Página 2
¡Bienvenido! ADVERTENCIA Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de Para evitar el riesgo de CD/DVD de Sony. incendios o descargas Seguridad Antes de utilizar la unidad, lea este eléctricas, no exponga la • Esta unidad funciona con 220 - 240 V manual atentamente y consérvelo para...
Página 3
Í NDICE Acerca de este manual 4 Reproducción en orden aleatorio (reproducción Este reproductor puede reproducir los siguientes aleatoria) 35 discos 4 Reproducción repetida 36 Precauciones 6 Repetición de una parte específica (Repetición Notas sobre los discos 6 A˜B) Comprobación de la información de reproducción Procedimientos iniciales 7 Desembalaje 7 Ajustes 40...
CD/DVD PLAYER Los discos DVD con la etiqueta también se reproducen en esta unidad. AC 110V 60Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Si intenta reproducir otro tipo de discos DVD, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV.
Página 5
Estructura de los discos Discos que el reproductor no puede reproducir El reproductor no puede reproducir los discos que no aparezcan • Título enumerados en la tabla de la página 4. No es posible reproducir Sección de mayor extensión de imagen o sonido de un disco CD-R, CD-ROMs que incluyen PHOTO CDs, secciones de datos DVD.
Página 6
• Precaución - El uso de instrumentos ópticos con este problema referentes al reproductor, póngase en contacto producto aumenta el peligro para los ojos. con el proveedor Sony más próximo. • Si se introduce algún objeto sólido o se derrama líquido dentro del reproductor, desenchúfelo y haga que sea...
Procedimientos Desembalaje iniciales Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio/vídeo (1) • Cable de vídeo S (1) • Mando a distancia (control remoto) RMT-D109P (1) En esta sección se describe cómo • Pilas R6 (tamaño AA) (2) conectar el reproductor de CD/DVD a un TV (con tomas de entrada de Inserción de las pilas en el mando a...
Conexiones del TV La finalidad de esta conexión es escuchar el sonido Cables necesarios mediante los altavoces del TV (2 canales: izquierdo, Cable de conexión EURO-AV (SCART) (no suministrado) (2) derecho). Consulte las instrucciones suministradas con el Asegúrese de realizar conexiones firmes con el fin de evitar componente que vaya a conectar.
Página 9
Si el TV dispone de dos conectores EURO AV Si el TV no dispone de conectores EURO AV (SCART) (SCART) Es posible conectar el reproductor a un TV (con tomas de entrada de audio/vídeo) mediante el cable de conexión de audio/vídeo suministrado.
Conexiones del TV Notas Ajustes para el reproductor • Consulte las instrucciones suministradas con el componente Es necesario realizar ciertos ajustes para el reproductor que vaya a conectar. determinados por el TV o por otros componentes que • No conecte este reproductor a una platina de vídeo. Si visualiza las imágenes en el TV después de realizar las conexiones vaya a conectar.
Conexión del receptor (amplificador) Esta conexión sirve para escuchar el sonido mediante Cables necesarios altavoces conectados a un receptor. Consulte las Cable de conexión de audio (no suministrado) (1) instrucciones suministradas con el componente que vaya a conectar. Blanco Blanco (izquierdo) (izquierdo) Rojo...
Conexión del receptor (amplificador) Si cuenta con un componente digital, por Si dispone de un componente digital con decodificador DTS, Dolby Digital o MPEG incorporado ejemplo un receptor (amplificador) con conector Podrá disfrutar de sonido envolvente multicanal mediante la digital, DAT o MD conexión del componente a través del conector DIGITAL OUT Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL con un cable de conexión digital óptico o...
Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales Con discos DVD que contengan sonido DTS, Dolby* Ajustes en el reproductor Digital o MPEG AUDIO, podrá disfrutar del sonido Es necesario realizar ciertos ajustes en el reproductor en envolvente mientras se obtiene el efecto de estar en una función de los componentes que vaya a conectar.
Página 14
Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales S VIDEO IN Cable de vídeo S Reproductor de CD/DVD EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 LINE OUT S VIDEO DIGITAL OUT R–AUDIO–L VIDEO OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL (AC-3) Cable de conexión digital coaxial*...
Selección del idioma de las indicaciones en pantalla Seleccione “FRANÇAIS” mediante >/ . y pulse Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, ENTER. de la pantalla del menú de control o de los mensajes mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ENGLISH”. CHOIX DE LA LANGUE ECRANS: FRANÇAIS...
Reproducción Reproducción de discos de discos Determinadas operaciones de algunos tipos de discos DVD o VIDEO CD pueden ser distintas o estar limitadas. Consulte las instrucciones suministradas con En este capítulo se describe cómo el disco. reproducir discos DVD/CD/VIDEO 1/u (POWER) §...
Página 17
Es posible encender el reproductor con el mando a distancia Para Operación Pulse 1 /u (POWER) cuando el indicador situado encima del Detener la reproducción Pulse p. botón 1 /u (POWER) del panel frontal esté iluminado en color rojo. Introducir pausas Pulse P.
Búsqueda de un punto determinado de un disco Z Es posible localizar un punto determinado de un disco Localización de un punto lentamente observando la imagen, reproduciendo lentamente o observando la pantalla (Reproducción a fotograma por fotograma. cámara lenta) Es posible emplear esta función solamente para discos DVD o VIDEO CD.
