Ürün Özellikleri - Chicco Best Friend Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Best Friend:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
All manuals and user guides at all-guides.com
taşıma sırasında da çocuğu oto koltuğunda
sabitleyiniz.
17. Oto koltuğunu aracın dışında kullanırken,
bu ürünü yükseltilmiş bir yüzeyde kullan-
mak tehlikelidir.
18. Yolcuları yaralayabileceği ya da onlara zarar
verebileceği için, çocuk oto koltuğunu, araç
koltuğunda sabitlenmemiş şekilde asla bı-
rakmayınız.
19. Araç koltuğu ile çocuk oto koltuğu arasına veya
çocuk oto koltuğu ile çocuk arasına, onaylanmış
bir aksesuar dışında, asla hiçbir nesne koymayı-
nız: kaza durumunda, çocuk oto koltuğu işlevini
doğru şekilde yapamayabilir.
20. Araç uzun süre doğrudan güneş ışığına ma-
ruz kalacaksa, çocuk oto koltuğunun örtül-
mesi tavsiye edilir.
21. Gözle görülür olmasa bile, bir kazadan son-
ra (küçük bir kaza olsa bile), oto koltuğunda
kalıcı hasarlar meydana gelebilir. Bu neden-
le, değiştirilmelidir.
22. Çocuk oto koltuğunu elle taşımadan önce,
çocuğun emniyet kemerlerinin bağlanmış
olduğundan ve tutma sapının dikey ko-
numda doğru şekilde kilitlenmiş olduğun-
dan emin olunuz.
23. Bu çocuk oto koltuğu, YALNIZCA CHICCO
BEST FRIEND puset üzerinde kullanılabilir.
24. Çocuğunuzu içine yerleştirmeden önce,
çocuk oto koltuğunun pusete doğru olarak
takıldığından emin olunuz.
25. İkinci el oto koltuğu kullanmayınız; : çıplak
gözle görülemeyen, ancak ürün güvenliğini
tehlikeye atabilecek bir yapısal hasar gör-
müş olabilirler.
26. Artsana, ürününün uygun olmayan kullanı-
mına ilişkin tüm sorumluluğu reddeder.
27. Koltuk kumaşı, çocuk oto koltuğunun bü-
tünleşik bir parçası olduğundan, yalnızca
üretici tarafından onaylanmış bir başka
kılıfla değiştirilebilir. Çocuk oto koltuğu,
kesinlikle kumaş kaplama olmaksızın kulla-
nılmamalıdır.
28. Çocuk oto koltuğu kemerinin ya da diğer
parçalarının araç kapıları arasına sıkışmasını
ya da keskin kenarlara sürtünmeyi önlemek
için emniyet kemeri şeridinin bükülmediği-
ni kontrol ediniz. Emniyet kemeri kesilmiş
veya hasar görmüş ise, değiştirilmelidir.
29. Özellikle aracın arka camı önünde olmak
üzere, araç içinde güvenli bir şekilde sabit-
lenmemiş veya yerleştirilmemiş eşya ya da
bavul taşınmadığından emin olunuz: bir
kaza ya da ani fren durumunda yolcuları
yaralayabilir.
30. Araçtaki bütün yolcuların gerek kendi gü-
venlikleri açısından gerekse yolculuk sırasın-
da, kaza veya ani fren yapma durumunda
çocuğun yaralanmasına neden olabilecek-
lerinden, emniyet kemerlerini kullandıkla-
rından emin olunuz.
31. Uzun mesafeli yolculuklarda, sık sık mola
veriniz. Çocuklar çabuk yorulur. Yolculuk
ederken çocuğu çocuk oto koltuğundan
kaldırmayınız. Çocuğunuz ilgi istiyor ise, gü-
venli bir yer bulunuz ve durunuz.
32. Çocuk oto koltuğu kullanımı, 37. haftadan
önce doğan prematüre bebekler için risk
yaratabilir. Yenidoğan bebekler, çocuk oto
koltuğuna yerleştirilmeleri halinde solunum
güçlüğü çekebilirler. Hastaneden ayrılır-
ken, çocuğunuzun çocuk oto koltuğunda
taşınıp taşınamayacağı konusunda tıbbi
tavsiyeleri için doktorunuza ya da hastane
personeline başvurmanızı tavsiye ediyoruz.
33. Araçtaki tüm yolcuların, bir acil durum halin-
de çocuğun oto koltuğundan nasıl çıkarıldı-
ğını bildiğinden emin olunuz.
ÜRÜN ÖZELLİKLERİ
Çocuk oto koltuğu, "0+ Grubu" için, yenidoğan
bebeklerden itibaren ağırlığı 13 Kg'ye kadar
olan çocukların taşınmasına yönelik olarak
onaylanmıştır.
ÖNEMLİ UYARI
34. Bu, "Evrensel" bir çocuk sabitleme donanımı-
dır. Yönetmelik No. 44.04, 04 seri zeyilnameler
uyarınca, araçlarda genel kullanıma uygun
olduğu ve tüm araçların koltuklarıyla olmasa
da çoğuyla uyumlu olduğu onaylanmıştır.
35. Mükemmel uyumluluk için; araç kılavu-
zunda, söz konusu yaş grubuna yönelik
Evrensel çocuk sabitleme donanımlarının
montajının aracınızın üreticisi tarafından
aracınız için öngörülüp öngörülmediğini
kontrol ediniz.
36. Bu çocuk sabitleme donanımı, bu uyarıyı
71

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido