Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact AV
System
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
DAV-S400
© 2002 Sony Corporation
4-240-074-21(2)
DAV-S400 4-240-074-21(2)
FR
FR
DE
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DAV-S400

  • Página 1 4-240-074-21(2) Compact AV System Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DAV-S400 © 2002 Sony Corporation DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 2: Avertissement

    Installation • N’installez pas l’appareil dans un Vous venez de faire l’acquisition espace confiné comme dans une d’une chaîne compacte AV Sony. bibliothèque ou un meuble Avant de la faire fonctionner, lisez encastré. attentivement ce mode d’emploi et •...
  • Página 3: Précautions

    Il ne s’agit votre chaîne, n’hésitez pas à consulter votre pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est revendeur Sony le plus proche. conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné où la...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Visualisation des informations relatives au disque ..... 41 Visualisation du temps de lecture et de la durée restante dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal ..............41 Vérification du temps de lecture et de la durée restante ......... 42 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 5 Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/lettres apparaissent dans la fenêtre d’affichage) ..................72 Glossaire ......................72 Spécifications ....................75 Liste des codes de langue ................77 Liste des paramètres du menu d’installation DVD ........... 78 Index ........................ 79 Description de la télécommande ..............80 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 6: Terminologie Relative Aux Disques

    Super Audio CD Disque Structure Titre CD VIDEO du DVD Chapitre Structure Disque du CD CD audio Plage VIDEO, Super Index Audio CD ou CD Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 7: Remarque Sur La Fonction Pbc (Commande De Lecture) (Cd Video)

    éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux instructions fournies avec les DVD ou les CD VIDEO. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 8: Remarques Sur Les Disques

    Digital Theater Systems, Inc. vers l’extérieur. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés. • N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 9: Index Des Composants Et Des Commandes

    Touche SOUND FIELD +/– (champ (10) acoustique) (46) 5 Touche ./>, PREV/NEXT qs Touche DISPLAY (affichage) (46, 59) qd Touche BAND (bande) (28) (précédent/suivant), PRESET +/– qf Touche FUNCTION (fonction) (58) (présélection) (28, 31) (capteur de télécommande) (16) suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 10 Numéro prédéfini Effet monaural/stéréo DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE Bande en cours Station en cours DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 11: Panneau Arrière

    5 Prise MONITOR OUT (21) 2 Prises AUDIO 1 (21) 6 Prises SPEAKER (enceintes) (17) 3 Prises AUDIO 2 (21) 7 Prise d’antenne FM 75Ω COAXIAL 4 Prise DIGITAL IN (OPTICAL) (entrée (sortie FM coaxiale 75Ω) (20) numérique optique) (22) suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 12 (ralenti), TUNING +/– (syntonisation) (28, 38) es Touche x STOP (arrêt) (30) ed Touche X PAUSE (pause) (31) ef Touche DVD MENU (menu DVD) (33) eg Touche O RETURN (retour) (34) eh Touche AMP MENU (menu AMP) (24) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 13: Utilisation Du Menu De Commande

    Vérifie le temps écoulé et la durée de lecture restante. Saisit le code temporel pour rechercher une image et de la musique. Affiche le texte relatif au DVD ou au Super Audio CD/CD. AUDIO (page 44) Modifie le réglage audio. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 14 Les paramètres du menu de commande diffèrent suivant les disques. Le voyant de l’icône du menu Contrôle s’allume en vert quand vous sélectionnez “REPETER”, à moins que vous ne régliez LECTURE REPETITIVE sur “OFF”. Le témoin “ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsque les angles peuvent être changés. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 15: Préparation

    • Antenne cadre AM (1) • Fil d’antenne FM (1) • Cordons des enceintes (5m × 4, 15m × 2) • Cordon vidéo (1) • Télécommande RM-SS400 (1) • Piles R6 (AA) (2) • Tampons (24) • Haut-parleurs-Raccordement et installation (carte) (1) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 16: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Pour optimiser le son surround, spécifiez les paramètres des enceintes (distance, niveau, etc.) à la page 23. Cordons requis Cordons des enceintes Le connecteur et le tube coloré des cordons des enceintes sont de la même couleur que l’étiquette des bornes à raccorder. Gris (–) (–) Tube coloré Noir DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 17: Bornes De Raccordement Des Enceintes

    SPEAKER FRONT R CENTER FRONT L OPTICAL COAXIAL MONITOR AUDIO 1 AUDIO 2 75Ω REAR R WOOFER REAR L IMPEDANCE USE WOOFER: 3Ω EXCEPT WOOFER: 6Ω – – Enceinte arrière (R) Caisson de basses Enceinte arrière (L) suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 18 3 avec 3 et # avec #. Si les cordons sont inversés, le son peut être déformé et il manquera de basses. • Si vous utilisez les enceintes avant avec la valeur nominale maximum autorisée, réglez soigneusement le volume pour éviter une sortie excessive sur les enceintes. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 19: Etape 2 : Raccordements De L'antenne

    • Pour éviter de capter des interférences, tenez l’antenne cadre AM éloignée de la chaîne et des autres composants. • Veillez à déplier entièrement le fil d’antenne FM. • Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 20 A la terre Remarque Si vous raccordez la chaîne à une antenne extérieure, mettez-la à la terre pour la protéger contre l’orage. Pour éviter une explosion de gaz, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 21: Etape 3 : Composants D'installation De Tv Et Audio/Vidéo

    (gauche/droite) avant mais pas par les prises AUDIO 1 AUDIO OUT L/R. • Quand vous utilisez les sorties AUDIO 1 line, veuillez régler le système sur le mode STEREO 2CH. Si le système n’est pas en mode STEREO 2CH, la ligne de sortie peut ne pas fonctionner correctement. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 22: Si Vous Raccordez Un Platine Md À La Prise Optical

    Raccordement du cordon d’alimentation secteur (CA) Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de cette chaîne à une prise murale (CA), raccordez les enceintes à la chaîne (voir page 16). Raccordez le cordon d’alimentation secteur de vos composants TV/vidéo à une prise murale. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 23: Réglage Des Enceintes

    Des irrégularités de couleur peuvent provenir d’une interaction entre le caisson et l’objet magnétique. Voici quelques exemples de sources possibles pour une interférence magnétique: attaches magnétiques sur le support de la télévision, etc., appareils de soins, jouets, etc. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 24 – YES: Sélectionnez ce paramètre par défaut. Spécifiez la position et la hauteur pour positionner correctement les modes Digital Cinema Surround dans le champ acoustique “virtuel” (page 46). – NO: Sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte arrière n’est utilisée. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 25 Diagramme des positions • R. P. BEHIND Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section B. • R. P. SIDE Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section A. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 26 à partir du centre, 6 pas à gauche ou à droite). • R ..I..centre (enceintes arrière) Réglez la balance entre les enceintes arrière gauche et droite (vous pouvez effectuer le réglage à partir du centre, 6 pas à gauche ou à droite). DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 27 Si vous sélectionnez “Vraiment ? Y” en appuyant sur ENTRÉE, “RÉINITIALISÉ” est affiché et tous les réglages tels que les station pré enregistrées et les noms de station vont être effacés, et les paramètres par défaut des enceintes vont être restaurés. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 28: Présélection Des Stations Radio

    4 Appuyez sur PRESET + ou – pour sélectionner le numéro présélectionné de votre choix. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED M MONO PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 29 6 Répétez les étapes 1 à 5 pour mémoriser d’autres stations. Pour syntoniser une station avec un faible signal Appuyez plusieurs fois sur TUNING + ou – à l’étape 2 pour syntoniser la station manuellement. Pour modifier le numéro présélectionné Recommencez à partir de l’étape 1. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 30: Lecture De Disques

    POWER. Vous risqueriez d’annuler les réglages du menu. Lorsque vous mettez la chaîne hors tension, appuyez sur x pour interrompre la lecture, puis appuyez sur la touche 1 de la télécommande. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 31: Reprise De La Lecture À L'endroit Où Vous Avez Arrêté Le Disque

    Ne poussez pas le plateau de lecture lorsque vous le disque a été arrêté à l’étape 1. refermez. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de lecture. Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 32: Utilisation Du Menu Dvd

    Le contenu du menu est différent d’un disque à l’autre. Appuyez sur C/X/x/c ou sur les touches numériques pour sélectionner le titre que vous souhaitez lire. Appuyez sur ENTER. La chaîne démarre la lecture du titre sélectionné. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 33: Lecture De Cd Video Dotés De Fonctions Pbc (Lecture Pbc)

    Le menu de votre sélection apparaît. Pour modifier d’autres paramètres, Sélectionnez le numéro du répétez l’étape 2. paramètre souhaité en appuyant sur X/x ou sur les touches Appuyez sur ENTER. numériques. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 34: Création De Votre Propre Programme (Lecture Programmée)

    PROGRAMMEE SUPP. TOTALE – – 1. TITRE 2. TITRE – – 3. TITRE – – 4. TITRE – – 5. TITRE – – 6. TITRE – – 7. TITRE – – Titres ou plages enregistré(e)s sur un disque DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 35 1. TITRE 0 2 – 0 3 – – 2. TITRE – – 3. TITRE – – 4. TITRE – – 5. TITRE – – 6. TITRE – – 7. TITRE – – Titre et chapitre sélectionnés suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 36: Lecture Dans Un Ordre Quelconque (Lecture Aléatoire)

