Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE
EN
ES
FR
NL
PL
RU
EN 14619
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
IT
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
SI
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid |
Germany | www.hudora.de
Art.-Nr. 14100/00
Stand 11/21
1/24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hudora BigWheel Crossover

  • Página 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Art.-Nr. 14100/00 EN 14619 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Stand 11/21 Germany | www.hudora.de 1/24...
  • Página 2 2/24...
  • Página 3 3/24...
  • Página 4: Technische Spezifikationen

    Für den Aufbau benötigen Sie kein Werkzeug. Der Scooter wird Ihnen ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck. im Transportzustand (zusammengeklappt) geliefert! (Abb. 1) TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN UM DEN SCOOTER FAHRBEREIT ZU MACHEN, Artikel: HUDORA BigWheel Crossover ® GEHEN SIE BITTE FOLGENDERMASSEN VOR (Rollengröße: 205 mm) Artikelnummer: 14100/00 •...
  • Página 5: Wartung Und Lagerung

    Lager umgehend austauschen. Bei Volllast und • Klappen Sie den Scooter zusammen, indem Sie die Lenkerstange täglicher Nutzung empfehlen wir halbjährlich den Austausch von soweit in Richtung Hinterrad bewegen, bis die Transportsicherung Rollen und Lagern. Lager sind als Zubehör unter www.hudora.de hörbar einrastet. erhältlich. NUTZUNGSHINWEISE ENTSORGUNGSHINWEIS Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer den zur...
  • Página 6 If you have assembly problems or would like further information on the lever of the quick release lock until the lever is parallel to the the product, we have all you need and more at www.hudora.de. handlebar grip. (Picture 5) CONTENTS •...
  • Página 7: Usage Instructions

    Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more.
  • Página 8: Specifiche Tecniche

    Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, pezzo a T. visiti prego il nostro website www.hudora.de. • Allentare il dispositivo a chiusura rapida situato presso l‘asta del manubrio, premendo la leva del dispositivo a chiusura rapida...
  • Página 9 Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (www.hudora.de).
  • Página 10: Es Instrucciones De Montaje Y De Uso

    Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, están montados correctamente si no se dejan mover. (fig. 4) visite por favor nuestro website www.hudora.de. • Suelte el cierre rápido situado en la horquilla telescópica presionando la palanca del cierre rápido para apartarla del manillar hasta que se encuentre paralela al puño del manillar (fig.
  • Página 11: Indicaciones De Uso

    ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a www.hudora.de. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
  • Página 12: Specifications Techniques

    • Veillez à ce que le guidon soit orienté avec le logo tourné vers l‘avant et les boutons-poussoirs vers l‘arrière pendant que vous SPECIFICATIONS TECHNIQUES roulez. Article : HUDORA BigWheel Crossover ® (Taille des roues: 205 mm) Référence de l’article : 14100/00...
  • Página 13 N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (www.hudora.de).
  • Página 14: Technische Specificaties

    (afb. 5) over het product wenst, vindt u onder www.hudora.de. • Het stuur kan in 4 hoogtestanden vastgezet worden. Trek de stuurstang uit de stuurschacht tot de stuurstang de door u...
  • Página 15: Vervangende Onderdelen En Origineel Toebehoor Onder

    Vervangende rollers zijn als accessoires verkrijgbaar via www. hudora.de. Vervang de rollers als deze versleten zijn. Voor de vervanging van de rollers moet u de schroefbevestiging van de as met 2 inbussleutels losmaken en de rol van de as afhalen. De kogellagers kunt u met een schroevendraaier of een inbussleutel uit het wiel stoten om ze opnieuw te gebruiken in de nieuwe roller.
  • Página 16 Jeśli masz problemy z instalacją lub poszukujesz dalszych informacji o • Umieść uchwyty kierownicy w trójniku trzonka kierownicy. Naciśnij produkcie, wszelkie ważne informacje znajdziesz pod adresem www.hudora. kciukiem oba przyciski blokujące, aż uchwyty będzie można bez problemu wsunąć w trójnik. Obróć uchwyty kierownicy tak, by przyciski blokujące pojawiły się...
  • Página 17: Konserwacja I Przechowywanie

    ABY UMIEŚCIĆ HULAJNOGĘ Z POWROTEM W POZYCJI TRANSPORTOWEJ, WYMIANA KÓŁEK NALEŻY WYKONAĆ NASTĘPUJĄCE KROKI Kółka zapasowe są dostępne jako akcesoria pod adresem www.hudora.de i • Obluzuj zamknięcie szybkomocujące, odciągając dźwignię zamknięcia powinny zostać wymienione, gdy będą zużyte. W celu wymiany kółek należy szybko-mocującego od trzonka kierownicy.
  • Página 18: Tehnične Specifikacije

    NASLEDNJE UKREPE TEHNIČNE SPECIFIKACIJE • Povlecite ročico desno nad površino za stopanje, da sprostite transportno Artikel: HUDORA BigWheel® Crossover zaporo. (slika 2) (velikost koles: 205 mm) • Krmilo skiroja preklopite proti naprej. Številka izdelka: 14100/00 •...
  • Página 19 Pred in po uporabo preverite, ali je izdelek poškodovan oz. obrabljen. Ne spreminjajte načina sestave in delov izdelka! Za lastno varnost uporabljajte le originalne nadomestne dele. Te lahko naročite pri podjetju HUDORA. Če so deli izdelka poškodovani oz. nastanejo ostri robovi, izdelka do popravila ne smete več...
  • Página 20 дополнительные сведения об изделии, то всю необходимую информацию колонке, пока он не зайдет в паз издав характерный щелчок. (Рис.3) Вы найдете в сети Интернет по адресу www.hudora.de. • Заведите ручки руля в Т-образный паз руля. Нажимайте большим пальцем на обе фиксирующие кнопки, пока ручки без проблем не войдут в...
  • Página 21: Указания По Использованию

    обращайте внимание на механизм складывания, колеса, на стопорение руля и ручек руля. ЗАМЕНА РОЛИКОВ Запасные ролики можно приобрести на сайте www.hudora.de, ролики ЧТОБЫ ВЕРНУТЬ СКУТЕР В ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ, следует заменять, когда они износятся. Для замены роликов раскрутите ПОЖАЛУЙСТА, ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ...
  • Página 22 22/24...
  • Página 23 23/24...
  • Página 24 24/24...

Este manual también es adecuado para:

14100/00

Tabla de contenido