CTX Mighty Chef TCO21140063 Manual De Instalacion Y Operacion Del Propietario

Horno con cinta transportadora
Ocultar thumbs Ver también para Mighty Chef TCO21140063:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CTX Mighty Chef TCO21140063

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS SECTION 1 DESCRIPTION ..........3 A. Features ............3 B. Component Location and Function ....3 C. Electrical Specifications ........3 SECTION 2 INSTALLATION ..........4 A. Installation Options and Kit Availability ... 4 B.
  • Página 3: Description

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 1 - DESCRIPTION A. FEATURES B. COMPONENT LOCATION AND FUNCTION The Model TCO2114 Mighty Chef™ Conveyor Oven is Refer to Fig. 1 for the locations of these components. designed to quickly and easily cook, bake, and broil a 1-3.Oven controls - see Section 3, Operation.
  • Página 4: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 2 - INSTALLATION IMPORTANT • The toaster’s power cord and plug provide an electrical IT IS THE CUSTOMER’S RESPONSIBILITY TO REPORT ANY ground connection. A separate equipotential ground con- CONCEALED OR NON-CONCEALED DAMAGE TO THE nection must also be made if required by national or local FREIGHT COMPANY.
  • Página 5: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 3 - OPERATION A. LOCATION FUNCTION sed to edit The Up Arrow and Down Arrow keys are u cook time and temperature settings. CONTROLS k. The Preset Menu keys (1-5) are used to select a This section provides a basic description of the Mighty Preset Menu to change or operate.
  • Página 6: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com C. OPERATION PROGRAM Perform the procedure in Part E, Programming Preset Menu Selections, in this Section. At least NEW PRESET MENU one menu selection MUST be programmed before the oven can be operated. SELECTION: TO TEMPORARILY Perform the procedure in Part E, Programming Preset Menu Selections, BUT press...
  • Página 7: Programming Preset Menu Selections

    All manuals and user guides at all-guides.com E. PROGRAMMING PRESET MENU SELECTIONS IMPORTANT Adding a menu program to the oven will overwrite an existing program. DO NOT enter a new menu program over an existing program that you wish to keep! 1.
  • Página 8: Cooking Time And Temperature Guidelines

    All manuals and user guides at all-guides.com F. COOKING TIME AND TEMPERATURE G. DRAFT CURTAIN ADJUSTMENT GUIDELINES The draft curtains may need to be repositioned to provide adequate clearance for some food products. The curtains IMPORTANT should be positioned to prevent drafts into the oven, and The cooking times and temperatures shown below are heat loss into the environment.
  • Página 9: Daily Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com H. DAILY CLEANING 5. Thoroughly clean the fan grill on the front of the oven using a stiff nylon brush. See Figure 6. WARNING 6. Clean the end trays USING SOAP AND WATER WHEN CLEANING THE OVEN: ONLY and towel them dry.
  • Página 10: Display Messages And Error Codes

    All manuals and user guides at all-guides.com I. DISPLAY MESSAGES AND ERROR CODES DISPLAY SHOWS PROBLEM ACTION Re-enter the program using Set Temperatures and Cook Time Flashing tem- Set Temperatures or Cook peratures Time Outside of Allowed within the allowed range. Also, refer to Part E, Programming cook times dur- Range Preset Menu Selections, in this Section.
  • Página 11: Electrical Wiring Diagrams

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 4 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS Wiring Diagram, TCO21140063 (Domestic & Std. Export 208V) and TCO21140066 (Domestic & Std. Export 240V) TOP HEATER CC FUSES (2) 5.0A/600V BOTTOM HEATER CONTACTOR TFRMR TFRMR MOTOR PICKUP ASSY 230Vp 230Vp...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Wiring Diagram, TCO21140077 (European Export 380-400V) N L1 TOP HEATER CC FUSES (2) CONTACTOR 5.0A/600V FILTER LINE FILTER BOTTOM HEATER TFRMR TFRMR PICKUP ASSY MOTOR 230Vp 230Vp 115Vs 12Vs TSTAT FUSE N.C. 0.25A FUSE 0.5A TSTAT...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT ABSCHNITT 1 BESCHREIBUNG ........15 A. Produktmerkmale ..........15 B. Komponenten ..........15 C. Elektrische Daten ........... 15 ABSCHNITT 2 INSTALLATION ........... 16 A. Installationsoptionen und verfügbare Kits ..16 B. Zusammenbau ..........16 C.
  • Página 15: Tco21140077

    All manuals and user guides at all-guides.com ABSCHNITT 1 - BESCHREIBUNG A. PRODUKTMERKMALE B. KOMPONENTEN Der Förderbandofen Modell TCO2114 Mighty Chef™ wurde Abbildung 1 zeigt die Position der einzelnen Komponenten. für das schnelle und einfache Garen, Backen und Grillen 1-3. Ofen-Steuerung - siehe Abschnitt 3, Betrieb. einer Vielzahl von Gerichten mit gleichbleibender Qualität 4.
  • Página 16: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com ABSCHNITT 2 - INSTALLATION sowie Tabelle Elektrische Daten Wichtiger Hinweis Abschnitt 1 dieses Handbuchs. DER KUNDE IST DAFÜR VERANTWORTLICH, DEM • Der Ofen wird über das Netzkabel und den Netzstecker FRACHTFÜHRER SICHTBARE UND VERBORGENE geerdet.
  • Página 17: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com ABSCHNITT 3 – BETRIEB A. LAGE UND FUNKTION DER BEDIEN- Die Taste “Prog Override” (Programmierung überschreiben) ermöglicht die vorübergehende ELEMENTE Änderung eines Garprogramms. In diesem Abschnitt finden Sie eine kurze Einführung in Die Pfeil-Auf- und Pfeil-Ab-Tasten dienen zum die Bedienelemente des Mighty Chef-Ofens, wo diese liegen Einstellen der Garzeit und Temperatur- und welche Funktion sie haben.
  • Página 18: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com C. BETRIEB PROGRAMMIEREN Detaillierte Informationen zur Programmierung finden Sie in Teil E dieses Abschnitts, EINES NEUEN GAR- Programmieren eigener Garprogramme. Bevor Sie den Ofen in Betrieb nehmen können, MUSS mindestens ein Garprogramm programmiert sein. PROGRAMMS: Detaillierte Informationen zur Programmierung finden Sie in Teil E dieses Abschnitts, VORÜBERGEHENDE...
  • Página 19: Programmieren Eigener Garprogramme

    All manuals and user guides at all-guides.com E. PROGRAMMIEREN EIGENER GARPROGRAMME WICHTIGER HINWEIS Bei der Programmierung eines neuen Programms wird das vorhandene Programm überschrieben. Achten Sie darauf, dass Sie keine Programme überschreiben, die Sie behalten möchten. 1. Schalten Sie den Leistungsschutzschalter oder die Sicherungen ein. 2.
  • Página 20: Empfehlungen Für Garzeiten Und Temperaturen

    All manuals and user guides at all-guides.com F. EMPFEHLUNGEN FÜR GARZEITEN UND G. EINSTELLEN DER ABSCHLUSSBLECHE TEMPERATUREN Für manche Gerichte müssen die Abschlussbleche möglicherweise neu eingestellt werden, damit diese durch WICHTIGER HINWEIS die Ein- und Auslassöffnung passen. Diese Abschluss- Bei den angegebenen Garzeiten und Temperaturen handelt bleche reduzieren das Eindringen von Zugluft in den Ofen es sich um unverbindliche Empfehlungen.
  • Página 21: Tägliche Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com H. Tägliche Reinigung 5. Reinigen Sie das Lüftergitter an der Vorderseite des Ofens gründlich mit einer harten Nylonbürste (siehe WARNUNG Abbildung 6). VORSICHTSMAßNAHMEN BEIM REINIGEN DES 6. Reinigen Sie die Endbleche nur mit Wasser und Seife. OFENS: Trocken Sie diese anschließend ab.
  • Página 22: Meldungen Und Fehlercodes

    All manuals and user guides at all-guides.com I. MELDUNGEN UND FEHLERCODES ANZEIGE PROBLEM VORGEHENSWEISE Blinkende Tem- Eingestellte Temperaturen Geben Sie das Programm erneut ein. Achten Sie darauf, dass die peraturen oder oder Garzeit außerhalb des Solltemperaturen und die Garzeit innerhalb des zulässigen Bereichs liegen.
  • Página 23: Verkabelungs- Und Schaltpläne

    All manuals and user guides at all-guides.com ABSCHNITT 4 - VERKABELUNGS- UND SCHALTPLÄNE Verkabelungsplan: TCO21140063 (US- und Standard-Export-Version, 208V) und TCO21140066 (US- und Standard-Export-Version, 240V) Obere Heizelemente Sicherungen (2) 5,0 A/600 V Untere Heizelemente Verteiler Transformator Transformator Motor Befehlsgeber 230V primär / Thermo- 230V primär/ Varistor...
  • Página 24: Version, 380-400V)

