Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
EN 14619
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
PL
SI
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Art.-Nr. 14124, 14125
Stand 02/22
1/28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hudora BigWheel Air All Paths 280

  • Página 1 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Art.-Nr. 14124, 14125 EN 14619 Stand 02/22 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de 1/28...
  • Página 2 2/28...
  • Página 3 3/28...
  • Página 4: Technische Spezifikationen

    • Kinder dürfen das Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN nutzen. Artikel: HUDORA BigWheel Air All Paths 280 ® • Achten Sie darauf, dass der Lenker während der Fahrt mit dem Artikelnummer: 14124, 14125 Logo nach vorne, bzw.
  • Página 5 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG AUSBAU DES RADES entsprechende Druckknopf eingerastet ist. Die maximale Aus- Lösen Sie die Achsverschraubung mithilfe zweier Inbusschlüssel. zughöhe kann aufgrund der eingebauten Sicherung nicht über- Ziehen Sie die Achsschraube aus der Radnabe und nehmen Sie das schritten werden. Schließen Sie nun den Schnellverschluss, Rad aus der Gabel heraus.
  • Página 6: Technical Specifications

    Tauschen Sie beschädigte oder verschlissene Bauteile aus, um die If you have assembly problems or would like further information on Sicherheit Ihres Scooters zu gewährleisten. the product, we have all you need and more at http://www.hudora.de/. ENTSORGUNGSHINWEIS CONTENTS Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer den 1 x scooter (1 x frame, 1 x front wheel) | 1 x screw set | 1 x these zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
  • Página 7 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE TO GET THE SCOOTER READY FOR TRANSPORT AGAIN, • The scooter is not suitable for jumps. PLEASE CARRY OUT THE FOLLOWING ACTIONS • Prior to using the scooter, please inform yourself about re- stricting applicable traffic regulations for the intended area of •...
  • Página 8 Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more.
  • Página 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, tirare il manubrio: il sistema non deve essere in tensione. Il cursore visiti prego il nostro website http://www.hudora.de/. si allenterà. Sollevare il manubrio del monopattino verso l’alto fino a quando il cursore non scatta in posizione con un clic (fig. 5).
  • Página 10: Condizioni Di Utilizzo

    Svitare la vite dell‘asse dal mozzo della ruota e togliere la ruota dalla una sostituzione semestrale di rotelle e cuscinetti. I cuscinetti sono forcella. disponibili come accessori su http://www.hudora.de/. SOSTITUZIONE DEI CUSCINETTI MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE All‘interno del mozzo della ruota ci sono due cuscinetti a sfera e Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumi- in mezzo a questi un manicotto guida dell‘asse.
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    Essi si possono acquistare DE ESTE PRODUCTO! presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggia- Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de ins- te oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non trucciones forma parte integrante del producto.
  • Página 12: Es Instrucciones De Montaje Y De Uso

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO • Asegúrese de que el soporte se pliega de manera segura duran- Repita este procedimiento hasta que el manillar quede posicio- te la conducción. nado de forma segura. • No ande nunca cuando se esté haciendo oscuro, durante la •...
  • Página 13: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes CAMBIO DE TUBOS FLEXIBLES, REVESTIMIENTO Y LLANTAS dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto Si aún se encontrara aire en el tubo flexible, primero descárguelo...
  • Página 14: Specifications Techniques

    • Avant d’utiliser la trottinette, vérifiez les restrictions en matière SPECIFICATIONS TECHNIQUES de zone d’utilisation imposées par le code de la route. Article : HUDORA BigWheel Air All Paths 280 • L‘utilisation du produit exige certaines facultés et connaissances, ®...
  • Página 15 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D‘EMPLOI PRESSION DES PNEUS • Le guidon peut etre verrouillé en place a 4 hauteurs. Tirez la tige Ne pas dépasser la pression maximale des pneus. La pression des du guidon hors de la potence jusqu‘à ce qu‘elle soit à la hauteur pneus recommandée pour une roue avant de 280 mm est de 2 bar requise et que le bouton correspondant se soit enclenché.
  • Página 16: Consignes D'élimination

    (http:// www.hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endom- over het product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/.
  • Página 17: Montage-Instructies

    MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING OM DE STEP WEER TRANSPORTKLAAR TE MAKEN, lingen op een correcte uitlijning en vaststelling. VOER DE VOLGENDE HANDELINGEN UIT • Zorg ervoor dat de stand veilig is ingeklapt tijdens het rijden. • Rij niet tijdens de scherming, nacht of slecht zicht. Rij niet op •...
  • Página 18: Onderhoud En Opslag

    Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/). Berg het product op een veilige plek op Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden. 18/28...
  • Página 19: Wskazówki Ostrzegawcze

    • Korzystanie z produktu wymaga określonych umiejętności i wie- dzy, aby móc uniknąć obrażeń ciała wskutek upadków i kolizji. SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Dzieci mogą używać produktu tylko pod nadzorem osób doro- Artykuł: HUDORA BigWheel ® Air All Paths 280 słych. Numer artykułu: 14124, 14125 •...
  • Página 20 2 bar. Nie można przekraczać 3 barów. Zalecane ciśnienie dla codziennym użytkowaniu zalecamy wymianę rolek i łożysk co sześć koła tylnego 200 mm wynosi do 4,2 bara. Nie można przekraczać miesięcy. Łożyska dostępne są w dziale akcesoria na stronie http:// 5 barów. www.hudora.de/. 20/28...
  • Página 21 Można je kupić w HUDORA. Jeśli zostaną uszkod- navodila. Ta izdelek mora sestaviti odrasla oseba. Ta izdelek je zone części lub powstaną ostre kąty lub krawędzie, produktu nie bil razvit posebej za zasebno uporabo.
  • Página 22 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO gibajte se bližini stopnic in odprte vode. vzdol k drogu krmila. • Skiro ni primeren za skoke. • Popustite zaklep za hitro sprostitev na T-drogu tako, da pritis- • Pred uporabo skiroja preverite, ali območje uporabe omejujejo nete ročico zaklepa za hitro sprostitev.
  • Página 23 Ne spreminjajte načina sestave in delov izdelka! Za lastno varnost uporabljajte le originalne nadomestne dele. Te lahko naročite pri podjetju HUDORA. Če so deli izdelka poškodovani oz. nastanejo ostri robovi, izdelka do popravila ne smete več uporabljati! V primeru dvoma kontaktirajte našo servisno službo na http://www.hudora.de/.
  • Página 24 • Следите за тем, чтобы подножка была надежно убра- на во время езды. ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ • Не катайтесь в сумерках, ночью или при плохой ви- Артикул:   самокат HUDORA BigWheel ® Air All димости. Не ездите по проезжей части и проходам, а Paths 280 также...
  • Página 25: Указания По Использованию

    СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ элемента. Вставьте ручки руля в T-обратный элемент жен быть свободным – для этого нога должна быть ручки руля (рис. 6). на тормозе, а не на подножке (рис. 5)! Сложите са- • Нажимайте большим пальцем на обе фиксирующие мокат, двигая...
  • Página 26 обод. Нажатием верните выступающую за край обода изделие нельзя! При возникновении сомнений свяжи- сторону покрышки назад в основание обода. Не ис- тесь с нашей сервисной службой (http://www.hudora.de/) ключено, что последний участок края покрышки при- Храните изделие в безопасном месте, защищенном от...
  • Página 27 27/28...
  • Página 28 28/28...

Este manual también es adecuado para:

1412414125

Tabla de contenido