Amprobe ACF3000 AK Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ACF3000 AK:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Amprobe ACF3000 AK
AC Current Probe
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
Manuale Operativo
Manual de uso
AMPROBE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe ACF3000 AK

  • Página 1 Amprobe ACF3000 AK AC Current Probe Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungshandbuch Manuale Operativo Manual de uso AMPROBE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    T able of C ontents B atteries are included. Thank you for buying this product F or safety re asons and optimum use of this instrument re ad through the operating instructions very carefully. Table of Contents SAFETY ..............1 INTRODUCTION ............2 SPECIFICATIONS............4 OPERATION ...............6 B attery installation ...........
  • Página 5: Safety

    S afety SAFETY The following symbols appe ar on the products: Attention! R efer to Manual Double/R einforced Insulation Read all instructions completely before using this product. To avoid electric shock: • Use caution during installation and use of this product; high voltages and currents may be present in circuit under test.
  • Página 6: Introduction

    The Amprobe A C F 3000 A K is an A C current probe utilizing Rogowski principle. The Amprobe A C F 3000 A K can be used to me asure A C current up to 3000 A when used with a DMM, oscilloscope, or other recording instruments.
  • Página 7 Specifications Fig 1 1. Me asuring H e ad 2. Me asuring H e ad C oupling 3. H e ad O utput cable 4. E nclosure 5. Power O n / R ange S elector 6. B attery Low Indicator 7.
  • Página 8: Specifications

    Specifications SPECIFICATIONS Me asuring ranges 30A / 300A / 3000A A C , switch selectable O utput sensitivity 100mV / 10mV / 1mV per A (A C coupled) Accuracy (at 25º C) ± 1% of range (45-65H z) Frequency range 10H z to 20kH z (-1dB) Phase error <±...
  • Página 9 Specifications O utput con. 4mm safety plugs W eight 0.19 kg (0.4 lb) S afety B S E N 61010-1: 1993, 600V C A T III Pol. D eg 2 T est voltage: 5550 V A C for 1 minute, Double insulation E MC E N 61326 : 1998 Dimensions...
  • Página 10: Operation

    The batteries must be replaced when the L E D is lit continuously or fails to light up. E nsure that the Amprobe A C F 3000 A K current probe is away from any current carrying conductor and the output is disconnected from any other equipment.
  • Página 11 O peration The flexible current probe is not for use on conductors with a potential of over 600V. W rap the flexible me asuring he ad around the conductor to be tested, close coupling. E nergiz e circuit under test. F or most accurate me asurement, center the flexible he ad around conductor.
  • Página 12: Operation

    Always inspect the electronics unit, connecting cable, and flexible me asuring he ad for damage before use. To avoid electric shock, ke ep the Amprobe A C F 3000 A K cle an and fre e of surface contamination. Use Isopropyl Alcohol to cle an the electronics unit and me asuring he ad.
  • Página 13: Warranty

    Please have your dated bill of sale, which must identify the instrument model number and serial number and call the number listed below: Repair Department ATP – Amprobe, TIF, Promax Miramar, FL Phone: 954-499-5400...
  • Página 15 Somm aire Piles comprises. Merci d ’ avoir acheté ce produit. Pour des raisons de sécurité et pour assurer une utilisation optimale de cet appareil, nous vous prions de lire attentivement la présente notice avant l ’ em ploi Sommaire REMARQUES CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
  • Página 17: Remarques Concernant La Sécurité

    R em arques C oncernant La S écurité REMARQUES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Nos produits portent les symboles suivants : Attention ! Lire le mode d ’ emploi, S.V.P. ! double/renforcé e Isolation Avant d’utiliser ce produit, prière de lire attentivement la présente notice.
  • Página 18: Introduction

    Introduction INTRODUCTION Le Amprobe A C F 3000 A K est une pince flexible de courant utilisant le principe Rogowski. Q uand il est combiné à un multimètre numérique, un oscillographe ou un autre instrument enregistreur, le Amprobe A C F 3000 A K peut être utilisé...
  • Página 19 C aractéristiques techniques Fig. 1 1. T ête de mesure 2. C onnecteur de la tête de mesure 3. C âble de liaison 4. Boîtier électronique 5. Bouton de mise en marche / de sélection de la gamme de courant 6.
  • Página 20: Caracteristiques Techniques

