ADVERTÊNCIA • As instruções contidas neste manual referem-se aos Para evitar riscos de incêndio ou choque modelos HTP-2000 e HTP-1200. Verifique o eléctrico, não exponha o aparelho a número do seu modelo no canto inferior direito do chuva ou humidade.
Índice Preparativos Outras operações 1: Verifique como deve ligar os Utilizar o temporizador de repouso ..29 componentes ........4 Operações com o 1a: Ligar os componentes com telecomando RM-U700 tomadas de saída áudio digital......... 6 Antes de utilizar o telecomando ... 30 1b: Ligar os componentes que têm Descrição do telecomando....
Preparativos 1: Verifique como deve ligar os componentes Os passos 1a a 1b que começam na página 6 descrevem como ligar os componentes a este receptor. Antes de começar, consulte a secção “Componentes que pode ligar” a seguir, para ver as páginas que descrevem como ligar cada componente.
Cabos necessários Os diagramas de ligação das páginas subsequentes partem do princípio de que são utilizados os cabos de ligação opcionais seguintes (A a E) (não fornecido, salvo indicação em contrário). A Cabo de áudio D Cabo digital óptico Branco (E) Vermelho (D) E Cabo digital coaxial (fornecida) B Cabo de áudio/vídeo...
1a: Ligar os componentes com tomadas de saída áudio digital Ligar um leitor de DVD ou um sintonizador por satélite E), consulte a página 5. Para obter informações sobre os cabos necessários (A – 1 Ligue as tomadas de áudio. Sintonizador por satélite OUTPUT AUDIO...
Página 7
2 Ligue as tomadas de vídeo. Leitor de DVD Ecrã de televisor INPUT OUTPUT VIDEO VIDEO ANTENNA MONITOR OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO TV/SAT WOOFER...
1b: Ligar os componentes que têm apenas tomadas de áudio analógicas Ligar componentes de vídeo Se ligar o televisor à tomada MONITOR OUT, pode ver o vídeo a partir da entrada seleccionada E), consulte a página 5. (página 17). Para obter informações sobre os cabos necessários (A –...
2: Ligar as antenas Ligue a antena quadrangular AM e a antena filiforme FM fornecidas. Antena filiforme FM (fornecida) Antena quadrangular AM (fornecida) ANTENNA MONITOR OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO TV/SAT WOOFER Notas • Para evitar interferências, afaste a antena do receptor e dos outros componentes. •...
Para poder desfrutar de som surround multi-canais como o de um cinema (dois altifalantes frontais, um altifalante central e dois altifalantes de surround) e um subwoofer (5.1 canais). Exemplo de uma configuração de um sistema de altifalantes de 5.1 canais Só para modelos HTP-2000 Altifalante central Altifalante frontal (Direito) Altifalante de surround (Direito)
Página 11
Cabos necessários A Cabos de altifalante (fornecida) B Cabo de áudio mono (fornecida) O conector e o tubo de cor dos cabos do Preto altifalante são os mesmos dos terminais dos altifalantes que vai ligar. Tubo de cor Altifalante frontal Altifalante frontal Subwoofer (Direito)
• Como o subwoofer não emite sinais extremamente altifalante direccionais, pode colocá-la onde quiser. • (Excepto para a coluna frontal do HTP-2000) Para Se quiser mudar o cabo do altifalante, desligue o maior flexibilidade no posicionamento das colunas, cabo fornecido do conector respectivo.
Executar as operações de 4: Ligação do cabo de configuração iniciais alimentação de CA Antes de utilizar o receptor pela primeira vez, inicialize o receptor executando o procedimento Ligar o cabo de alimentação descrito abaixo. Também pode utilizar este procedimento para de CA repor as definições feitas nos valores definidos Ligue o cabo de alimentação de CA a uma...
Parâmetros de configuração 5: Configurar os dos altifalantes altifalantes As definições iniciais estão sublinhadas. Pode utilizar o menu SET UP para definir a DIST. X.X m distância e a localização das colunas ligadas ao (Distância do altifalante frontal) receptor. Definição inicial: 3.0 m Permite-lhe definir a distância da sua posição de Carregue em ?/1 para ligar o receptor.
