Descargar Imprimir esta página

Presto 55230 Guia De Inicio Rapido página 12

Publicidad

ESPAÑOL (SUITE)
25) El grifo es operativo en el momento de la puesta bajo tensión que ha de realizarse sin presencia
delante de los aparatos.
26) LED de visualización
27) Encendido fijo
28) Parpadeo lento
29) Parpadeo rápido
30) Secuencia de destellos (de 1 a 4 parpadeos)
31) Bloqueo de la salida de agua durante 60 s.
32) Programas disponibles
El grifo dispone de 4 programas de funcionamiento.
Se suministra con el programa Nº 1 activado
El programa Nº 3 posee un tiempo de seguridad alargado para posibilitar el llenado de recipientes.
Estos 4 programas modifican las siguientes temporizaciones :
Nº de Programa
T1
1
1,5 s
2
1,5 s
3
1,5 s
4
30 s
33) T1 = Tiempo de salida de agua después de retirar las manos
34) T2 = Tiempo de seguridad. Si el grifo detecta un objeto durante más que T2, la salida se para y el
grifo activa el proceso del módulo inteligente automático.
35) Nota: Cuando se subsana la causa de la activación, el grifo efectúa un nuevo estudio de cierre auto-
mático. El grifo efectúa automáticamente un estudio cada 24 H. Durante el minuto siguiente a un
estudio, el LED se enciende en el momento de la detección
36) Modificación del programa activo
37) 5 s max
38) Al colocar el reflector delante de la célula, el grifo emite un parpadeo lento y bloquea la salida de agua,
a continuación emite un parpadeo rápido (retirar el reflector durante el parpadeo rápido).
39) Nº Programa
40) Nuevo Nº programa
41) Cada vez que se pasa el reflector bajo la célula, el LED se enciende y el Nº de programa se incrementa de
1 (1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4...), confirmándose por un parpadeo del nuevo Nº. Sin una nueva pre-
sencia del reflector, el LED emite 5 secuencias de destellos correspondiente al nuevo Nº de programa.
42) - A continuación, el módulo inteligente del grifo efectúa una nueva programación.
- Durante el primer minuto después de la puesta bajo tensión, o después de una nueva programación,
el LED central se enciende durante la detección permitiendo al usuario visualizar la zona de detección.
43) Activación del ciclo de desinfección
44) Si T < 30 min.
45) La presencia del reflector para la salida de agua
46) T = 30 min
47) Cuando la presencia del reflector supera los 12 s. un ciclo de salida continua de agua se activa durante
30 min.
Este documento no es contractual. Las características de nuestros productos pueden conocer modificaciónes sin notificacion prev ia.
DUTCH
1)
Elektronische programmeerbare aan de muur te bevestigen wastafelkraan met automatisch leerproces
2)
Applique wastafel
3)
Referentie
4)
Normaal mondstuk Afwerking chroom
5)
Normaal mondstuk Afwerking Epoxy
6)
Hoog mondstuk Afwerking chroom
7)
Hoog mondstuk Afwerking Epoxy
8)
Ingebouwde wastafel
9)
- Instelling van het bereik door automatisch leerproces
- Te configureren met 4 geregistreerde programma's (door de reflector)
- Onderbreking waterstraal gedurende 1 minuut. (door de reflector)
- Ontsmettingscyclus (30 min)
10) Model op batterijen : Lithium batterij 6V – GP – 2CR5 Model op stroom : Elektriciteitsvoorziening 12V
AC 6VA (extern, niet meegeleverd)
11) Optionele accessoires Ref. 90705 Kort mondstuk Voor het ingebouwde model op stroom :
Ref. 90464 Transformator 230/12 V AC – 18 VA voor 1 tot 4 wastafelkranen
Ref. 90610 Transformator 230/12 V AC – 75 VA voor 5 tot 15 wastafelkranen
12) Bevestiging applique muurwastafel
13) 45 mm minimum
14) Hexa 14
15) Zwarte stikker
16) Automatisch
17) - Het wordt aanbevolen de algemene hydraulische stroomvoorziening af te sluiten tijdens de installatie.
- Na de aansluiting van de watertoevoer, de kraan gebruiken. Bij duidelijk afwijkend functioneren, verricht de
kraan een automatisch leerproces binnen een minuut.
- De onmiddellijke inwerkstelling kan worden verricht met behulp van de reflector.
18) Bevestiging ingebouwde aan de muur te bevestigen wandwastafel op batterijen
19) Invoeging
20) Tegels
