Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stereo Cassette
Deck
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
TC-SP55
©2000 Sony Corporation
4-230-237-21(1)
FR
ES

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Sony TC-SP55

  • Página 1 4-230-237-21(1) Stereo Cassette Deck Mode d’emploi Manual de Instrucciones TC-SP55 ©2000 Sony Corporation...
  • Página 2 La platine-cassette TC-SP55 N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel n’est destinée qu’à la micro- qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. chaîne Hi-Fi CMT-SP55MD Vous trouverez ci-après la description de quelques Cette chaîne stéréo est équipée du système de unes des fonctions pouvant être utilisées avec cette...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Mise en service Installation de la chaîne ......4 Opérations Enregistrement d’un CD sur une cassette — Enregistrement CD-TAPE SYNC ....... 6 Lecture d’une cassette ....... 7 Enregistrement d’une cassette sur un MD ........... 9 Enregistrement de plages choisies d’un CD sur une cassette —...
  • Página 4: Mise En Service

    Mise en service Installation de la chaîne Installez la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis en effectuant les opérations 1 et 2 ci- dessous. Remarque Installez la chaîne avec le cordon d’alimentation débranché du secteur. Une installation avec le cordon d’alimentation branché...
  • Página 5 MD en utilisant le câble système fourni avec la TC-SP55. Conseil Toutes les informations pour la platine-cassette TC-SP55 apparaissent sur l’afficheur du tuner de la CMT-SP55MD. Remarques • Le câble système sert à la transmission des signaux et du courant entre les éléments de la chaîne pour une commande conjuguée.
  • Página 6: Opérations

    Opérations Enregistrement d’un CD Appuyez sur A de la platine-cassette pour ouvrir le plateau et insérez une sur une cassette cassette vierge. — Enregistrement CD-TAPE SYNC Face sur laquelle vous désirez enregistrer tournée vers le haut Vous pouvez effectuer un enregistrement analogique d’un CD sur une cassette.
  • Página 7: Lecture D'une Cassette

    Lecture d’une cassette Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION jusqu’à ce que g s’affiche pour enregistrer sur une seule Vous pouvez utiliser n’importe quel type de face ou que h (ou j) s’affiche pour cassette (TYPE I (normal), TYPE II (CrO ) ou enregistrer sur les deux faces.
  • Página 8 Lecture d’une cassette (suite) Pour Faites ceci : Appuyez sur lm ou faire avancer ML de la platine-cassette rapidement la bande en mode d’arrêt. Appuyez sur H de la platine-cassette. Appuyez sur lm ou rembobiner la bande Le témoin de la touche H s’allume, puis la ML de la platine-cassette lecture de la cassette commence par la face en mode d’arrêt.
  • Página 9: Enregistrement D'une Cassette Sur Un Md

    Enregistrement d’une Tournez FUNCTION de l’amplificateur jusqu’à ce que “TAPE” s’affiche. cassette sur un MD Appuyez sur z REC de la platine MD. Cette fonction vous permet d’effectuer un La platine MD est placée en mode d’attente enregistrement analogique d’une cassette sur un d’enregistrement.
  • Página 10: Enregistrement De Plages Choisies

    Sélection des plages Enregistrement de plages choisies d’un CD Appuyez sur CD de la télécommande sur une cassette pour passer en mode CD. — Enregistrement CD-TAPE SYNC Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que “PROGRAM” s’affiche. Vous pouvez sélectionner des plages d’un CD avec la fonction de “création d’un programme de lecture”, puis les enregistrer sur une cassette avec...
  • Página 11: Enregistrement D'un Md Sur Une Cassette

    Enregistrement d’un MD Pour commencer l’enregistrement sur la face avant, appuyez sur H de la sur une cassette platine-cassette. Pour commencer l’enregistrement sur la face arrière, appuyez sur h de la Vous pouvez effectuer un enregistrement analogique d’un MD sur une cassette en platine-cassette.
  • Página 12 Enregistrement d’un MD sur une Enregistrement de plages cassette (suite) choisies d’un MD Vous pouvez sélectionner des plages d’un MD Appuyez plusieurs fois sur avec la fonction de “création d’un programme de DIRECTION jusqu’à ce que g lecture”, puis les enregistrer sur une cassette. s’affiche pour enregistrer sur une seule face ou que h (ou j) s’affiche pour enregistrer sur les deux faces.
  • Página 13: Enregistrement De Passages Choisis Sur Une Cassette