Sugestão 6: Programar o subwoofer O receptor permite-lhe introduzir a posição do altifalante em termos de distância. No entanto, não é possível definir o altifalante central para uma distância superior à dos altifalantes frontais. Também não pode Ouvir o subwoofer definir uma distância mais perto dos altifalantes frontais inferior a 1,5 metros.
7: Regular o nível e o volume do altifalante — TEST TONE Regule o nível e o balanço do altifalante enquanto ouve a tonalidade de teste na posição de audição. Sugestão O receptor utiliza uma tonalidade de teste com uma frequência centrada para 800 Hz.
Ouvir estações de rádio Funcionamento do amplificador FM/AM Seleccionar o componente Pode ouvir transmissões FM e AM através do Carregue em INPUT SELECTOR no sintonizador incorporado. Antes da operação, receptor para seleccionar o verifique se ligou as antenas FM e AM ao componente que quer utilizar.
Sintonização directa Memorizar estações FM Pode introduzir directamente a frequência da automaticamente estação pretendida. — AUTOBETICAL Carregue várias vezes em TUNER para seleccionar a banda FM ou AM. Esta função permite memorizar até 30 estações Fica sintonizada a última estação recebida. FM e FM RDS por ordem alfabética, sem redundância.
Carregue novamente em MEMORY. Memorizar estações de A estação é memorizada no número predefinido seleccionado. rádio Se a indicação “MEMORY” desaparecer do visor antes de carregar em MEMORY, Pode memorizar até 30 estações FM ou AM. comece novamente a partir do passo 3. Depois, torna-se fácil sintonizar as suas estações Repita os passos 2 a 5 para memorizar preferidas.
Ver informações RDS Utilizar o sistema de dados Enquanto recebe uma estação RDS, de rádio (RDS) carregue várias em DISPLAY. Sempre que carregar no botão, as informações Este receptor também permite utilizar o RDS RDS que aparecem no visor mudam (sistema de dados de rádio), o qual possibilita ciclicamente da seguinte maneira: que as estações de rádio enviem informações...
Página 21
Indicação do Descrição tipo de programa VARIED Outros tipos de programas, tais como entrevistas a celebridades, jogos de painel e comédias POP M Programas de música popular ROCK M Programas de música rock EASY M Música ligeira LIGHT M Música instrumental, vocal e coral CLASSICS Concertos de grandes orquestras, música de câmara, ópera, etc.
Indicações que aparecem no visor DIGITAL MEMORY PRO LOGIC II MONO D.RANGE L F E RDS OPT COAX A ; DIGITAL: Acende-se quando o receptor H OPT: Acende-se quando o sinal da fonte for estiver a descodificar sinais gravados em um sinal digital introduzido através do formato Dolby Digital.
Ouvir som com maior Ouvir som surround fidelidade Utilizar apenas as colunas frontais e o subwoofer Descodificar automaticamente o sinal de — 2CH STEREO entrada de áudio (AUTO FORMAT DIRECT) Neste modo, o receptor reproduz apenas o som das colunas frontais esquerda e direita e do Neste modo, o receptor detecta subwoofer.
DCS é o nome dado ao conceito de tecnologia de de estéreo normais, tais como CDs. surround para cinema em casa desenvolvida pela Sony. O DCS utiliza a tecnologia DSP (Digital Sugestão Signal Processor) para reproduzir as Também pode utilizar ; PLII no receptor para seleccionar “DOLBY PL”, “PLII MOV”...
Página 25
DC S x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) visor. Este modo reproduz as características de som do estúdio de sonorização da Sony Pictures Entertainment. Este Campo acústico Visor modo é ideal para ver musicais ou filmes em que a...
BAL. L/R XX (Balanço do altifalante frontal) Regulações e definições avançadas Definição inicial: BALANCE (0) Permite regular o balanço entre os altifalantes frontais Personalizar campos esquerdo e direito. Pode fazer esta regulação na gama de BAL. L (+1 a +8), BALANCE (0), BAL. R (+1 a acústicos +8) em 17 passos.
Repor as definições iniciais Regular a tonalidade dos campos acústicos Pode regular a qualidade da tonalidade (nível de Utilize os botões do receptor para executar a graves, agudos) dos altifalantes frontais operação. utilizando o menu TONE. Carregue em ?/1 para desligar o Comece a reproduzir uma fonte aparelho.
• AUTO Definições avançadas Dá prioridade aos sinais digitais se houver ligações digitais e analógicas. Se não houver sinais digitais, selecciona sinais analógicos. Utilizar o menu SET UP para • OPT Especifica a entrada dos sinais de áudio digitais nas fazer regulações no receptor tomadas de entrada DIGITAL TV/SAT OPT IN.
Outras operações Utilizar o temporizador de repouso Pode programar o receptor para se desligar automaticamente a uma determinada altura. Carregue em ALT para acender a luz do botão. Carregue em SLEEP com o receptor ligado. Sempre que carregar em SLEEP, o visor muda ciclicamente da seguinte maneira: 2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t OFF...
Operações com o telecomando RM-U700 Pode utilizar o telecomando RM-U700 para Descrição do telecomando controlar os componentes do sistema. Antes de utilizar o TV ?/1 AV ?/1 telecomando SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO Colocar pilhas no telecomando TUNER Introduza pilhas R6 (tamanho AA) com as polaridades + e –...
Página 31
Tecla do Operações Função Tecla do Operações Função telecomando telecomando ANGLE 6 Leitor DVD Selecciona o ângulo de FM MODE Receptor Selecciona a visualização ou altera recepção em FM os ângulos. mono ou estéreo. ANT 8 Videogravador Selecciona o sinal de JUMP 6 Televisor Alterna entre os...
Página 32
WIDE qf Televisor Selecciona o modo 16:9. Videogravador/ Começa a reprodução. leitor de CD/ * Só para os televisores Sony com a função imagem- leitor de DVD na-imagem. X q; Videogravador/ Faz uma pausa na reprodução ou na leitor de CD/ gravação.
BSD (Digital BS Tuner) Sintonizador (Sintonizador do 0/10 componente) * Os videogravadores da Sony são comandados pela definição VTR 2 ou 3. Estas definições correspondem a 8mm e VHS respectivamente. A partir desta altura pode utilizar o botão DVD para controlar o leitor de CD.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o ficha; nunca puxe pelo cabo. receptor, consulte o agente da Sony da sua zona. • O cabo de alimentação de CA só deve ser substituído numa loja com pessoal qualificado para o fazer.
O som não se ouve ou ouve-se muito baixo no Resolução de problemas altifalante central ou/e surround. • Verifique se a função de campo acústico está Se surgir algum dos problemas descritos abaixo activada (carregue em SOUND FIELD + ou SOUND FIELD –).
Página 36
• Seleccione a fonte de entrada adequada no volte a ligar o receptor. Se o problema persistir, receptor. consulte o agente da Sony da sua zona. • Regule o televisor para o modo de entrada adequado. Se não conseguir resolver o •...
1) Medido a 230 V CA, 50 Hz Colunas 2) Dependendo das definições do campo acústico e da Altifalante frontal fonte, pode não haver saída de som. • HTP-2000 (SS-SLP701) • HTP-1200 (SS-MSP501) Fontes de entrada (Analógicas) Altifalante centrale (SS-CNP501) TV/SAT, DVD, VIDEO...
Página 38
Antena filiforme FM (1) Antena AM quadrangular (1) Cabo de ligação do altifalante (5) Cabo de ligação mono (1) Cobo digital coaxial (1) Pés (Altifalante) • HTP-2000 (12) • HTP-1200 (20) Pés (Subwoofer) (4) Telecomando (1) Pilhas R6 (tamanho AA) (2) Altifalantes •...
Índice remissivo Acessórios fornecidos 38 Seleccionar – Altifalantes campo acústico 24 ligação 10 o componente 17 local de instalação 10 Sintonização automática 17 regular o balanço e os níveis de volume das Sintonização directa 18 colunas 16 Sintonizar automaticamente 17 directamente 18 estações memorizadas 19 Campo acústico...
Página 42
• Las instrucciones de este manual son para el modelo Para evitar incendios o el riesgo de HTP-2000 y HTP-1200. Compruebe el número de su electrocución, no exponga la unidad a la modelo en la esquina inferior derecha del panel lluvia ni a la humedad.
Página 43
Índice Procedimientos iniciales Disfrute del sonido envolvente 1: Comprobación de la conexión de los componentes ........4 Utilización de los altavoces frontales y del 1a: Conexión de los componentes con altavoz potenciador de graves tomas de salida de audio solamente........23 digital..........
Procedimientos iniciales 1: Comprobación de la conexión de los componentes Los pasos 1a y 1b que comienzan en la página 6 describen cómo conectar los componentes a este receptor. Antes de comenzar, consulte “Componentes que se pueden conectar” a continuación para ver las páginas en las que se describe cómo conectar cada componente.
Cables necesarios Los diagramas de conexión de las páginas siguientes suponen el uso de los siguientes cables de conexión opcionales (A a E) (no suministrados, salvo si se indica lo contrario). A Cable de audio D Cable digital óptico Blanco (Izquierdo) Rojo (Derecho) E Cable digital coaxial (suministrada) B Cable de audio/vídeo...
1a: Conexión de los componentes con tomas de salida de audio digital Conexión de un reproductor de DVD o un sintonizador de recepción vía satélite E), consulte la página 5. Para obtener más información acerca de los cables necesarios (A –...
Página 47
2 Conecte las tomas de vídeo. Monitor del televisor Reproductor de DVD INPUT OUTPUT VIDEO VIDEO ANTENNA MONITOR OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO TV/SAT WOOFER continúa...
1b: Conexión de los componentes con tomas de audio analógicas solamente Conexión de los componentes de vídeo Si conecta el televisor a la toma de MONITOR OUT, podrá ver el vídeo a través de la entrada seleccionada (página 17). Para obtener más información acerca de los cables necesarios (A –...
2: Conexión de las antenas Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena cerrada de AM (suministrada) ANTENNA MONITOR OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO TV/SAT WOOFER Notas •...
(dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces envolventes) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales). Ejemplo de la configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales HTP-2000 solamente Altavoz central Altavoz frontal (Derecho)
Página 51
Cables necesarios A Cables de los altavoces (suministrada) B Cable de audio monoaural (suministrada) El conector y el tubo de color de los cables del Negro altavoz son los mismos que los de los terminales que van a conectarse. Tubo de color Altavoz frontal Altavoz frontal Altavoz potenciador...
Si desea cambiar el cable de los altavoces, • (Excepto el altavoz frontral de los modelos desconéctelo del conector. HTP-2000) Para disfrutar de mayor flexibilidad al colocar los altavoces, utilice el soporte de suelo Coloque el conector en una superficie opcional WS-FV11 o WS-FV10D (disponible plana y presiónelo.
Realización de las 4: Conexión del cable de operaciones de configuración alimentación de ca inicial Antes de utilizar el receptor por primera vez, Conexión del cable de inicialícelo realizando el siguiente alimentación de ca procedimiento. Este procedimiento también puede utilizarse Conecte el cable de alimentación de ca a la toma para devolver los ajustes que haya realizado a de corriente.
Parámetros de configuración 5: Configuración de los de los altavoces altavoces El ajuste inicial está subrayado. Puede utilizar el menú SET UP para ajustar la DIST. X.X m distancia y la ubicación de los altavoces (Distancia de los altavoces frontales) conectados a este receptor.
Sugerencia 6: Configuración del altavoz El receptor le permite introducir la posición de los altavoces con referencia a la distancia. No obstante, no potenciador de graves será posible ajustar el altavoz central en una distancia mayor que la de los altavoces frontales. Además, el altavoz central no podrá...
7: Ajuste de los niveles y balance de los altavoces — TEST TONE Ajuste los niveles y el balance de los altavoces mientras escucha el tono de prueba desde la posición de audición. Sugerencia El receptor emplea un tono de prueba con una frecuencia centrada en los 800 Hz.
Escucha de la radio FM/ Funcionamiento del amplificador Selección del componente Puede escuchar emisiones de FM y AM a través Pulse INPUT SELECTOR en el receptor del sintonizador incorporado. Antes de la para seleccionar el componente que operación, asegúrese de haber conectado las desea utilizar.
Sintonía directa Almacenamiento Puede introducir la frecuencia de la emisora que automático de emisoras desea directamente. de FM Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda de FM o AM. — AUTOBETICAL Se sintonizará la última emisora recibida. Esta función le permite almacenar hasta 30 Pulse D.TUNING.
Notas Memorización de las • No pulse ningún botón del receptor ni del mando a distancia suministrado durante la operación de emisoras de radio Autobetical, excepto • Si se traslada a otra área, repita este procedimiento para almacenar las emisoras del área nueva. Es posible memorizar hasta 30 emisoras de FM •...
Vuelva a pulsar MEMORY. Utilización del sistema de La emisora se almacenará en el número de memorización seleccionado. datos de radio (RDS) Si “MEMORY” desaparece antes de pulsar MEMORY, comience de nuevo desde el Con este receptor podrá utilizar también el paso 3.
Página 61
Indicador de Descripción Visualización de información tipo de de RDS programa VARIED Otros tipos de programas como Durante la recepción de una emisora RDS, personajes célebres, concursos y pulse DISPLAY varias veces. comedias Cada vez que pulse el botón, la información de POP M Programas de música popular RDS del visor cambiará...
Acerca de los indicadores del visor DIGITAL MEMORY PRO LOGIC II MONO D.RANGE L F E RDS OPT COAX A ; DIGITAL: Se ilumina cuando el receptor E Indicadores del sintonizador: Se está decodificando señales grabadas en iluminan cuando utiliza el receptor para formato Dolby Digital.
Disfrute de sonido de alta Disfrute del sonido envolvente fidelidad Utilización de los altavoces frontales y del Decodificación automática de la señal de entrada de audio altavoz potenciador de (AUTO FORMAT DIRECT) graves solamente En este modo, el receptor detecta de manera automática el tipo de señal de audio que se —...
DC S x C.ST.EX A (CINEMA STUDIO EX A) Reproduce las características de sonido del estudio de producción de cine “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment. Se trata de un modo estándar, excelente para ver prácticamente cualquier tipo de...
Selección de un campo Reproduce las características de sonido del estudio de acústico para música producción de cine “Kim Novak Theater” de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para ver Pulse SOUND FIELD + o SOUND FIELD – películas de ciencia ficción o de acción que contengan varias veces para seleccionar el campo muchos efectos de sonido.
Parámetros del menú LEVEL El ajuste inicial está subrayado. Ajustes avanzados BAL. L/R XX Personalización de los (Balance del altavoz frontal) Ajuste inicial: BALANCE (0) campos acústicos Le permite ajustar el balance entre los altavoces frontales derecho e izquierdo. Puede ajustar el valor Ajustando el menú...
x EFCT. XXX (Nivel de efecto) Ajuste del tono Ajuste inicial: STD Le permite ajustar la “presencia” del efecto envolvente. Puede ajustar la calidad tonal (nivel de graves y agudos) de los altavoces frontales mediante el menú TONE. Reajuste de los campos acústicos a la configuración Inicie la reproducción de una fuente codificada con efectos de sonido...
• AUTO Ajustes avanzados Da prioridad a las señales digitales si hay conexiones digitales y analógicas. Si no hay señales digitales, se seleccionan las analógicas. Utilización del menú SET UP • OPT Especifica la entrada de las señales de audio digitales para ajustar el receptor en las tomas de entrada DIGITAL TV/SAT OPT IN.
Otras operaciones Programación del temporizador de apagado Puede configurar el receptor para que se apague automáticamente a una hora específica. Pulse ALT para que se ilumine el botón. Pulse SLEEP mientras la alimentación está activada. Cada vez que pulse SLEEP, el visor cambiará...
Operaciones mediante el mando a distancia RM-U700 Puede usar el mando a distancia RM-U700 para Descripción de los controlar los componentes de su sistema. botones del mando a Antes de usar el mando a distancia distancia Inserción de las pilas en el TV ?/1 AV ?/1 mando a distancia...
Página 71
Botón del Operaciones Función Botón del Operaciones Función mando a mando a distancia distancia ALT ws Mando a Cuando se ilumina el DUAL Receptor Selecciona el idioma distancia botón ALT, la función MONO 6 en el que desea ver la de la tecla del mando a emisión digital.
Página 72
Muestra el menú de la dígitos. recepción vía guía. satélite ?/1 ea Receptor Apaga o enciende el receptor. * Solamente para televisores Sony con la función de ; PL/PLII Receptor Selecciona DOLBY PL, imagen sobre imagen. PLII MOV o PLII MUS.
Página 73
Notas Botón del Operaciones Función • El botón AUX del mando a distancia no funciona con mando a el receptor. distancia • Al pulsar los botones de entrada (VIDEO, DVD), el V/v qa Receptor Selecciona un modo de entrada del televisor puede no cambiar al elemento del menú.
DCS (Sintonizador digital CS) BSD (Sintonizador digital BS) Sintonizador (Sintonizador de 0/10 componente) *Las videograbadoras Sony funcionan con los modos VTR 2 ó 3, que corresponden a 8mm y VHS, respectivamente. Ahora puede utilizar el botón DVD para controlar el reproductor de CD.
• El cable de alimentación de ca sólo deberá sustituirse disolventes como alcohol o bencina. en un establecimiento cualificado. Si tiene problemas o preguntas relacionadas con el receptor, póngase en contacto con el distribuidor Sony Recalentamiento más próximo. A pesar de que el receptor se calienta cuando está en funcionamiento, no se trata de un fallo de funcionamiento.
Se oye un ruido o un zumbido intenso. Solución de problemas • Compruebe que los altavoces y los componentes están conectados con firmeza. Si le surge cualquiera de las siguientes • Compruebe que los cables de conexión están dificultades mientras emplea el receptor, utilice alejados de transformadores o motores, y a una distancia de al menos 3 metros de un televisor o esta guía de solución de problemas para resolver...
Compruebe la conexión de los • Asegúrese de que sintoniza una emisora de FM altavoces y vuelva a encender el receptor. Si el RDS. problema persiste, consulte con su distribuidor Sony • Seleccione una emisora de FM de señal más más cercano. intensa.
FRONT : 60 W/c Si el problema persiste CENTER : 60 W Consulte con su distribuidor Sony más cercano. SURR : 60 W/c Secciones de referencia para el 1) Medición realizada a 230 V de ca y 50 Hz. borrado de la memoria del 2) Según el campo acústico y la fuente, es posible que...
Página 79
Consumo eléctrico 95 W Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) Altavoces 270 × 325 × 398 mm Altavoz frontal incluido el panel frontal • HTP-2000 (SS-SLP701) Peso (aprox.) 9 kg • HTP-1200 (SS-MSP501) Altavoz central (SS-CNP501) Accesorios incluidos Altavoz envolvente (SS-MSP501) Antena monofilar de FM (1)
Índice alfabético Accesorios incluidos 39 Selección – Ajuste campo acústico 24 nivel y balance de los altavoces 16 componente 17 Parámetros de LEVEL 26 Sintonía Parámetros de SET UP 14, 28 automática 17 Parámetros de TONE 27 de emisoras memorizadas 20 Altavoces directa 18 ajuste del nivel y balance de los altavoces 16...