Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD/DVD Player
Manual de instrucciones
Instruções de funcionamento
DVP-S725D
© 1999 by Sony Corporation
3-866-153-53(1)
ES
PT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DVP-S725D

  • Página 1 3-866-153-53(1) CD/DVD Player Manual de instrucciones Instruções de funcionamento DVP-S725D © 1999 by Sony Corporation...
  • Página 2 ¡Bienvenido! ADVERTENCIA Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de Para evitar el riesgo de CD/DVD de Sony. incendios o descargas Seguridad Antes de utilizar la unidad, lea este eléctricas, no exponga la • Esta unidad funciona con 220 - 240 V manual atentamente y consérvelo para...
  • Página 3 Í NDICE Acerca de este manual 4 Reproducción en orden aleatorio (reproducción Este reproductor puede reproducir los siguientes aleatoria) 40 discos 4 Reproducción repetida 41 Precauciones 6 Repetición de una parte específica (Repetición Notas sobre los discos 6 A˜B) 41 Comprobación de la información de reproducción Procedimientos iniciales 7 Reducción del ruido de imagen (DNR: reducción...
  • Página 4: Este Reproductor Puede Reproducir Los Siguientes Discos

    CD/DVD PLAYER Los discos DVD con la etiqueta también se reproducen en esta unidad. AC 110V 60Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Si intenta reproducir otro tipo de discos DVD, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV.
  • Página 5 Estructura de los discos Discos que el reproductor no puede reproducir El reproductor no puede reproducir los discos que no aparezcan • Título enumerados en la tabla de la página 4. No es posible reproducir Sección de mayor extensión de imagen o sonido de un disco CD-R, CD-ROMs que incluyen PHOTO CDs, secciones de datos DVD.
  • Página 6 • Precaución - El uso de instrumentos ópticos con este problema referentes al reproductor, póngase en contacto producto aumenta el peligro para los ojos. con el proveedor Sony más próximo. • Si se introduce algún objeto sólido o se derrama líquido dentro del reproductor, desenchúfelo y haga que sea...
  • Página 7: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Desembalaje iniciales Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio/vídeo (1) • Cable de vídeo S (1) • Mando a distancia (control remoto) RMT-D111P (1) En esta sección se describe cómo • Pilas R6 (tamaño AA) (2) conectar el reproductor de CD/DVD a un TV (con tomas de entrada de Inserción de las pilas en el mando a...
  • Página 8: Conexiones Del Tv

    Conexiones del TV La finalidad de esta conexión es escuchar el sonido Cables necesarios mediante los altavoces del TV (2 canales: izquierdo, Cable de conexión EURO-AV (SCART) (no suministrado) (2) derecho). Consulte las instrucciones suministradas con el Asegúrese de realizar conexiones firmes con el fin de evitar componente que vaya a conectar.
  • Página 9 Si el TV dispone de dos conectores EURO AV Si el TV no dispone de conectores EURO AV (SCART) (SCART) Es posible conectar el reproductor a un TV (con tomas de entrada de audio/vídeo) mediante el cable de conexión de audio/vídeo suministrado.
  • Página 10 Conexiones del TV Si conecta el reproductor a un monitor o a un Notas • Si ajusta el elemento “SALIDA EURO AV” del menú “AJUSTE proyector que disponga de conectores de entrada PERSONALIZADO” en “RGB”, no podrá seleccionar el de vídeo de componente y que pueda enviar elemento “SALIDA COMPONENTE”...
  • Página 11: Ajustes Para El Reproductor

    Ajustes para el reproductor Es necesario realizar ciertos ajustes para el reproductor determinados por el TV o por otros componentes que vaya a conectar. Utilice la pantalla de ajustes para modificar los distintos valores. Para obtener información detallada sobre el empleo de la pantalla de ajustes, consulte la página 49.
  • Página 12: Conexión Del Receptor (Amplificador)

    Conexión del receptor (amplificador) Esta conexión sirve para escuchar el sonido a través de Cables necesarios altavoces conectados a un receptor (como un amplificador Cable de conexión de audio (no suministrado) (1) estéreo integrado, un receptor con decodificador Dolby Cable de vídeo S (suministrado) (1) Pro Logic incorporado, etc.).
  • Página 13: Ajustes Necesarios Previos Al Empleo Del Reproductor

    Si cuenta con un componente digital, por Si cuenta con un componente de audio con ejemplo un receptor (amplificador) con conector decodificador DTS, Dolby Digital o MPEG incorporado digital, DAT o MD Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL utilizando un cable de conexión digital Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT óptico o coaxial (no suministrado).
  • Página 14: Conexiones Para El Sonido Envolvente De 5,1 Canales

    Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales Notas Algunos discos DVD contienen una pista de sonido con • No conecte el cable de alimentación de CA a una toma hasta 5,1 canales grabados en formato Dolby* Digital o de corriente ni pulse el interruptor POWER antes de MPEG AUDIO.
  • Página 15 S VIDEO IN Reproductor de CD/DVD EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 5.1CH OUTPUT AUDIO FRONT REAR CENTER VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT DIGITAL OUT /B–Y C /R–Y OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG DOLBY DIGITAL (AC-3) WOOFER Receptor de AV DIGITAL...
  • Página 16: Selección Del Idioma De Las Indicaciones En Pantalla

    Selección del idioma de las indicaciones en pantalla Seleccione “ESP AÑOL” mediante >/ . y pulse Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, ENTER. de la pantalla del menú de control o de los mensajes mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ENGLISH”. AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: ESPAÑOL...
  • Página 17: Reproducción De Discos

    Reproducción Reproducción de discos de discos Determinadas operaciones de algunos tipos de discos DVD o VIDEO CD del pueden ser distintas o estar limitadas. Consulte las instrucciones suministradas con En este capítulo se describe cómo el disco. reproducir un disco DVD/CD/ VIDEO CD.
  • Página 18 Reproducción de discos Es posible encender el reproductor con el mando a distancia Para Operación Pulse 1/u (POWER) cuando el indicador situado encima del Detener la reproducción Pulse p. botón 1/u (POWER) del panel frontal esté iluminado en color rojo. Introducir pausas Pulse P.
  • Página 19: Reproducción A Distintas Velocidades/Fotograma Por Fotograma

    Reproducción a distintas velocidades/fotograma por fotograma Al reproducir un disco CD/VIDEO CD Mediante el conmutador lanzadera y el botón/indicador JOG, podrá reproducir discos DVD/CD/VIDEO CD a 2) Avance rápido (más rápido que “1)”) < distintas velocidades o fotograma por fotograma. Cada 1) Avance rápido vez que pulse JOG, el modo cambiará...
  • Página 20: Para Reproducir El Disco Fotograma Por Fotograma Cambiando La Velocidad De Reproducción (Modo De Avance)

