Página 2
¡Bienvenido! ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de CD/DVD de Sony. Antes de utilizar la incendios o descargas Seguridad unidad, lea este manual atentamente y eléctricas, no exponga la consérvelo para realizar consultas en el •...
Í NDICE Acerca de este manual 4 Bloqueo de discos (bloqueo de seguridad) 39 Este reproductor puede reproducir los siguientes Creación de un programa propio (reproducción de discos 4 programa) 40 Precauciones 6 Reproducción en orden aleatorio (reproducción Notas sobre los discos 6 aleatoria) 42 Reproducción repetida (repetición) 43 Procedimientos iniciales 7...
CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz Los discos DVD que presenten la etiqueta también se reproducirán en esta unidad. SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV.
Página 5
Estructura de los discos Discos que el reproductor no puede reproducir El reproductor sólo puede reproducir los discos enumerados en • Título la tabla de la página 4. No es posible reproducir discos CD-R, La sección más larga de una imagen o de música de los discos CD-ROM incluidos los PHOTO CD, secciones de datos de discos DVD (películas, etc., en software de vídeo o el nombre de un CD-EXTRA, DVD-ROM, DVD de audio, capas HD (alta...
• No utilice discos compactos con formas irregulares, como corazones, estrellas, etc., ya que pueden producir Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún fallos de funcionamiento del reproductor. problema referentes al reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Procedimientos Desembalaje iniciales Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio/vídeo (1) • Cable de vídeo S (1) • Mando a distancia (control remoto) RMT-D116P (1) En esta sección se describe cómo • Pilas R6 (tamaño AA) (2) conectar el reproductor de CD/DVD a un TV (con tomas de entrada de Inserción de las pilas en el mando a...
Conexiones del TV La finalidad de esta conexión es escuchar el sonido Cables necesarios mediante los altavoces del TV (L: izquierdo, R: derecho). Cable de conexión SCART (EURO AV) (no suministrado) (2) Consulte las instrucciones suministradas con el Asegúrese de realizar conexiones firmes con el fin de evitar componente que vaya a conectar.
Página 9
Si el TV dispone de dos conectores SCART (EURO Si el TV no dispone de conectores SCART (EURO Es posible conectar el reproductor a un TV (con tomas de entrada de audio/vídeo) mediante el cable de conexión de audio/vídeo suministrado. Si el TV dispone de conector de entrada de vídeo S, Reproductor de CD/DVD conecte el componente mediante el conector S VIDEO OUT con el cable de vídeo S suministrado en lugar del cable de conexión de...
Conexiones del TV Notas Ajustes para el reproductor • Consulte las instrucciones suministradas con el componente Es necesario realizar algunos ajustes de configuración que vaya a conectar. para el reproductor en función del TV o de otros • No conecte este reproductor a una platina de vídeo. Si lo hace, puede aparecer ruido en la imagen.
Conexión del receptor (amplificador) Conecte el receptor (amplificador) de la siguiente forma. Cuando conecte los cables, asegúrese de que el cable codificado con color coincide con las tomas adecuadas de los componentes: Consulte también el manual de instrucciones rojo (derecho) a rojo, y blanco (izquierdo) a blanco. Realice suministrado con el componente que va a conectar.
Página 12
Conexión del receptor (amplificador) Nota Si dispone de un componente de audio con No podrá obtener la imagen con la señal de vídeo S si el TV no decodificador Dolby Digital, MPEG o DTS admite dicha señal. Si el TV no dispone de entrada S VIDEO, incorporado conecte el componente mediante el conector VIDEO INPUT con el cable de conexión de vídeo (no suministrado) en lugar del...
Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales Algunos discos DVD tienen una pista de sonido con hasta Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir el cable codificado con colores con las tomas apropiadas de los 5,1 canales grabados en formato de audio Dolby Digital o componentes: rojo (derecho) con rojo y blanco (izquierdo) con MPEG.
Página 14
Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales A entrada S VIDEO S VIDEO IN A S VIDEO Reproductor de CD/DVD LINE-1 (RGB) - TV LINE-2 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT S VIDEO OUT WOOFER...
Selección del idioma de las indicaciones en pantalla Seleccione “LANGUAGE SETUP” mediante M/m y Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, de la pantalla del menú de control o de los mensajes pulse ENTER. mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ENGLISH”. LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH...
Selección del idioma de las indicaciones en Efectos sonoros de pantalla operaciones (Emisión de pitidos) Para recuperar la pantalla anterior Pulse ORETURN. El reproductor emite pitidos al realizar las siguientes operaciones. Para cancelar mientras realiza una selección La función de emisión de pitidos está desactivada de Pulse DISPLAY.
Reproducción Reproducción de discos de discos Determinadas operaciones de algunos tipos de discos DVD o VIDEO CD pueden ser distintas o estar limitadas. Consulte las instrucciones suministradas con En este capítulo se describe cómo el disco. reproducir discos DVD/CD/VIDEO Indicador de alimentación Cuando reproduzca un disco grabado en el sistema de color NTSC, el reproductor...
Reproducción de discos • Mientras se reproduce un disco, no apague el reproductor Para encender el reproductor pulsando !. Si lo hace, pueden cancelarse los ajustes del menú. Pulse ! en el reproductor. Éste entrará en el modo de Para apagar el reproductor, primero pulse x para detener la espera y el indicador de alimentación se iluminará...
Búsqueda de un punto determinado de un disco Es posible localizar un punto determinado de un disco a Sentido de la reproducción la velocidad que desee observando la imagen. x2B (sólo DVD/CD) t 1M t 2M Sentido inverso x2b (sólo DVD) t 1m t 2m La velocidad de reproducción de x2B/x2b es aproximadamente dos veces la velocidad normal.
Reanudación de la reproducción desde el punto donde detuvo el disco (reanudación de reproducción) El reproductor recuerda el punto en el que detuvo el disco Notas • La reanudación de reproducción puede no estar disponible en y si “RESUME” aparece en el visor del panel frontal, algunos discos DVD.