Reanudación de la reproducción desde el punto donde detuvo el disco (reanudación de reproducción) Notas El reproductor almacena el punto donde detuvo el disco y, • En algunos discos DVD, es posible que la reanudación de si aparece “RESUME” en el visor del panel frontal, podrá reproducción no esté...
Uso del menú para cada disco DVD Uso del menú de títulos Uso del menú DVD Un disco DVD se divide en largas secciones de imagen o Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del sonido denominadas “títulos”. Al reproducir un disco disco mediante el menú.
Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (reproducción PBC) Para volver a la pantalla de menús Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC Pulse ˆ , = , o + . (discos de versión 2.0), podrá disfrutar de sencillas operaciones interactivas, operaciones con funciones de Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC búsqueda, etc.
Uso del visor del panel frontal Z Es posible comprobar información sobre el disco, como el Tiempo de reproducción y número total de títulos o de pistas o el tiempo restante, número del capítulo actual mediante el visor del panel frontal. Digital DISC TITLE CHAPTER...
Comprobación del tiempo restante Al reproducir un CD/VIDEO CD Pulse TIME/TEXT. Cada vez que pulse TIME/TEXT mientras se reproduce un disco, Información mostrada durante la reproducción el visor cambiará tal como se muestra en la siguiente tabla. del disco Tiempo de reproducción y número de la pista actual Se ilumina durante la reproducción Digital...
Uso de Uso de la pantalla del menú de control Z distintas Mediante la pantalla del menú de control, es posible funciones con seleccionar el punto de inicio, reproducir en el orden que prefiera, cambiar los ángulos, etc. el menú de Los elementos difieren en función del tipo de disco.
Página 25
Seleccione el elemento que desee mediante >/. y, a Nota Algunos elementos de la pantalla del menú de control requieren continuación, pulse / o ENTER. otras operaciones además de la selección del ajuste. Para obtener más información sobre dichos elementos, consulte las páginas 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) correspondientes.
Lista de elementos del menú de control (sólo discos DVD) (página 27) (página 36) REPEAT TITLE Puede reproducir todos los títulos/pistas de un disco o un (sólo discos DVD) (página 27) CHAPTER solo título/capítulo/pista de forma repetida. (sólo VIDEO CD/CD) (página 27) TRACK (página 37) (sólo VIDEO CD/CD) (página 27)
Página 27
Búsqueda del título/capítulo/pista/índice/escena Pulse / o ENTER. Es posible realizar búsquedas seleccionando el título/ capítulo/pista/índice/escena. “ ” cambia a “— — “. Seleccione “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” o 1 2 ( 2 7 ) “SCENE” después de pulsar DISPLAY. – – ( 3 4 ) Al reproducir un disco DVD, aparecen “TITLE”...
Selección de un punto Comprobación del tiempo inicial mediante el código de reproducción y tiempo de tiempo Z restante Z Es posible comprobar el tiempo de reproducción y tiempo Es posible realizar búsquedas introduciendo el código de restante del título/capítulo/pista y el tiempo total tiempo.
Comprobación de la información sobre el disco Introduzca el código de tiempo mediante los botones numéricos y pulse ENTER. El reproductor inicia la búsqueda. Para cancelar el número, pulse CLEAR antes de pulsar Es posible comprobar el texto DVD TEXT o CD TEXT del ENTER.
Cambio del sonido Z En los discos DVD grabados con sonido multilingüe, Visualización de la información de audio puede seleccionar el idioma que desee mientras reproduce del disco el disco. Si selecciona “AUDIO”, los canales de reproducción Con los CD o VIDEO CD de tipo multiplex, es posible aparecen en pantalla.
Visualización de los subtítulos Z A continuación se ofrecen ejemplos de visualización: En los discos DVD que tengan subtítulos grabados, puede •PCM (estéreo) activarlos y desactivarlos siempre que quiera durante la reproducción del disco. 1: INGLES En los discos DVD con subtítulos multilingües, puede PROGRAM FORMAT cambiar el idioma de los subtítulos siempre que quiera PCM 48kHz 24bits...
Cambio de los ángulos Z Seleccione el número de los ángulos mediante los Con los discos DVD que tienen múltiples ángulos botones numéricos o >/. y, a continuación, pulse grabados para una escena, es posible cambiar los ángulos. Por ejemplo, durante la reproducción de una escena de un ENTER.
Creación de un programa propio (reproducción de programa) Z Pulse /. Es posible reproducir el contenido del disco en el orden que desee, cambiando el orden de los títulos, capítulos o Aparece resaltado “01”. El reproductor está preparado pistas del disco para crear un programa propio. Un para definir el primer título o pista para el programa.
Creación de un programa propio (reproducción de programa) pAl reproducir un VIDEO CD o CD Para cancelar el orden programado Seleccione la pista que desee programar. Para cancelar todos los títulos, capítulos o pistas en el orden programado, seleccione “BORRAR TODO” en el Tiempo total de las paso 2.
Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Es posible ajustar la reproducción aleatoria durante el modo Es posible hacer que el reproductor establezca el orden de de parada los títulos o pistas y los reproduzca en orden aleatorio. El Después de seleccionar el elemento de “SHUFFLE”, pulse ·. orden de reproducción puede variar con respecto a la vez El reproductor inicia la reproducción aleatoria.
Reproducción repetida Z Es posible ajustar la reproducción repetida durante el modo Es posible reproducir de forma repetida todos los títulos/ de parada pistas de un disco o un solo título/capítulo/pista. Después de seleccionar el elemento de “REPEAT”, pulse ·. En el modo de reproducción aleatoria o de programa, el El reproductor iniciará...
Repetición de una parte específica (Repetición A˜B) Es posible reproducir de forma repetida una parte Especificación de una parte para la específica de un título, capítulo o pista. Esto resulta útil si repetición A˜B desea memorizar las letras de las canciones. Durante la reproducción PBC de discos VIDEO CD Seleccione “AJUSTAR/”...
Repetición de una parte específica Comprobación de la (Repetición A˜B) información de reproducción Z Cuando llegue al punto final (punto B), vuelva a pulsar ENTER. Se muestran los puntos ajustados y el reproductor Es posible comprobar la información de reproducción comienza a repetir esta parte específica.
CAPA Pantallas correspondientes a cada elemento VELOCIDAD BITS Aparece cuando el DVD tiene dos capas VELOCIDAD BITS Audio 384 kbps Mbps Indica el punto aproximado donde está reproduciéndose Vídeo el disco. Si se trata de un DVD de dos capas, el reproductor Al reproducir pistas de sonido MPEG AUDIO indicará...
Ajustes Uso de la pantalla de ajustes Con la pantalla de ajustes, puede realizar el ajuste inicial, En este capítulo se describe cómo ajustar la calidad de imagen y sonido, ajustar las distintas realizar ajustes mediante la pantalla salidas, etc. También es posible definir un idioma para los de ajustes.
Página 41
Seleccione el elemento principal que desee Seleccione el ajuste que desee mediante ?/>/./ mediante >/. y, a continuación, pulse ENTER. / y, a continuación, pulse ENTER. El elemento principal seleccionado aparece resaltado. AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 16:9 AJUSTE DE IDIOMA 16:9 SALVA PANTALLA: MENU PANTALLA:...
Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 43) AJUSTE PERSONALIZADO (página 45) MENU PANTALLA SALIDA EURO AV VIDEO ENGLISH FRANÇAIS S VIDEO DEUTSCH ITALIANO REPRODUCCION AUTO ESPAÑOL TEMPORIZADOR DEMO1 NEDERLANDS DANSK DEMO2...
Ajuste del idioma de las indicaciones y el sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Z pAUDIO Seleccione “AJUSTE DE IDIOMA” después de pulsar SET Cambia el idioma de los sonidos. “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer varios idiomas • ORIGINAL: idioma prioritario del disco para las indicaciones en pantalla o el sonido.
Ajustes de las indicaciones (AJUSTE PANTALLA) pSALVA PANTALLA Seleccione “AJUSTE PANTALLA” después de pulsar SET UP. “AJUSTE PANTALLA” permite ajustar la pantalla Activa y desactiva la protección de pantalla. Si se activa, según las condiciones de reproducción. aparecerá la imagen de protección de pantalla cuando el Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) pMODO PAUSA (sólo discos DVD) Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” después de Selecciona la imagen en modo de pausa. pulsar SET UP. • AUTO: la imagen, incluidos los sujetos con movimiento “AJUSTE PERSONALIZADO” permite definir las dinámico, se reproduce sin fluctuaciones. Seleccione condiciones de reproducción.
Página 46
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante Limitación de la reproducción para niños los botones numéricos y pulse ENTER. (control de limitación) Los dígitos se convierten en asteriscos ( ) y aparece la Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” después de indicación para confirmar la contraseña.
Página 47
Seleccione un área como nivel estándar de Para desactivar la función de control de limitación de la reproducción mediante >/. y pulse limitación y reproducir el disco DVD tras introducir la contraseña Si elige “OTROS/”, seleccione e introduzca el código Ajuste “NIVEL”...
Ajustes personalizados Ajustes del sonido (AJUSTE PERSONALIZADO) (AJUSTE AUDIO) Seleccione “AJUSTE AUDIO” después de pulsar SET UP. Estándar Número de código “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el sonido de acuerdo Austria 2046 con las condiciones de reproducción. Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. Bélgica 2057 Canadá...
pSELECCION PISTA pSALIDA DIGITAL Da prioridad a la pista de sonido que contiene el canal de Selecciona las señales de salida mediante los conectores número más alto al reproducir discos DVD en los que DIGITAL OUT OPTICAL y COAXIAL. haya registrados múltiples formatos de audio. Si hay •...
Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) pMPEG Ajuste para la señal a la salida digital Selecciona la emisión de las señales de salida MPEG Si selecciona “SI”, ajuste “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” y AUDIO a través de los conectores DIGITAL OUT “DTS”. OPTICAL y COAXIAL.
• Si introduce un número de código nuevo, se borrará el número introducido anteriormente. • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código se reajuste en 01 (Sony). Vuelva a ajustar el código apropiado.