    Reproducción a distintas velocidades/ Reanudación de la fotograma por fotograma reproducción desde el punto donde detuvo el disco Para reproducir el disco fotograma por (reanudación de fotograma cambiando la velocidad de reproducción (modo de avance) reproducción) El reproductor almacena el punto donde detuvo el disco y, Pulse JOG.
  • Página 21: Uso Del Menú Para Cada Disco Dvd

    Uso del menú para cada disco DVD Notas Uso del menú de títulos • En algunos discos DVD, es posible que la reanudación de Un disco DVD se divide en largas secciones de imagen o reproducción no esté disponible. sonido denominadas “títulos”. Al reproducir un disco •...
  • Página 22: Uso Del Menú Dvd

    Uso del menú para cada disco DVD Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (reproducción PBC) Uso del menú DVD Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC disco mediante el menú. Al reproducir dichos discos, (discos de versión 2.0), podrá...
  • Página 23: Uso Del Visor Del Panel Frontal

    Uso del visor del panel frontal Para volver a la pantalla de menús Pulse ˆ , = , o + . Es posible comprobar información sobre el disco, como el Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC número total de títulos o de pistas o el tiempo restante, La reproducción PBC se inicia de forma automática.
  • Página 24: Al Reproducir Un Cd/Video Cd

    Uso del visor del panel frontal Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC Tiempo de reproducción y Aparece el número de la escena actual en lugar del número de la número del capítulo actual pista y del índice actuales. En este caso, el visor del panel frontal Digital DISC TITLE CHAPTER...
  • Página 25: Uso De Distintas Funciones Con El Menú De Control

    Uso de Uso de la pantalla del menú de control Z distintas Mediante la pantalla del menú de control, podrá funciones con seleccionar el punto de inicio, etiquetar discos, cambiar los ángulos, ajustar la imagen, ajustar el modo de sonido el menú...
  • Página 26: Uso De La Pantalla Del Menú De Control

    Uso de la pantalla del menú de control Seleccione el elemento que desee mediante >/ . y, a Nota Algunos elementos de la pantalla del menú de control requieren continuación, pulse / o ENTER. otras operaciones además de la selección del ajuste. Para obtener más información sobre dichos elementos, consulte las páginas 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 )
  • Página 27: Lista De Elementos Del Menú De Control

    Lista de elementos del menú de control Si conecta 2 altavoces frontales y 2 altavoces posteriores, (sólo discos DVD) (página 28) TITLE puede utilizar imágenes acústicas 3D para desviar el (sólo discos DVD) (página 28) CHAPTER sonido de los altavoces posteriores de la posición real de éstos (VIRTUAL REAR SHIFT) o para crear 3 conjuntos de (sólo VIDEO CD/CD) (página 28) TRACK...
  • Página 28 Lista de elementos del menú de control Búsqueda del título/ capítulo/pista/índice/escena STROBE (sólo discos DVD/VIDEO CD) (página 47) PLAYBACK Es posible mostrar 9 secciones consecutivas del disco en pantalla. En este caso, las secciones muestran imágenes Es posible realizar búsquedas seleccionando el título/ fijas.
  • Página 29 Comprobación del tiempo de reproducción y tiempo restante Z Pulse / o ENTER. “ ” cambia a “— — “. 1 2 ( 2 7 ) Es posible comprobar el tiempo de reproducción y tiempo – – ( 3 4 ) restante del título/capítulo/pista y el tiempo total C 0 1 : 3 2 : 5 5 restante del disco.
  • Página 30 Selección de un punto inicial mediante el código de tiempo Introduzca el código de tiempo mediante los Es posible realizar búsquedas introduciendo el código de botones numéricos y pulse ENTER. tiempo. Seleccione “TIME/TEXT” o “TIME/MEMO” después de El reproductor inicia la búsqueda. Para cancelar el pulsar DISPLAY.
  • Página 31: Comprobación De La Información Sobre El Disco

    Comprobación de la información sobre el disco Seleccione “ENTRADA MEMO DE DISCO /” dentro También es posible comprobar la información DVD TEXT de “TIME/TEXT” o “TIME/MEMO” o CD TEXT sobre el disco en la pantalla del TV y en el Aparece la pantalla de ENTRADA MEMO DE DISCO.
  • Página 32 Comprobación de la información sobre el disco Pulse ENTER. Nota Puede asignar etiquetas a un máximo de 200 discos. Si almacena C 0 1 : 3 2 : 5 5 ENTRADA MEMO DE DISCO más de 200 discos en la memoria del reproductor, cada memo de BRAHMS disco nuevo borrará...
  • Página 33: Cambio Del Sonido Z

    Cambio del sonido Z En los discos DVD grabados con sonido multilingüe, Visualización de la información de audio puede seleccionar el idioma que desee mientras reproduce del disco el disco. Si selecciona “AUDIO”, los canales de reproducción Con los CD o VIDEO CD de tipo multiplex, es posible aparecen en pantalla.
  • Página 34: Cambio Del Sonido

    Cambio del sonido Visualización de los subtítulos Z A continuación se ofrecen ejemplos de visualización: En los discos DVD que tengan subtítulos grabados, puede •PCM (estéreo) activarlos y desactivarlos siempre que quiera durante la C 0 1 : 3 2 : 5 5 reproducción del disco.
  • Página 35: Cambio De Los Ángulos Z

    Cambio de los ángulos Z Seleccione el númer o de los ángulos con los Con los discos DVD que tienen múltiples ángulos botones numéricos o con >/ . y, a continuación, grabados para una escena, es posible cambiar los ángulos. Por ejemplo, durante la reproducción de una escena de un pulse ENTER.
  • Página 36: Ajuste Para Digital Cinema Sound Z

    Ajuste para Digital Cinema Sound Z Nota Seleccione el modo para disfrutar de sonido envolvente Los elementos mostrados difieren en función de los ajustes de multicanal, como Dolby Digital o MPEG. “AJUSTE ALTAVOZ” (página 61). Incluso si sólo conecta altavoces frontales, Virtual Sólo es posible seleccionar “NO”, “VES A”...
  • Página 37: Enhanced Surround (Surround Potenciado)

    ENHANCED SURROUND (SURROUND POTENCIADO) Notas • Algunos discos no disponen de sonido posterior. En este caso, Proporciona un sonido con más presencia a partir de una no será posible obtener el efecto de sonido envolvente 3D. fuente Pro Logic con sonido monofónico del canal •...
  • Página 38: Creación Del Programa