    C aractéristiques techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES G ammes de mesure 30A / 300A / 3000A, A C commutable S ensibilité à la sortie 100mV / 10mV / 1mV par A Précision (25 º C) ± 1% de la gamme de mesure (45-65 H z) G amme de 10H z à...
  • Página 21 C aractéristiques techniques Boîtier IP5X autoextinguible selon UL94-V O Matériau V alox 357 X Lignes de sortie prises de sécurité 4-mm Poids 0,19 kg (0,4 livre) S écurité B S E N 61010-1: 1993, 600V C A T III Pol. D eg 2 T ension d ’...
  • Página 22: Maniement

    Ne j amais faire fonctionner l’appareil avec le compartiment à piles ouvert ! Pour son fonctionnement, le Amprobe A C F 3000 A K nécessite deux piles alcalines A A MN1500 LR6. Le compartiment à piles est accessible de la face arrière du boîtier de l ’...
  • Página 23 Maniem ent R accorder la sortie du bloc électronique à l ’ entré e « Volt » du multimètre numérique ou d ’ un autre enregistreur de donné es équivalen La pince flexible de courant ne convient pas pour une utilisation sur des conducteurs à...
  • Página 24: Mise En Service

    Avant chaque utilisation, examiner le bloc électronique, le câble de liaison ainsi que la tête de mesure flexible pour endommagements éventuels. Pour éviter une électrocution, le Amprobe A C F 3000 A K doit tou j ours être exempt de salissures extérieures. Pour le nettoyage du bloc électronique et de la tête de mesure, utiliser de l ’...
  • Página 25: Garantie

    Veuille z obtenir un numéro RMA avant de retourner le produit pour réparation E n dehors des U.S.A., le représentant Amprobe de votre région est à votre disposition pour vous aider. La garantie limité e ci-dessus ne couvre que la réparation et le remplacement de l ' instrument et n ' implique aucune autre obligation expresse ou implicite de la part du fabricant ou du vendeur.
  • Página 27 Inhaltsverz eichnis B atterien inbegriffen. Vielen D ank für den K auf dieses Produkts. Aus Sicherheitsgründen und um einen sachgem ä ß en Einsatz dieses G er ä ts sicherzustellen bitten wir Sie vor G ebrauch das B edienungshandbuch sorgf ä ltig zu lesen. Inhaltsver z eichnis 1 SICHERHEITSHINWEISE ..........1 EINLEITUNG ..............2...
  • Página 29: Sicherheitshinweise

    Sicherheit SICHERHEITSHINWEISE F olgende Symbole sind an unseren Produkten angebracht: Achtung! B edienungsanleitung lesen! Doppelte/V erst ä rkte Isolierung Lesen Gebrauch dieses Produkts z ugehörige Bedienungshandbuch. Z ur V ermeidung eines elektrischen Schlags: • Vorsicht bei Montage und G ebrauch dieses G er äts; auch w ä hrend des Prüfvorgangs können Spannungen und Ströme innerhalb des zu prüfenden Stromkreises auftreten.
  • Página 30: Einleitung

    Einleitung EINLEITUNG D er Amprobe A C F 3000 A K ist ein W echselstromfühler nach dem Rogowski-Prinzip. D er Amprobe A C F 3000 A K kann zur Messung von Strömen bis zu 3000 A eingesetzt werden, wenn er mit einem Multimeter, O szilloskop oder anderen Aufz eichnungsger ä...
  • Página 31 T echnische D aten Abb. 1 1. flexibler Messkopf 2. Messkopfverschluss 3. Ausgangskabel (Messkopf) 4. G eh ä use 5. Einschaltknopf / Messbereichsschalter 6. Anzeige für niedrige B atteriespannung 7. B etriebsanzeige 8. 4-mm-Sicherheitsstecker (0 V-B e zug) 9. 4-mm-Sicherheitsstecker (Spannungsausgang)
  • Página 32: Technische Daten