Control del TV o receptor de AV (amplificador) con el mando a distancia suministrado Al ajustar el conmutador TV/DVD•AV CENTER en TV, Fabricante Número de código puede controlar el TV mediante las siguientes teclas. Sony (ajuste de fábrica) Grundig Conmutador Hitachi DVD•AV CENTER...
Mantenga pulsado 1/u (POWER) e introduzca el código del fabricante del receptor de AV (consulte la siguiente tabla) con los botones numéricos. A continuación, suelte 1/u (POWER). Fabricante Número de código Sony 91(ajuste de fábrica), 88, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93...
Si le surge alguno de los siguientes problemas mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlo. Si no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no se activa.
Aparecen en el visor del panel frontal números o El sonido pierde el efecto de estéreo al letras de 5 caracteres. reproducir un disco VIDEO CD o CD. / Se ha activado la función de autodiagnóstico. / Ajuste “AUDIO” en “ESTEREO” en la pantalla del Consulte la tabla de la página 57 y emplee el menú...
Página 56
/ Algunos discos no permiten realizar algunas de las aparece en el visor del panel frontal. operaciones enumeradas. / Póngase en contacto con el proveedor Sony o con un centro de asistencia técnica Sony autorizado de Los mensajes no aparecen en la pantalla del TV su localidad.
•Para evitar fallos de funcionamiento del reproductor, se ha activado la función de autodiagnóstico. /Cuando se ponga en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado Sony, comuníquele el número de servicio de 5 caracteres (por...
Especificaciones Reproductor de CD/DVD Generales Láser Láser semiconductor Requisitos de alimentación Sistema de formato de señal 220 - 240V CA, 50/60 Hz PAL /(NTSC) Consumo de energía 16 W Dimensiones (aprox.) Características de audio 430 × 95 × 305 mm (an/al/prf) Respuesta de frecuencia incluidas partes salientes DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±0,5...
Página 59
Glosario Capítulo (página 5) DVD (página 4) Secciones de imagen o sonido de un disco DVD más Un disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en pequeñas que los títulos. Un título se compone de varios movimiento aunque su diámetro es el mismo que el de un capítulos.
Página 60
Glosario Velocidad de bits (página 38) Valor que indica la cantidad de datos de vídeo comprimidos en un disco DVD por segundo. La unidad es Mbps (megabits por segundo). 1 Mbps indica que los datos por segundo son de 1.000.000 de bits. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será...
Lista de códigos de idiomas Para más información, consulte las páginas 31, 43. La ortografía de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal 1 g (sensor remoto) (7) Acepta las señales de control remoto. 2 Botón e indicador 1/u (POWER) (16) Enciende y apaga el reproductor. 3 Bandeja de discos (16) Coloque un disco en la bandeja.
Panel posterior EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 S VIDEO LINE OUT DIGITAL OUT R–AUDIO–L VIDEO OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL (AC-3) 1 Conector EURO AV 1 (RGB)-TV (8, 45) Se conecta a un TV con conector EURO AV para enviar la señal del reproductor.
Página 64
Índice de componentes y controles !º Botón AUDIO (30) Mando a distancia Cambia el sonido al reproducir un disco DVD o VIDEO CD. !¡ Botones STEP (18) Reproducen un disco fotograma por fotograma !™ Botones =/+ PREV/NEXT (17) Púlselos para avanzar al capítulo o pista siguiente o para retroceder al capítulo o pista anterior.
Página 65
Índice alfabético Numéricos I, J, K, L, M 4:3 TIPO BUZON 44 INDEX 27 Salida de vídeo S 8, 11 4:3 EXPLO PAN 44 Indicación en pantalla Salida digital 12, 13, 49 16:9 44 Pantalla del menú de control SALIDA DIGITAL 49 SALVA PANTALLA 44 Pantalla de ajustes 40 SCENE 27...
Página 66
Para evitar riscos de Precauções Obrigado por ter adquirido o leitor de incêndio ou descargas CD/DVD da Sony. Antes de ligar o eléctricas não exponha o Segurança aparelho, leia este manual até ao fim e • Este aparelho funciona com corrente de guarde-o para consultas futuras.
Página 67
Í NDICE Este manual 4 Programações e ajustes 40 Este leitor pode reproduzir os seguintes discos 4 Precauções 6 Utilizar o menu de configuração Notas sobre os discos 6 Lista de opções do menu de configuração 42 Programar o idioma do menu e do som (SELECÇÃO IDIOMA) 43 Preparativos 7 Programações do menu (CONFIGURAR...
DVP–8306 CD/DVD PLAYER AC 110V 60Hz Se tentar reproduzir outro tipo de DVD, aparece no ecrã do televisor a mensagem “Reprodução SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 deste disco proibida por limites de área”. Dependendo do tipo de DVD, pode não existir nenhum código de zona mesmo que a reprodução do DVD seja proibida pelos limites da zona.
Página 69
Termos referentes aos discos Discos que o leitor não pode reproduzir O leitor só pode reproduzir os discos indicados na tabela da • Título página 4. Não é possível reproduzir CD-R, CD-ROMs incluindo Secção maior de uma imagem ou de um trecho musical de um PHOTO CDs, secções de dados de CD-EXTRAs, DVD-ROMs, etc.