    Creación de un programa propio (reproducción de programa) Z Pulse /. Es posible reproducir el contenido del disco en el orden que desee, cambiando el orden de los títulos, capítulos o Aparece resaltado “01”. El reproductor está preparado pistas del disco para crear un programa propio. Un para definir el primer título o pista para el programa.
  • Página 39 p Al reproducir un VIDEO CD o CD Para cancelar el orden programado Seleccione la pista que desee programar. Para cancelar todos los títulos, capítulos o pistas en el orden programado, seleccione “BORRAR TODO” en el Tiempo total de las paso 2.
  • Página 40: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Es posible ajustar la reproducción aleatoria durante la Es posible hacer que el reproductor establezca el orden de parada los títulos o pistas y los reproduzca en orden aleatorio. El Una vez seleccionado el elemento de “SHUFFLE”, pulse ·. orden de reproducción puede variar con respecto a la vez El reproductor iniciará...
  • Página 41: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Repetición de una parte específica (Repetición A˜B) Es posible reproducir de forma repetida todos los títulos/ pistas de un disco o un solo título/capítulo/pista. Es posible reproducir de forma repetida una parte En el modo de reproducción aleatoria o de programa, el específica de un título, capítulo o pista.
  • Página 42 Repetición de una parte específica (repetición A˜B) Cuando llegue al punto final (punto B), vuelva a Especificación de una parte del disco para pulsar ENTER. la repetición A˜B Se muestran los puntos ajustados y el reproductor comienza a repetir esta parte específica. Seleccione “AJUST AR /”...
  • Página 43: Comprobación De La Información De Reproducción

    Comprobación de la información de reproducción Es posible consultar los datos de velocidad de bits, Pantallas correspondientes a cada historial de velocidad de bits o la parte donde se elemento reproduce el disco (capa). VELOCIDAD BITS Al reproducir un disco, la velocidad de bits aproximada de la imagen reproducida siempre se muestra en Mbps (megabits por segundo) y el audio en Kbps (kilobits por segundo).
  • Página 44 Comprobación de la información de reproducción CAPA Aparecerá si el disco DVD contiene dos capas Indica el punto aproximado de reproducción del disco. Si se trata de un disco DVD de dos capas, el reproductor indicará la capa que esté leyendo. Para obtener información detallada sobre las capas, consulte la página 70.
  • Página 45: Reducción Del Ruido De Imagen (Dnr: Reducción Digital De Ruido De Vídeo)

    Reducción del ruido de Ajustes para la imagen imagen (DNR: reducción reproducida (VIDEO EQ: digital de ruido de vídeo) ecualizador de vídeo) Para obtener una imagen más nítida, puede reducir el Es posible ajustar la salida de vídeo del disco DVD o ruido de imagen del fondo.
  • Página 46 Ajustes para la imagen reproducida (VIDEO EQ: ecualizador de vídeo) Seleccione “MEMORIA/” dentro de “VIDEO EQ”. Para ajustar otr o s elementos, r epita los pasos 2 y 3. Aparece la indicación de control de vídeo. Para salir de la pantalla de control de vídeo 1 2 ( 2 7 ) Pulse ˆ...
  • Página 47: Visualización De Diferentes Ángulos De Forma

    Visualización de diferentes División de una pista en 9 ángulos de forma secciones (reproducción simultánea Z estroboscópica) Z Es posible visualizar 9 secciones consecutivas del disco en Con los discos DVD en los que se han registrado distintos la pantalla. En este caso, las secciones muestran imágenes ángulos (múltiples ángulos) para una escena, podrá...
  • Página 48: Exploración De Títulos, Capítulos Y Pistas

    Exploración de títulos, Ajuste y selección de capítulos y pistas escenas preferidas (puntos) Es posible comprobar la imagen superior de los títulos, Con este reproductor es posible almacenar partes capítulos y pistas del disco en una pantalla dividida en 9 específicas del disco en la memoria y reproducirlas secciones e iniciar la reproducción desde el título, capítulo siempre que quiera sin necesidad de buscarlas.
  • Página 49: Uso De La Pantalla De Ajustes

    Ajustes Uso de la pantalla de ajustes Con la pantalla de ajustes, puede realizar el ajuste inicial, En este capítulo se describe cómo ajustar la calidad de imagen y sonido, ajustar las distintas realizar ajustes mediante la pantalla salidas, etc. También es posible definir un idioma para los de ajustes.
  • Página 50 Uso de la pantalla de ajustes Seleccione el elemento principal que desee Seleccione el ajuste que desee mediante ?/>/./ mediante >/. y, a continuación, pulse ENTER. / y, a continuación, pulse ENTER. El elemento principal seleccionado aparece resaltado. AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 16:9 AJUSTE DE IDIOMA...
  • Página 51: Lista De Elementos De La Pantalla De Ajustes

    Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 52) AJUSTE PERSONALIZADO (página 54) MENU PANTALLA SALIDA COMPONENTE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH SALIDA EURO AV VIDEO ITALIANO S VIDEO ESPAÑOL NEDERLANDS REPRODUCCION AUTO DANSK TEMPORIZADOR DEMO1...
  • Página 52: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones Y El Sonido

    Ajuste del idioma de las indicaciones y el sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Z pAUDIO Seleccione “AJUSTE DE IDIOMA” después de pulsar SET Cambia el idioma de los sonidos. “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer varios idiomas • ORIGINAL: idioma prioritario del disco para las indicaciones en pantalla o el sonido.
  • Página 53: Ajustes De Las Indicaciones (Ajuste Pantalla)

    Ajustes de las indicaciones (AJUSTE PANTALLA) pSALVA PANTALLA Seleccione “AJUSTE PANTALLA” después de pulsar SET UP. “AJUSTE PANTALLA” permite ajustar la pantalla Activa y desactiva la protección de pantalla. Si se activa, según las condiciones de reproducción. aparecerá la imagen de protección de pantalla cuando el Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
  • Página 54: Ajustes Personalizados (Ajuste Personalizado)

    Ajustes de las indicaciones Ajustes personalizados (AJUSTE PANTALLA) (AJUSTE PERSONALIZADO) Almacenamiento de la imagen en la memoria Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” después de Durante la reproducción, cuando encuentre la pulsar SET UP. escena que desee almacenar en la memoria, pulse “AJUSTE PERSONALIZADO” permite definir las PICTURE MEMORY en el mando a distancia.
  • Página 55 • TEMPORIZADOR: inicia la reproducción de un disco Limitación de la reproducción para niños de forma automática al conectar el cable de (control de limitación) alimentación de CA a la toma de corriente. Si conecta un temporizador (no suministrado), puede iniciar la Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO”...
  • Página 56 Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante Seleccione un área como nivel estándar de limitación los botones numéricos y pulse ENTER. de la reproducción mediante >/. y pulse /. Los dígitos se convierten en asteriscos ( ) y aparece la Si selecciona “OTROS/”, elija e introduzca el código indicación para confirmar la contraseña.
  • Página 57 Es posible desactivar la función de control de limitación Estándar Número de código justo después de insertar el disco DVD (control de limitación temporalmente cancelado) Austria 2046 Tras ajustar un nivel de limitación de la reproducción e insertar el Bélgica 2057 disco DVD, aparece la indicación REPRODUCCION PROHIBIDA.
  • Página 58: Ajustes Del Sonido (Ajuste Audio)

    Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) pAUDIO DRC (control dinámico de rango) Seleccione “AJUSTE AUDIO” después de pulsar SET UP. “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el sonido de acuerdo Genera un sonido nítido tras bajar el volumen por la con las condiciones de reproducción. noche, etc., al reproducir un disco DVD.
  • Página 59: Dolby Surround

    pMEZCLA* Ajuste para la señal a la salida digital Cambia los métodos de mezcla al reproducir un disco Si selecciona “SI”, ajuste “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” y DVD en el que el sonido se ha grabado en formato Dolby “DTS”. Digital. Cambia los métodos de envío de señales de audio al •...
  • Página 60 Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) pMPEG Notas sobre la reproducción de pistas de sonido DTS de un CD • No reproduzca pistas de sonido DTS sin conectar antes el Selecciona la emisión de las señales de salida MPEG reproductor a un componente de audio con un decodificador AUDIO a través de los conectores DIGITAL OUT DTS incorporado.
  • Página 61: Ajuste De Los Altavoces

    Ajuste de los altavoces Seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” después de pulsar SET UP. * Posición del altavoz posterior (POSTERIOR/LATERAL) Estos elementos permiten especificar la situación de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique posteriores para una correcta implementación de “VIRTUAL REAR primero el tamaño de los altavoces conectados y la distancia SHIFT”...
  • Página 62 Ajuste de los altavoces pBALANCE Ajuste del volumen del altavoz Es posible variar el balance de cada altavoz de la siguiente Con la reproducción parada, seleccione “AJUSTE forma. Los ajustes de fábrica se indican entre paréntesis. ALTAVOZ” después de pulsar SET UP. •...
  • Página 63: Control Del Tv O Receptor De Av (Amplificador) Con El Mando A Distancia Suministrado Z

    • Si introduce un número de código nuevo, se borrará el número introducido anteriormente. • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código se reajuste en 01 (Sony). Vuelva a ajustar el código apropiado.
  • Página 64: Control Del Tv O Receptor De Av (Amplificador) Con El Mando A Distancia Suministrado

    TV/VIDEO la siguiente tabla) con los botones numéricos. A WIDE MODE continuación, suelte 1/u (POWER). ENTER TV/DVD* Fabricante Número de código Sony 91(ajuste de fábrica), 88, 89 ENTER Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83...
  • Página 65: Información Adicional

    Si le surge alguno de los siguientes problemas mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlo. Si no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no se activa.
  • Página 66 Solución de problemas No es posible cambiar la relación de aspecto de / Al reproducir pistas de sonido DTS, los conectores AUDIO OUT, 5.1CH OUTPUT y PHONES no la pantalla aunque ajuste “TIPO TV” de “AJUSTE emitirán ningún sonido (página 59). PANTALLA”...
  • Página 67 No es posible detener la reproducción, búsqueda, aparece en el visor del panel frontal. reproducción a cámara lenta, repetida, aleatoria, / Póngase en contacto con el proveedor Sony o con de programa, etc. un centro de asistencia técnica Sony autorizado de / Algunos discos no permiten realizar algunas de las su localidad.
  • Página 68: Función De Autodiagnóstico

    •Para evitar fallos de funcionamiento del reproductor, se ha activado la función de autodiagnóstico. /Cuando se ponga en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado Sony, comuníquele el número de servicio de 5 caracteres (por...
  • Página 69: Especificaciones

    Especificaciones Reproductor de CD/DVD Tipo de Nivel de Impedancia de toma salida carga Láser Láser semiconductor Sistema de formato de señal PHONES Toma de 12 mW 32 ohmios entrada PAL /(NTSC) de línea 5.1 OUTPUT Tomas 2 Vrms (a Superior a 10 Características de audio Fono kiloohmios...
  • Página 70 El nombre general de una tecnología desarrollada por compresión digital. Dichos datos se comprimen hasta Sony para poder disfrutar del sonido envolvente en el aproximadamente 1/40 de su tamaño original. El disco hogar. Para que pueda gozar del sonido envolvente de DVD también utiliza tecnología de codificación de índice...
  • Página 71 Pista (página 5) Secciones de una imagen o pieza musical en un CD o disco VIDEO CD. A cada pista se le asigna un número para facilitar su localización. Título (página 5) Las secciones más extensas de una imagen o de una pieza musical en un disco DVD;...
  • Página 72: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Para más información, consulte las páginas 34, 52. La ortografía de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513...
  • Página 73: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal 1 g (sensor remoto) (7) !¡ Botón ?/>/.// ENTER Acepta las señales de control remoto. Selecciona y ejecuta los elementos o ajustes. 2 Botón e indicador 1/u (POWER) (17) !™...
  • Página 74: Panel Posterior

    Índice de componentes y controles Panel posterior EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 5.1CH OUTPUT AUDIO FRONT REAR CENTER VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT DIGITAL OUT /B–Y C /R–Y OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG WOOFER DOLBY DIGITAL (AC-3) 1 Conector EURO AV 1 (RGB)-TV (8, 54) Se conecta a un TV con conector EURO AV para enviar la señal del reproductor.
  • Página 75: Mando A Distancia

    0 Botón SUBTITLE (34) Mando a distancia Muestra el menú SUBTITLE en la pantalla del menú de control. !¡ Botones =/+ PREV/NEXT (18) Púlselos para avanzar al capítulo o pista siguiente o para retroceder al capítulo o pista anterior. !™ Botón · PLAY (17) Reproduce un disco.
  • Página 76 Índice alfabético Numéricos F, G 16:9 53 FILTRO DE AUDIO 58 Salida de vídeo S 8, 12 4:3 EXPLO PAN 53 FONDO 53 Salida digital 13, 59 4:3 TIPO BUZON 53 Funciones PBC 22 SALIDA DIGITAL 59 5,1 canales, sonido envolvente SALVA PANTALLA 53 H, I, J, K 14, 36...
  • Página 78 Para evitar riscos de Precauções Obrigado por ter adquirido o leitor de incêndio ou descargas CD/DVD da Sony. Antes de ligar o eléctricas não exponha o Segurança aparelho, leia este manual até ao fim e • Este aparelho funciona com corrente de guarde-o para consultas futuras.
  • Página 79: Utilizar Várias Funções Com O Menu De Controlo

    Í NDICE Este manual 4 Verificar as informações de reprodução Este leitor pode reproduzir os seguintes discos 4 Reduzir o ruído da imagem (DNR: Digital Video Precauções 6 Noise Reduction) Notas sobre os discos 6 Regular a imagem reproduzida (VIDEO EQ: Equalizador de vídeo) Ver ângulos diferentes simultaneamente Preparativos 7...
  • Página 80: Este Manual