    T echnische D aten TECHNISCHE DATEN Messbereiche 30A / 300A / 3000A W echselstrom, umschaltbar Ausgangsempfindl. 100mV / 10mV / 1mV pro A G enauigkeit (25 º C) ± 1% des Messbereichs (45-65 H z) Frequenzbereich 10H z bis 20 kH z (-1dB) Phasenfehler <...
  • Página 33 T echnische D aten Ausgangsanschluss 4-mm-Sicherheitsstecker G ewicht 0,19 kg (0,4 lb) Sicherheit B S E N 61010-1: 1993, 600V C A T III Pol. D eg 2 Prüfspannung (eff.) 5550 V A C / 50-60 H z / 1 Minute, Doppelisolierung E MV E N 61326 : 1998 Abmessungen...
  • Página 34: Bedienung

    Betreiben Sie niemals das Ger ä t bei geöffnetem Batteriefach ! D er Amprobe A C F 3000 A K 20 benötigt für den B etrieb zwei A A MN1500 LR6 Alkalibatterien. D as B atteriefach l ä sst sich auf der Rückseite der Elektronikbox öffnen.
  • Página 35 B edienung Der flexible Wechselstromfühler ist nicht für den Gebrauch an Leitern für Spannungen von mehr als 600 V geeignet. Legen Sie den flexiblen Messkopf um den zu prüfenden Leiter und schlie ß en Sie den V erschluss. S etz en Sie den zu prüfenden Stromkreis unter Spannung.
  • Página 36: Inbetriebnahme

    B esch ä digung. Z ur V ermeidung eines elektrischen Schlags muss der Amprobe A C F 3000 A K stets frei von ä u ß eren V erunreinigungen sein. V erwenden Sie Isopropylalkohol zur R einigung der Elektronikbox und des Messkopfs.
  • Página 37: Begrenzte Garantie

    Website: www.amprobe.com Au ß erhalb der U S A wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Amprobe V ertreter. Die oben genannte begrenzte G arantie deckt nur die R eparatur und den Austausch von G er ä ten ab, eine sonstige V erpflichtung wird...
  • Página 39 Indice Le batterie sono incluse. C ongratula zioni per avere scelto un prodotto L E M. P er ragioni di sicure z z a e per un uso ottimale di questo strumento leggere scrupolosamente le istruzioni operative. Indice SICURE Z Z A ..............1 INTRODUZIONE ............2 CARATTERISTICHE ...........4 ISTRUZIONI ..............6...
  • Página 41: Sicure Z Z A

    Sicure z z a SICURE Z Z A Sui prodotti troverete i seguenti simboli: Attenzione! C onsultare il m anuale Isolamento Doppio/Rinforz ato Prima di usare questo prodotto leggere scrupolosamente tutte le istru z ioni. P er evitare scosse elettriche: •...
  • Página 42: Introduzione

    Introduzione INTRODUZIONE Il Amprobe A C F 3000 A K è una pinz a di corrente C A basata sul principio di Rogowski. Il A C F 3000 A K pu ò essere utiliz z ato per misurare correnti C A fino a 3000A se collegato a un DMM, a un oscilloscopio, o a qualsiasi altro strumento di registra zione.
  • Página 43 C aratteristiche Fig 1 T esta di misura Giunto della testa di misura. C avo di uscita della testa. C ontenitore. Accensione / S ele zione portata Indicatore di batteria scarica Indicatore di accensione. Spina di sicure z za da 4mm (C omune) Spina di sicure z za da 4mm (V output)
  • Página 44: Caratteristiche

    C aratteristiche CARATTERISTICHE Portate di corrente 30A / 300A / 3000A C A, sele zionabili S ensibilità di uscita 100mV / 10mV / 1mV per A (accoppiamento in C A) Precisione (a 25º C) ± 1% della portata (45-65H z) G amma di frequenz a da 10H z a 20kH z (-1dB) Errore di fase...
  • Página 45 C aratteristiche P eso 0.19 kg (0.4 lb) Sicure z z a B S E N 61010-1: 1993, 600V C A T III grado di inquinam. 2 T ensione di prova: 5550 V C A per 1 minuto, doppio isolamento E MC E N 61326 : 1998 Dimensioni...
  • Página 46: Istruzioni