Uso del menú de los discos DVD Algunos discos DVD disponen de un menú de títulos o Uso del menú DVD DVD proporcionado únicamente en discos DVD. Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del disco mediante el menú. Al reproducir dichos discos, Uso del menú...
Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (reproducción PBC) Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC Para volver al menú (control de reproducción) (discos de versión 2.0), podrá Pulse ORETURN, . o >. realizar sencillas operaciones interactivas, funciones de Para cancelar la reproducción PBC de un VIDEO CD con búsqueda y demás operaciones.
Uso del visor del panel frontal Z Comprobación del tiempo restante Es posible comprobar información sobre el disco, como el número total de títulos o de pistas o el tiempo restante, Pulse TIME/TEXT. mediante el visor del panel frontal. Cada vez que pulse TIME/TEXT mientras se reproduce el disco, el visor cambia tal como se muestra en la siguiente tabla.
Uso del visor del panel frontal Comprobación del tiempo restante Al reproducir un CD/VIDEO CD Pulse TIME/TEXT. Cada vez que pulse TIME/TEXT mientras se reproduce un disco, Información mostrada durante la reproducción el visor cambiará tal como se muestra en la siguiente tabla. de un disco Tiempo de reproducción y número de la pista actual...
Uso de Uso de la pantalla del menú de control distintas Mediante el menú de control, puede seleccionar el punto funciones con de inicio, reproducir escenas en el orden que desee, cambiar los ángulos de visualización, realizar ajustes de el menú de Digital Cinema Sound y demás operaciones.
Página 26
Uso de la pantalla del menú de control Seleccione el elemento que desee mediante M/m. Para cancelar mientras realiza una selección Pulse ORETURN. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) Para mostrar otros elementos C 0 1 : 3 2 : 5 5 Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del menú...
Lista de elementos del menú de control TITULO (sólo discos DVD) (página 28)/ 3D SURROUND VIRTUAL (página 35) ESCENA (sólo discos VIDEO CD durante Seleccione uno de los modos de sonido envolvente para reproducción PBC) (página 28)/ disfrutar de los discos DVD de audio multicanal Dolby Digital y MPEG con sólo 2 o 4 altavoces.
Lista de elementos del menú de control Búsqueda de títulos/ capítulos/pistas/índices/ escenas REPETICION (página 43) Puede reproducir todos los títulos/pistas de un disco o un solo título/capítulo/pista de forma repetida. A-B REPETICION (página 44) Es posible buscar el disco mediante el título, capítulo, pista, índice o escena.
Comprobación del tiempo de reproducción y tiempo restante Z Pulse , o ENTER. “ ” cambia a “– – “. 1 2 ( 2 7 ) Es posible comprobar el tiempo de reproducción y el – – ( 3 4 ) restante del título, capítulo o pista actuales y el tiempo C 0 1 : 3 2 : 5 5 total de reproducción o el restante del disco.
Selección de un punto de inicio utilizando el código de tiempo Z Es posible realizar búsquedas introduciendo el código de Introduzca el código de tiempo mediante los botones numéricos y pulse ENTER. tiempo. El reproductor comenzará a reproducir el código de Seleccione “TIEMPO/TEXTO”...
Visualización de la Cambio del sonido información del disco Si el DVD está grabado con pistas en varios idiomas, podrá seleccionar el idioma que desee mientras se Es posible comprobar el texto DVD TEXT o CD TEXT del reproduce el DVD. disco en la pantalla del TV y en el visor del panel frontal.
Cambio del sonido Es posible seleccionar “AUDIO” directamente Visualización de la información de audio Pulse AUDIO en el mando a distancia. El elemento cambiará del disco cada vez que pulse el botón. Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrará los canales Notas en reproducción.
Página 33
A continuación se ofrecen ejemplos de indicción: •DTS •PCM (estéreo) La indicación “LFE” siempre aparece dentro de una línea continua independientemente del componente de señal LFE emitida. 1: INGLES PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit 1: INGLES PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 AUDIO Seleccionar: ENTER...
Visualización de los Cambio de los ángulos subtítulos En los discos DVD que tengan subtítulos grabados, puede Con los discos DVD que tienen múltiples ángulos activarlos y desactivarlos siempre que quiera durante la grabados para una escena, es posible cambiar los ángulos. reproducción del disco.
Ajustes de Digital Cinema Sound Seleccione el número del ángulo mediante los Podrá disfrutar de sonido envolvente 3D al reproducir botones numéricos o M/m y, a continuación, pulse discos, incluidos los discos DVD Dolby Digital y de audio ENTER. MPEG aunque sólo disponga de 2 o 4 altavoces. El ángulo cambia al seleccionado.
Ajustes de Digital Cinema Sound VES (Sonido envolvente virtual potenciado) B Ajustes para 2 altavoces Emplea imagen de sonido 3D para crear altavoces Si conecta 2 altavoces frontales, el Sonido envolvente posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces virtual potenciado le permitirá...
Página 37
NORMAL SURROUND VIRTUAL MULTI DIMENSION El software con señales de audio de 2 canales se Utiliza imagen de sonido 3D para crear un grupo de decodifica con Dolby Surround (Pro Logic) para crear altavoces posteriores virtuales colocados en una posición efectos envolventes.
Comprobación de la información de reproducción Es posible comprobar información como la velocidad de Pantallas correspondientes a cada bits o la capa del disco en reproducción. elemento Mientras se reproduce un disco, la velocidad de bits aproximada de la imagen de reproducción siempre Al pulsar DISPLAY varias veces, podrá...
Bloqueo de discos (bloqueo de seguridad) Mediante la contraseña registrada, es posible restringir la Seleccione “SI,” mediante M/m y pulse ENTER. reproducción del disco que desee. x Si no ha introducido ninguna contraseña Es posible ajustar la misma contraseña de control de Aparecerá...
Bloqueo de discos (bloqueo de seguridad) Creación de un programa propio (reproducción de programa) Para desactivar la función de bloqueo de seguridad 1 Seleccione “BLOQUEO DE SEGURIDAD” mediante M/m y pulse ENTER. Es posible reproducir el contenido del disco en el orden 2 Seleccione “NO,”...
Página 41
Pulse ,. x Al reproducir un VIDEO CD o CD “01” aparecerá resaltado. La unidad está preparada Seleccione la pista que desee programar. para ajustar el primer título o pista de la reproducción Tiempo total de las de programa. pistas programadas Título Capítulo PROGRAMA...
Creación de un programa propio Reproducción en orden (reproducción de programa) aleatorio (reproducción aleatoria) El programa se conserva incluso después de finalizar la reproducción de programa Es posible hacer que el reproductor establezca el orden de Si pulsa H, podrá volver a reproducir el mismo programa. los títulos o pistas y los reproduzca en orden aleatorio.
Reproducción repetida (repetición) Puede ajustar la reproducción aleatoria mientras el disco Es posible reproducir todos los títulos o pistas de un disco está parado o sólo un título, capítulo o pista de forma repetida. Después de seleccionar la opción “ALEATORIA”, pulse H. En el modo de reproducción aleatoria o de programa, el El reproductor iniciará...
Repetición de una parte Reproducción repetida (repetición) específica (A-B repetición) Puede ajustar la reproducción repetida mientras el disco está parado Después de seleccionar la opción “REPETICION”, pulse H. El reproductor iniciará la reproducción repetida. Es posible reproducir una parte específica de un título, capítulo o pista de forma repetida.
Cuando llegue al punto final (punto B), vuelva a Especificación de una parte para la pulsar ENTER. repetición A-B Se muestran los puntos ajustados y el reproductor comienza a repetir esta parte específica. Seleccione “A-B REPETICION” y pulse ENTER. Aparece “A-B” en el visor del panel frontal durante la repetición A-B.
Ajuste de la imagen de Realce de la imagen de reproducción (ecualizador reproducción (potenciador de vídeo) de vídeo digital) Puede ajustar la salida de vídeo del DVD o del VIDEO CD La función de Potenciador de vídeo digital permite en el reproductor, no en el TV, para obtener la calidad de obtener imágenes más nítidas y marcadas mediante el imagen que desee.
Ajustes Uso de la pantalla de ajustes En este capítulo se describe cómo Mediante el uso de la pantalla de ajustes, puede realizar la configurar y ajustar el reproductor configuración inicial, ajustar la imagen y el sonido y definir las distintas salidas. También puede elegir el mediante el menú...
Página 48
Uso de la pantalla de ajustes Seleccione el elemento principal que desee Seleccione el ajuste que desee mediante mediante M/m. </M/m/,. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PANTALLA MENU PANTALLA: ESPAÑOL TIPO TV: 16:9 MENU DVD: ENGLISH 16:9 SALVA PANTALLA: AUDIO: ORIGINAL 4:3 TIPO BUZON FONDO: Elemento...
Lista de elementos de la pantalla de ajustes AJUSTE PERSONALIZADO (página 52) Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. LINE VIDEO AJUSTE DE IDIOMA (página 50) S VIDEO MENU PANTALLA ENGLISH REPRODUCCION AUTO FRANÇAIS TEMPORIZADOR DEUTSCH DEMO1 ITALIANO DEMO2 NEDERLANDS ATENUADOR BRILLANTE ENGLISH OSCURO...
Ajuste del idioma en pantalla o de la pista de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) “AJUSTE DE IDIOMA” permite definir varios idiomas x MENU DVD para las indicaciones en pantalla o la pista de sonido. Selecciona el idioma del menú DVD. El orden de los Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) x SUBTITULO Selecciona el idioma de los subtítulos. El orden de los “AJUSTE PANTALLA” permite configurar la pantalla idiomas varía en función del modelo de reproductor. según las condiciones de reproducción. • SEGUIMIENTO AUDIO* Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) x SALVA PANTALLA Activa y desactiva la protección de pantalla. Si activa la protección de pantalla, la imagen de protección de pantalla aparecerá cuando deje el reproductor o el mando “AJUSTE PERSONALIZADO”...
Página 53
x ATENUADOR Limitación de la reproducción para niños Ajusta la iluminación del visor del panel frontal. (REPRODUCCION PROHIBIDA) • BRILLANTE: el visor del panel frontal aparece brillante. • OSCURO: el visor del panel frontal aparece oscuro. Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD •...
Página 54
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante Seleccione un área geográfica como estándar de los botones numéricos y pulse ENTER. nivel de limitación de reproducción utilizando M/m, Los dígitos se convierten en asteriscos ( ) y aparece la y pulse ,.
Página 55
Para cambiar la contraseña Estándar Número de código 1 Después del paso 3, seleccione “CAMBIAR Alemania 2109 CONTRASEÑA” mediante M/m y pulse , o ENTER. Aparece la indicación para cambiar la contraseña. Argentina 2044 2 Siga los pasos 2 y 3 para introducir una nueva Australia 2047 contraseña.
Ajustes personalizados (AJUSTE Ajustes del sonido (AJUSTE PERSONALIZADO) AUDIO) x CONDICIÓN MEMORIA El reproductor puede almacenar los valores de “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el sonido de acuerdo SUBTITULO, ECUALIZADOR VIDEO y de otros ajustes con las condiciones de reproducción. de cada disco hasta un máximo de 50 discos (Memoria de Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
Página 57
Nota Ajuste de la señal de salida digital Si reproduce discos DVD sin la función AUDIO DRC, es posible Conmuta los métodos de envío de señales de audio al, que el sonido no presente ningún efecto. conectar 1. un componente digital, como un receptor x EC.
Página 58
Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) x MPEG x 48kHz/96kHz PCM (sólo DVD) Selecciona las señales de audio MPEG que van a enviarse Selecciona la frecuencia de muestreo de la señal de audio mediante los conectores DIGITAL OUT OPTICAL y que va a enviarse mediante los conectores DIGITAL OUT COAXIAL.
