Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English .......................... 1
Español ................... SP_1
Francais .................. FR_1
EB8520RT
All manuals and user guides at all-guides.com
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
EB8520 BLOWER
EB8520RT BLOWER
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual
and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing
protection when operating this unit.
EB8520
Part Number 68915-94310 Rev. 9/08

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shindaiwa EB8520

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com English ......1 Español ....SP_1 Francais ....FR_1 SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL EB8520 BLOWER EB8520RT BLOWER EB8520RT EB8520 WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    If you have any questions regarding your EB8520 blower, or if you do not understand something in this manual, your Shindaiwa dealer will be glad to assist you. For additional information, you may also contact Shindaiwa Inc. at the address printed on the back of this manual.
  • Página 3: General Safety Instructions

    Never use attachments not approved by WARNING! ALWAYS keep the unit as clean as Shindaiwa for use on this unit. practical. Keep it free of loose vegeta- Use Good Judgment tion, mud, etc. ALWAYS wear eye protection that ALWAYS keep the handles clean.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com The Properly Equipped Operator Wear close-fitting clothing to protect legs and arms. Gloves offer added protection and are strongly recommended. Do not wear clothing Wear hearing protection or jewelry that could get caught in machinery when operating this unit.
  • Página 5: Unit Description

    51 x 39 mm (2.01 x 1.54 inches) Displacement 79.7cc (4.86 cu. inches) Max Output/min 3.21 kW/4.3 hp @ 7,500 min Fuel/Oil Ratio 50:1 with Shindaiwa Premium 2-cycle mixing oil Carburetor Walbro rotary-type with primer bulb Ignition CDI (Capacitor Discharge Ignition) Spark Plug...
  • Página 6: Assembling The Blower

    All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Prior to Assembly ■ ■ Using Figure 3 as a guide, familiarize your- Power unit and blower assembly. Lead wire assembly (anti-static). self with the blower and its components. ■ Carefully inspect all components for damage. Flexible tube, swivel tube, two nozzles Understanding the unit helps ensure top and straight tube.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly (continued) Assembling the RT Blower IMPORTANT! This unit is equipped with a static dis- charge reduction wire. This wire helps Throttle direct static buildup into the air stream Assembly Swivel reducing the felt amount to the operator. Tube Place the blower upright on the ground or a sturdy work surface and note parts...
  • Página 8: Mixing Fuel

    Oil is a registered JASO FC classi- fied oil and also meets or exceeds ISO-L-EGD performance requirements. Shindaiwa One is recommended for use in all Shindaiwa low emis- sions engines. Shindaiwa One also includes a fuel stabilizer. Filling the fuel tank ■...
  • Página 9: Starting The Engine

    Never operate the blower if blower tubes are missing or damaged! Starting procedure Full Throttle EB8520 Place the blower on the ground. Pull upward rapidly Prime the fuel system by repeatedly depressing the fuel primer bulb until no air bubbles are visible in the fuel discharge line.
  • Página 10: Stopping The Engine

    Install and tighten the spark plug, and reconnect the spark plug lead. Stopping The Engine Cool the engine by allowing it to run at EB8520 idle for 2–3 minutes. Push and hold the Stop button down until the engine stops. RT Model: Slide the ignition switch towards the rear to “O”...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Throttle Control RT The RT blower is equipped with a multi- func- On the opposite side, a two position “Lim- tion throttle control. The “Cruise” function iter” control allows full engine speed when allows the operator to use a thumb controlled set for “Turbo”...
  • Página 12: Adjusting The Harness

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting The Harness The Shindaiwa blower features an To tighten straps… advanced harness system that helps ensure maximum operator comfort and Quick-adjust ease of operation. buckle Comfortable back pads ■ The shoulder harness is filled with soft...
  • Página 13: Maintenance