    Non utili z z are l’unità se il coperchio della batteria non è al suo posto. Il Amprobe A C F 3000 A K necessita di 2 batterie alcaline A A MN1500 LR6 per funzionare. Il vano batteria è accessibile dal retro del contenitore dell ’...
  • Página 47 Istruzioni C ollegare l ’ uscita dell ’ elettronica agli ingressi in Volt di un DMM o di un altro dispositivo di registra zione. La pin z a di corrente non è adatta per l’uso su conduttori con un poten z i a le maggiore di 600V. Avvolgere il conduttore da misurare con la testa flessibile di misura e chiudere il giunto.
  • Página 48: Istruzioni

    P er evitare scosse elettriche, mantenere la pinz a Amprobe A C F 3000 A K pulita e libera dalle contamina zioni superficiali. P er pulire l ’ elettronica e la testa di misura usare alcool isopropyl.
  • Página 49: Garanzia

    Vi preghiamo di conservare la Vostra fattura di vendita, che deve riportare i numeri del modello e di serie al fine di identificare lo strumento e chiamare i numeri sotto elencati: Repair Department ATP – Amprobe, TIF, Promax Miramar, FL Phone: 954-499-5400...
  • Página 51 Inhaltsverz eichnis B ater í as inclu í das. Muchas gracias por la compra de este producto. Por motivos de seguridad y para garantiz ar un uso conveniente de este aparato, le pedimos le a con detenimiento el manual de uso antes de utiliz arlo. Í...
  • Página 53: Advertencias De Seguridad

    S eguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Nuestros productos llevan los siguientes s í mbolos: Atenci ó n! Le er el m anual de uso Aislamiento doble/reforzado Léase bien antes de utili z ar este producto las instrucciones correspondientes. P ara evitar una descarga eléctrica: •...
  • Página 54: Introducción

    ó n tradicionales. El Amprobe A C F 3000 A K pone a disposici ó n una salida de tensi ó n proporcional a la corriente medida (tensi ó n alterna de 3 voltios). Tres m á...
  • Página 55 D atos técnicos Fig. 1 1. C abe zal de medici ó n 2. Acoplamiento del cabe zal de medici ó n 3. C able de salida 4. C arcasa 5. Bot ó n de conexi ó n / S elecci ó n de margen indicador 6.
  • Página 56: Datos Técnicos

    D atos técnicos DATOS TÉCNICOS M árgenes de medici ó n 30A / 300A / 3000A tensi ó n alterna, a preseleccionar mediante interruptor R espuesta de salida 100mV / 10mV / 1mV por A (acoplado con tensi ó n alterna) Precisi ó...
  • Página 57 D atos técnicos B a j a tensi ó n de bater í a Indicaci ó n mediante diodo luminoso ro j o C arcasa IP5X dif í cilmente inflamable de acuerdo con UL94-V O Material V alox 357 X C onductos de salida enchufe de seguridad de 4 mm P eso...
  • Página 58: Mane J O

    No ponga nunca en funcionamiento el aparato estando abierto el compartimento de las bater í as ! El Amprobe A C F 3000 A K necesita para funcionar dos bater í as alcalinas A A MN1500 LR6. Al compartimento de las bater í as puede accederse desde la parte posterior de la carcasa protectora de la electr ó...
  • Página 59 Mane j o C onecte la salida de la unidad eléctrica con la entrada del volta j e del DMM o de otro aparato de grabaci ó n de datos. El sensor flexible de corriente alterna no se adec ú a para el uso en conductores para tensiones de m á...
  • Página 60: Puesta En Marcha

    ó n as í como el cabe z al flexible de medici ó n por si presentaran alg ú n tipo de da ñ os. P ara evitar una descarga eléctrica el Amprobe A C F 3000 A K tiene que estar siempre libre de suciedades externas. E mple e isopropanol para limpiar la unidad eléctrica y el cabe z al de medici ó...
  • Página 61: Garant Í A

    ú mero de modelo y fabricació n del aparato y llame al n ú mero de teléfono que aparece a continuació n: S ervicio de reparaciones A T P - Amprobe, TIF , Promax Miramar, Florida T eléfono: 954-499-5400...

Tabla de contenido