Página 70
• Não utilize solventes, como benzina, diluente, produtos como álcool ou benzina. de limpeza à venda no mercado ou spray anti-estático destinado aos LPs de vinil. Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, consulte o agente da Sony da sua zona.
Preparativos Desembalar o aparelho Verifique se recebeu os elementos seguintes: • Cabo de ligação de Audio/vídeo (1) Esta secção descreve como ligar o • Cabo S video (1) leitor de CD/DVD a um televisor • Telecomando RMT-D109P (1) (com fichas de entrada de audio/ •...
Ligação a um televisor Esta ligação destina-se a ouvir o som através das colunas Cabos necessários do televisor (2 canais – L,R). Consulte as instruções Cabo de ligação EURO-AV (SCART) (não fornecido) (2) fornecidas com o componente que quer ligar. Não pode Verifique se as ligações estão bem feitas para evitar ruídos e ligar este leitor a um televisor que não tenha um conector interferências.
Página 73
Se o seu televisor tiver dois conectores EURO AV Se o seu televisor não tiver conectores EURO AV (SCART) (SCART) Pode ligar o leitor ao televisor (com fichas de entrada de audio/ vídeo) utilizando o cabo de ligação de audio/vídeo fornecido. Se o seu televisor tiver um conector de entrada S video, ligue o Leitor de CD/DVD componente através do conector S VIDEO OUT utilizando o cabo...
Página 74
Ligação a um televisor Notas Este leitor está em conformidade com o • Consulte as instruções fornecidas com o componente que quer sistema de cores PAL. Quando reproduzir um ligar. • Não ligue este leitor a um deck de vídeo. Se for ver as imagens disco gravado no sistema de cores NTSC, o no seu televisor depois de fazer as ligações apresentadas leitor reproduz o sinal de vídeo, o menu de...
Ligação a um receptor (amplificador) Esta ligação é utilizada para ouvir o som através das Cabos necessários colunas ligadas a um receptor. Consulte as instruções Cabo de ligação de audio (não fornecido) (1) fornecidas com o componente que quer ligar. Branco (L) Branco (L) Vermelho (R)
Página 76
Ligação a um receptor (amplificador) Se tiver um componente digital, como um Se tiver um componente digital equipado com um receptor (amplificador) com um conector digital, descodificador DTS, Dolby Digital ou MPEG integrado DAT ou MD Pode ouvir som surround de canais múltiplos ligando o Ligue o componente ao conector DIGITAL OUT OPTICAL ou componente através do conector DIGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL utilizando um cabo óptico ou coaxial para ligação...
Ligação ao som surround de 5.1 canais Os DVD com som DTS, MPEG AUDIO ou Dolby* Digital Programações para o leitor permitem ouvir o som surround como se estivesse num É necessário fazer algumas programações no leitor cinema ou numa sala de espectáculos, utilizando um dependendo dos componentes que vai ligar.
Página 78
Ligação ao som surround de 5.1 canais S VIDEO IN cabo S video Leitor de CD/DVD EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 LINE OUT S VIDEO DIGITAL OUT R–AUDIO–L VIDEO OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL (AC-3) Cabo coaxial para ligação digital* Cabo de ligação áudio...
Seleccionar o idioma do ecrã Seleccione “FRANÇAIS” utilizando >/ .e depois Pode seleccionar o idioma do ecrã de configuração, do carregue em ENTER. ecrã do Menu de Controlo ou das mensagens que aparecem no ecrã. A programação predefinida é “ENGLISH.” CHOIX DE LA LANGUE ECRANS: FRANÇAIS...
Reproduzir Reproduzir discos discos Dependendo do DVD ou VIDEO CD, algumas operações podem ser diferentes ou terem restrições. Consulte as instruções fornecidas com o disco. Esta secção descreve como reproduzir 1/u (POWER) § · um DVD/CD/VIDEO CD. Este leitor está em conformidade com o sistema de cores PAL.
Página 81
Para Funcionamento Pode ligar o leitor com o telecomando Carregue em 1 /u (POWER) quando o indicador acima da tecla 1 / Parar Carregar em p. u (POWER) existente no painel frontal se acender a vermelho. Fazer uma pausa Carregar em P. Notas Retomar a reprodução Carregar P ou ·.
Página 82
Localizar um ponto específico de um disco Z Pode localizar um ponto específico de um disco olhando Localizar um ponto lentamente para a imagem ou fazendo a reprodução em câmara lenta observando o ecrã (Reprodução em ou fotograma a fotograma. câmara lenta) Só...
Retomar a reprodução a partir do ponto de interrupção do disco (Retomar a reprodução) Notas O leitor memoriza o ponto onde interrompeu o disco e, se • A função Retomar a reprodução pode não estar disponível aparecer “RESUME” no visor do painel frontal, pode dependendo do DVD.
Utilizar o menu para cada DVD Utilizar o menu de títulos Utilizar o menu DVD O DVD está dividido em secções longas de uma imagem Alguns DVDs permitem-lhe seleccionar o conteúdo do ou trecho musical designadas por “títulos.” Ao reproduzir disco utilizando o menu.