    NOTE: CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIWA Using non-standard replacement parts CORPORATION THE USE OF PARTS could invalidate your Shindaiwa warranty. THAT ARE NOT EQUIVALENT IN PER- THAT ARE NOT EQUIVALENT IN PER- THAT ARE NOT EQUIVALENT IN PER FORMANCE AND DURABILITY TO...
  • Página 14 SPARK PLUG Replace the spark plug Fuel should be removed from service until Filter with a NGK CMR5H (or equivalent), it can be inspected by a Shindaiwa- gapped to 0.6 mm (0.024”). trained service technician. Fuel Tank ■ Figure 23 ■...
  • Página 15: Spark Arrester

    All stored fuels should be stabilized with a CAUTION! ■ Remove the air cleaner element from the fuel stabilizer such as STA-BIL™ if Shindaiwa Gasoline stored in the carburetor for unit and clean it as outlined in the sec- One oil with fuel stabilizer is not used.
  • Página 16: Troubleshooting Guide

    87 or higher mixed grade? with 50:1 Shindaiwa Premium 2-cycle mixing oil or with an equivalent high quality 2-cycle mixing oil. Check for clogged fuel filter and/or Replace fuel filter or vent as required.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Guide LOW POWER OUTPUT What To Check Possible Cause Remedy Operator is overworking the unit. Operate at slower rate. Is the engine Carburetor mixture is too lean. Consult with an authorized servicing overheating? dealer.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Guide ADDITIONAL PROBLEMS What To Check Possible Cause Remedy Clogged air filter. Clean or replace the air filter. Clogged fuel filter. Replace the fuel filter. Poor acceleration. Lean fuel/air mixture. Consult with an authorized servicing dealer. Idle speed set too low.
  • Página 19: Emission System Warranty

    You are responsible for presenting your small off-road engine Your engine exhaust and evaporative emission control system to an authorized Shindaiwa Dealer as soon as a problem exists. includes parts such as the carburetor, fuel tank, the ignition sys- The warranty repairs should be completed in a reasonable tem and, if equipped, the catalytic converter.
  • Página 20 ©2008 Shindaiwa, Inc. Part Number 68915-94310 11975 S.W. Herman Rd. Head Office: 6-2-11 Ozuka Revision 9/08 Tualatin, Oregon 97062 Nishi, Asaminami-Ku Shindaiwa is a registered trademark Telephone: 503 692-3070 Hiroshima, 731-3167, Japan of Shindaiwa, Inc. Fax: 503 692-6696 Telephone: 81-82-849-2220 Specifications subject to change without notice.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWA SOPLADOR EB8520 SOPLADOR EB8520RT EB8520RT EB8520 ¡ADVERTENCIA! ¡Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los demás! Lea detenidamente este manual y familiarícese con su contenido. Siempre use equipo de protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
  • Página 22 Si tiene alguna pregunta relativa a su soplador EB8520 o si no comprende algo de lo que explica este manual, su distribuidor de Shindaiwa estará complacido de asistirle.
  • Página 23: Instrucciones Generales De Seguridad

    Nunca permita que del equipo. inmediato. Se deben reparar las pérdi- opere el soplador EB8520 una persona sin das antes de volver a utilizar la unidad. SIEMPRE detenga el motor y permita capacitación o instrucción.
  • Página 24: Operador Adecuadamente Equipado

    All manuals and user guides at all-guides.com Operador Adecuadamente Equipado Use ropa ajustada para proteger sus piernas Utilice equipo de protección y brazos. Los guantes siempre proveen auditiva cuando opere este protección adicional y son sumamente equipo. recomendados. No utilice ropa o joyas que podrían ser atrapados por la Siempre utilice equipo de protección maquinaria o los cepillos inferiores.
  • Página 25: Descripción De La Unidad

    Desplazamiento 79.7cc (4.86 cu. inches) Potencia de salida máx/mín 3.21 kW/4.3 hp @ 7,500 min Proporción combustible/aceite 50:1 con aceite de mezcla para 2 ciclos Shindaiwa Premium Carburador Walbro de rotación con bomba cebadora Encendido Ignitión per descarga del condensador Bujía...
  • Página 26: Ensamblaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje Antes de proceder con el armado ■ ■ Usando la Figura 3 como guía, familiarícese Tubo Flexible, tubo tornamesa, dos boquil- Ensamble del cable (antiestática). las y tubo recto. con el soplador y sus componentes. El Inspeccione con atención todos los com- conocimiento del equipo ayuda a asegurar ■...
  • Página 27: Armado Del Soplador Rt

    All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje Armado del Soplador RT ¡IMPORTANTE! Esta unidad está equipada con un cable para la reducción de la descarga estática. Esto sirve para dirigir la estática hacia Ensamble la corriente de aire reduciendo la carga Tubo acelerador giratorio...
  • Página 28: Mezcla De Combustible

    JASO FC clasificado y tambien cumple o excede los requisitos de rendimiento de ISO-L-EGD. Shindaiwa One es reco- mendado para el uso en todo los motores Shindaiwa de baja emisión. Shindaiwa One tambien incluye el estabilizador de combustible.
  • Página 29: Arranque Del Motor

    Nunca opere el soplador si los tubos del mismo faltan o están dañados. Procedimiento de arranque Acelerador a fondo EB8520 Coloque el soplador en tierra. Tire hacia arriba con rapidez Cebe el sistema de combustible oprimiendo repetidamente el bulbo del cebador de combustible hasta que no se vean burbujas de aire en la línea de...
  • Página 30: Arranque De Un Motor Ahogado

    Instale y ajuste la bujía y reconecte el cable de la bujía. Detención del motor Enfríe el motor dejándolo funcionar en EB8520 ralentí durante 2 a 3 minutos. Presione y mantenga presionado el botón de detención hasta que el motor se detenga.
  • Página 31: Control Del Acelerador (Soplador Rt)

    All manuals and user guides at all-guides.com Control del acelerador (Soplador RT) La soplador RT está equipada con un con- Por el contrario, un control “Limitador” de trol de acelerador de múltiples funciones. La dos posiciones permite usar la velocidad función “Cruise”...
  • Página 32: Ajuste Del Arnés

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del arnés El Soplador de Shindaiwa presenta un Para adjustar las… Para adjustar las… sistema de arnés avanzado que sirve para Hebilla de facilitar la operación y para que el usuario Confortable ajuste rápido...
  • Página 33: Mantenimiento

    El empleo de repuestos que no sean VADAS A CABO POR UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO estándar podría invalidar su garantía POR SHINDAIWA C HINDAIWA C HINDAIWA ORPORATION EL Shindaiwa. EMPLEO DE PIEZAS QUE NO SON EQUIV-...
  • Página 34: Mantenimiento (Continuacion)

    Un filtro de combustible contaminado se INSPECCIÓN Inspeccione el soplador debe reemplazar con un nuevo elemento y los tubos para detectar daños, incluy- de repuesto Shindaiwa. Antes de rein- endo componentes sueltos o faltantes, y Gancho de alambre stalar el filtro, inspeccione el estado gen- repare según sea necesario.
  • Página 35: Almacenamiento Prolongado

    Antes de guardar la unidad, repare dos puede dificultar el arranque y Si no se utiliza aceite Shindaiwa One con o reponga cualquier pieza gastada o estabilizador de combustible, todos los ocasionar un aumento en los costos dañada.
  • Página 36: Guía Diagnóstico