Ajustes de los altavoces (AJUSTE ALTAVOZ) Para lograr el mejor sonido envolvente con los conectores • SUBWOOFER 5.1CH OUTPUT, utilice la pantalla de ajustes de altavoces — NINGUNO: Si no conecta un altavoz potenciador de para especificar en primer lugar el tamaño de los graves, seleccione esta opción.
Página 60
Ajustes de los altavoces (AJUSTE ALTAVOZ) x BALANCE x DISTANCIA Es posible variar el balance de los altavoces izquierdo y El ajuste de fábrica de distancia de los altavoces en derecho de la siguiente forma. Asegúrese de definir relación a la posición de audición se muestra a “TONO PRUEBA”...
Desde su posición de audición, seleccione El ajuste de fábrica es válido para controlar televisores “BALANCE” o “NIVEL” y ajuste el valor de Sony con la marca “BALANCE” mediante </, y de “NIVEL” mediante M/m. TV ?/1 Los altavoces izquierdo y derecho emitirán el tono de prueba de forma simultánea.
Control del TV o del receptor de AV (amplificador) mediante el mando a distancia suministrado Control del TV Fabricante Código Es posible controlar el TV con los siguientes botones. Sony (ajuste de fábrica) TV ?/1 Grundig WIDE MODE Hitachi TV/VIDEO...
Si le surge alguno de los siguientes problemas mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlo. Si no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no se activa.
Página 64
Solución de problemas El efecto envolvente es difícil de apreciar al Sonido reproducir pistas de sonido Dolby Digital. Ausencia de sonido. , Compruebe las conexiones y ajustes de los , Compruebe que el reproductor está firmemente altavoces (páginas 13, 59). Consulte el manual de conectado.
Página 65
La bandeja de discos no se abre y “LOCKED” aparece en el visor del panel frontal. Los mensajes no aparecen en la pantalla del TV , Póngase en contacto con el proveedor Sony o con en el idioma deseado. un centro de asistencia técnica Sony autorizado de , En la pantalla de ajustes, seleccione el idioma para su localidad.
•Para evitar fallos de funcionamiento, el reproductor ha activado la función de autodiagnóstico. , Cuando se ponga en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado Sony, comuníquele el número de servicio de 5 caracteres (por...
Especificaciones Reproductor de CD/DVD Generales Láser Láser semiconductor Requisitos de alimentación Sistema de formato de señal 220 – 240V CA, 50/60 Hz PAL/(NTSC) Consumo de energía 17 W Dimensiones (aprox.) Características de audio 430 × 69 × 260 mm (an/al/prf) Respuesta de frecuencia incluidas partes salientes DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1 dB)
Digital Cinema Sound (DCS) (página 35) La capacidad de datos de un DVD de una capa y una cara Nombre genérico de una tecnología desarrollada por Sony es de 4,7 GB (Giga Byte), que es 7 veces mayor que la de para disfrutar de sonido envolvente en el hogar.
Página 69
Audio MPEG (página 12) Sistema de codificación estándar internacional autorizado por ISO/IEC que se utiliza para comprimir señales digitales de audio. MPEG 1 admite sonido estéreo de hasta 2 canales. El sistema MPEG 2 utilizado en discos DVD admite sonido envolvente de hasta 7,1 canales. Pista (página 5) Secciones de una imagen o pieza musical en un CD o VIDEO CD.
Lista de códigos de idiomas Para más información, consulte las páginas 34, 50. La ortografía de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal 2 3 4 5 9 q; 1 Botón e indicador ! (alimentación) (17) q; Botón DVD MENU (menu DVD) (21) Desconecta la alimentación del reproductor o ajusta Muestra el menú...
Índice de componentes y controles Panel posterior LINE-1 (RGB) - TV LINE-2 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT S VIDEO OUT WOOFER 1 Conector LINE-1 (RGB)-TV (línea-1 (RGB)-televisión) 7 Conector VIDEO OUT (salida de vídeo) (9) (8, 52) Se conecta al conector de entrada de vídeo del TV o Se conecta al TV con un conector LINE-1 para emitir la...
Página 73
9 Botones '3/#7 SEARCH/STEP (búsqueda/ Mando a distancia paso) (19) Mientras observa la imagen, mantenga pulsado el botón para localizar un punto rápidamente o púlselo varias veces para reproducir un disco fotograma a fotograma. q; Botón HPLAY (reproducción) (17) Reproduce un disco. qa Botón TITLE (titulo) (21) Muestra el menú...
Índice alfabético Numéricos 3D SURROUND VIRTUAL 35 EC. (ecualizador) ALTAVOZ Reanudación de 4:3 EXPLO PAN 51 CENTRAL 57 reproducción 20 4:3 TIPO BUZON 51 ECUALIZADOR VIDEO 46 REPETICION 43 16:9 51 Escena 5 Reproducción a cámara 48 kHz/96 kHz PCM 58 ESCENA 28 lenta 19 EXPLO PAN 51...
Página 76
Bem-vindo! Para evitar riscos de Precauções Obrigado por ter adquirido o leitor de incêndio ou descargas CD/DVD da Sony. Antes de ligar o eléctricas não exponha o Segurança aparelho, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.
Página 77
Í NDICE Reproduzir por ordem aleatória (Reprodução Este manual 4 Este leitor pode reproduzir os seguintes discos 4 aleatória) 42 Reprodução repetitiva (Reprodução repetitiva) 43 Precauções 6 Notas sobre os discos 6 Repetir uma parte específica (A-B repetição) 44 Regular a imagem de reprodução (Equalizador do vídeo) 46 Preparativos 7 Realçar a imagem de reprodução (Melhorador de...
DVP–8306 CD/DVD PLAYER Este aparelho também pode reproduzir DVDs com códigos AC 00V 00Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Se tentar reproduzir outro tipo de DVD, aparece no ecrã do televisor a mensagem “Reprodução deste disco proibida por limites de área”.
