот. Пред примената, овие оштетени делови треба да се - ако удрите во стран предмет поправат.
  • Página 133 • Полначот не треба понатаму да се користи ако е работата на апаратот оштетен кабелот или приклучникот, туку веднаш да ! новата акумулаторска батерија или онаа што се замени кабелот во овластен SKIL сервис или не се користела подолго време, ќе даде свој мрежната приклучница полн ефект приближно по 5 циклуси полнење/ • Оштетената батерија не треба понатаму да се...
  • Página 134: Решавање Проблеми

    - сечете само сува трева за најдобри резултати работење и контрола некогаш откаже, поправката - држете ја машината подалеку од цврсти предмети мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за за да ги заштитите сечивата од прекумерно абење електрични алати...
  • Página 135 EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 во согласност kontaktoni me shitësin со одредбите во директивите 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/ЕУ TË dHËNAT TeKNIKe 1 • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTET E PAJISJES 2 A Bateria B Karikuesi C Çelësi i sigurisë...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes 1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS a) Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë aksidente.
  • Página 137 Qendrat zyrtarisht të regjistruara të shërbimit të • Përdoruesi është përgjegjës për aksidentet ose rreziqet SKIL për një kontroll të sigurisë ndaj personave të tjera ose pronës së tyre • Mos e përdorni karikuesin kur kordoni ose spina janë të...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com - rrëshqisni kapakun mbrojtës F në të njëjtin drejtim me 7 Përdoreni karikuesin vetëm në ambiente të brendshme 8 Izolim i dyfishtë (nuk kërkohet tokëzim) shigjetën e printuar në kapak dhe ngrijeni nga 9 Transformatori izolues me siguresë...
  • Página 139: Zgjidhja E Problemeve

    4825 BD Breda, Holandë bashku me provën e blerjes te shitësi ose qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të renditura në www.skil.com) - në rast të një karikuesi me defekt, dërgoni edhe karikuesin, edhe baterinë...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• پرونده فنی در‬ ‫- پیش از تیز کردن باید تیغه های برش را از ابزار باز کنید‬ ‫- اگر اشیاء سخت به تیغه های برش آسیب رسانده اند، آنها را با یک سوهان‬...
  • Página 141 ‫• اگر سیم یا دوشاخه شارژر آسیب دیده است از آن استفاده نکنید؛ سیم یا‬ SKIL ‫دوشاخه های آسیب دیده را باید فور ا ً در یکی از مراکز مجاز خدمات فنی‬ ‫! هنگام بلند کردن قاب محافظ مراقب باشید؛ احتمال دارد تیغه هرس کن‬...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com ‫راهنمای ایمنی اختصاصی برای دستگاه هرس کن/چمن زن دستی‬ ‫هنگام حمل دستگاه انگشت شما روی دکمه قطع و وصل باشد و یا دستگاه را‬ .‫در حالت روشن به برق بزنید، ممکن است سوانح کاری پیش آید‬ ‫عمومی‬...
  • Página 143 2006/42/EC‫/801/4002 و‬EC‫/59/6002 و‬EC ‫41055 بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ ‫ قالب نگهداری‬M 2011/65/EU‫/41/0002 و‬EC‫و‬ ‫ قالب نگهداری تیغه‬N : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫ایمنی‬ ‫راهنماي اميني عمومي‬ ‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید. اشتباهات ناشی از‬...
  • Página 144 ‫- قم بإرسال األداة أو الشاحن دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى‬ ‫الشكل؛‬ ‫العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة‬SKIL ) ‫البائع أو أقرب محطة خدمة‬ ‫ الغطاء الواقي للخلف وحركة انزالق ي ً ا نحو الشفرة حتى ينقفل؛‬F ‫- ضع‬...
  • Página 145 ‫• لم يتم تصميم هذه األداة لالستخدام بواسطة أفراد (مبا فيهم األطفال) ذوي‬ SKIL ‫• ال تستخدم الشاحن إذا تعرض للتلف؛ اذهب به إلى أية من محطات خدمة‬ ‫قدرات بدنية أو حسية أو عقلية منخفضة أو محدودي اخلبرة واملعرفة ما لم يتم‬...
  • Página 146 ‫ت) أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة. يزداد خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫إن تسرب املاء إلى داخل العدة الكهربائية‬ ‫ث) يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة‬ 0750 ‫مقص األعشاب/الشجيرات الالسلكي‬ ‫الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد‬...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com ¡...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com 10 cm 100 cm...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com &...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com 0750 1,3 Ah 1,0 kg Volt NiMH 150 mm 100 mm 8 mm 3 hrs EPTA 01/2003...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مقص األعشاب/الشجيرات الالسلكي‬ 0750 2610Z05435 02/14 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ ME77 ИНСТРУМЕНТА ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ С а С а Д а а KZ.7500052.22.01.00070 RU C-NL.ME77.B.00206 POCC NL.ME77.Д00255...

Tabla de contenido