    ¿Contiene el tanque contaminado; mezcla incorrecta. y limpia con un octanaje de 87 o superior, combustible fresco y con mezclada con aceite Premium de Shindaiwa el octanaje correcto? para motores de dos tiempos en una proporción gasolina/aceite de 50:1. SÍ...
  • Página 37 Rellene con gasolina sin plomo, reciente inapropiada. y limpia con un octanaje de 87 o superior, mezclada con aceite Premium de Shindaiwa para motores de dos tiempos en una proporción gasolina/aceite de 50:1. Hojas de árboles u otra basura dentro Limpie la tapa de la válvula de entrada.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Guía Diagnóstico (continuación) OTROS PROBLEMAS Qué revisar Posible causa Remedio Filtro de aire obstruido. Limpie o reemplace el filtro de aire. Filtro de combustible obstruido. Cambie el filtro de combustible. Deficiente aceleración. Mezcla de combustible/aire muy pobre. Consulte con un agente de servicio autorizado.
  • Página 39: Declaración De Garantía Del Sistema De Emisión

    Shindaiwa al (503) Cuando exista una condición bajo garantía, la Corporación 692-3070 o a su centro local de servicio Shindaiwa. Shindaiwa reparará su pequeño motor (no para el uso en automóviles) sin costo alguno para usted incluyendo el diag- Daños Consiguientes nóstico, repuestos y mano de obra.
  • Página 40 ©2008 Shindaiwa, Inc. Código de pieza 68915-94310 11975 S.W. Herman Rd. Casa matriz: 6-2-11 Ozuka-Nishi, Revisión 9/08 Tualatin, Oregon 97062 Asaminami-Ku, Hiroshima Shindaiwa es marca registrada Teléfono: 503 692-3070 731-3167, Japan de Shindaiwa, Inc. Fax: 503 692-6696 Teléfono: 81-82-849-2220 Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA SOUFFLEUR EB8520 SOUFFLEUR EB850 RT EB8520RT EB8520 AVERTISSEMENT ! Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un dis- positif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 42 Pour toute question sur votre souffleur ou pour toute clarification sur les renseignements contenus dans le présent manuel, votre vendeur Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider. Pour toute information complémentaire, vous pouvez également communiquer avec Shindaiwa Inc.
  • Página 43 Ne jamais effectuer des modi- fications ou poser des accessoires non approuvés. Ne jamais utiliser des acces- TOUJOURS garder l’appareil aussi pro- soires non approuvés par Shindaiwa. AVERTISSEMENT ! pre que possible. Enlever l’accumulation Faire preuve de jugement. d’herbe, de boue, etc.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité L’utilisateur bien équipé Porter des vêtements ajustés pour protéger les jambes Toujours porter des dispositifs de et les bras. Il est fortement recommandé de porter des protection des oreilles pendant gants car ils offrent une sécurité supplémentaire. l’utilisation de cet appareil.
  • Página 45: Description De L'appareil

    Cylindrée 79.7cc (4.86 cu. inches) Puissance max./ 3.21 kW/4.3 hp @ 7,500 min Rapport essence/huile 50:1 avec de l’huile Shindaiwa de première qualité pour moteur à deux temps Carburateur Walbro, type rotatif avec pompe d’amorçage Allumage CDI (Allumage électronique transistorisé)
  • Página 46: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Avant l’assemblage ■ ■ Utiliser Figure 3 pour se familiariser Assemblage bloc moteur et souffleur. Assemblage des fils de connexion avec le souffleur et ses composantes. ■ (antistatique). Tube flexible, tube pivotant, deux jets, Comprendre l’appareil permet d’obtenir S’assurer qu’aucune composante n’est et tube droit.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage (suite) Assemblage du souffleur RT IMPORTANT ! Cet appareil est équipé d’un fil de limita- tion des décharges d’électricité statique. Accélérateur Ce fil permet de canaliser les accumula- Tube tions d’électricité statique dans le souffle pivotant d’air, limitant ainsi la quantité...
  • Página 48: Mélange De Carburant

    JASO FC, et satisfait également aux JASO FC selon un rapport de 50:1. exigences de la norme ISO-L-EGD relative aux performances. L’huile Shindaiwa One est pré- conisée pour tous les moteurs à émissions réduites de Shindaiwa, et contient également un stabilisateur.
  • Página 49: Démarrage Du Moteur