    • La lecture aléatoire est annulée lorsque : – vous ouvrez ou fermez le plateau de lecture – vous mettez l’appareil hors tension – vous modifiez la fonction • Selon le DVD, il est possible que la fonction de lecture aléatoire ne soit pas accessible. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 37: Lecture Répétée (Répétition De Titres)

    “RÉPÉTER” s’allume en vert. Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande. Remarque La lecture répétée est annulée lorsque : – vous mettez l’appareil hors tension. – vous modifiez la fonction. – ouvrez et fermez-vous le plateau du disque. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 38: Recherche D'une Scène

    (DVD/Super Audio t FF1 t FF2 CD/CD uniquement) Sens inverse ×2 (DVD uniquement) t FR1 t FR2 La vitesse de lecture ×2B/×2b est environ deux fois plus rapide que la vitesse normale. La vitesse de lecture FF2M/FR2m est supérieure à FF1M/FR1m. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 39: Recherche D'un Titre/D'un Chapitre/D'une Plage/D'un Index/D'une Scène

    Annulez le numéro en appuyant sur (CHAPITRE) ou CLEAR, puis sélectionnez un autre (TEMPS/TEXTE) numéro. Sélectionnez TEMPS/TEXTE pour effectuer une RECH. TEMPORELLE. Appuyez sur ENTER. La lecture démarre au numéro xLors de la lecture d’un CD sélectionné. VIDEO (PLAGE) ou suite (INDEX) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 40 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, tapez simplement “2:10:20”. Remarque Le nombre de titres, de chapitres ou de plages affiché(e)s correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistré(e)s sur le disque. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 41: Visualisation Des Informations Relatives Au Disque

    CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE Le numéro de la scène et le temps de lecture apparaissent lorsque vous lisez des CD VIDEO dotés de fonctions PBC. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 42: Vérification Du Temps De Lecture Et De La Durée Restante

    1 : 3 2 : 5 5 Type de disque Informations temporelles Appuyez plusieurs fois sur TIME pour modifier les informations temporelles. L’affichage et le type d’informations temporelles que vous modifiez dépendent du disque en cours de lecture. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 43 DVD/ CD/Super Audio CD. Le texte DVD/CD/ Super audio CD apparaît uniquement lorsqu’il est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. TEMPS/TEXTE BRAHMS SYMPHONY NO – 4 Texte DVD/CD/Super Audio CD DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 44: Réglages Du Son

    1: ANGLAIS 2: ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3/2.1 • Il est impossible de commuter le son des disques qui 3: FRANÇAIS ne sont pas enregistrés selon plusieurs formats audio. • En cours de lecture DVD, le son peut commuter automatiquement. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 45: Dolby Digital

    LS, RS ou S, l’effet stéréo traité par Dolby Surround Surround est amélioré (page 46). • Si vous lisez des plages audio MPEG AUDIO, le et signal Dolby Digital. système émet des signaux PCM (stéréo). LFE : LFE (effet de basse fréquence) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 46: Sélection D'un Champ Acoustique

    à 48 kHz (fréquence d’échantillonnage). C.S.EX A (CINEMA STUDIO EX A)* Reproduit les caractéristiques sonores du studio de montage classique Sony Pictures Entertainment à l’aide de la visualisation SOUND sonore en 3D de V. MULTI DIMENSION FIELD >...
  • Página 47 à deux canaux. Reproduit l’acoustique d’une petite salle de Cela vous permet de lire n’importe quelle concert rectangulaire. source uniquement à l’aide des enceintes avant Idéal pour les sons acoustiques doux. gauche et droite et du caisson de basses. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 48: Réglage Des Paramètres De Niveau

    DE BASSES CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C VIRTUAL MULTI DIMENSION VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION SMALL HALL LARGE HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME AUTO FORMAT DECODING NORMAL SURROUND 2CH STEREO HEADPHONE THEATER DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 49: Optimisation De La Qualité Des Films

    (ANGLE). Le numéro d’angle apparaît. Le numéro entre parenthèses indique le nombre total d’angles. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1 ( 9 ) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 50: Affichage Des Sous-Titres

    Appuyez sur X/x pour sélectionner (SOUS- TITRE), puis appuyez sur ENTER. Les options de SOUS-TITRE apparaissent. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3: ESPAGNOL DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 51: Vérification Des Informations De Lecture (Avancé)

    (“Layer 0” ou “Layer 1”). paramètres”. Pour plus détails sur les couches, reportez- • DEBIT BINAIRE : affiche le débit vous page 74 (DVD). binaire. • COUCHE : affiche la couche et le point de lecture. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 52: Utilisation De Plusieurs Fonctions Complémentaires

    Insérez le disque à verrouiller. Tapez le mot de passe, puis appuyez Si le disque est en cours de lecture, ENTER appuyez sur x pour arrêter la lecture. En mode d’arrêt, appuyez sur DVD DISPLAY. Le menu de commande apparaît. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 53 Saisissez un nouveau mot de passe à > 10 10/0 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Pour confirmer votre mot de passe, saisissez-le de nouveau à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. O RETURN ENTER SETUP suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 54 56, puis saisissez-le à apparaît. l’aide des touches numériques. xSi vous avez déjà saisi un mot de passe L’écran de saisie du mot de passe apparaît. REGLAGE PERSONNALISE CONTROLE PARENTAL Tapez le mot de passe, puis appuyez ENTER DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 55 Pour changer le mot de passe A l’étape 5, sélectionnez “CHANGER MOT DE PASSE t” à l’aide de x, puis appuyez sur ENTER. L’écran de saisie du mot de passe apparaît. Saisissez un nouveau mot de passe en suite suivant l’étape 3. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 56: Code De Zone

    2376 Chine 2092 Philippines 2424 Corée 2304 Portugal 2436 Danemark 2115 Royaume-Uni 2184 Espagne 2149 Russie 2489 Finlande 2165 Singapour 2501 France 2174 Suède 2499 Hong Kong 2219 Suisse 2086 Inde 2248 Taïwan 2543 Indonésie 2238 Thaïlande 2528 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 57: Fonctions Complémentaires

    DVD, vérifiez que le commutateur COMMAND MODE DVD/ TV est bien réglé sur DVD. Vous pouvez contrôler votre téléviseur Sony en utilisant la télécommande. Le tableau ci-dessous indique les touches concernées par le commutateur COMMAND MODE DVD/TV.
  • Página 58: Ecouter D'autre Unités Audio

    + ou sur PRESET – pour sélectionner la station présélectionnée de votre choix. A chaque pression sur la touche, la chaîne syntonise une station présélectionnée. Réglez le volume en appuyant sur VOL +/–. Pour désactiver la radio Appuyez sur 1. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 59: Utilisation De La Fonction Rds (Radio Data System)

    A chaque pression sur la touche DISPLAY, l’affichage change de la façon suivante : Nom de station* Fréquence SOUND FIELD (champ acoustique) * Si l’émission RDS n’est pas captée, le nom de la station peut ne pas apparaître dans la fenêtre d’affichage. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 60: Nommer Des Stations Présélectionnées

    DVD t AUDIO 1 t AUDIO 2 t TUNER t DVD... Syntonisez la station présélectionnée de votre choix lorsque vous souhaitez créer un nom d’index. Si vous ne savez pas comment syntoniser des stations présélectionnées, reportez-vous à la section “Ecoute de la radio” page 58. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 61: Sélections Et Réglages

    Le menu de commande apparaît. Si vous appuyez sur DVD SETUP, vous pouvez passer directement à l’étape 3. Appuyez sur X/x pour sélectionner (REGLAGE), puis appuyez sur ENTER. Les options de REGLAGE apparaissent. ( 47 ) PERSONNALISE REINITIALISATION suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 62: Sélection De La Langue Des Menus Et De La Plage Audio (Choix De La Langue)

    “NON” et appuyez sur audio. ENTER pour revenir au menu de commande. Ne pas appuyer sur POWER dans le système, ni sur 1 quand vous réinitialisez le système. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 63: Réglages De L'affichage (Reglage De L'ecran)

    Sélectionnez cette option si vous PAN SCAN raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche automatiquement les images larges sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 64: Réglages Personnalisés (Reglage Personnalise)

    à la section “Lecture limitée suivant les apparaît. enfants (contrôle parental)” (page 53). GRAPHIQUE Une image mémorisée dans la chaîne apparaît en arrière-plan. BLEU Le fond est de couleur bleue. NOIR Le fond est de couleur noire. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 65: Réglages Des Enceintes (Reglage H-P)

    Les réglages par défaut sont soulignés. • AVANT — OUI • CENTRE — OUI : Sélectionnez ce paramètre par défaut. — NEANT : Sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte centrale n’est utilisée. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 66 3.4m A et C. Ces paramètres ne sont pas disponibles lorsque “ARRIERE” est réglé sur “NEANT”. Veillez à modifier la valeur dans le menu d’installation lorsque vous déplacez les enceintes. Les réglages par défaut sont indiqués entre parenthèses. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 67 ARRIERE enceintes arrière gauche et droite test de tonalité est émis CENTRE (Vous pouvez effectuer le réglage à simultanément par les enceintes partir du centre de 6 pas vers la gauche et droite. gauche ou la droite). suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 68 Le test de tonalité est émis simultanément par les enceintes gauche et droite. Sélectionnez “TEST TONALITE” et réglez “TEST TONALITE” sur “NON” pour désactiver le test de tonalité. Remarque Lorsque vous réglez les enceintes, le son est momentanément coupé. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 69: Informations Complémentaires