Reproduzir um VIDEO CD com funções PBC (Reprodução PBC) Voltar ao ecrã de menus Se reproduzir um VIDEO CD com funções PBC (discos Carregue em ˆ , = ou + Ver. 2.0), pode executar operações interactivas simples, operações com funções de procura, etc. Quando reproduzir um VIDEO CD com funções PBC A reprodução PBC permite-lhe reproduzir A reprodução PBC inicia-se automaticamente.
Utilizar o visor do painel frontal Z Tempo de reprodução e Pode consultar a informação sobre o disco como, por número da secção actual exemplo o número total de títulos ou de faixas ou o tempo restante, utilizando o visor do painel frontal. Digital DISC TITLE CHAPTER...
Página 87
Verificar o tempo restante Quando reproduzir um CD/VIDEO CD Carregue em TIME/TEXT. Sempre que carregar em TIME/TEXT durante a reprodução de um disco, o ecrã muda como mostra o quadro a seguir. Ver a informação durante a reprodução de um disco Tempo de reprodução e número da faixa actual...
Utilizar as Utilizar o ecrã do Menu de Controlo Z diversas Utilizando o ecrã do menu de controlo, pode seleccionar o funções com o ponto de início, reproduzir pela ordem desejada, mudar os ângulos, etc. Menu de Os itens são diferentes dependendo do tipo de disco. Para obter mais informações sobre cada item do menu de controlo, consulte as páginas 27 a 39.
Página 89
Seleccione o item que pr etende utilizando >/ . e Nota Alguns itens do ecrã do Menu de Controlo requerem outras depois carr egue em /ou ENTER. operações diferentes de seleccionar a programação. Para obter mais informações sobre estas opções, consulte as páginas 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) apropriadas.
Lista de itens do Menu de Controlo (só DVD) (página 27) (página 36) REPEAT TITLE Pode reproduzir todos os títulos/faixas de um disco ou (só DVD) (página 27) CHAPTER apenas um título/secção/faixa várias vezes. (só VIDEO CD/CD) (página 27) TRACK (só...
Página 91
Procurar o título/secção/faixa/indexação/cena Carregue em / ou ENTER. Pode procurar seleccionando o título/secção/faixa/ indexação/cena. “ ” altera para “— — “. Seleccione “TITLE,” “ CHAPTER,” “ TRACK”, “INDEX” 1 2 ( 2 7 ) ou “SCENE” depois de carregar em DISPLAY. –...
Página 92
Verificar o tempo de Seleccionar um ponto de reprodução e o tempo partida utilizando a restante Z codificação de tempo Z Pode verificar o tempo de reprodução e o tempo restante Pode fazer a procura introduzindo a codificação de do actual título/secção/ faixa, bem como o tempo tempo.
Página 93
Verificar as informações do disco Z Introduza a codificação de tempo utilizando as Pode ver as informações DVD TEXT ou CD TEXT no ecrã teclas numéricas e depois carr egue em ENTER. do televisor e no visor do painel frontal. O leitor começa a procurar.
Alterar os sons Z Com DVDs gravados com idiomas múltiplos, pode Mostrar as informações de audio do seleccionar o idioma que pretende durante a reprodução disco do DVD. Com CDs ou VIDEO CDs multiplex, pode seleccionar o Ao seleccionar “AUDIO, “aparecem no ecrã os canais de som a partir do canal direito ou esquerdo e ouvir o som reprodução.
Página 95
Ver as legendas Z Eis os exemplos do ecrã: No caso de um DVD que tenha gravadas legendas, pode •PCM (estéreo) activar ou desactivar as legendas sempre que quiser durante a reprodução. 1: INGLÊS Com DVDs com legendas gravadas em vários idiomas, PROGRAM FORMAT pode alterar o idioma da legenda sempre que quiser PCM 48kHz 24bits...
Página 96
Alterar os ângulos Z Seleccione o númer o de ângulos utilizando as teclas numéricas ou >/ . e depois carr e gue em Nos DVD com vários ângulos (multi-ângulo) para uma cena, pode alterar os ângulos. Por exemplo, quando ENTER. reproduzir uma cena de um comboio em movimento, O ângulo muda para o ângulo seleccionado.
Página 97
Criar o seu próprio programa (Reprodução do programa) Carregue em /. Pode ouvir o conteúdo do disco pela ordem que quiser, A indicação “01” aparece iluminada. Está pronto para ordenando os títulos, secções ou faixas do disco, e criar o a programação do primeiro título ou faixa para seu próprio programa.
Página 98
Criar o seu próprio programa (Reprodução do programa) pQuando reproduzir um VIDEO CD ou CD Para cancelar a ordem programada Seleccione a faixa que quer programar. Para cancelar a ordem por que programou todos os títulos, secções ou faixas, seleccione “LIMPAR TUDO” no Tempo total das passo 2.
Reproduzir por ordem aleatória (reprodução aleatória) Pode definir a reprodução aleatória durante a paragem Depois de seleccionar o item “SHUFFLE”, carregue em ·. Pode fazer com que o leitor “baralhe” títulos, secções ou O leitor inicia a reprodução aleatória. faixas e os reproduza por ordem aleatória. A ordem de reprodução pode ser diferente do anterior Pode ver o ecrã...