    Enregistrement de Appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de plage que passages choisis sur vous désirez écouter. une cassette Pour sélectionner les numéros de plage 11 et — Enregistrement manuel supérieurs Appuyez une fois sur >10, puis sur les L’enregistrement manuel vous permet touches numériques correspondant au d’enregistrer des passages choisis d’un CD ou...
  • Página 14: Enregistrement De Passages Choisis Sur Une Cassette (Suite)

    Enregistrement de passages Enregistrement depuis choisis sur une cassette (suite) la radio Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION jusqu’à ce que g Vous pouvez effectuer un enregistrement s’affiche pour enregistrer sur une seule analogique d’une émission de radio sur une face ou que h (ou j) s’affiche pour cassette.
  • Página 15: Enregistrement Programmé D'émissions De Radio

    Enregistrement Pour commencer l’enregistrement sur la face avant, appuyez sur H de la programmé d’émissions platine-cassette. Pour commencer l’enregistrement sur la de radio face arrière, appuyez sur h de la platine-cassette. Pour pouvoir effectuer un enregistrement programmé, vous devez avoir préréglé la station Appuyez plusieurs fois sur de radio et réglé...
  • Página 16 Enregistrement programmé Pour abandonner la procédure d’émissions de radio (suite) Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Pour modifier la programmation Programmez l’heure de début Recommencez depuis l’étape 1. d’enregistrement. Pour vérifier la programmation/ Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour régler les heures, puis appuyez sur pour activer la minuterie ENTER/YES.
  • Página 17: Informations Supplémentaires

    Veillez toutefois à ne pas recouvrir les fentes de détection qui permettent à la platine-cassette Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout d’identifier automatiquement le type de bande. problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus TYPE II (CrO TYPE I (normal) proche.
  • Página 18: Guide De Dépannage

    — un effacement incomplet de la bande ; Si le problème persiste, consultez le revendeur — une absence d’enregistrement. Sony le plus proche. Lorsque vous ramenez la Nettoyez les têtes avant d’effectuer un enregistrement chaîne pour une réparation, apportez l’ensemble important ou après avoir écouté...
  • Página 19: Messages

    Messages Spécifications Section platine-cassette (TC-SP55) L’un des messages suivants peut apparaître ou clignoter sur l’afficheur pendant le Système d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux stéréo fonctionnement. Réponse en fréquence (DOLBY NR OFF) 40 – 14 000 Hz (±3 dB), avec des cassettes Sony TYPE I 40 –...
  • Página 20: Index

    Index A, B, C, D, E, F Enregistrement CD-TAPE SYNC 6, 10 d’un CD 6, 10, 13 d’une cassette 9 d’une émission de radio 14 d’un MD 11, 13 manuel 13, 14 programmé 15 G, H Guide de dépannage 18 I, J, K Installation de la chaîne 4 Lecture d’une cassette 7...
  • Página 22 Nombre del producto : La platina de casete TC-SP55 ha Reproductora de Casete Estéreo sido diseñada exclusivamente Modelo : TC-SP55 para el sistema de microcomponentes de alta POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE fidelidad CMT-SP55MD MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE A continuación se muestran algunas de las CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 23 Índice Preparativos Conexión del sistema ........ 4 Operaciones Grabación de un CD en una cinta — Grabación sincronizada CD-TAPE ........... 6 Reproducción de una cinta ......7 Grabación de una cinta en un MD .... 9 Grabación de las pistas favoritas de CD en una cinta —...
  • Página 24: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema Realice los pasos siguientes 1 y 2 para conectar su sistema utilizando el cable suministrado. Nota Asegúrese de conectar el sistema con el cable de alimentación desenchufado de la toma de corriente. Si conecta el sistema con el cable de alimentación enchufado, podrá ocasionar un malfuncionamiento en el sistema.
  • Página 25 Consejo sintonizador, platina de casete y platina Toda la información para la platina de casete de MD utilizando el cable de sistema TC-SP55 aparece en el visualizador del sintonizador suministrado con el TC-SP55. del CMT-SP55MD. Notas • El cable de sistema se utiliza para enviar señales y electricidad entre los componentes...
  • Página 26: Operaciones

    Operaciones Grabación de un CD en Pulse A en la platina de casete para abrir la bandeja de casete e introduzca una cinta una cinta en blanco. — Grabación sincronizada CD-TAPE Con la cara en la que quiera grabar mirando hacia arriba Usted podrá...
  • Página 27: Reproducción De Una Cinta