    , Appuyez sur la touche MUTING de la de remédier au problème. Si le problème télécommande si “MUTING ON” est affiché persiste, consultez votre revendeur Sony le dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. plus proche. , Le dispositif de protection de l’appareil a été...
  • Página 70 Aucun son ou un son bas uniquement est diffusé par les enceintes arrière. , Vérifiez que la fonction de champ acoustique est activée (page 46). , Sélectionnez un champ acoustique contenant le mot “cinéma” ou “virtuel” (page 46). DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 71 à panneau frontal. l’écran dans “ECRANS” sous “CHOIX DE , Contactez votre revendeur Sony ou un centre LANGUE” (page 62). de service après-vente Sony agréé. Impossible de changer la langue de “PROTECT”...
  • Página 72: Fonction D'autodiagnostic (Lorsque Des Chiffres/Lettres Apparaissent Dans La Fenêtre D'affichage)

    Le code , Contactez votre revendeur local est indiqué sur la chaîne et sur Sony le plus proche ou le l’emballage du disque. L’appareil peut lire centre de service après- les disques dont le numéro correspond à son vente Sony agréé...
  • Página 73 Nom générique du son surround produit par Technologie de compression audio une technologie de traitement numérique numérique développée par Digital Theater des signaux développée par Sony. Systems, Inc. Cette technologie est compatible avec le son surround 5.1 canaux. Contrairement aux champs acoustiques Le canal arrière est de type stéréo et ce...
  • Página 74 DVD. Plage Sections d’une image ou d’un morceau musical d’un CD VIDEO ou d’un CD. Un numéro de plage est attribué à chaque plage ce qui vous permet de localiser la plage de votre choix. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 75: Spécifications

    Partie tuner AM Chaîne Système de synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartz Gamme de syntonisation 531 – 1 602 kHz (avec l’intervalle réglé sur 9 kHz) Antenne Antenne cadre Fréquence intermédiaire 450 kHz suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 76: Caractéristiques Générales

    355 × 70 × 378 mm (l/h/p) parties saillantes comprises Dimensions (approx.) Poids (approx.) 4,0 kg Température de fonctionnement 5°C à 35°C Humidité de fonctionnement 5 % à 90 % Accessoires fournis Voir page 15. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 77: Liste Des Codes De Langue

    1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1506 Slovenian 1174 French 1345 Malagasy 1703 Non spécifié 1181 Frisian DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 78: Liste Des Paramètres Du Menu D'installation Dvd

    –6 dB ~ +6 dB CONTROLE NIVEAU ARRIERE –6 dB ~ +6 dB PARENTAL EXTR. GRAVES –6 dB ~ +6 dB 7. NC17 TEST TONALITE OUI 4. PG13 STANDARD AUTRES CHANGER MOT DE PASSE SELECTION DE PLAGE AUTO DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 79: Index

    Dolby Pro Logic Surround 73 Présentation rapide 15 DTS 73 VERROUILLAGE PARENTAL DVD 32, 74 PERSONNALISE 52 DVD TOP MENU 32, 39 ECONOMISEUR D’ECRAN Ecran de menu Affichage du menu de commande 13 Menu d’installation 61 ECRANS 62 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 80: Description De La Télécommande

    Touches numériques* : Sélectionne les options de communs à d’autres appareils DVD Sony. paramétrage. Par conséquent, selon la touche, un autre appareil DVD Sony peut être activé. TV : Sélectionne les numéros de chaînes. wj SOUND FIELD : Sélectionne le champ sonore.
  • Página 81 • Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo Danke, daß Sie sich für diese AV- eine ausreichende Belüftung nicht Kompaktanlage von Sony gegeben ist. entschieden haben. Lesen Sie diese • Achten Sie auf ausreichende Anleitung vor Inbetriebnahme der Luftzufuhr, damit sich im Gerät...
  • Página 82 Anlage Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die Anlage möglicherweise Mattscheibe. Projektionsfernsehgeräte sind in nicht korrekt. Nehmen Sie dann die CD/DVD dieser Hinsicht besonders empfindlich. heraus, und lassen Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 83 (Scannen, Wiedergabe in Zeitlupe) ............39 Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene ..........40 Anzeigen von Informationen zur CD/DVD ......... 42 Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer im Display an der Vorderseite ....................42 Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer ........... 43 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 84 Weitere Informationen ............70 Störungsbehebung ..................70 Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) ....74 Glossar ......................74 Technische Daten .................... 78 Liste der Sprachcodes ..................80 Liste der Optionen im DVD-Setup-Menü ............81 Index ........................ 82 Kurzreferenz für Fernbedienung ..............83 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 85: Zu Dieser Anleitung

    Jeder Szene wird eine Szenennummer zugeordnet, mit der Sie die gewünschte Szene ansteuern können. VIDEO-CD Datenträger Aufbau Titel einer DVD Musik-CD Kapitel Aufbau Datenträger einer Stück VIDEO-CD, Das Logo „DVD VIDEO“ ist ein Warenzeichen. Super- Index Audio-CD oder CD DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 86: Regionalcode

    Software-Herstellern vorgesehen ist. Regionalcode gekennzeichnet, können aber Deshalb stehen möglicherweise einige trotzdem nicht auf allen Playern Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. wiedergegeben werden. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert wurden. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 87: Hinweise Zu Cds/Dvds

    „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 88: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    4 Display an der Vorderseite (10) qa SOUND FIELD +/– (47) 5 ./>, PREV/NEXT, PRESET +/– qs DISPLAY (47, 60) (28, 31) qd BAND (28) 6 H (Wiedergabe) (30) qf FUNCTION (59) 7 X (Pause) (31) (Fernbedienungssensor) (16) Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 89 Wiedergabemodus (nur VIDEO-CDs) Radioempfang Speichernummer Mono/Stereo DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE Aktueller Aktueller Sender Frequenzbereich DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 90 WOOFER: 3Ω EXCEPT WOOFER: 6Ω 1 AM-Antennenanschluß (19) 5 Buchsen MONITOR OUT (21) 2 Buchsen AUDIO 1 (21) 6 Buchsen SPEAKER (17) 3 Buchsen AUDIO 2 (21) 7 Antennenbuchse FM 75Ω COAXIAL 4 Buchse DIGITAL IN (OPTICAL) (22) (20) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 91 DISPLAY (47, 60) wl ENTER (58) e; Schalter COMMAND MODE DVD/TV (58) ea m/M, SLOW, TUNING +/– (28, 39) es x STOP (30) ed X PAUSE (31) ef DVD MENU (33) eg O RETURN (34) eh AMP MENU (24) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 92: Überblick Über Das Steuermenü

    Dient zum Anzeigen der verstrichenen ZEIT/TEXT (Seite 40) Wiedergabedauer und der Restspieldauer. Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und Musikpassagen. Dient zum Anzeigen des DVD- bzw. Super-Audio-CD-/CD-Textes. Dient zum Einstellen des Klangs. TON (Seite 45) Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 93 Die Optionen im Steuermenü hängen von der verwendeten CD/DVD ab. Die Anzeige des Steuermenü-Symbols erleuchtet in Grün , wenn Sie „REPEAT” wählen, solange Sie die Einstellung REPEAT PLAY nicht auf „OFF” gestellt haben. Die Anzeige „BLICKWINKEL“ leuchtet nur grün, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 94: Vorbereitungen

    • AM-Ringantenne (1) • UKW-Wurfantenne (1) • Lautsprecherkabel (5m × 4, 15m × 2) • Videokabel (1) • Fernbedienung RM-SS400 (1) • R6-Batterien der Größe AA (2) • Unterlagen (24) • Lautsprecher - Anschluß und Anordnung (Karte) (1) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 95: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Pegel usw.) wie auf Seite 23 erläutert an. Erforderliche Kabel Lautsprecherkabel Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie das Etikett an den Anschlüssen, an die sie angeschlossen werden müssen. Grau (–) (–) Farbige Kabelschlaufe Schwarz DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 96: Anschlüsse Für Die Lautsprecher

    VIDEO OUT SPEAKER FRONT R CENTER FRONT L OPTICAL COAXIAL MONITOR AUDIO 1 AUDIO 2 75Ω REAR R WOOFER REAR L IMPEDANCE USE WOOFER: 3Ω EXCEPT WOOFER: 6Ω – – Lautsprecher hinten (R) Tiefsttonlautsprecher Lautsprecher hinten (L) Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 97 # mit #. Wenn die Kabel vertauscht sind, wird der Klang verzerrt, und die Bässe werden nicht gut wiedergegeben. • Bei vorderen Lautsprechern mit niedriger maximaler Eingangsspannung sollten Sie die Lautstärke vorsichtig einstellen, damit keine zu hohe Ausgabe an die Lautsprecher erfolgt. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 98: Schritt 2: Anschließen Der Antennen

    • Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne von der Anlage und anderen Komponenten fern. • Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus. • Achten Sie darauf, daß die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 99 COAXIAL 75Ω an Erde Hinweis Wenn Sie die Anlage an eine Außenantenne anschließen, muß sie zum Schutz vor einem Blitzschlag geerdet werden. Verbinden Sie den Erdungsleitung auf keinen Fall mit einer Gasleitung. Andernfalls besteht die Gefahr einer Gasexplosion. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 100: Schritt 3: Anschließen Tv Und Audio/Video-Komponenten

    Lautsprecher und nicht über die Buchsen AUDIO 1 AUDIO OUT L/R ausgegeben. • Schalten Sie das System bei Gebrauch des Ausgangsanschlusses AUDIO 1 in den Modus 2CH STEREO. Wenn sich das System nicht im Modus 2CH STEREO befindet, können Fehlfunktionen beim Ausgangsanschluss auftreten. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 101: Anschließen Des Netzkabels

    Schließen Sie den MD-deck nur an die Buchsen AUDIO IN L/R der Anlage an. Anschließen des Netzkabels Bevor Sie das Netzkabel dieser Anlage an eine Netzsteckdose anschließen, schließen Sie die Lautsprecher an die Anlage an (siehe Seite 16). Schließen Sie das Netzkabel der Fernseh-/Videokomponenten an eine Netzsteckdose an. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 102: Einstellungen Für Die Lautsprecher

    Stellen Sie sicher, dass kein magnetischer Gegenstand in der Nähe des Subwoofers ist. Farbunregelmäßigkeiten können aus der Wechselwirkung von Subwoofer und dem magnetischen Gegentand entstehen. Beispiele für mögliche Quellen magnetischer Interferenzen können sein: Magnetische Riegel an einem Gestell für ein Fernsehgerät etc., Vorrichtungen für Fortsetzung Gesundheitsfürsorge, Spielzeuge etc. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 103 • REAR (hintere Lautsprecher) –YES: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus. Geben Sie Position und Höhe an, um die Digital Cinema Surround-Modi im Klangfeld „Virtual“ richtig einzustellen (Seite 47). –NO: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keine hinteren Lautsprecher anschließen. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 104 Diagramm der Lautsprecherpositionen • R. P. BEHIND Wählen Sie diese Einstellung, wenn sich die hinteren Lautsprecher im Bereich B befinden. • R. P. SIDE Wählen Sie diese Einstellung, wenn sich die hinteren Lautsprecher im Bereich A befinden. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 105 Mitte aus 6 Schritte nach links oder rechts einstellen. • R ..I..Mitte (hintere Lautsprecher) Stellen Sie die Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher hinten ein. Sie können von der Mitte aus 6 Schritte nach links oder rechts einstellen. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 106 • Y (Ja): Wenn Sie Y mit der Taste ENTER auswählen, erscheint „Really? N“ und „Really? Y“. Wenn Sie durch drücken von ENTER “Really? Y” wählen, erscheint „ALL CLEAR!” auf der Anzeige und alle Einstellungen wie vorprogrammierte Sender und Sendernamen werden gelöscht. Außerdem werden die Lautsprecher-Parameter auf ihre Standardeinstellung zurückgesetzt. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 107: Speichern Von Radiosendern

    4 Wählen Sie mit PRESET + oder – die gewünschte Speichernummer aus. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED M MONO PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 108 6 Weitere Sender können Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert speichern. So stellen Sie einen Sender mit schwachen Sendesignalen ein Drücken Sie in Schritt 2 mehrmals TUNING + oder –, um den Sender manuell einzustellen. So ändern Sie die Speichernummer Beginnen Sie nochmals bei Schritt 1. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 109: Wiedergeben Von Cds/Dvds

    Wiedergabe einer CD/DVD nicht mit der Taste POWER aus. Andernfalls werden Netzanzeige leuchtet rot. die Menüeinstellungen unter Umständen gelöscht. Wenn Sie die Anlage ausschalten wollen, stoppen Sie erst mit x die Wiedergabe und drücken dann 1 auf der Fernbedienung. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 110: Fortsetzen Der Wiedergabe An Der Stelle, An Der Sie Die Cd/Dvd Gestoppt Haben (Resume Play)

    Sie Die Anlage startet die Wiedergabe an die Lautstärke hoch. der Stelle, an der Sie sie in Schritt 1 unterbrochen haben. Hinweis Drücken Sie das CD/DVD-Fach nicht zu. Schließen Sie das CD/DVD-Fach mit OPEN/CLOSE. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 111: Arbeiten Mit Dem Menü Einer Dvd

    Auf dem Fernsehschirm wird das Titelmenü angezeigt. Der Inhalt des Menüs variiert von DVD zu DVD. Wählen Sie mit C/X/x/c oder den Zahlentasten den wiederzugebenden Titel aus. Drücken Sie ENTER. Die Anlage beginnt mit der Wiedergabe des ausgewählten Titels. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 112 Das Menü zum Auswählen von Wollen Sie weitere Optionen ändern, Optionen erscheint. gehen Sie wie unter Schritt 2 erläutert vor. Wählen Sie mit X/x oder den Zahlentasten die Nummer der Drücken Sie ENTER. gewünschten Option aus. Drücken Sie ENTER. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 113: Zusammenstellen Eines Eigenen Programms (Programmwiedergabe)

    VIDEO-CD, Super-Audio-CD oder CD handelt. PROGRAMM ALLE LÖSCHEN – – 1. TITEL 2. TITEL – – 3. TITEL – – 4. TITEL – – 5. TITEL – – 6. TITEL – – 7. TITEL – – Stücke oder Titel auf einer CD/DVD DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 114 2. TITEL – – Blenden Sie im Stopmodus mit PLAY 3. TITEL – – MODE die Programmieranzeige aus. 4. TITEL – – 5. TITEL – – 6. TITEL – – 7. TITEL – – Ausgewählte Titel und Kapitel Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 115: Wiedergabe In Willkürlicher Reihenfolge (Zufallswiedergabe)

    Wiedergabe zu schalten. Hinweise • Die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge wird beendet, wenn Sie: – das CD/DVD-Fach öffnen oder schließen, – die Anlage ausschalten, – die Funktion wechseln. • Bei manchen DVDs steht die Funktion „Zufallswiedergabe“ nicht zur Verfügung. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 116: Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung)

    • EIN: Die Wiedergabe erfolgt wiederholt in Drücken Sie DVD DISPLAY. programmierter Reihenfolge. Das Steuermenü erscheint. Wählen Sie mit X/x die Option (WIEDERHOLEN) aus, und drücken Sie ENTER. Falls Sie nicht „OFF“ gewählt haben, erleuchtet die Anzeige für die Funktion “REPEAT” in Grün. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 117 Die wiederholte Wiedergabe beginnt. Sie können den Modus „WIEDERHOLEN“ direkt aufrufen Drücken Sie REPEAT auf der Fernbedienung. Hinweis Die wiederholte Wiedergabe endet, wenn Sie: – die Anlage ausschalten, – die Funktion wechseln. – sie öffnen und schließen das CD-Fach. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 118: Suchen Nach Einer Szene

    Mit jedem Tastendruck auf m oder M y SLOW 1 SLOW 2 während des Scannens wechselt die Wiedergabegeschwindigkeit. Drei Die SLOW 2 /SLOW 2 Geschwindigkeiten stehen zur Verfügung. Mit jedem Tastendruck wechselt die Wiedergabegeschwindigkeit ist langsamer Anzeige folgendermaßen: als SLOW 1 /SLOW 1 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 119: Suchen Nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene

    1 2 ( 2 7 ) – – ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Wählen Sie mit X/x die Suchmethode aus: xBei der Wiedergabe einer DVD (TITEL), (KAPITEL) oder (ZEIT/TEXT) Wählen Sie ZEIT/TEXT für ZEITSUCHE. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 120 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden nach dem Anfang befindet, geben Sie einfach „2:10:20“ ein. Hinweis Die angezeigte Titel-, Kapitel- oder Stücknummer ist die Nummer des entsprechenden Titels, Kapitels oder Stücks auf der CD/DVD. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 121: Anzeigen Von Informationen Zur Cd/Dvd

    Spieldauer angezeigt. Die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Kapitels, Titels, Stücks bzw. der Szene oder CD/DVD werden auch auf dem Fernsehschirm angezeigt. Einzelheiten zu diesen Informationen finden Sie im folgenden Abschnitt „Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer“. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 122: Anzeigen Der Spieldauer Und Der Restspieldauer

    1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Datenträgertyp Zeitangabe Drücken Sie wiederholt TIME, um die Zeitangaben zu wechseln. Welche Angaben angezeigt werden und welche Zeitangaben Sie wechseln können, hängt von der CD/DVD ab, die wiedergegeben wird. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 123 Drücken Sie in Schritt 2 so oft TIME, bis der auf der DVD/CD/Super-Audio-CD aufgezeichnete Text angezeigt wird. Der DVD/ CD/Super-Audio-CD-Text wird nur angezeigt, wenn Text auf der CD/DVD vorhanden ist. Ändern können Sie den Text nicht. ZEIT/TEXT BRAHMS SYMPHONY NO – 4 DVD/CD/Super Audio CD-Text DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 124: Klangeinstellungen