21) Bevestiging ingebouwde muurwastafel op stroom
22) Elektrische huls
23) Kabel stroomvoorziening 12 V – AC
24) De elektrische installaties moeten worden uitgevoerd volgens de regels van hoofdstuk 7 van de NF C
–15–100, vertaling van de CEI364.De stroomvoorziening van de kraan afsluiten vóór de aanvang van
ieder soort manipulatie.
25) De kraan is bruikbaar na de aansluiting van de stroomvoorziening die op afstand van de apparaten moet
worden verricht.
26) LED-lampje
27) Onafgebroken verlichting
28) Snel knipperlicht
29) Langzaam knipperlicht
30) Flikkerlichten (1 tot 4 knipperlichten)
31) Onderbreking van de waterstraal gedurende 60 sec.
32) Beschikbare programma's : De kraan beschikt over 4 programma's.
De kraan wordt geleverd op programma Nr. 1
Het programma Nr. 3 beschikt over een verlengde veiligheidstijd die het vullen van de recipiënten
mogelijk maakt. Deze 4 programma's wijzigen de volgende vertragingen :
Nr. Programma
T1
1
1,5 sec.
2
1,5 sec.
3
1,5 sec.
4
30 s
33) T1 = Duur van de waterstraal na het verwijderen van de handen.
34) T2 = Veiligheidsduur. Indien de kraan een voorwerp herkent langer dan T2, wordt de waterstraal onder-
broken, en de kraan start een automatisch leerproces.
35) Opmerking : Wanneer de oorzaak van de ontkoppeling is verwijderd, voert de kraan een nieuw auto-
matisch leerproces uit. De kraan voert automatisch iedere 24 UUR een leerproces uit. In de minuut die
volgt op een leerproces, gaat het LED-lampje branden gedurende de herkenning.
36) Wijziging van het actieve programma
Dit is geen contractueel verbindend document; wij behouden ons het recht voor de kenmerken van onze producten zonder waarschuwi ng te veranderen.
12
T2
Programma
30 s
Estándar / detección de manos
30 s
Estándar / detección de persona
2 min
Llenado / detección de manos
5 min
Hospitalario / detección de persona
T2
Programma
30 sec.
Standaard : herkenning handen
30 sec.
Standaard : herkennen persoon
2 min.
Vullen : herkennen handen
5 min.
Ziekenhuizen : herkennen persoon
48) Cambio de pila
49) LED parpadeando rápidamente durante la salida de agua PILA BAJA
50) LED parpadea lentamente de forma seguida. Utilización prohibida. PILA GASTADA
51) Versión de aplique
52) Versión encastrada
53) Litio 6 V 2 CR5
54) - antes de cambiar la pila, se aconseja cerrar la alimentación hidráulica general durante la colocación.
- Después de la suelta de agua, utilizar el grifo. En caso de funcionamiento anormal aparente, el
grifo realizará su reconocimiento inteligente en menos de un minuto.
- La puesta en funcionamiento inmediata puede ser realizada con el reflector.
- La pila ha de ser quitada del aparato antes de retirar el mismo.
- Las pilas gastadas han de ser recicladas por un organismo autorizado.
55) Limpieza del filtro
56) Antes de limpiar el filtro, se aconseja cerrar la llave de paso principal del agua.
57) Desmontaje
58) Limpieza
59) Montage
60) - Debido al principio de funcionamiento del auto-aprendizaje, el grifo no puede correr durante el tiempo
T2 antes de funcionar.
- La puesta en funcionamiento inmediata puede realizarse mediante el reflector.
61) Instrucciones de montaje de aparatos alimentados por la red eléctrica.
Los aparatos y su alimentación deben instalarse con un transformador CE 230V/12V
- 50 Hz clase II resistente a los cortocircuitos mediante dispositivo incorporado, o equipado con un
fusible, conforme con la NF EN61558.
La garantía sólo puede aplicarse si solos los grifos de lavabo mencionados en este manual, así
como los grifos de urinario ref. 55320 y 55321 están conectados a la línea 12V, a la exclusión de
cualquier otro aparato.
El transformador debe instalarse según las normas del capitulo 7 de la NF C 15100, traducción de
la CEI364, en un entorno correspondiente a su índice de protección.
Debe conectarse a la red mediante un seccionador o disyuntor correspondiente a su potencia que
incluye un corte omnipolar, de apertura de contacto al menos de 3 mm.
La conexión del transformador hacia los grifos debe realizarse con un cable de sección no inferior a