    All manuals and user guides at all-guides.com Verkabelungplan: TCO21140077 (Europäische Export-Version, 380-400V) N L1 Obere Heizelemente Entstörfilter Verteiler Sicherungen (2) Leitungsfilter 5,0 A/600 V Untere Heizelemente Transformator Transformator Befehlsgeber Motor 230 V primär / 230 V primär / 115 V Varistor 12 V sekundär sekundär...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE SECTION 1 DESCRIPTION ..........27 A. Caractéristiques ..........27 B. Emplacement et fonction des composants ..27 C. Spécifications électriques ....... 27 SECTION 2 INSTALLATION ........... 28 A. Options d'installation et disponibilité du kit ..28 B.
  • Página 27: Description

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 1 - DESCRIPTION A. CARACTÉRISTIQUES B. EMPLACEMENT ET FONCTION DES COMPOSANTS Le four tunnel modèle TCO2114 Mighty Chef™ est conçu pour cuisiner, cuire et griller rapidement et facilement une variété de Voir la figure 1 pour l'emplacement de ces composants. produits alimentaires avec une qualité...
  • Página 28: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 2 - INSTALLATION • Le cordon et la prise du grilloir fournissent une connexion IMPORTANT de masse. Une connexion de masse équipotentielle IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU CLIENT DE SIGNALER séparée doit également exister si les réglementations À...
  • Página 29: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 3 - FONCTIONNEMENT Les touches fléchées sont utilisées pour modifier A. EMPLACEMENT ET FONCTIONS DES les réglages de temps de cuisson et de température. COMMANDES k. Les touches de menu prédéfini (1-5) sont utilisées Cette section offre un aperçu des commandes du four pour modifier ou lancer un menu prédéfini.
  • Página 30: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com C. FONCTIONNEMENT 1. P R O G R A M M AT I O N Suivez la procédure décrite à la partie E, Programmation des sélections par menus prédéfinis, D'UNE NOUVELLE SÉ- de cette section. Une sélection par menus au moins DOIT être programmée avant la mise en LECTION PAR MENUS service du four.
  • Página 31: Programmation Des Sélections Par Menus Prédéfinis

    All manuals and user guides at all-guides.com E. PROGRAMMATION DES SÉLECTIONS PAR MENUS PRÉDÉFINIS IMPORTANT L'ajout d'un programme de menu supprimera un programme existant. N'EFFECTUEZ PAS une nouvelle programmation de menu sur un programme existant que vous souhaitez conserver ! 1.
  • Página 32: Temps De Cuisson Et Température

    All manuals and user guides at all-guides.com F. INSTRUCTIONS RELATIVES AU TEMPS G. POSITIONNEMENT DES RIDEAUX DE CUISSON ET À LA TEMPÉRATURE Il peut s'avérer nécessaire de repositionner les rideaux afin d'obtenir un espace adéquat pour certains produits IMPORTANT alimentaires. Il convient de positionner les rideaux afin Les temps de cuisson et les températures présentés d'éviter les tirages dans le four et les pertes de chaleur ci-dessous sont uniquement des recommandations.
  • Página 33: Nettoyage Quotidien

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Nettoyez soigneusement la grille du ventilateur sur la H. NETTOYAGE QUOTIDIEN face avant du four à l'aide d'une brosse en nylon dur. Voir la figure 6. AVERTISSEMENT DURANT LE NETTOYAGE DU FOUR : 6.
  • Página 34: Affichage Des Messages Et Codes D'erreur

    All manuals and user guides at all-guides.com I. AFFICHAGE DE MESSAGES ET DE CODES D'ERREUR AFFICHAGE PROBLÈME ACTION Les températures Effectuez une reprogrammation en utilisant les températures Températures ou temps de ou temps de cuisson en dehors de la limite prédéfinies et temps de cuisson situés dans les limites autorisées.
  • Página 35: Diagrammes De Câblage

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 4 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE Schéma de câblage, TCO21140063 (Exportation USA & Std. 208 V) et TCO21140066 (Exportation USA & Std. 240 V) ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR FUSIBLES CC (2) 5,0 A/600 V ÉLÉMENT CHAUFFANT INFÉRIEUR CONTACTEUR...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Schéma de câblage, TCO21140077 (Exportation Europe 380-400 V) N L1 ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR FUSIBLES CC (2) FILTRE CONTACTEUR 5,0 A/600 V FILTRE ÉLÉMENT CHAUFFANT DE LIGNE INFÉRIEUR ENSEMBLE TFRMR TFRMR DIRECTEUR MOTEUR 230 Vp 230 Vp 115 Vs 12 Vs...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE SECCIÓN 1 DESCRIPCIÓN ..........39 A. Características ..........39 B. Ubicación y función de los componentes ..39 C. Especificaciones eléctricas ......39 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN ..........40 A. Opciones de instalación y disponibilidad del kit de instalación ..........
  • Página 39: 380-400V

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 1: DESCRIPCIÓN A. CARACTERÍSTICAS B. UBICACIÓN Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES El horno con cinta transportadora Mighty Chefä, modelo TCO2114, está diseñado para cocinar, hornear y asar de Observe la figura 1 para determinar la ubicación de estos forma rápida y sencilla una variedad de alimentos con componentes.
  • Página 40: Sección 2: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 2: INSTALACIÓN IMPORTANTE • El cable de potencia y el enchufe del horno proporcionan una ES RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE INFORMAR A LA EMPRESA conexión eléctrica a tierra. Asimismo, se debe efectuar una DE TRANSPORTE SOBRE CUALQUIER DAÑO VISIBLE U OCULTO.
  • Página 41: Sección 3: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 3: OPERACIÓN A. UBICACIÓN Y FUNCIÓN DE LOS Las teclas con las flechas hacia arriba y hacia abajo se utilizan para modificar el tiempo de cocción y los CONTROLES ajustes de las temperaturas. En esta sección se proporciona una descripción básica Las teclas de los menús preajustados (1-5) se utilizan de los controles del horno Mighty Chef, además de su...
  • Página 42: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com C. OPERACIÓN Realice el procedimiento que aparece en la apartado E, Programación de menús preajustados, PARA PROGRAMAR UN NUEVO MENÚ de esta sección. Antes de hacer funcionar el horno, DEBERÁ programar como mínimo un menú. PREAJUSTADO Realice el procedimiento que aparece en el apartado E, Programación de menús preajustados, PARA...
  • Página 43: Programación De Menús Preajustados

    All manuals and user guides at all-guides.com E. PROGRAMACIÓN DE MENÚS PREAJUSTADOS IMPORTANTE La programación de un nuevo programa de menú sobrescribirá el programa existente. NO sobrescriba un programa que desee conservar. Encienda el horno en el disyuntor o desconexión por fusible. Coloque el interruptor de potencia (I/O) en la posición de encendido ("I").
  • Página 44: Indicaciones Para El Tiempo De Cocción Y Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com F. INDICACIONES PARA EL TIEMPO DE G. AJUSTE DE LAS CORTINAS CONTRA COCCIÓN Y TEMPERATURA CORRIENTE DE AIRE Es posible que tenga que ajustar las cortinas contra IMPORTANTE corriente de aire con el fin de dejar el suficiente espacio Los tiempos de cocción y las temperaturas mostradas a para algunos alimentos.
  • Página 45: Limpieza Diaria

    All manuals and user guides at all-guides.com H. LIMPIEZA DIARIA 5. Limpie bien la rejilla del ventilador, situada en la parte delantera del horno, usando un cepillo duro de nilón. AVISO Vea la figura 6. CUANDO LIMPIE EL HORNO: 6. Limpie las bandejas laterales con AGUA Y JABÓN SOLAMENTE y séquelas con una toalla.
  • Página 46: Mensajes Y Códigos De Error Mostrados En La Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com I. MENSAJES Y CÓDIGOS DE ERROR MOSTRADOS EN LA PANTALLA LA PANTALLA PROBLEMA ACCIÓN MUESTRA Lastemperaturas Las temperaturas o tiempos Vuelva a programar usando temperaturas y tiempos de cocción que o tiempos de de cocción no han sido estén dentro de los límites permitidos.
  • Página 47: Sección 4. Diagramas Del Cableado Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 4. DIAGRAMAS DEL CABLEADO ELÉCTRICO Diagrama del cableado, TCO21140063 (nacional y de exportación estándar 208V) y TCO21140066 (nacional y de exportación estándar 240V) CALENTADOR SUPERIOR FUSIBLES DE CC(2) 5.0A/600V CALENTADOR INFERIOR CONTACTOR CONJ.
  • Página 48: Europea, 380-400V)

    All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama del cableado, TCO21140077 (de exportación europea 380-400V) N L1 CALENTADOR SUPERIOR FUSIBLES DE FILTRO RFI CONTACTOR CC (2) FILTRO 5,0A/600V CALENTADOR INFERIOR LÍNEA CONJ. TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR RECOLECTOR MOTOR 230Vp 230Vp TERMOSTATO 115Vs 12Vs N.C.

Tabla de contenido