Reprodução repetitiva (reprodução repetitiva) Pode definir a reprodução repetitiva durante a paragem Pode reproduzir todos os títulos/faixas de um disco ou Depois de seleccionar o item de “REPEAT”, carregue em ·. apenas um título/secção/faixa. O leitor inicia a reprodução repetitiva. No modo de reprodução aleatória ou de programa, o leitor repete os títulos ou as faixas por ordem aleatória ou Pode ver o ecrã...
Repetir uma parte específica (Repetir A˜B) Pode reproduzir uma parte específica de um título, Programar uma parte para repetição secção, faixa repetidamente. Esta função é útil para A˜B decorar as letras das músicas. Durante a reprodução PBC de um VIDEO CD (página 21), Seleccione “INST AL.
Página 102
Repetir uma parte específica (Repetir A˜B) Verificar as informações de reprodução Z Quando chegar ao ponto final (ponto B), carr egue Pode verificar as informações de reprodução sobre o fluxo novamente em ENTER. de bits, o histórico da velocidade de bits ou a parte do Os pontos de programação desaparecem e o leitor disco que está...
CAMADA: Visualização de cada item FLUXO DE BITS: Aparece se o DVD tiver duas FLUXO BITS camadas Audio 384 kbps Mbps Vídeo Indica o ponto aproximado em que se encontra a reprodução do disco. Se o DVD tiver uma camada dupla, o leitor indica que Quando reproduzir faixas de som MPEG AUDIO camada está...
Programações Utilizar o menu de configuração e ajustes O menu de configuração permite-lhe executar a Este capítulo descreve como efectuar configuração inicial, regular a qualidade da imagem e do som, programar as diversas saídas, etc. Também pode as programações e os ajustes com o programar o idioma das legendas e do menu de menu do ecrã...
Página 105
Seleccione a opção principal pretendida, utilizando Seleccione a programação pretendida, utilizando >/. e depois carregue em ENTER. ?/>/.// e depois carregue em ENTER. A opção principal seleccionada ilumina-se. CONFIGURAR ECRÃ TV TYPE: 16:9 SELECÇÃO IDIOMA PROTECÇÃO ECRÃ 16:9 OPÇÕES MENU: PORTUGUÊS 4:3 LETTER BOX SEGUNDO PLANO...
Lista de opções do menu de configuração As regulações predefinidas aparecem sublinhadas. SELECÇÃO IDIOMA (página 43) CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA (página 45) OPÇÕES MENU ENGLISH SAÍDA EURO AV VIDEO FRANÇAIS S VIDEO DEUTSCH ITALIANO REPRODUÇÃO AUTO DESACT. ESPAÑOL TEMPORIZADOR NEDERLANDS DEMO1 DEMO2 DANSK LUMINOSIDADE CLARO...
Programar o idioma do menu do som (SELECÇÃO IDIOMA) Seleccione “SELECÇÃO IDIOMA” depois de carregar em pAUDIO SET UP. Muda o idioma dos sons. A opção “SELECÇÃO IDIOMA” permite programar • ORIGINAL: o idioma a que é dada prioridade no disco vários idiomas para as opções do menu e para o som.
Página 108
Programações do menu (CONFIGURAR ECRÃ) Z pPROTECÇÃO ECRà Seleccione “CONFIGURAR ECRÔ depois de carregar em SET UP. A opção “CONFIGURAR ECRÔ permite Activa e desactiva a protecção do ecrã. Se activar, aparece programar o menu do ecrã de acordo com as condições de a respectiva imagem quando deixar o leitor ou o reprodução.
Configurações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) pMODO DE PAUSA (só DVD) Seleccione “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” Selecciona a imagem no modo de pausa. depois de carregar em SET UP. • AUTO: É reproduzida uma imagem, incluindo motivos A opção “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” que se movem de forma dinâmica sem tremer. Esta permite controlar as condições da reprodução.
Configurações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) Digite uma password com 4 dígitos, utilizando as Restringir a reprodução pelas crianças teclas numéricas e depois carregue em ENTER. (Restrição de reprodução) Os dígitos são substituídos por asteriscos ( ) e Seleccione “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” aparece o ecrã para confirmação da password. depois de carregar em SET UP.
Página 111
Seleccione uma zona como nível de restrição Para alterar a password normal da reprodução, utilizando >/. e depois 1 Depois de executar o passo 3, seleccione “MUDAR carregue em/. PASSWORD” utilizando >/. e depois carregue em / Quando seleccionar “OUTROS/”, seleccione e ou em ENTER.
Configurações personalizadas Programações do som (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) (CONFIGURAR AUDIO) Seleccione “CONFIGURAR AUDIO” depois de carregar Standard Número de código em SET UP. Áustria 2046 A opção “CONFIGURAR AUDIO” permite programar o som de acordo com as condições de reprodução. Bélgica 2057 As regulações predefinidas aparecem sublinhadas.
Página 113
pSELECÇÃO DA FAIXA pSAÍDA DIGITAL Dá prioridade à faixa de som com maior número de Selecciona sinais de saída através dos conectores DIGITAL canais quando reproduz um DVD onde estão gravados OUT OPTICAL e COAXIAL. vários formatos audio. Se existirem diversos canais de •...