Página 79
Termos referentes aos discos Discos que o leitor não pode reproduzir O leitor não pode reproduzir outros discos para além dos que • Título vêm indicados na tabela da página 4. Os CD-Rs, CD-ROMs A maior secção de uma imagem ou de um trecho musical num incluindo os PHOTO CDs, as secções de dados existentes nos DVD, o filme, etc.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, • Não utilize CDs com uma forma irregular, por exemplo consulte o agente da Sony da sua zona. em forma de coração ou de estrela, pois podem provocar avarias no leitor.
Preparativos Desembalar o aparelho Verifique se recebeu os elementos seguintes: • Cabo de ligação de audio/vídeo (1) Esta secção descreve como ligar o • Cabo S vídeo (1) leitor de CD/DVD a um televisor • Telecomando RMT-D116P (1) (com fichas de entrada de audio/ •...
Ligação a um televisor Esta ligação destina-se a ouvir o som através das colunas Cabos necessários do televisor (L: esquerda, R: direita). Consulte as Cabo de ligação SCART (EURO AV) (não fornecido) (2) instruções fornecidas com o componente que quer ligar. Verifique se as ligações estão bem feitas para evitar r uídos e Não pode ligar este leitor a um televisor que não tenha...
Página 83
Se o seu televisor tiver dois conectores SCART Se o seu televisor não tiver conectores SCART (EURO AV) (EURO AV) Pode ligar o leitor ao televisor (com tomadas de entrada de audio/vídeo) utilizando o cabo de ligação de audio/vídeo Leitor de CD/DVD fornecido.
Página 84
Ligação a um televisor Notas Programações para o leitor • Consulte as instr uções for necidas com o componente que quer É necessário efectuar alguns ajustes de configuração no ligar. leitor, dependendo do televisor ou dos componentes que • Não ligue este leitor a um deck de vídeo. Se o fizer , a imagem pode ficar com interferências.
Ligação a um receptor (amplificador) Ligue o receptor (amplificador) do seguinte modo. Quando ligar os cabos, faça cor responder as cor es dos cabos com as cor es das fichas dos componentes: ver melho (dir eita) a Consulte também as instruções fornecidas com o vermelho e branco (esquer da) a branco.
Página 86
Ligação a um receptor (amplificador) Nota Se tiver um componente audio com um Não pode ver uma imagem com sinal S video se o seu televisor descodificador Dolby Digital, MPEG ou DTS não suportar o sinal S video. Se o televisor não tiver uma entrada incorporado S VIDEO, ligue o componente através do conector...
Ligação ao som surround de 5.1 canais Alguns DVDs têm uma faixa de som com um máximo de Quando ligar os cabos, faça cor responder as cor es dos cabos com as cor es das tomadas dos componentes: V ermelho (dir eita) a 5.1 canais gravados no formato Dolby Digital ou MPEG vermelho e branco (esquer da) a branco.
Página 88
Ligação ao som surround de 5.1 canais À entrada S VIDEO S VIDEO IN A S VIDEO Leitor de CD/DVD LINE-1 (RGB) - TV LINE-2 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT S VIDEO OUT WOOFER A 5.1CH OUTPUT...
Seleccionar o idioma do ecrã Seleccione “LANGUAGE SETUP” utilizando M/ m e Pode seleccionar o idioma do ecrã de configuração, do ecrã do Menu de Controlo ou das mensagens que depois carr egue em ENTER. aparecem no ecrã. A programação predefinida é “ENGLISH”.
Seleccionar o idioma do ecrã Sinais sonoros de operação (Feedback sonoro) Para voltar ao ecrã anterior Carregue em ORETURN. O leitor emite um sinal sonoro quando executar as operações indicadas abaixo. Para cancelar durante uma selecção A função Feedback sonoro vem desactivada de fábrica. Carregue em DISPLAY.
Reproduzir Reproduzir discos discos Dependendo do DVD ou VIDEO CD, algumas operações podem ser diferentes ou terem restrições. Esta secção descreve como reproduzir Consulte as instruções fornecidas com o disco. um DVD/CD/VIDEO CD. Indicador de corrente Quando reproduzir um disco gravado no sistema de cores NTSC, o leitor emite o sinal de vídeo ou mostra o ecrã...
Reproduzir discos Para ligar o leitor Operações adicionais Carregue em ! no leitor. O leitor entra no modo de espera e o indicador de corrente acende-se a vermelho. Em seguida, carregue em @/1 no telecomando. O leitor ./ > liga-se e o indicador de corrente acende-se a verde. No modo de espera, o leitor também se liga se carregar em A no leitor ou se carregar em H.
Localizar um ponto determinado de um disco Pode localizar um determinado ponto de um disco à Direcção de reprodução velocidade desejada através do controlo da imagem. x2B (apenas DVD/CD) t 1M t 2M Direcção oposta x2b (apenas DVD) t 1m t 2m A velocidade de reprodução x2B/x2b é...
Retomar a reprodução a partir do ponto de interrupção do disco (Retomar a reprodução) O leitor guarda na memória o ponto em que interrompeu Notas • A função Retomar a reprodução pode não estar disponível em o disco e, quando aparecer “RESUME” no visor do painel alguns DVDs.
Utilizar o menu DVD Alguns DVDs incluem um menu de títulos ou de DVD Utilizar o menu DVD fornecido apenas com os DVDs. Alguns DVDs permitem-lhe seleccionar o conteúdo do disco utilizando o menu. Quando reproduzir estes DVDs, Utilizar o menu de títulos pode seleccionar o idioma para as legendas, o idioma do som, etc., utilizando o menu DVD.
Reproduzir um VIDEO CD com funções PBC (Reprodução PBC) Quando ouvir VIDEO CDs com funções PBC (Controlo da Para voltar ao menu reprodução) (Discos Ver. 2.0), pode executar operações Carregue em ORETURN, . ou >. interactivas simples, funções de procura e outras Para cancelar a reprodução PBC de um VIDEO CD com operações semelhantes.