    DVP–8306 CD/DVD PLAYER AC 110V 60Hz Se tentar reproduzir outro tipo de DVD, aparece no ecrã do televisor a mensagem “Reprodução SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 deste disco proibida por limites de área”. Dependendo do tipo de DVD, pode não existir nenhum código de zona mesmo que a reprodução do DVD seja proibida pelos limites da zona.
  • Página 81 Termos referentes aos discos Discos que o leitor não pode reproduzir O leitor só pode reproduzir os discos indicados na tabela da • Título página 4. Não é possível reproduzir CD-R, CD-ROMs incluindo Secção maior de uma imagem ou de um trecho musical de um PHOTO CDs, secções de dados de CD-EXTRAs, DVD-ROMs, etc.
  • Página 82 • Não utilize solventes, como benzina, diluente, produtos como álcool ou benzina. de limpeza à venda no mercado ou spray anti-estático destinado aos LPs de vinil. Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, consulte o agente da Sony da sua zona.
  • Página 83: Preparativos

    Preparativos Desembalar o aparelho Verifique se recebeu os elementos seguintes: • Cabo de ligação de Audio/vídeo (1) Esta secção descreve como ligar o • Cabo S video (1) leitor de CD/DVD a um televisor • Telecomando RMT-D111P (1) (com fichas de entrada de audio/ •...
  • Página 84: Ligação A Um Televisor

    Ligação a um televisor Esta ligação destina-se a ouvir o som através das colunas Cabos necessários do televisor (2 canais – L,R). Consulte as instruções Cabo de ligação EURO-AV (SCART) (não fornecido) (2) fornecidas com o componente que quer ligar. Não pode Verifique se as ligações estão bem feitas para evitar ruídos e ligar este leitor a um televisor que não tenha um conector interferências.
  • Página 85 Se o seu televisor tiver dois conectores EURO AV Se o seu televisor não tiver conectores EURO AV (SCART) (SCART) Pode ligar o leitor ao televisor (com fichas de entrada de audio/ vídeo) utilizando o cabo de ligação de audio/vídeo fornecido. Se o seu televisor tiver um conector de entrada S video, ligue o Leitor de CD/DVD componente através do conector S VIDEO OUT utilizando o cabo...
  • Página 86 Ligação a um televisor Se ligar o leitor a um monitor ou projector com Notas • Quando regular “SAÍDA EURO AV” em “CONFIGURAÇÃO conectores de entrada de vídeo em conformidade PERSONALIZADA” para “RGB”, não pode seleccionar o item com sinais de saída dos conectores COMPONENT “SAÍDA POR COMPONENTE”...
  • Página 87 Programações para o leitor É necessário fazer algumas programações no leitor dependendo do televisor ou dos componentes que vai ligar. Utilize o ecrã de configuração para alterar as várias programações. Para obter mais informações sobre como utilizar o menu de configuração, consulte a página 49. •...
  • Página 88: Ligação A Um Receptor (Amplificador)

    Ligação a um receptor (amplificador) Esta ligação destina-se a ouvir o som através das colunas Cabos necessários ligadas a um receptor (amplificador, como um Cabo de ligação de audio (não fornecido) (1) amplificador estéreo incorporado, um receptor com Cabo S video (fornecido) (1) descodificador Dolby Pro Logic integrado, etc.).
  • Página 89 Se tiver um componente audio com um Se tiver um componente digital, como um descodificador DTS, Dolby Digital ou MPEG receptor (amplificador) com um conector digital, incorporado DAT ou MD Ligue o componente ao conector DIGITAL OUT OPTICAL ou Ligue o componente ao conector DIGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL utilizando um cabo digital óptico ou coaxial (não COAXIAL utilizando um cabo digital óptico ou coaxial (não fornecido).
  • Página 90: Ligação Ao Som Surround De 5.1 Canais

    Ligação ao som surround de 5.1 canais Cabo S video (fornecido) Alguns DVDs têm uma faixa de som com um máximo de Um para as fichas S VIDEO OUT 5.1 canais gravados no formato Dolby* Digital ou MPEG AUDIO. Se utilizar um receptor (amplificador) com entradas para 5.1 canais e 5 (+1) colunas, obtém um som mais real no conforto da sua casa.
  • Página 91 S VIDEO IN Leitor de CD/DVD EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 5.1CH OUTPUT AUDIO FRONT REAR CENTER VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT DIGITAL OUT /B–Y C /R–Y OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG DOLBY DIGITAL (AC-3) WOOFER Receptor AV DIGITAL...
  • Página 92: Seleccionar O Idioma Do Ecrã

    Seleccionar o idioma do ecrã Seleccione “PORTUGUÊS” utilizando >/. e depois Pode seleccionar o idioma do ecrã de configuração, do carregue em ENTER. ecrã do Menu de Controlo ou das mensagens que aparecem no ecrã. A programação predefinida é “ENGLISH.” SELECÇÃO IDIOMA OPÇÕES MENU: PORTUGUÊS...
  • Página 93: Reproduzir Discos

    Reproduzir Reproduzir discos discos Dependendo do DVD ou VIDEO CD, algumas operações podem ser diferentes ou terem restrições. Consulte as instruções fornecidas com o disco. Esta secção descreve como reproduzir 1/u (POWER) § · um DVD/CD/VIDEO CD. Este leitor está em conformidade com o sistema de cores PAL.
  • Página 94 Reproduzir discos Para Funcionamento Pode ligar o leitor com o telecomando Carregue em 1/u (POWER) quando o indicador acima da tecla 1/ Parar Carregar em p. u(POWER) existente no painel frontal se acender a vermelho. Fazer uma pausa Carregegar em P. Notas Retomar a reprodução Carregar P ou ·.
  • Página 95: Reproduzir A Várias Velocidades/Fotograma A Fotograma

    Reproduzir a várias velocidades/fotograma a fotograma Quando reproduzir um CD/VIDEO CD Se utilizar o click shuttle e a tecla/indicador JOG, pode reproduzir um DVD/CD/VIDEO CD a várias 2) Avanço rápido (mais rápido do que “1)”) < velocidades ou fotograma a fotograma. Sempre que 1) Avanço rápido carregar em JOG, passa do modo shuttle para o modo jog.
  • Página 96: Retomar A Reprodução A Partir Do Ponto De Interrupção Do Disco (Retomar A Reprodução)

    Reproduzir a várias velocidades/fotograma a Retomar a reprodução a fotograma partir do ponto de interrupção do disco Para reproduzir o disco fotograma a (Retomar a reprodução) fotograma, alterando a velocidade de reprodução (modo Jog) Carregue em JOG. O leitor memoriza o ponto onde interrompeu o disco e, se JOG acende-se enquanto estiver no modo jog.
  • Página 97: Utilizar O Menu Para Cada

    Utilizar o menu para cada Notas Utilizar o menu de títulos • A função Retomar a reprodução pode não estar disponível O DVD está dividido em secções longas de uma imagem dependendo do DVD. ou trecho musical designadas por “títulos.” Ao reproduzir •...
  • Página 98: Utilizar O Menu Para Cada Dvd