    • Bei CDs/DVDs, auf denen nicht mehrere 1: ENGLISCH PROGRAM FORMAT Audioformate aufgezeichnet sind, können Sie die 2: ENGLISCH DOLBY DIGITAL 3/2.1 Tonspur nicht wechseln. 3: FRANZÕSISCH • Während der Wiedergabe einer DVD wechselt die Tonspur möglicherweise Fortsetzung automatisch. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 125: Dolby Digital

    Surround verarbeiteten Signals Kanal enthält (zum Beispiel LS, RS oder S), wird und des Dolby Digital-Signals. der Raumklangeffekt verstärkt (Seite 47). LFE : LFE (Low Frequency Effect) • Bei der Wiedergabe von MPEG AUDIO-Tonspuren gibt die Anlage PCM-Signale (Stereosignale) aus. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 126: Auswählen Eines Klangfeldes

    Signale mit 48 kHz Abtastfrequenz konvertiert. von DVDs, VIDEO-CDs und CDs einsetzen. C.S.EX A (CINEMA STUDIO EX A)* Erzeugt die Klangeigenschaften des Klassik- Schnittstudios von Sony Pictures Entertainment, indem mit Hilfe der 3D- Klangbilder von V. MULTI DIMENSION SOUND (Seite 48) der Klangeindruck von 5 Paaren FIELD virtueller Lautsprecher um den Hörer herum...
  • Página 127 SMALL HALL werden auf zwei Kanäle heruntergemischt. In diesem Modus können Sie jede Tonquelle Erzeugt den akustischen Eindruck eines über einen rechten und einen linken kleinen rechteckigen Konzertsaals. Lautsprecher vorn und einen Ideal für sanfte Klänge. Tiefsttonlautsprecher wiedergeben lassen. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 128: Einstellen Der Pegelparameter

    CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C VIRTUAL MULTI DIMENSION VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION z SMALL HALL LARGE HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME AUTO FORMAT DECODING NORMAL SURROUND 2CH STEREO HEADPHONE THEATER DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 129: Wiedergeben Von Filmen

    Steuermenü ausgeblendet wird. Sie können den Blickwinkel direkt auswählen, indem Sie ANGLE drücken. Mit jedem Tastendruck wechselt der Blickwinkel. Hinweis Bei manchen DVDs ist ein Wechsel des Blickwinkels nicht möglich, auch wenn mehrere Blickwinkel auf der DVD vorhanden sind. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 130: Anzeigen Der Untertitel

    Wählen Sie mit X/x die Option (UNTERTITEL) aus, und drücken Sie ENTER. Die Optionen für UNTERTITEL werden angezeigt. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: ENGLISCH 2: FRANZÕSISCH 3: SPANISCH DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 131: Anzeigen Von Informationen Zur Wiedergabe (Weitere Optionen)

    Anlage an, welche Schicht gerade einzelnen Optionen“. eingelesen wird („Layer 0“ oder „Layer 1“). • DATENRATE: Zeigt die Datenrate an. Einzelheiten zur Schicht finden Sie auf Seite • SCHICHT: Gibt die Schicht und die 75 (DVD). aktuelle Position an. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 132: Weitere Funktionen

    Geben Sie ein neues 4stelliges Kennwort ein, und drücken Sie ENTER C/X/x Geben Sie mit den Zahlentasten ein DISPLAY O RETURN vierstelliges Kennwort ein, und drücken ENTER Sie dann ENTER. Die Anzeige zum Bestätigen des Kennworts erscheint. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 133 Kennwort ein, und drücken der Anzeige INDIVIDUELLE Sie dann ENTER. KINDERSICHERUNG zur Eingabe des Kennworts aufgefordert werden, geben Sie die 6stellige Nummer „199703“ mit den Zahlentasten ein und drücken ENTER. Sie werden aufgefordert, ein neues 4stelliges Kennwort einzugeben. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 134 BENUTZEREINSTELLUNGEN Drücken Sie im Stopmodus DVD SETUP. KINDERSICHERUNG Das Setup-Menü erscheint. Kennwort eingeben und ENTER drücken. Wählen Sie mit X/x die Option „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ aus, und drücken Sie ENTER. „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ wird angezeigt. BENUTZEREINSTELLUNGEN PAUSEMODUS: AUTO KINDERSICHERUNG AUSWAHL TONSTANDARD Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 135 Drücken Sie DVD SETUP so oft, bis das geben ihn mit den Zahlentasten ein. Setup-Menü ausgeblendet wird. So deaktivieren Sie die Kindersicherung und geben die DVD wieder, nachdem Sie das Kennwort eingegeben haben Setzen Sie „STUFE“ in Schritt 8 auf „AUS“. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 136: Wiedergeben Einer Dvd, Für Die Die Kindersicherung Aktiviert Ist

    • Bei manchen DVDs werden Sie während der Wiedergabe aufgefordert, die Kindersicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in diesem Fall das Kennwort ein, und ändern Sie dann die Stufe. Wenn der Modus Resume Play deaktiviert wird, gilt wieder die ursprüngliche Kindersicherungsstufe. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 137: Sonstige Funktionen

    Fernsehgeräts und zum Steuern des DVD-Geräts wechseln. Wenn Sie eine DVD wiedergeben lassen, vergewissern Sie sich, daß der Schalter Sie können Ihr Sony TV-Gerät mit der COMMAND MODE DVD/TV auf DVD steht. mitgelieferten Fernbedienung bedienen. In der Tabelle unten sind die Tasten aufgeführt, auf die sich der Schalter...
  • Página 138: Betrieb Anderer Audiogeräte

    Wählen Sie mit PRESET + oder PRESET – den gewünschten gespeicherten Sender aus. Mit jedem Tastendruck stellt die Anlage immer einen anderen gespeicherten Sender ein. Stellen Sie die Lautstärke mit VOL +/– ein. So schalten Sie das Radio aus Drücken Sie 1. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 139: Das Radiodatensystem (Rds)

    Sender empfangen, der RDS-Dienste zur Verfügung stellt, erscheint der Sendername im Display. So lassen Sie RDS-Informationen anzeigen Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige folgendermaßen: Sendername* Frequenz Klangfeld * Wenn keine RDS-Sendung empfangen wird, erscheint der Sendername nicht im Display. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 140: Eingeben Eines Namens Für Gespeicherte Sender

    TUNER im Display an der Vorderseite erscheint. Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt. Mit jedem Tastendruck auf FUNCTION wechselt die Anlage den Modus in folgender Reihenfolge: DVD t AUDIO 1 t AUDIO 2 t TUNER t DVD... Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 141: Einstellen Des Geräts

    Das Steuermenü erscheint. Wenn Sie DVD SETUP drücken, können Sie gleich mit Schritt 3 fortfahren. Wählen Sie mit X/x die Option (EINSTELLUNGEN) aus, und drücken Sie ENTER. Die Optionen für EINSTELLUNGEN werden angezeigt. ( 47 ) BENUTZERDEFINIERTE KONFIG. ZURÜCKSETZEN DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 142: Einstellen Der Sprache Für Anzeigen Und Ton (Sprache)

    Sprache der Untertitel entsprechend der für Sekunden dauern), bzw. wählen Sie „NEIN“, und die Tonspur ausgewählten Sprache. drücken Sie ENTER, um wieder das Steuermenü aufzurufen. Drücken Sie beim Zurücksetzen des Fortsetzung Systems nicht auf die Taste POWER oder auf 1. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 143: Einstellungen Für Das Bild (Bildschirmeinstellungen)

    Bildschirmrand angezeigt. Wählen Sie diese Option, wenn Sie PAN SCAN ein Fernsehgerät mit einem 4:3- Bildschirm anschließen. Bilder im Breitbildformat werden automatisch so angezeigt, daß sie den Bildschirm füllen. Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden abgeschnitten. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 144: Individuelle Einstellungen (Benutzereinstellungen)

    Wenn kein durch Kinder (Kindersicherung)“ (Seite 54). Inhaltsbild vorhanden ist, wird das „GRAFIK“-Bild angezeigt. GRAFIK Ein vorgegebenes, in der Anlage gespeichertes Bild erscheint im Hintergrund. BLAU Die Hintergrundfarbe ist blau. SCHWARZ Die Hintergrundfarbe ist schwarz. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 145: Einstellungen Für Die Lautsprecher (Lautsprecher)

    Tiefsttonlautsprecher sind fest eingestellt. Sie können sie daher nicht ändern. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. • VORN — JA • MITTE — JA: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus. — KEINER: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen mittleren Lautsprecher anschließen. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 146 Bereich A und C befinden. Denken Sie daran, den Wert im Setup-Menü Diese Parameter stehen nicht zur Verfügung, wenn „HINTEN“ auf „KEINER“ gesetzt wurde. zu ändern, wenn Sie die Lautsprecher umstellen. Die Standardeinstellungen sind in Klammern angegeben. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 147 Lautsprecher hinten ein. Sie können Lautsprechern ausgegeben. von der Mitte aus 6 Schritte nach Wenn Sie eine der Optionen unter links oder rechts einstellen. „LAUTSPRECHER“ auswählen, wird der Testton gleichzeitig über den linken und den rechten Lautsprecher ausgegeben. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 148 „BALANCE“ bzw. „LEVEL“ ein. Der Testton wird gleichzeitig über den linken und rechten Lautsprecher wiedergegeben. Wählen Sie „TESTTON“, und setzen Sie „TESTTON“ auf „AUS“, um den Testton auszuschalten. Hinweis Wenn Sie die Lautsprechereinstellungen vornehmen, setzt der Ton einen Moment lang aus. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 149: Weitere Informationen