Utilizar o visor do painel frontal Z Verificar o tempo restante Se ligar apenas 2 colunas frontais, o Virtual Enhanced Surround (VES) e o VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION Carregue em TIME/TEXT. permitem ouvir som a 3D, utilizando a representação de Sempre que carregar em TIME/TEXT durante a reprodução do disco, o ecrã...
Utilizar o visor do painel frontal Verificar o tempo restante Quando reproduzir um CD/VIDEO CD Carregue em TIME/TEXT. Sempre que carregar em TIME/TEXT durante a reprodução de um disco, o ecrã muda como mostra o quadro a seguir. Ver as informações durante a reprodução de um disco Número da faixa actual e Acende quando...
Utilizar as Utilizar o ecrã do Menu de Controlo diversas Com o visor Menu de Controlo, pode seleccionar o ponto funções com o inicial, reproduzir cenas pela ordem que quiser, alterar os ângulos de visão, programar o Digital Cinema Sound Menu de (Som de cinema digital) e outras operações.
Página 100
Utilizar o ecrã do Menu de Controlo Seleccione o item pr etendido, utilizando M/ m. Para cancelar durante uma selecção Carregue em ORETURN. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) Para ver outros itens C 0 1 : 3 2 : 5 5 Sempre que carregar em DISPLAY, o ecrã...
Lista de itens do Menu de Controlo TÍTULO (só DVD) (página 28)/ VIRTUAL 3D SURROUND (página 35) Seleccione um dos modos de surround para desfrutar do CENA (só VIDEO CD durante a som Dolby Digital multicanais e DVDs áudio MPEG com reprodução PBC) (página 28)/ apenas 2 ou 4 colunas.
Lista de itens do Menu de Controlo Procurar um título/secção/ faixa/indexação/cena REPETIÇÃO (página 43) Pode reproduzir todos os títulos/faixas de um disco ou apenas um título/secção/faixa várias vezes. Pode procurar o disco pelo título, secção, faixa, indexação ou cena. A-B REPETIÇÃO (página 44) Pode reproduzir várias vezes uma parte específica de um Seleccione “TÍTULO”, “...
Verificar o tempo de reprodução e o tempo restante Z Carregue em , ou ENTER. “ ” muda para “– – ”. 1 2 ( 2 7 ) Pode verificar o tempo restante e o tempo de reprodução – – ( 3 4 ) do título, secção ou faixa actual bem como o tempo de C 0 1 : 3 2 : 5 5 reprodução total ou o tempo restante do disco.
Seleccionar um ponto de partida utilizando a codificação de tempo Z Introduza a codificação de tempo, utilizando as Pode fazer a procura introduzindo a codificação de tempo. teclas numéricas e, depois, carr egue em ENTER. O leitor começa a reprodução na codificação de tempo Seleccione “HORA/TEXTO”...
Ver as informações do disco Alterar os sons Se o DVD tiver sido gravado com faixas em vários Pode ver as informações DVD TEXT ou CD TEXT no ecrã idiomas, pode seleccionar o idioma desejado durante a do televisor e no visor do painel frontal. reprodução respectiva.
Página 106
Alterar os sons Pode seleccionar “AUDIO” directamente Mostrar as informações de audio do Carregue em AUDIO no telecomando. Sempre que carregar na disco tecla, altera-se o item. Ao seleccionar “AUDIO”, aparecem no ecrã os canais de Notas reprodução. • Dependendo do DVD, pode não conseguir alterar os idiomas, No formato Dolby Digital, pode gravar múltiplos sinais mesmo que tenham sido gravadas faixas multi-idiomas no que vão desde mono até...
Página 107
Eis os exemplos do ecrã: •DTS •PCM (estéreo) “LFE” aparece sempre circunscrito numa linha contínua independentemente do componente do sinal LFE que 1: INGLÊS está a ser emitido. PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit 1: INGLÊS PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 AUDIO Seleccionar: ENTER AUDIO...
Ver as legendas Alterar os ângulos Z No caso de um DVD que tenha legendas gravadas, pode Nos DVD com vários ângulos (multi-ângulo) para uma activar ou desactivar as legendas sempre que quiser cena, pode alterar os ângulos. Por exemplo, quando durante a reprodução.
Programações do Digital Cinema Sound Seleccione o númer o de ângulo, utilizando as teclas numéricas ou M/ m e, depois, carr e gue em ENTER. O ângulo muda para o ângulo seleccionado. Pode ouvir sons surround a 3D durante a reprodução de discos, incluindo DVDs Dolby Digital e MPEG audio, 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 )
Página 110
Programações do Digital Cinema Sound VES (Virtual Enhanced Surround) B Para a programação de 2 colunas Utiliza a representação de som a 3D para criar colunas Mesmo que ligue apenas as 2 colunas da frente, o Virtual posteriores virtuais a partir do som das colunas frontais Enhanced Surround (VES) permite-lhe ouvir os efeitos do (L, R), sem utilizar as colunas posteriores reais.
Página 111
NORMAL SURROUND VIRTUAL MULTI DIMENSION O software com sinais de áudio de 2 canais é Utiliza a representação de som a 3D para criar uma série descodificado com Dolby Surround (Pro Logic) para criar de posições de colunas posteriores virtuais superiores ao efeitos de som surround.
Verificar as informações de reprodução Pode verificar as informações, por exemplo, o fluxo de Visualização de cada item bits ou a camada do disco que está a ouvir. Se carregar várias vezes em DISPLAY, pode fazer aparecer Durante a reprodução de um disco, o fluxo de bits “FLUXO BITS”...
Bloquear discos (Restrição de canais personalizada) Se utilizar a password registada, pode programar a Seleccione “ACTIVADO ,” utilizando M/ m e restrição de reprodução para o DVD/VIDEO CD carregue em ENTER. pretendido. Pode definir a mesma password de Restrição de discos x Se ainda não tiver intr oduzido uma passwor d para um máximo de 50 discos.