    ! Procédure de démarrage Déposer le souffleur sur le sol. Tirer rapidement Plein régime EB8520 vers le haut Amorcer le système d’alimentation en appuyant plusieurs fois sur la poire d’amorçage jusqu’à ce qu’aucune bulle d’air ne soit visible dans le tuyau d’essence.
  • Página 50: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur Après une séance de travail, laisser OFF (ARRÊT) EB8520 tourner le moteur au ralenti deux ou trois minutes afin qu’il retrouve une température normale. Appuyer sur le bouton d’arrêt et le maintenir enfoncé...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Limiteur de régime moteur (RT) Le modèle souffleur est équipé d’un un régime moteur constant, sans avoir à De l’autre côté, une commande de levier d’accélération multifonctions. La appuyer sur la gâchette d’accélération. «...
  • Página 52: Utilisation Du Souffleur

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place du harnais Le souffleur Shindaiwa dispose d’un sys- Pour serrer les bandoulières… tème de harnais évolué garantissant à l’opérateur un confort et une simplicité Dorsale Boucle à réglage confortable d’utilisation idéaux. Voir l’illustration 20.
  • Página 53: Entretien

    DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN L’utilisation de pièces de remplace- DÉTAILLANT OU UN CENTRE DE SERVICES ment autres que celles approuvées peut AUTORISÉ DE SHINDAIWA CORPORA- AUTORISÉ DE SHINDAIWA CORPORA- AUTORISÉ DE SHINDAIWA CORPORA invalider la garantie Shindaiwa. TION. L’UTILISATION DE PIÈCES DONT LE RENDEMENT ET LA DURABILITÉ...
  • Página 54 ■ INSPECTION Inspecter le souffleur contaminé doit être remplacé par un et les tubes dans leur totalité afin d’y filtre de rechange Shindaiwa neuf. Avant repérer tout dommage ou composant crocheté de réinstaller le filtre, inspecter le tuyau desserré, endommagé ou manquant, et d’alimentation d’essence.
  • Página 55: Remisage À Long Terme

    Avant d’entreposer l’appareil, réparer ou le moteur ne démarre plus. stabilisateur comme STA-BIL™ à défaut remplacer tout pièce usée ou endommagée. d’utiliser l’huile Shindaiwa One qui con- ■ Enlever l’élément du filtre à air de MISE EN GARDE ! tient un stabilisateur d’essence.
  • Página 56: Guide De Dépannage

    à deux temps de première qualité grade approprié ? Shindaiwa (ou une huile de première qualité équivalente) selon un rapport de 50 :1. Vérifier si le filtre à essence et/ou l’orifice Remplacer le filtre à essence ou le reni- d’aération sont encrassés.
  • Página 57: Guide De Dépannage (Suite)

    à la pompe est égal ou supérieur à 87, mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps de première qualité Shindaiwa (ou une huile de première qualité équivalente) selon un rapport de 50 :1. Feuilles ou débris tombés sur la couver- Nettoyer la couverture de prise ture de prise.
  • Página 58: Autres Problèmes

    “ Mélange de carburant ” Défectuosité d’allumage. Remplacer le système d’allumage. Grippage du piston. Consulter un représentant auto- risé Shindaiwa. Fil de masse (d’arrêt) débranché, ou Vérifier et remplacer au besoin. commutateur défectueux. Moteur difficile à ar- Bougie inappropriée entraînant une sur- Remplacer la bougie.
  • Página 59 Shindaiwa Corporation en cas de problème. Les travaux au titre Le système de contrôle des émissions de gaz d’échappement de la garantie doivent être terminés dans un délai raisonnable qui et d’évaporation de votre moteur inclut des pièces telles que le...
  • Página 60 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Office: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-Ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2008 Shindaiwa, Inc. Part Number 68915-94310 Revision 9/08 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.

Este manual también es adecuado para:

Eb8520rt

Tabla de contenido