    Fernsehgerät weitergeleitet werden, kann der , Es wird vorwärts- oder zurückgespult. Kopierschutz, der bei einigen DVD- Schalten Sie mit H wieder in den normalen Programmen integriert ist, zu einer Wiedergabemodus. Verschlechterung der Bildqualität führen. , Überprüfen Sie die Lautsprechereinstellungen (Seite 23, 66). DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 150 , Bei manchen DVDs entspricht das aus, und schließen Sie gegebenenfalls eine Ausgangssignal unter Umständen nicht dem Außenantenne an. 5.1-Kanalformat. Der Ton wird unter umständen monaural oder stereo, auch wenn die Tonspur im Dolby Digital-Format Fortsetzung aufgenommen wurde. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 151 Sprache für die Bildschirmanzeigen aus , Die Programmwiedergabe, die Wiedergabe in (Seite 63). willkürlicher Reihenfolge oder die Wiederholte Wiedergabe wurde ausgewählte (Seite 34, 36, 37). Drücken Sie CLEAR, wenn Sie diese Funktionen vor der Wiedergabe einer CD/ DVD ausschalten wollen. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 152 Display an der Vorderseite Für die Untertitel läßt sich keine erscheint „LOCKED“. andere Sprache einstellen. , Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder , Die Untertitel sind auf der DVD, die gerade den autorisierten Kundendienst von Sony vor wiedergegeben wird, nicht in mehreren Ort.
  • Página 153: Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern Erscheinen Im Display)

    Tabelle. Sehen Sie in der folgenden Tabelle DCS (Digital Cinema Sound) nach. Allgemeine Bezeichnung für den C:13:00 Raumklang, der mit Hilfe einer von Sony entwickelten, digitalen Signalverarbeitungstechnologie erzeugt wird. Im Gegensatz zu bisherigen Technologien der Klangfelderzeugung, die in erster Linie auf die Wiedergabe von...
  • Página 154 Kindersicherung zu aktivieren. Kapitel Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD, die kleiner sind als Titel. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel wird eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das gewünschte Kapitel ansteuern können. Fortsetzung DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 155 Anlage können nur DVDs abgespielt werden, die den gleichen Regionalcode haben wie die Anlage. Auch DVDs mit der Kennzeichnung „ “ können mit dieser Anlage wiedergegeben werden. Auch wenn auf einer DVD kein Regionalcode angegeben ist, kann dennoch eine regionale Einschränkung gelten. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 156 • Version 1.1: Es können nur bewegte Bilder und Ton wiedergegeben werden. • Version 2.0: Es können auch Standbilder in hoher Auflösung wiedergegeben werden, und es stehen PBC-Funktionen zur Verfügung. Auf dieser Anlage können Sie VIDEO-CDs beider Versionen abspielen. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 157: Technische Daten

    Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz (in Schritten von 50 kHz) Antenne UKW-Wurfantenne Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch Zwischenfrequenz 10,7 MHz AM-Tuner System Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL) Empfangsbereich 531 – 1.602 kHz (Empfangsintervall von 9 kHz) Antenne Ringantenne Zwischenfrequenz 450 kHz DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 158 355 × 70 × 378 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile und Abmessungen Bedienelemente Gewicht ca. 4,0 kg Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 % bis 90 % Mitgeliefertes Zubehör Näheres dazu finden Sie auf Seite 15. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 159: Liste Der Sprachcodes

    1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1506 Slovenian 1174 French 1345 Malagasy 1703 Nicht 1181 Frisian angegeben DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 160: Liste Der Optionen Im Dvd-Setup-Menü

    HINTEN KINDER- PEGEL links oder rechts SICHERUNG PEGEL MITTE –6 dB ~ +6 dB 7. NC17 HINTEN –6 dB ~ +6 dB SUBWOOFER –6 dB ~ +6 dB TEST- 4. PG13 STANDARD SONSTIGE KENNWORT ÄNDERN AUSWAHL TONSTANDARD AUTO DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 161: Index

    DVD-MENÜ 32, 63 PLAY MODE 34 ZUFALL 36 DVD TOP MENU 32, 40 Programmwiedergabe 34 Zurückschalten 39 ZURÜCKSETZEN 63 EINSTELLUNGEN 66 Radio 59 RDS 60 Regionalcode 7, 76 Fernbedienung 12, 58 Rückseite 11 Fortsetzen der Wiedergabe (Resume Play) 31 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 162: Kurzreferenz Für Fernbedienung

    Die Fernbedienung des Geräts arbeitet mit Fernbedienungssignalen, die TV : Wählt die Nummern der Kanäle aus. mit denen anderer DVD-Produkte von Sony übereinstimmen. wj SOUND FIELD : Dient zum Auswählen des Deshalb reagieren bei einigen Tasten möglicherweise auch andere DVD- Klangfeldes.
  • Página 163: Advertencia

    ¡Bienvenido! Para evitar el riesgo de Precauciones Gracias por adquirir este sistema incendios o descargas compacto de AV Sony. Antes de Seguridad eléctricas, no exponga la • Si se introduce algo en la unidad, utilizar este sistema, lea este manual unidad a la lluvia ni a la desenchúfela y haga que sea...
  • Página 164: Limpieza

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar Ubicación algún problema relacionado con el sistema, • Instale el sistema en un lugar con ventilación póngase en contacto con el proveedor Sony más adecuada para evitar el recalentamiento interno próximo. del mismo.
  • Página 165 Búsqueda de un punto determinado de un disco (Exploración, Reproducción a cámara lenta) ..........38 Búsqueda de títulos/capítulos/pistas/índices/escenas ........39 Visualización de información sobre el disco ......41 Comprobación del tiempo de reproducción y del restante ......42 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 166 Función de autodiagnóstico (Cuando aparecen letras/números en el visor) ... 72 Glosario ......................72 Especificaciones ....................75 Lista de códigos de idiomas ................77 Lista de menús de configuración DVD ............78 Índice alfabético ....................79 Referencia rápida para el mando a distancia ........ Última página DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 167: Acerca De Este Manual

    Super Audio CD Disco Título Estructura de DVD VIDEO CD Capítulo Disco Estructura de VIDEO Pista CD, Super Audio CD CD de música Índice o CD El logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 168: Ejemplos De Discos Que El Sistema No Puede Reproducir

    Consulte también de zona. las instrucciones suministradas con los discos DVD y VIDEO CD. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 169: Notas Sobre Los Discos

    “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados. • No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 170: Índice De Componentes Y Controles

    4 Visor del panel frontal (10) qa SOUND FIELD +/– (46) 5 ./>, PREV/NEXT, PRESET +/– qs DISPLAY (46, 59) (28, 31) qd BAND (28) 6 H (reproducción) (30) qf FUNCTION (58) 7 X (pausa) (31) (sensor de control remoto) (16) continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 171 Al escuchar la radio Número de Efecto memorización monofónico/estéreo DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE Banda actual Emisora actual DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 172: Panel Posterior

    1 Antena de AM (19) 5 Tomas MONITOR OUT (21) 2 Tomas AUDIO 1 (21) 6 Tomas SPEAKER (17) 3 Tomas AUDIO 2 (21) 7 Toma de antena FM 75Ω COAXIAL 4 Toma DIGITAL IN (OPTICAL) (22) (20) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 173 DISPLAY (46, 59) wl ENTER (57) e; Interruptor COMMAND MODE DVD/ TV (57) ea m/M, SLOW, TUNING +/– (28, 38) es x STOP (30) ed X PAUSE (31) ef DVD MENU (33) eg O RETURN (34) eh AMP MENU (24) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 174: Guía De La Pantalla Del Menú De Control (Magic Pad)

    Comprueba el tiempo transcurrido y el restante de TIEMPO/TEXTO (página 39) reproducción. Introduce el código de tiempo para la búsqueda de imagen y de música. Muestra el texto de Super Audio CD/CD o el DVD. AUDIO (página 44) Cambia el valor de audio. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 175: Bloqueo De Seguridad

    El indicador el icono del menú de control se ilumina en verde cuando se seleccionar “REPEAT” a menos que se haya puesto REPEAT PLAY en “OFF”. El indicador “ANGULO” se ilumina en verde solamente cuando es posible cambiar de ángulo. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 176: Procedimientos Iniciales

    • Cables de altavoz (5m × 4, 15m × 2) • Cable de vídeo (1) • Mando a distancia (control remoto) RM-SS400 (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Almohadillas para los pies (24) • Altavoces-conexión e instalación (tarjeta) (1) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 177: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    (distancia, nivel, etc.) de la página 23. Cables necesarios Cables de altavoz El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color que la etiqueta de los terminales que deben conectarse. Gris (–) (–) Tubo de color Negro DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 178: Terminales Para Conectar Los Altavoces

    FRONT R CENTER FRONT L OPTICAL COAXIAL MONITOR AUDIO 1 AUDIO 2 75Ω REAR R WOOFER REAR L IMPEDANCE USE WOOFER: 3Ω EXCEPT WOOFER: 6Ω – – Altavoz posterior Altavoz potenciador Altavoz posterior (derecho) de graves (izquierdo) continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 179: Para Evitar Cortocircuitar Los Altavoces