Bloquear discos (Restrição de canais Criar o seu próprio personalizada) programa (Reprodução do programa) Para desactivar a função Restrição de canais personalizada Pode reproduzir o conteúdo do disco pela ordem 1 Seleccione “RESTR. CANAIS PERSON.” utilizando pretendida, organizando a ordem dos títulos, secções ou M/m e carregue em ENTER.
Página 115
Carregue em ,. x Quando r eproduzir um VIDEO CD ou CD A indicação “01” aparece realçada. Está pronto para a Seleccione a faixa que quer programar. programação do primeiro título ou faixa no modo Tempo total das Reprodução do programa. faixas programadas Título Secção...
Criar o seu próprio programa (Reprodução Reproduzir por ordem do programa) aleatória (Reprodução aleatória) O programa permanece em memória mesmo depois de terminar a sua reprodução Pode fazer com que o leitor “baralhe” títulos ou faixas e Se carregar em H, pode reproduzir de novo o mesmo programa. os reproduza por ordem aleatória.
Reprodução repetitiva (Reprodução repetitiva) Pode programar a Reprodução aleatória enquanto o disco Pode reproduzir todos os títulos ou faixas de um disco ou estiver parado apenas um título, secção ou faixa várias vezes. Depois de seleccionar a opção “ALEATÓRIA”, carregue em H. No modo de reprodução aleatória ou de programa, o O leitor inicia a reprodução aleatória.
Reprodução repetitiva (Reprodução Repetir uma parte repetitiva) específica (A-B repetição) Pode programar a Reprodução repetitiva enquanto o disco estiver parado Pode reproduzir várias vezes uma parte específica de um Depois de seleccionar a opção “REPETIÇÃO”, carregue em H. título, secção ou faixa. Esta função é útil sempre que O leitor inicia a reprodução repetitiva.
Página 119
Quando chegar ao ponto final (ponto B), carr egue Programar uma parte para repetição A-B novamente em ENTER. Os pontos de programação aparecem e o leitor começa Seleccione “A-B REPETIÇÃO” e carregue em ENTER. a repetir essa parte específica. A indicação “A-B” aparece no visor do painel frontal 1 2 ( 2 7 ) durante a reprodução repetitiva de A-B.
Regular a imagem de Realçar a imagem de reprodução (Equalizador do reprodução (Melhorador de vídeo) video digital) Pode regular a saída de vídeo do DVD ou VIDEO CD a A função Melhorador de video digital torna a imagem partir do leitor, e não a partir do televisor, para obter a mais nítida e viva, realçando o contorno das imagens no qualidade de imagem que pretende.
Programações Utilizar o menu de configuração e ajustes Através do ecrã de configuração, pode fazer a configuração inicial, regular a imagem e o som e programar as diversas saídas. Também pode programar o Este capítulo descreve como efectuar idioma das legendas e do ecrã de configuração, restringir as programações e os ajustes no leitor a reprodução pelas crianças, etc.
Página 122
Utilizar o menu de configuração Seleccione a opção principal que deseja utilizando Seleccione a regulação desejada utilizando M/m. </M/m/,. CONFIGURAR ECRÃ SELECÇÃO IDIOMA FORMATO ECRÃ: 16:9 OPÇÕES MENU: PORTUGUÊS PROTECÇÃO ECRÃ: 16:9 MENU DVD: ENGLISH Opção 4:3 LETTER BOX SEGUNDO PLANO: AUDIO: ORIGINAL principal...
Lista de opções do menu de configuração CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA (página 52) As regulações predefinidas aparecem sublinhadas. LINE VIDEO SELECÇÃO IDIOMA (página 50 ) S VIDEO OPÇÕES MENU ENGLISH REPRODUÇÃO AUTO DESACT. FRANÇAIS TEMPORIZADOR DEUTSCH DEMO1 ITALIANO DEMO2 NEDERLANDS LUMINOSIDADE CLARO ENGLISH ESCURO ESPAÑOL...
Programar o idioma do ecrã ou faixa de som (SELECÇÃO IDIOMA) A opção “SELECÇÃO IDIOMA” permite programar x MENU DVD vários idiomas para as opções de menu ou para a faixa de Selecciona o idioma do menu DVD. A ordem dos idiomas som.
Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ) x LEGENDA Selecciona o idioma das legendas. A ordem dos idiomas A opção “CONFIGURAR ECRÔ permite-lhe programar difere consoante o modelo do leitor. o ecrã de acordo com as condições da reprodução. • IDIOMA AUDIO* As regulações predefinidas aparecem sublinhadas.
Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ) Configurações personalizadas (CONFIGURAÇÃO x PROTECÇÃO ECRÃ Activa e desactiva a protecção do ecrã. Se a activar, a PERSONALIZADA) respectiva imagem aparece quando deixar o leitor ou o telecomando inactivo durante 15 minutos, ou quando reproduzir um CD durante mais de 15 minutos. A protecção do ecrã...
x LUMINOSIDADE Restringir a reprodução pelas crianças Regula a iluminação do visor do painel frontal. (Restrição de reprodução) • CLARO: torna o visor do painel frontal mais claro. • ESCURO: torna o visor do painel frontal mais escuro. A reprodução de alguns DVDs pode ser restringida de •...
Configurações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) Digite uma password com 4 dígitos, utilizando as Seleccione uma área geográfica de acordo com o teclas numéricas e depois carregue em ENTER. código standard do nível de restrição da Os dígitos são substituídos por asteriscos ( ) e reprodução, utilizando M/m e carregue em ,.
Página 129
Para alterar a password Standard Número de código 1 Depois de executar o passo 3, seleccione “MUDAR Alemanha 2109 PASSWORD” utilizando M/m e depois carregue em , ou em ENTER. Argentina 2044 Aparece o ecrã para alteração da password. Austrália 2047 2 Execute os passos 2 e 3 para introduzir a nova password.