    Utilizar o menu para cada DVD Reproduzir um VIDEO CD com funções PBC (Reprodução PBC) Utilizar o menu DVD Alguns DVDs permitem-lhe seleccionar o conteúdo do disco utilizando o menu. Quando reproduzir estes DVDs, Se reproduzir um VIDEO CD com funções PBC (discos pode seleccionar o idioma para as legendas, o idioma do Ver.
  • Página 99: Utilizar O Visor Do Painel Frontal

    Utilizar o visor do painel frontal Voltar ao ecrã de menus Carregue em ˆ, = ou +. Quando reproduzir um VIDEO CD com funções PBC Pode consultar a informação sobre o disco como, por A reprodução PBC inicia-se automaticamente. exemplo o número total de títulos ou de faixas ou o tempo restante, utilizando o visor do painel frontal.
  • Página 100 Utilizar o visor do painel frontal Tempo de reprodução e Quando reproduzir um VIDEO CD com funções PBC número da secção actual O número da cena actual aparece em substituição do número da faixa actual e do número do indexação actual. Neste caso, o visor Digital DISC TITLE CHAPTER...
  • Página 101 Utilizar várias Utilizar o ecrã do Menu de Controlo Z funções com o Se utilizar o ecrã no Menu de controlo, pode seleccionar o Menu de ponto de início, atribuir um título a um disco, alterar os ângulos, regular a imagem, programar o som Digital Controlo Cinema Sound, etc.
  • Página 102: Utilizar O Ecrã Do Menu De Controlo

    Utilizar o ecrã do Menu de Controlo Seleccione o item que pretende utilizando >/. e Nota Alguns itens do ecrã do Menu de Controlo requerem outras depois carregue em /ou ENTER. operações diferentes de seleccionar a programação. Para obter mais informações sobre estas opções, consulte as páginas 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) apropriadas.
  • Página 103: Lista De Itens Do Menu De Controlo

    Lista de itens do Menu de Controlo Quando ligar 2 colunas frontais e 2 colunas posteriores (só DVD) (página 28) TITLE pode utilizar a imagem de som 3D para desviar o som das (só DVD) (página 28) CHAPTER colunas posteriores da posição actual da coluna (VIRTUAL REAR SHIFT) ou para criar 3 conjuntos de (só...
  • Página 104 Lista de itens do Menu de Controlo Procurar o título/secção/ faixa/indexação/cena STROBE (só DVD/VIDEO CD) (página 47) PLAYBACK Pode visualizar 9 secções consecutivas do disco no ecrã. Neste caso, as secções mostram imagens paradas. Pode procurar seleccionando o título/secção/faixa/ indexação/cena. TITLE (só...
  • Página 105 Verificar o tempo de reprodução e o tempo restante Z Carregue em / ou ENTER. “ ” altera para “— — “. 1 2 ( 2 7 ) Pode verificar o tempo de reprodução e o tempo restante – – ( 3 4 ) do actual título/secção/ faixa, bem como o tempo C 0 1 : 3 2 : 5 5 restante do disco.
  • Página 106 Seleccionar um ponto de partida utilizando a codificação de tempo Z Introduza a codificação de tempo utilizando as teclas numéricas e depois carregue em ENTER. Pode procurar introduzindo a codificação de tempo. Seleccione “TIME/TEXT” ou “TIME/MEMO” depois de O leitor começa a procurar. Para cancelar o número, carregar em DISPLAY.
  • Página 107: Verificar As Informações Do Disco

    Verificar as informações do disco Seleccione “INT.IDENT.DISCO/” em “TIME/TEXT” ou “TIME/MEMO” Pode verificar o DVD TEXT ou CD TEXT do disco no ecrã do televisor e no visor do painel frontal. Se o disco for um Aparece o ecrã de INT.IDENT.DISCO. VIDEO CD ou se o DVD TEXT ou CD TEXT não estiver gravado no disco, pode dar um título ao disco como uma Ident.disco e depois seleccioná-lo.
  • Página 108 Verificar as informações do disco Carregue em ENTER. Nota Pode identificar até 200 discos. Se o leitor tiver mais de 200 discos C 0 1 : 3 2 : 5 5 memorizados, cada lista de títulos nova apaga a lista de títulos INT.
  • Página 109: Dolby Digital

    Alterar os sons Z Com DVDs gravados com idiomas múltiplos, pode Mostrar as informações de audio do seleccionar o idioma que pretende durante a reprodução disco do DVD. Com CDs ou VIDEO CDs multiplex, pode seleccionar o Ao seleccionar “AUDIO, “aparecem no ecrã os canais de som a partir do canal direito ou esquerdo e ouvir o som reprodução.
  • Página 110 Alterar os sons Ver as legendas Z Eis os exemplos do ecrã: No caso de um DVD que tenha gravadas legendas, pode •PCM (estéreo) activar ou desactivar as legendas sempre que quiser C 0 1 : 3 2 : 5 5 durante a reprodução.
  • Página 111 Alterar os ângulos Z Seleccione o número de ângulos utilizando as teclas numéricas ou >/., e depois carregue em Nos DVD com vários ângulos (multi-ângulo) para uma cena, pode alterar os ângulos. Por exemplo, quando ENTER. reproduzir uma cena de um comboio em movimento, O ângulo muda para o ângulo seleccionado.
  • Página 112: Efeitos De Cada Item

    Programar o Digital Cinema Sound Z Note Seleccione o modo para ouvir som surround multi-canais, Os itens mostrados são diferentes dependendo das definições de como Dolby Digital e MPEG. “DEFINIR CANAL.” (página 61). Mesmo que ligue apenas as colunas frontais, o Virtual Só...
  • Página 113 ENHANCED SURROUND (SURROUND REALÇADO) Notas • Alguns discos não têm som posterior. Nesse caso, não Tem-se uma sensação mais forte da presença da fonte Pro consegue obter o efeito de som surround a 3D. Logic com som mono do canal posterior. Produz um •...
  • Página 114 Criar o seu próprio programa (Reprodução do programa) Carregue em /. Pode ouvir o conteúdo do disco pela ordem que quiser, A indicação “01” aparece iluminada. Está pronto para ordenando os títulos, secções ou faixas do disco, e criar o a programação do primeiro título ou faixa para seu próprio programa.
  • Página 115 pQuando reproduzir um VIDEO CD ou CD Para cancelar a ordem programada Seleccione a faixa que quer programar. Para cancelar a ordem por que programou todos os títulos, secções ou faixas, seleccione “LIMPAR TUDO” no Tempo total das passo 2. faixas programadas Para cancelar o programa seleccionado, seleccione-o com as teclas >/.
  • Página 116: Reproduzir Por Ordem Aleatória (Reprodução Aleatória)