2x1 mm
2
.
Se aconseja dotar cada salida del transformador con un seccionador individual que incluye una
protección adaptada.
37) 5 s max
38) Door de reflector voor de cel te plaatsen, geeft de kraan een langzaam knipperlicht af die zichtbaar is door
middel van de reflector. De kraan blokkeert de waterstraal, en geeft vervolgens een snel knipperlicht af. (de
reflector verwijderen gedurende het snelle knipperlicht)
39) N Programma
40) Nieuw N Programma
41) Iedere keer dat de reflector voor de cel wordt gehouden, gaat het LED-lampje branden en de N van pro-
gramma neemt met 1 toe. (1.2.3.4. 1.2.3.4. 1..2.3.4...), dit wordt bevestigd door het knipperen van de
nieuwe N. Zonder nieuwe vertoning van de reflector, geeft het LED-lampje 5 lichtflikkeringen af, die ove-
reen komen met het nieuwe programma N.
42) - De kraan verricht vervolgens een automatisch leerproces.
- In de eerste minuut na de stroomaansluiting of na een leerproces gaat het centrale LED-lampje branden
gedurende de herkenning, dit maakt het de gebruiker mogelijk de herkenningszone zichtbaar te maken.
43) Start van een ontsmettingscyclus
44) Indien T < 30 min.
45) De vertoning van de reflectoronderbreekt de waterstraal
46) T = 30 min.
47) Wanneer de reflector meer dan 12 sec. wordt vertoond, wordt een ononderbroken stroomcyclus van 30
min. gestart.
48) Vervanging batterijen
49) De LED knippert snel tijdens de waterstraal ZWAKKE BATTERIJ
50) De LED knippert langzaam en onafgebroken Het gebruik wordt geblokkeerd LEGE BATTERIJ
51) Applique versie
52) Ingebouwde versie
53) Lithium 6 v 2CR5
54) -- Het is aanbevolen om v r de vervanging van de batterij, de hoofdkraan van de watervoorziening
te sluiten tijdens de plaatsing.
- Gebruik de kraan nadat hij in het water werd geplaatst. In geval van schijnbare abnormale werking,
zal de zelflerende technologie van de kraan in minder dan n minuut beginnen te functioneren.
- De onmiddellijke inbedrijfstelling kan gebeuren door middel van de reflector.
- De batterij moet uit het toestel worden verwijderd alvorens het af te danken.
- Versleten batterijen moeten gerecycled worden door een goedgekeurd organisme.
55) Reiniging van het filter
56) Het wordt aanbevolen de algemene hydraulische stroomvoorziening af te sluiten alvorens het filter te reinigen.
57) Demontage
58) Reiniging
59) Basisstand
60) - Vanwege het functioneringsprincipe van het automatische leerproces, kan er geen water uit de kraan
stromen gedurende tijd T2, alvorens operationeel te zijn.
- De onmiddellijke inwerkstelling kan worden verricht met behulp van de reflector.
61) Aanwijzingen voor de installatie van apparaten op het stroomnet
De apparaten en hun stroomvoorziening worden uitsluitend binnenshuis geïnstalleerd.
De apparaten op netstroom dienen te worden aangesloten op een transformator CE 230V/12V – 50Hz
categorie II, die bestand is tegen kortsluiting door een ingebouwde voorziening, of is uitgerust met een
stop, overeenkomstig de norm NF EN61558.
De garantie kan uitsluitend worden verleend indien de in de huidige handleiding vermelde wastafelkra-
nen alsmede de urinoirkranen onder Ref. 55320 en 55321 worden aangesloten op de lijn 12V, met
uitdrukkelijke uitsluiting van ieder ander apparaat.
De transformator dient te worden geïnstalleerd volgens de regels van hoofdstuk 7 van de NF C 15100,
vertaling van de CE1364, in een omgeving die overeenkomt met haar beveiligingsaanduiding.
De transformator dient te worden aangesloten op het stroomnet door middel van een scheidingss-
chakelaar of stroomonderbreker die overeenkomen met het vermogen van de transformator, en over een
omnipolaire afsluiting beschikt, en een contactopening van ten minste 3 mm.
De aansluiting van de transformator op de kranen wordt uitgevoerd met een sectiekabel die niet kleiner is
dan 2x1 mm
.
2
Het wordt aanbevolen iedere uitgang van de transformator uit te rusten met een individuele scheid-
ingsschakelaar die is voorzien van een passende beveiliging.
®

Publicidad

loading