    Reproducción de una Pulse repetidamente DIRECTION hasta que aparezca g para grabar en una cinta cara o h (o j) para grabar en ambas caras. Usted podrá utilizar cualquier tipo de cinta TYPE I (normal), TYPE II (CrO ) o TYPE IV (metal), Pulse S en la platina de casete.
  • Página 28 Reproducción de una cinta Para Haga lo siguiente (continuación) Pulse lm o ML en avanzar rápidamente la platina de casete en el modo de parada. Pulse H en la platina de casete. Pulse lm o ML en rebobinar El indicador del botón H se encenderá, la platina de casete en el modo luego la cinta comenzará...
  • Página 29: Grabación De Una Cinta En Un Md

    Grabación de una cinta Gire FUNCTION en el amplificador hasta que aparezca “TAPE”. en un MD Pulse z REC en la platina de MD. Usted podrá hacer una grabación analógica de una La platina de MD se pondrá en espera de cinta en un MD.
  • Página 30: Selección De Pistas

    Selección de pistas Grabación de las pistas favoritas de CD en una Pulse CD en el mando a distancia para cinta cambiar la función a CD. — Grabación sincronizada CD-TAPE Pulse repetidamente PLAY MODE en el mando a distancia hasta que aparezca “PROGRAM”.
  • Página 31: Grabación De Un Md En Una Cinta

    Grabación de un MD en Pulse H en la platina de casete para grabar comenzando por la cara una cinta delantera. Para grabar comenzando por la cara de inversión, pulse h en la platina de Usted podrá hacer una grabación analógica de un MD en una cinta con las pistas en el mismo orden casete.
  • Página 32: Grabación De Las Pistas De Md Favoritas

    Grabación de un MD en una cinta Grabación de las pistas de MD (continuación) favoritas Usted podrá seleccionar en un MD las pistas Pulse repetidamente DIRECTION hasta favoritas con la función de grabación programada, que aparezca g para grabar en una y luego grabar el programa en una cinta.
  • Página 33: Grabación De Las Porciones Favoritas En Una

    Grabación de las Pulse el número de la pista que quiera escuchar. porciones favoritas en Para seleccionar la pista una cinta — Grabación manual número 11 y otras más altas Pulse >10 una vez y luego los botones numéricos del número de la pista. Con la grabación manual, podrá...
  • Página 34: Grabación De La Radio

    Grabación de las porciones Grabación de la radio favoritas en una cinta (continuación) Usted podrá hacer una grabación analógica de un Pulse repetidamente DIRECTION hasta programa de radio en una cinta. Podrá utilizar una cinta TYPE I (normal) o TYPE II (CrO ).
  • Página 35 Grabación de programas Pulse H en la platina de casete para grabar comenzando por la cara de la radio utilizando el delantera. Para grabar comenzando por la cara de temporizador inversión, pulse h en la platina de casete. Para grabar con temporizador, primero deberá presintonizar la emisora de radio y poner en hora Pulse repetidamente DIRECTION hasta el reloj (consulte el manual de instrucciones del...
  • Página 36: Grabación De Programas De La Radio Utilizando El Temporizador

    Grabación de programas de la Para cancelar el procedimiento radio utilizando el temporizador Pulse CLOCK/TIMER SET. (continuación) Para cambiar los ajustes Comience otra vez desde el paso 1. Ponga la hora a la que quiera comenzar a grabar. Para comprobar los ajustes/ Pulse repetidamente .
  • Página 37: Información Adicional

    Sin embargo, tenga cuidado de no cubrir las ranuras de detección que permiten detectar Si tiene alguna pregunta o problema en relación con automáticamente el tipo de cinta. el sistema, consulte al distribuidor Sony más cercano. TYPE II (CrO TYPE I (normal) Ranuras de detección...
  • Página 38: Solución De Problemas

    — habrá pérdida de sonido Si algún problema persiste, consulte al distribuidor — la cinta no se borrará completamente Sony más cercano. Cuando lleve a reparar el — la cinta no se grabará. sistema, asegúrese de llevar el sistema entero. Este Asegúrese de limpiar las cabezas de cinta antes de...
  • Página 39: Mensajes

    (DOLBY NR OFF) Cannot SYNC 40 – 14 000 Hz (±3 dB), utilizando casetes Sony TYPE I • No hay cinta en la platina de casete, o la 40 – 15 000 Hz (±3 dB), lengüeta ha sido retirada del casete.
  • Página 40: Índice Alfabético

    9 M, N, O Mensajes 19 P, Q Para conservar las grabaciones Reproducción de una cinta 7 S, T, U, V, W, X, Y, Z Selección automática de fuente 8 Solución de problemas 18 Sony Corporation Printed in Malaysia...