    Reproduzir por ordem aleatória (reprodução aleatória) Pode programar a reprodução aleatória durante a paragem Depois de seleccionar o item de “SHUFFLE,” carregue em ·. Pode fazer com que o leitor “baralhe” títulos, secções ou O leitor inicia a reprodução aleatória. faixas e os reproduza por ordem aleatória.
  • Página 117: Reprodução Repetitiva (Reprodução Repetitiva)

    Reprodução repetitiva Repetir uma parte (reprodução repetitiva) específica (Repetir A˜B) Pode reproduzir todos os títulos/faixas de um disco ou Pode reproduzir uma parte específica de um título, apenas um título/secção/faixa. secção, faixa repetidamente. Esta função é útil para No modo de reprodução aleatória ou de programa, o decorar as letras das músicas.
  • Página 118 Repetir uma parte específica (Repetir A˜B) Quando chegar ao ponto final (ponto B), carregue Programar uma parte para repetição novamente em ENTER. A˜B Os pontos de programação desaparecem e o leitor começa a repetir essa parte específica. Seleccione “INSTAL./” em “A-B REPEAT.” A indicação “A-B”...
  • Página 119: Fluxo De Bits

    Verificar as informações de reprodução Z Pode verificar as informações de reprodução relativas ao Visualização de cada item fluxo de bits, ao histórico de fluxo de bits ou à posição em FLUXO DE BITS: que o disco é reproduzido (camada). Durante a reprodução de um disco, o fluxo de bits aproximado da imagem reproduzida aparece sempre em Mbps (Mega bit por segundo) e o audio em Kbps (Kilo bit...
  • Página 120: Verificar As Informações De Reprodução

    Verificar as informações de reprodução CAMADA: Aparece quando o DVD tem camadas duplas Indica o ponto aproximado em que se encontra a reprodução do disco. Se o DVD tiver uma camada dupla, o leitor indica qual a camada que está a ser lida. Para obter mais informações sobre as camadas, consulte a página 70.
  • Página 121 Reduzir o ruído da imagem Regular a imagem (DNR: Digital Video Noise reproduzida (VIDEO EQ: Reduction) Z Equalizador de vídeo) Pode tornar mais nítida a imagem reduzindo as interferências do fundo da imagem. Pode regular a saída de vídeo do DVD ou VIDEO CD a Seleccione “DNR”...
  • Página 122 Regular a imagem reproduzida (VIDEO EQ: Equalizador de vídeo) Seleccione “MEMÓRIA/” na opção “VIDEO EQ.” Para regular outros itens, repita os passos 2 e 3. Aparece o ecrã de controlo do vídeo. Para sair do ecrã de controlo de vídeo Carregue em ˆRETURN.
  • Página 123 Ver ângulos diferentes Dividir uma faixa em 9 simultaneamente Z Secções (Reprodução “Strobe”) Z Com DVDs onde são gravados vários ângulos (ângulos múltiplos) para uma cena, pode visualizar todos os Pode visualizar 9 secções consecutivas do disco no ecrã. ângulos gravados no disco no mesmo ecrã e começar a Neste caso, as secções mostram imagens paradas.
  • Página 124: Definir E Seleccionar A Cena Preferida (Marca)

    Fazer o varrimento do título, Definir e seleccionar a cena secção e faixa Z preferida (Marca) Pode verificar a imagem superior de títulos, secções e faixas do disco num ecrã dividido em 9 secções e iniciar a O leitor pode memorizar partes específicas do disco e reprodução a partir do título, secção ou faixa reproduzi-las imediatamente sempre que quiser sem ter seleccionada.
  • Página 125: Programações E Ajustes

    Programações Utilizar o menu de configuração e ajustes O menu de configuração permite-lhe executar a Este capítulo descreve como efectuar configuração inicial, regular a qualidade da imagem e do som, programar as diversas saídas, etc. Também pode as programações e os ajustes com o programar o idioma das legendas e do menu de menu do ecrã...
  • Página 126 Utilizar o menu de configuração Seleccione a opção principal pretendida, utilizando Seleccione a programação pretendida, utilizando >/. e depois carregue em ENTER. ?/>/.// e depois carregue em ENTER. A opção principal seleccionada ilumina-se. CONFIGURAR ECRÃ FORMATO ECRÃ: 16:9 SELECÇÃO IDIOMA PROTECÇÃO ECRÃ...
  • Página 127: Lista De Opções Do Menu De Configuração

    Lista de opções do menu de configuração As regulações predefinidas aparecem sublinhadas. SELECÇÃO IDIOMA (página 52) CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA (página 54) OPÇÕES MENU ENGLISH SAÍDA POR COMPONENTE DESACT. FRANÇAIS ACTIVADO DEUTSCH SAÍDA EURO AV VIDEO ITALIANO S VIDEO ESPAÑOL NEDERLANDS REPRODUÇÃO AUTO DESACT.
  • Página 128: Programar O Idioma Do Menu Do Som (Selecção Idioma)

    Programar o idioma do menu do som (SELECÇÃO IDIOMA) Seleccione “SELECÇÃO IDIOMA” depois de carregar em pAUDIO SET UP. Muda o idioma dos sons. A opção “SELECÇÃO IDIOMA” permite programar • ORIGINAL: o idioma a que é dada prioridade no disco vários idiomas para as opções do menu e para o som.
  • Página 129 Programações do menu (CONFIGURAR ECRÃ) Z pPROTECÇÃO ECRà Seleccione “CONFIGURAR ECRÔ depois de carregar em SET UP. A opção “CONFIGURAR ECRÔ permite Activa e desactiva a protecção do ecrã. Se activar, aparece programar o menu do ecrã de acordo com as condições de a respectiva imagem quando deixar o leitor ou o reprodução.
  • Página 130: Configurações Personalizadas (Configuração Personalizada)

    Programações do menu (CONFIGURAR ECRÃ) Configurações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) Memorizar a imagem Durante a reprodução, quando encontrar a cena Seleccione “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” que pretende memorizar, carregue em PICTURE depois de carregar em SET UP. MEMORY no telecomando. A opção “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” A imagem é...
  • Página 131 • TEMPORIZADOR: inicia automaticamente a Restringir a reprodução pelas crianças reprodução do disco, se ligar o cabo de alimentação de (Restrição de reprodução) CA à tomada de CA. Se ligar um temporizador (não fornecido), pode iniciar a reprodução à hora desejada. Seleccione “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA”...
  • Página 132 Configurações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) Digite uma password com 4 dígitos, utilizando as Seleccione uma zona como nível de restrição teclas numéricas e depois carregue em ENTER. normal da reprodução, utilizando >/. e depois Os dígitos são substituídos por asteriscos ( ) e carregue em/.
  • Página 133 Para alterar a password Standard Número de código 1 Depois de executar o passo 3, seleccione “MUDAR Áustria 2046 PASSWORD” utilizando >/. e depois carregue em / ou em ENTER. Bélgica 2057 Aparece o ecrã para alteração da password. Canadá 2079 2 Execute os passos 2 e 3 para introduzir a nova password.
  • Página 134: Programações Do Som (Configurar Audio)