Configurações personalizadas Programações do som (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) (CONFIGURAR AUDIO) x MEMÓRIA PROGRAMAÇÕES A opção “CONFIGURAR AUDIO” permite programar o O leitor pode memorizar as programações LEGENDA e som de acordo com as condições de reprodução. EQUALIZADOR DE VIDEO, etc., de cada um dos discos As regulações predefinidas aparecem sublinhadas.
Página 131
x EQ. COLUNA CENTRAL Programar o sinal de saída digital Quando o discurso for quase imperceptível, torna a faixa Muda os métodos de saída dos sinais de audio quando de voz mais nítida, alterando a resposta em frequência. ligar 1. um componente digital como, por exemplo, um Deve ligar uma coluna central ao conector CENTER da receptor (amplificador) equipado com um conector 5.1CH OUTPUT para que esta função funcione.
Página 132
Programações do som (CONFIGURAR AUDIO) x MPEG x 48kHz/96kHz PCM (apenas DVD) Selecciona os sinais MPEG audio a emitir através dos Selecciona a frequência de amostragem do sinal audio a conectores DIGITAL OUT OPTICAL e COAXIAL. emitir através dos conectores DIGITAL OUT OPTICAL e •...
Programações das colunas (DEFINIR CANAL) Para obter um som de surround de excelente qualidade • SUBWOOFER quando utilizar os conectores 5.1CH OUTPUT, utilize o — NENHUM: Seleccione esta opção se não ligar um visor DEFINIR CANAL para especificar, primeiro, o subwoofer.
Página 134
Programações das colunas (DEFINIR CANAL) x DISTÂNCIA x BALANÇO Aparece abaixo a programação da distância predefinida Pode regular o balanço do som das colunas esquerda e para as colunas em relação à posição de audição. direita, como se segue. Certifique-se de que define “TON.
Quando seleccionar uma das A programação predefinida é comandar os televisores opções “DEFINIR CANAL”, a tonalidade de teste é Sony que tenham a indicação emitida simultaneamente das colunas esquerda e direita. TV ?/1...
Regular o volume do televisor Fabricante Número do código Seleccionar para ou a partir do modo 16:9 WIDE MODE de um televisor Sony Sony 91, 89 Denon 84, 85, 86 * Se ligar o leitor ao televisor através dos conectores SCART (EURO AV), a fonte de entrada do televisor é...
Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do leitor, utilize este guia de resolução de problemas para tentar solucionar o problema. Se não o conseguir, consulte o agente Sony mais próximo. Alimentação O aparelho não liga. , Verifique se o cabo de alimentação de CA está bem ligado.
Página 138
Resolução de problemas O efeito surround não é muito perceptível se estiver a reproduzir uma faixa de som Dolby Não se ouve o som. Digital. , Verifique se o leitor está bem ligado. , Verifique as ligações e programações das colunas , O cabo de ligação de audio está...
Página 139
Stop, Procurar, Reprodução em , Entre em contacto com o agente ou com os câmara lenta, Reprodução repetitiva, Reprodução Serviços técnicos autorizados da Sony. aleatória ou Reprodução do programa. , Dependendo do tipo de disco, pode não conseguir efectuar algumas das operações indicadas acima.
•Para evitar que o leitor se avarie, a função de diagnóstico automático foi activada. , Quando entrar em contacto com o agente da Sony ou com o serviço de assistência autorizado local da Sony, indique o número de assistência com cinco dígitos.
Características técnicas Leitor de CD/DVD Geral Laser Requisitos de corr ente Laser semicondutor Sistema de sinal 220 – 240 V CA, 50/60 Hz PAL/(NTSC) Consumo de ener gia 17 W Dimensões (apr ox.) Características de audio 430 × 69 × 260 mm (l/a/p) incl.
Digital Cinema Sound (DCS) (página 35) de 9,4 GB e a de um DVD com uma camada dupla e dois O nome genérico da tecnologia desenvolvida pela Sony lados é de 17 GB. para que possa usufruir do som em sua casa. Para ouvir o...
Página 143
Restrição de reprodução (página 53) Uma função do DVD utilizada para restringir a reprodução do disco de acordo com a idade do utilizador e a classificação adoptada em cada país. A restrição varia de disco para disco; quando activada, a reprodução é totalmente restringida, são saltadas as cenas violentas ou substituídas por outras cenas, etc.
Lista dos códigos de idiomas Para obter mais informações, consulte as páginas 34, 50. Os verificadores ortográficos dos idiomas estão em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam...
Índice das peças e dos controlos Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Painel frontal 2 3 4 5 9 q; 1 Indicador e tecla ! (corrente) (17) qa T e c l a < / M / m / , / E N T E R Desliga o leitor ou coloca-o no modo de espera.
Índice das peças e dos controlos Painel posterior LINE-1 (RGB) - TV LINE-2 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT S VIDEO OUT WOOFER 1 Conector LINE-1 (RGB)-TV (linha-1 (RGB)-televisor) 7 Conector VIDEO OUT (saída de vídeo) (9) (8, 52) Ligar ao conector de entrada de vídeo do televisor ou Ligar ao televisor com um conector LINE-1, para...
9 Teclas '3/#7 SEARCH/STEP (procurar/passo) Telecomando (19) Enquanto controla a imagem, continue a carregar para localizar um ponto rapidamente ou carregue várias vezes para reproduzir um disco fotograma a fotograma. q; Tecla HPLAY (reproduzir) (18) Reproduz um disco. qa Tecla TITLE (título) (21) Mostra o menu de títulos no ecrã...
Ecrão do menu de controlo 25 EQ. (equaliser) COLUNA OPÇÔES MENU 50 CENTRAL 57 P, Q EQUALIZADOR DE VIDEO 46 PAN SCAN 51 Pilhas 7 Procurar. Consulte Localizar. PRO LOGIC 36, 57 PROGRAMADA 40 PROTECÇÃO ECRÃ 52 Sony Corporation Printed in Malaysia...