    #. Si los cables se invierten, el sonido se distorsionará y los graves se perderán. • Si utiliza altavoces frontales con baja capacidad nominal de entrada máxima, ajuste el volumen cuidadosamente con el fin de evitar salidas excesivas de los altavoces. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 180: Paso 2: Conexiones De Las Antenas

    • Para evitar que se recoja ruido, mantenga la antena cerrada de AM alejada del sistema y de otros componentes. • Asegúrese de extender por completo la antena de cable de FM. • Una vez conectada la antena de cable de FM, manténgala lo más horizontal posible. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 181 A tierra Nota Si conecta el sistema a una antena exterior, conéctelo a tierra como protección contra descargas eléctricas por rayos. Para evitar explosiones de gas, no conecte el conductor de puesta a tierra a una tubería de gas. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 182: Paso 3: Conexión De Componentes De Tv Y Audio/Vídeo

    AUDIO 1 AUDIO OUT L/R. • Cuando se utilizan las salidas de línea AUX 1, ponga el sistema en el modo 2CH STEREO. En caso contrario, las salidas de líneas pueden no funcionar correctamente. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 183: Si Conecta Un Deck De Discos Md Con La Toma Optical

    Antes de conectar el cable de alimentación de CA (cable de corriente) de este sistema a una toma mural (toma de corriente), conecte los altavoces a dicho sistema (consulte la página 16). Conecte el cable de alimentación de CA (cable de corriente) del TV/componentes de vídeo a una toma mural (toma de corriente). DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 184: Instalación De Los Altavoces

    La irregularidad en el color puede producirse como resultado de la interacción entre el subwoofer y el objeto magnético. Los ejemplos de posibles fuentes de interferencia magnética incluyen: Cierres magnéticos en un mueble para el televisor, etc.., aparatos médicos, juguetes, etc. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 185 • REAR (altavoces posteriores) –YES: Normalmente seleccione esta opción. Especifique la posición y la altura para determinar adecuadamente los modos Digital Cinema Surround en el campo de sonido “Virtual” (página 46). – NO: Selecciónelo cuando no utilice altavoces posteriores. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 186: Especificación De La Posición Y Altura De Los Altavoces Posteriores

    Diagrama de posición • R. P. BEHIND Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección B. • R. P. SIDE Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección A. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 187 Ajuste el balance entre los altavoces frontales izquierdo y derecho (puede ajustarlo a partir del centro, izquierdo o derecho en 6 intervalos). • R ..I..central (altavoces posteriores) Ajuste el balance entre los altavoces posteriores izquierdo y derecho (puede ajustarlo a partir del centro, izquierdo o derecho en 6 intervalos). DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 188: Para Ajustar El Volumen De Todos Los Altavoces De Forma Simultánea

    • Y (Sí): Si selecciona Y pulsando ENTER, “Really? N” y “Really? Y” se mostrará. Si selecciona “Really? Y” pulsando ENTER, se mostrará “ALL CLEAR!” y se borrarán todos los valores del tipo de emisoras presintonizadas y nombres de emisoras, y los parámetros de los altavoces volverán a sus valores por defecto. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 189: Memorización De Emisoras De Radio

    4 Pulse PRESET + o – para seleccionar el número de memorización que desee. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED M MONO PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 190: Para Sintonizar Emisoras De Señal Débil

    6 Repita los pasos 1 a 5 para almacenar más emisoras. Para sintonizar emisoras de señal débil Pulse TUNING + o – varias veces en el paso 2 para sintonizar las emisoras manualmente. Para cambiar el número de memorización Inicie la operación a partir del paso 1. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 191: Reproducción De Discos

    POWER. Si lo hace, los ajustes de menú pueden cancelarse. Para desactivar el sistema, primero pulse x para detener la reproducción y, a continuación, pulse 1 en el mando a distancia. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 192: Reanudación De La Reproducción A Partir Del Punto En El Que Detuvo El Disco (Reanudación De Reproducción)

    No empuje la bandeja de discos cuando la cierre. Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de Pulse H. discos. El sistema inicia la reproducción a partir del punto en el que detuvo el disco en el paso 1. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 193: Uso Del Menú Del Dvd

    Aparece el menú de títulos en la pantalla del TV. El contenido del menú varía según el disco. Pulse C/X/x/c o los botones numéricos para seleccionar el título que desee reproducir. Pulse ENTER. El sistema comienza a reproducir el título seleccionado. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 194: Reproducción De Discos Video Cd Con Funciones Pbc (Reproducción Pbc)

    VIDEO CD con funciones PBC. cambiar. Aparece el menú correspondiente a la selección. Para cambiar otros elementos, repita el paso 2. Seleccione el número del elemento que desee pulsando X/x Pulse ENTER. o los botones numéricos. Pulse ENTER. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 195: Creación De Su Propio Programa (Reproducción De Programa)

    PROGRAMA BORRAR TODO – – 1. TITULO 2. TITULO – – 3. TITULO – – 4. TITULO – – 5. TITULO – – 6. TITULO – – 7. TITULO – – Títulos o pistas grabadas en un disco DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 196: Para Recuperar La Reproducción Normal

    En el modo de parada, pulse PLAY MODE 2. TITULO – – para desactivar el menú de programa. 3. TITULO – – 4. TITULO – – 5. TITULO – – 6. TITULO – – 7. TITULO – – Título y capítulo seleccionados continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 197: Para Cambiar El Programa

    CLEAR para recuperar la reproducción normal. Notas • La reproducción aleatoria se cancelará si: – abre o cierra la bandeja de discos – desactiva la alimentación – cambia la función • Algunos discos DVD no permiten realizar la reproducción aleatoria. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 198: Reproducción De Forma Repetida (Reproducción Repetida)

    “REPETICION” verde el indicador “REPEAT”. Pulse REPEAT en el mando a distancia. Nota La reproducción repetida se cancelará si: – desactiva la alimentación. – cambia la función. – se abre y se cierra la bandeja de discos. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 199: Búsqueda De Escenas

    Hay tres velocidades disponibles. Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará de la siguiente forma: Sentido de reproducción ×2 (sólo DVD/Super t FF1 t FF2 Audio CD/CD) Sentido contrario ×2 (sólo DVD) t FR1 t FR2 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 200: Búsqueda De Títulos/Capítulos/Pistas/Índices/Escenas

    índice o escena que desee buscar. (CAPITULO), o (TIEMPO/TEXTO) Si comete un error Seleccione TIEMPO/TEXTO para la Cancele el número pulsando CLEAR y BUSQUEDA TIEMPO. después seleccione otro número. xAl reproducir un VIDEO CD (PISTA) o continúa (INDICE) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 201 ENTER. Por ejemplo, para localizar la escena a 2 horas, 10 minutos y 20 segundos después del principio, basta con introducir “2:10:20”. Nota El número de título, capítulo o pista mostrado es el mismo grabado en el disco. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 202: Visualización De Información Sobre El Disco

    Texto TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC, aparece el número de escena y el tiempo de reproducción. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 203: Comprobación Del Tiempo De Reproducción Y Del Restante

    1 : 3 2 : 5 5 Tipo de disco Información de tiempo Pulse TIME varias veces para cambiar la información de tiempo. La indicación y los tipos de tiempo que puede cambiar dependen del disco que reproduzca. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 204 DVD/CD/Super Audio CD. El texto del DVD/CD/Super Audio CD aparece solamente cuando está grabado en el disco. No es posible cambiar el texto. TIEMPO/TEXTO BRAHMS SYMPHONY NO – 4 Texto del DVD/CD/Super Audio CD DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 205: Ajustes De Sonido

    1: INGLES PROGRAM FORMAT 2: INGLES DOLBY DIGITAL 3/2.1 • No es posible cambiar el sonido con discos que no 3: FRANCES dispongan de varios formatos de audio. • Durante la reproducción DVD, el sonido puede cambiar automáticamente. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 206 LS, RS o S, el efecto envolvente se Surround y de la señal Dolby potenciará (página 46). Digital. • Si reproduce las pistas de sonido MPEG AUDIO, el LFE : LFE (Efecto de baja frecuencia) sistema emitirá señales PCM (estéreo). DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 207: Selección Del Campo De Sonido

    48 kHz (frecuencia de muestreo). C.S.EX A (CINEMA STUDIO EX A)* Reproduce las características de sonido del estudio de edición clásico de Sony Pictures Entertainment utilizando la imagen de sonido SOUND FIELD en 3D de V. MULTI DIMENSION (página 47) >...
  • Página 208 Reproduce la acústica de una pequeña sala De esta forma puede reproducir cualquier de conciertos rectangular. fuente utilizando solamente los altavoces Ideal para sonidos acústicos suaves. frontales izquierdo y derecho y el altavoz potenciador de graves. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 209: Ajuste De Los Parámetros De Nivel

    CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C VIRTUAL MULTI DIMENSION VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION z SMALL HALL LARGE HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME AUTO FORMAT DECODING NORMAL SURROUND 2CH STEREO HEADPHONE THEATER DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 210: Visualización De Películas

    (ANGULO). Aparece el número de ángulos. El número entre paréntesis es el total de ángulos. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1 ( 9 ) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 211: Visualización De Los Subtítulos

    Pulse X/x para seleccionar (SUBTITULO) y pulse ENTER. Aparecen las opciones de SUBTITULO. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: INGLES 2: FRANCES 3: ESPAÑOL DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 212: Comprobación De La Información De Reproducción (Avanzado)

    • CAPA: muestra la capa y el punto de (“capa 0” o “capa 1”). recogida. Para obtener información detallada sobre las capas, consulte la página 73 (DVD). Pulse ENTER. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 213: Uso De Distintas Funciones Adicionales

    Inserte el disco que desee bloquear. BLOQUEO DE SEGURIDAD Si el disco está reproduciéndose, pulse Introduzca contraseña y pulse ENTER x para detener la reproducción. En el modo de parada, pulse DVD DISPLAY. Aparece el menú de control. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 214 ENTER. Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. O RETURN Para confirmar la contraseña, ENTER introdúzcala de nuevo mediante los SETUP botones numéricos y pulse ENTER. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 215 56 utilizando los botones xSi ya ha registrado una numéricos. contraseña Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña. AJUSTE PERSONALIZADO REPRODUCCION PROHIBIDA Introduzca contraseña y pulse ENTER DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 216: Si Comete Un Error

    Ajuste “NIVEL” en “NO” en el paso 8. Para cambiar la contraseña En el paso 5, seleccione “CAMBIAR CONTRASEÑA t” con x y después pulse ENTER. Aparece la pantalla de introducción de la contraseña. Realice el paso 3 para introducir una continúa contraseña nueva. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 217: Código De Zona

    China 2092 Pakistán 2427 Corea 2304 Portugal 2436 Dinamarca 2115 Rusia 2489 España 2149 Reino Unido 2184 Filipinas 2424 Singapur 2501 Finlandia 2165 Suecia 2499 Francia 2174 Suiza 2086 Holanda 2376 Tailandia 2528 Hong Kong 2219 Taiwán 2543 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 218: Otras Operaciones

    DVD. Cuando visualice el DVD, asegúrese de que el interruptor COMMAND MODE DVD/TV está ajustado Puede controlar su televisor Sony con el en DVD. mando a distancia que se incluye. La siguiente tabla muestra los botones...
  • Página 219: Para Escuchar Otros Equipos De Audio

    Pulse PRESET + o PRESET – varias veces para seleccionar la emisora memorizada que desee. Cada vez que pulse el botón, el sistema sintonizará una emisora memorizada. Ajuste el volumen pulsando VOL +/–. Para apagar la radio Pulse 1. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 220: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Cada vez que pulse DISPLAY, el visor cambiará de la siguiente manera: Nombre de la emisora* Frecuencia SOUND FIELD * Si no se recibe la emisión RDS, el nombre de la emisora puede no aparecer en el visor. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 221: Asignación De Nombre A Emisoras Memorizadas

    DVD t AUDIO 1 t AUDIO 2 t TUNER t DVD... Sintonice la emisora memorizada para la que desee crear un nombre de índice. Si no está familiarizado con el procedimiento de sintonización de emisoras memorizadas, consulte “Audición de la radio” en la página 58. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 222: Uso De La Pantalla De Ajustes

    En el modo de parada, pulse DVD DISPLAY. Aparece el menú de control. Si pulsa DVD SETUP, podrá acceder al paso 3 directamente. Pulse X/x para seleccionar (AJUSTE) y pulse ENTER. Aparecen las opciones de AJUSTE. ( 47 ) PERSONALIZADO RESTAURAR continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 223: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones O De La Pista De Sonido (Ajuste De Idioma)

    “NO” y pulse ENTER para volver al menú de control. No pulse idioma de los subtítulos cambiará de POWER en el sistema o 1 al poner a cero el sistema. acuerdo con el idioma seleccionado para la pista de sonido. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 224: Ajustes De La Pantalla (Ajuste Pantalla)

    Seleccione este elemento cuando EXPLO PAN conecte un TV de pantalla 4:3. Muestra automáticamente la imagen panorámica en toda la pantalla y corta las partes que no se adapten a ésta. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 225: Ajustes Personalizados (Ajuste Personalizado)

    Para obtener información detallada, consulte imagen “GRÁFICOS”. “Limitación de la reproducción para niños GRÁFICOS Aparece de fondo una imagen (Reproducción prohibida)” (página 53). predeterminada almacenada en el sistema. AZUL El color de fondo es azul. NEGRO El color de fondo es negro. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 226: Ajustes De Los Altavoces (Ajuste Altavoz)

    Los valores por omisión aparecen subrayados. • FRONTAL — SI • CENTRAL — SI: Normalmente seleccione esta opción. — NINGUNO: Selecciónelo cuando no utilice altavoz central. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 227: Posterior - Detrás (Bajo), Detrás (Alto), Lado (Bajo), Lado (Alto)

    A y C. Estos parámetros no están disponibles cuando “POSTERIOR” se ajusta en “NINGUNO”. Si mueve los altavoces, asegúrese de modificar el valor en la pantalla de ajustes. Los ajustes por omisión aparecen entre paréntesis. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 228 (puede ajustarlo a partir del centro, Si selecciona uno de los elementos izquierdo o derecho en 6 intervalos). de “AJUSTE ALTAVOZ”, los altavoces izquierdo y derecho emitirán el tono de prueba de forma simultánea. continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 229: Ajuste Del Nivel Y Volumen De Los Altavoces

    Los altavoces izquierdo y derecho emiten el tono de prueba de forma simultánea. Seleccione “TONO PRUEBA” y ajuste “TONO PRUEBA” en “NO” para desactivar el tono de prueba. Nota Al ajustar los valores de los altavoces, el sonido se interrumpe momentáneamente. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 230: Información Complementaria

    No se oye el sonido. asistencia técnica. Si el problema persiste, , El cable de conexión no está firmemente consulte con el proveedor Sony más próximo. conectado. , El cable de conexión está dañado. Alimentación , Pulse MUTING en el mando a distancia si “MUTING ON”...
  • Página 231: Operación

    , Seleccione un campo de sonido que contenga el sistema. la palabra “cinema” o “virtual” (página 46). , Se ha condensado humedad en el interior del sistema. Extraiga el disco y deje el sistema encendido durante media hora aproximadamente (página 3). DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 232 Los mensajes no aparecen en panel frontal. pantalla en el idioma deseado. , Póngase en contacto con el proveedor Sony o , En la pantalla de ajustes, seleccione el idioma deseado para las indicaciones en pantalla en con un centro de servicio técnico Sony local el elemento “MENU PANTALLA”...
  • Página 233: Función De Autodiagnóstico (Cuando Aparecen Letras/Números En El Visor)

    Control de reproducción (PBC) , Póngase en contacto con el Señales codificadas en discos VIDEO CD proveedor Sony o con el centro de servicio técnico (versión 2.0) para controlar la reproducción. Sony local autorizado más Mediante el uso de pantallas de menús próximo y proporciónele...
  • Página 234 Digital Theater Systems, procesamiento de señales digitales Inc. Esta tecnología admite el sonido desarrollada por Sony. Al contrario que los envolvente de 5.1 canales. El canal posterior campos de sonido envolvente anteriores es estéreo y existe un canal de potenciación principalmente destinados a la reproducción...
  • Página 235 1 Mbps indica que los datos por segundo son de 1.000.000 de bits. Cuanto más alta sea la velocidad de bits, mayor será la cantidad de datos. No obstante, esto no siempre significa que puedan obtenerse imágenes de mayor calidad. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 236: Especificaciones

    Frecuencia intermedia 10,7 MHz Sección del sintonizador de AM Sistema Sistema sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL Margen de sintonización 531 – 1.602 kHz (con el intervalo ajustado a 9 kHz) Antena Antena cerrada Frecuencia intermedia 450 kHz continúa DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 237: Generales

    Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) 4,0 kg Temperatura de funcionamiento 5˚C a 35˚C Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Accesorios suministrados Consulte la página 15. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 238: Lista De Códigos De Idiomas

    1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1506 Slovenian 1174 French 1345 Malagasy 1703 Sin especificar 1181 Frisian DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 239: Lista De Menús De Configuración Dvd

    REPRODUCCION NIVEL PROHIBIDA NIVEL CENTRAL –6 dB ~ +6 dB 7. NC17 POSTERIOR –6 dB ~ +6 dB SUBWOOFER –6 dB ~ +6 dB TONO 4. PG13 PRUEBA ESTANDAR EE.UU. OTROS CAMBIAR CONTRASEÑA SELECCION PISTA AUTO DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 240: Índice Alfabético

    Discos que pueden utilizarse 6 Panel posterior 10 DISTANCIA 66 Pilas 16 Dolby Digital 73 PISTA 39 Dolby Pro Logic Surround 73 Pista 6, 74 DTS 73 PLAY MODE 34 DVD 32, 73 DVD TOP MENU 32, 39 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Página 241: Referencia Rápida Para El Mando A Distancia

    ENTER : Ejecuta los elementos o los ajustes. otros productos Sony de DVD. TV : Pulse tras seleccionar el número de canal. Por ello, es posible que otros productos Sony de DVD respondan según el e; COMMAND MODE DVD/TV Interruptor : botón.

Tabla de contenido