Página 114
Programações do som (CONFIGURAR AUDIO) pMPEG Programar o sinal para a saída digital Selecciona sinais de saída MPEG AUDIO através dos Se seleccionar “ACTIVADO,” activa “DOLBY DIGITAL,” conectores DIGITAL OUT OPTICAL e COAXIAL. Não “MPEG” e “DTS.” pode seleccionar este item se regular “SAÍDA DIGITAL” Muda os métodos de saída dos sinais de áudio quando para a posição “DESACT..”...
Sony, que tenham a indicação g. danificar as colunas. Se ligar o leitor a um receptor AV (amplificador) da Sony, • Regule o som para “ESTÉREO” quando reproduzir faixas de também pode utilizar o telecomando para regular a som DTS num CD.
Página 116
Comandar o televisor ou o receptor AV (amplificador) com o telecomando fornecido Se colocar o selector TV/DVD na posição TV, pode Fabricante Número de comandar o televisor, utilizando as teclas apresentadas código abaixo. Sony (predefinição) Selector TV/ Grundig DVD•AV CENTER 1/u (POWER) Hitachi TV/DVD* Loewe Teclas numéricas...
Página 117
Carregue sem soltar a tecla 1/u (POWER) e digite o código do fabricante do receptor AV (consulte a tabela abaixo) utilizando as teclas numéricas. Depois, solte 1/u (POWER). Fabricante Número de código Sony 91 (predefinição), 88, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93...
Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do leitor, utilize este guia de resolução de problemas para tentar solucionar o problema. Se não o conseguir, consulte o agente Sony mais próximo. Alimentação O aparelho não liga. / Se o indicador existente por cima da tecla 1/u (POWER) não estiver aceso, verifique se o cabo de...
Página 119
A imagem aparece a preto e branco. O efeito surround não é muito perceptível se estiver a reproduzir uma faixa de som Dolby / No menu de configuração, programe “SAÍDA EURO AV” na opção “CONFIGURAÇÃO Digital. PERSONALIZADA” para a opção mais adequada / Dependendo do DVD, o sinal de saída pode não ao televisor.
Página 120
“LOCKED” aparece no visor do painel frontal. quando detecta o sinal. / Entre em contacto com o agente ou com os Serviços técnicos autorizados da Sony. Não é possível desactivar a procura, a reprodução em câmara lenta, a reprodução repetitiva, a reprodução aleatória ou a reprodução do...
•Para evitar que o leitor se avarie; a função de diagnóstico automático foi activada. /Quando entrar em contacto com o agente da Sony ou com o serviço de assistência autorizado local da Sony, indique o número de assistência com cinco dígitos.
Características técnicas Leitor de CD/DVD Geral Requisitos de corrente Laser Laser semicondutor 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Sistema de sinal Consumo de energia PAL /(NTSC) 16 W Dimensões (aprox.) 430 × 95 × 305 mm (l/a/p) Características de audio incl.
Página 123
Glossário Controlo da reprodução (PBC) (página 21) Os dados da imagem utilizam o formato MPEG 2, uma Sinais codificados nos VIDEO CDs (Versão 2.0) para das normas mundiais da tecnologia de compressão controlar a reprodução. digital. Os dados de imagem são comprimidos para cerca Através da utilização dos ecrãs de menu dos VIDEO CDs de 1/40 do seu tamanho original.
Página 124
Glossário Secção (página 5) Secções de uma imagem ou de um trecho de música de um DVD mais pequenas do que os títulos. Um título é composto por várias secções. Cada secção tem um número que permite localizar a secção desejada. Título (página 5) Secções mais extensas de uma imagem ou de um trecho de música de um DVD;...
Lista dos códigos de idiomas Para obter mais informações, consulte as páginas 31, 43. Os verificadores ortográficos dos idiomas estão em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Gaélico escocês 1350 Malaio...
Índice das peças e dos controlos Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Painel frontal 1 g (sensor remoto) (7) Aceita os sinais do telecomando. 2 Indicador e tecla 1/u (16) Liga e desliga o leitor. 3 Tabuleiro de discos (16) Coloque um disco no tabuleiro.
Painel posterior EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 S VIDEO LINE OUT DIGITAL OUT R–AUDIO–L VIDEO OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL (AC-3) 1 Conector EURO AV 1 (RGB)-TV (8, 45) Liga a um televisor com o conector EURO AV, para transmitir o sinal de saída do leitor.
Índice das peças e dos controlos 9 Tecla ANGLE (32) Telecomando Muda os ângulos durante a reprodução de um DVD. !º Tecla AUDIO (30) Muda o som durante a reprodução de um DVD ou VIDEO CD. !¡ Teclas STEP (18) Reproduz um disco fotograma a fotograma !™...
Índice remissivo Numerais 4:3 LETTER BOX 44 LEGENDA 31 SAÍDA DIGITAL 49 4:3 PAN SCAN 44 LETTER BOX 44 Saída digital 12, 13, 49 16:9 44 Ligações 8, 11, 13 Saída S video 8 Ligar 8, 11, 13 SCENE 27 A, B Localizar Secção 5, 27...