    Programações do som (CONFIGURAR AUDIO) pAUDIO DRC (Dynamic Range Control) Seleccione “CONFIGURAR AUDIO” depois de carregar em SET UP. Torna o som nítido com o volume no mínimo (por A opção “CONFIGURAR AUDIO” permite programar o exemplo, à noite, etc.), quando reproduzir um DVD. Isto som de acordo com as condições de reprodução.
  • Página 135 pDOWN MIX* Programar o sinal para a saída digital Troca os métodos de mistura, quando reproduzir um Se seleccionar “ACTIVADO,” escolha “DOLBY DVD com o som gravado em formato Dolby Digital. DIGITAL,” “MPEG” e DTS.” • DOLBY SURROUND: se o leitor estiver ligado a um Alterna os métodos de saída de sinais audio quando ligar componente de audio, compatível com Dolby Surround um componente digital, como um receptor (amplificador)
  • Página 136 Programações do som (CONFIGURAR AUDIO) pMPEG Notas sobre a reprodução das faixas de som DTS num CD • Não reproduza faixas de som DTS sem ligar o leitor a um Selecciona sinais de saída MPEG AUDIO através dos componente audio equipado com um descodificador DTS. O conectores DIGITAL OUT OPTICAL e COAXIAL.
  • Página 137: Definir Canais

    Definir canais * Posição da coluna posterior (PARA TRÁS/LATERAL) Seleccione “DEFINIR CANAL” depois de carregar em Estes itens permitem especificar a localização das colunas SET UP. posteriores para uma implementação adequada de “VIRTUAL Para obter o melhor som surround, especifique primeiro a REAR SHIFT”...
  • Página 138 Definir canais pBALANÇO Regular o volume das colunas Pode variar o balanceamento de cada uma das colunas da Quando parar a reprodução, seleccione “DEFINIR seguinte forma. As programações predefinidas CANAL” depois de carregar em SET UP. encontram-se indicadas entre parêntesis. •...
  • Página 139: Comandar O Televisor Ou O Receptor Av (Amplificador) Com O Telecomando Fornecido Z

    A programação predefinida é código comandar os televisores Sony, que tenham a indicação g. Sony (predefinição) Se ligar o leitor a um receptor AV (amplificador) da Sony, também pode utilizar o telecomando para regular a Grundig entrada do receptor (amplificador) neste leitor.
  • Página 140: Comandar O Televisor Ou O Receptor Av (Amplificador) Com O Telecomando Fornecido

    Teclas tabela abaixo) utilizando as teclas numéricas. TV/VIDEO numéricas WIDE MODE Depois, solte 1/u (POWER). ENTER TV/DVD* Fabricante Número de código Sony 91 (predefinição), 88, 89 ENTER Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer Se carregar em...
  • Página 141: Informações Adicionais

    Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do leitor, utilize este guia de resolução de problemas para tentar solucionar o problema. Se não o conseguir, consulte o agente Sony mais próximo. Alimentação O aparelho não liga. / Se o indicador existente por cima da tecla 1/u (POWER) não estiver aceso, verifique se o cabo de...
  • Página 142 Resolução de problemas O formato de imagem do ecrã não pode ser / Quando reproduzir faixas de som DTS, os conectores alterado mesmo se regular “FORMATO ECRÔ na AUDIO OUT, 5.1CH OUTPUT e PHONES não opção “CONFIGURAR ECRÔ no ecrã de emitem nenhum som (página 59).
  • Página 143 “LOCKED” aparece no visor do painel frontal. / Entre em contacto com o agente ou com os A reprodução pára automaticamente. Serviços técnicos autorizados da Sony. / O disco tem gravado um sinal de pausa automática. Durante a reprodução de um disco deste tipo, o leitor interrompe a reprodução...
  • Página 144: Função De Diagnóstico Automático

    •Para evitar que o leitor se avarie; a função de diagnóstico automático foi activada. /Quando entrar em contacto com o agente da Sony ou com o serviço de assistência autorizado local da Sony, indique o número de assistência com cinco dígitos.
  • Página 145: Características Técnicas

    Características técnicas Leitor de CD/DVD Geral Requisitos de corrente Laser Laser semicondutor 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Sistema de sinal Consumo de energia PAL /(NTSC) 22 W Dimensões (aprox.) 430 × 98 × 305 mm (l/a/p) Características de audio incl.
  • Página 146 Digital Cinema Sound (DCS) (página 36) um DVD com duas camadas e dois lados, é de DVD 17 Nome genérico da tecnologia desenvolvida pela Sony para que possa usufruir do som em sua casa. Para ouvir o Os dados da imagem utilizam o formato MPEG 2, uma som surround de um anfiteatro no conforto do seu lar, das normas mundiais da tecnologia de compressão...
  • Página 147 Restrição de reprodução (página 55) Função do DVD que restringe a reprodução do disco por idades, de acordo com a classificação adoptada em cada país. A restrição varia de disco para disco; quando activada, a reprodução é totalmente restringida, são saltadas as cenas violentas ou substituídas por outras cenas, etc..
  • Página 148: Lista Dos Códigos De Idiomas

    Lista dos códigos de idiomas Para obter mais informações, consulte as páginas 34, 52. Os verificadores ortográficos dos idiomas estão em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Gaélico escocês 1350 Malaio...
  • Página 149 Índice das peças e dos controlos Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Painel frontal 1 g (sensor remoto) (7) !¡ ?/>/.// Tecla ENTER Aceita os sinais do telecomando. Selecciona e confirma as opções ou programações. 2 Tecla e indicador 1/u (17) !™...
  • Página 150: Painel Posterior

    Índice das peças e dos controlos Painel posterior EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 5.1CH OUTPUT AUDIO FRONT REAR CENTER VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT DIGITAL OUT /B–Y C /R–Y OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG WOOFER DOLBY DIGITAL (AC-3) 1 Conector EURO AV 1 (RGB)-TV (8, 54) 9 Conectores COMPONENT VIDEO OUT (9)
  • Página 151 !º Tecla SUBTITLE (34) Telecomando Mostra o menu LEGENDA no menu de controlo. !¡ =/+Teclas PREV/NEXT (18) Carregue para avançar para a secção ou faixa seguinte. !™ ·Tecla PLAY (17) Reproduz um disco. !£ 3/# Teclas (SEARCH) (19) Carregue para localizar uma cena. !¢...
  • Página 152: Índice Remissivo

    Índice remissivo Numerais H, I, J, K 4:3 LETTER BOX 53 Ident. Disco 31 SAÍDA DIGITAL 59 4:3 PAN SCAN 53 IMAGENS EM STROBE 47 Saída digital 13, 59 16:9 53 INDEX 28 Saída S Video 8, 12 SCENE 28 Secção 5, 28 SELECÇÃO DA FAIXA 58 A˜B REPEAT 41...
  • Página 156 Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido