Package contents EA-N66 Power adapter Network cable Quick Start Guide NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look 1) Ethernet port 4) Air vent 2) DC In port 5) Mounting hole 3) LED indicator...
4. Latch the hook of your EA-N66 onto the screw. NOTES: • Re-adjust the screw if you cannot latch EA-N66 onto the screw or if it is too loose. • The screw is not included in the EA-N66 package contents.
Página 5
Press the WPS button on the router. NOTE: Refer to the router’s user manual for the location of its WPS button. f. Check if EA-N66’s LED indicator turns a solid blue, which indicates that EA-N66 has success- fully connected to the wireless network.
Página 6
Follow the onscreen instructions to complete the wireless connection setup. e. Check if EA-N66’s LED indicator turns a solid blue, which indicates that EA-N66 has successfully connected to the wireless network. NOTE: For details on the LED indicators, refer to page 3.
Cable modem IMPORTANT: • For the best wireless performance, place EA-N66 at a distance of more than 1.5 meters away from the parent Access Point (AP). • You can adjust the transmission power of EA-N66 from its web interface. U7020_EA-N66_QSG.indb 7...
Frequently Asked Questions Q1: I cannot access the web GUI to configure the EA-N66 settings. • Close all running web browsers and launch again. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system. Windows 7 A.
Página 9
2. Select Ethernet and select Using DHCP in the Configure field. 3. Click Apply when done. Q2: When I set my EA-N66 to Repeater Mode, should I use the same SSID with my parent AP? • We recommend the you use a different SSID for your EA-N66 so you can choose the one with the best signal strength (between your EA-N66 and your parent AP).
Contenu de la boîte EA-N66 Adaptateur secteur Adaptateur secteur C�ble r�seau C�ble r�seau Guide de d�marrage rapide Guide de d�marrage rapide REMARQUE : Contactez votre revendeur si l’un des �l�ments est manquant ou endommag�. Aperçu rapide 1) Port Ethernet Port Ethernet...
4. Placez l’ouverture de fixation du EA-N66 sur la vis. REMARQUES : • Ajustez la position de la vis si la fixation de l'EA-N66 n'est pas stable. • La vis n'est pas incluse dans la boîte de votre EA-N66. Connexion réseau A.
Página 12
Appuyez sur le bouton WPS de votre EA-N66. d. V�rifiez que le voyant lumineux clignote. e. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur. REMARQUE : consultez le manuel d’utilisation de votre routeur pour localiser son bouton WPS. f. V�rifiez que le voyant lumineux de votre EA- N66 s’allume de couleur bleue, indiquant que...
Página 13
Suivez les instructions apparaissant à l’�cran pour terminer la configuration des paramètres de connexion sans fil.. e. V�rifiez que le voyant lumineux de votre EA-N66 s’allume de couleur bleue, indiquant que celui-ci est connect� à un r�seau sans fil.
Blu-ray. IMPORTANT : • Pour optimiser la r�ception du signal sans fil, placez l'EA-N66 à une distance de plus d’un mètre et demi de son point d’accès. • Vous pouvez r�gler la puissance de transmission de l’EA-N66 à partir de son interface de configuration.
Q : �e ne parviens pas �� accéder au Gestionnaire de configuration �e ne parviens pas �� accéder au Gestionnaire de configuration Web pour régler les paramètres de mon EA-N66. EA-N66. • Red�marrez votre explorateur Internet. • Suivez les �tapes suivantes pour configurer votre ordinateur en fonction du système d’exploitation utilis�.
Página 16
SSID et une m�thode de chiffrement identiques à ceux utilis�s par le point d’accès. Ceci permet d’aider à �tendre la port�e du signal sans fil. • Il n’est toutefois pas possible de choisir entre votre EA-N66 ou votre point d’accès parent pour profiter d’une meilleure qualit� de signal. U7020_EA-N66_QSG.indb 16...
Página 17
Verpackungsinhalt EA-N66 Netzteil Netzwerkkabel Schnellstartanleitung HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. Schnelleinstieg 1) Ethernet-Anschluss 4) Lüftungsöffnung 2) Gleichstromanschluss 5) Befestigungsöffnung 3) LED-Anzeige 6) WPS-Taste Aus: Keine Stromversorgung oder physikalische 7) Reset-Taste Verbindung vorhanden...
Página 18
2. Markieren Sie das obere Loch an z. B. einer Wand. HINWEISE: • Richten Sie die Schraube neu aus, falls Sie Ihren EA-N66 nicht einhaken können oder dieser zu locker hängt. • Die Schraube ist nicht im Lieferumfang Ihres EA-N66 enthalten.
Página 19
Vergewissern Sie sich, dass die LED Ihres EA- N66 blau leuchtet, um damit anzuzeigen, dass Sie Ihren EA-N66 erfolgreich mit dem Wireless- Netzwerk verbunden haben. HINWEIS: Für Details über die LED-Anzeige beziehen Sie sich bitte auf Seite 3.
Página 20
B. Connecting without using WPS a. Stecken Sie das Netzteil in den Stroman- schluss Ihres EA-N66 und in eine Wand- steckdose. b. Verwenden Sie das mitgelieferte Netz- werkkabel, um Ihren Computer mit den Wall Power Outlet LAN-Anschluss Ihres EA-N66 zu verbinden.
Página 21
Blu-Ray-Player. ADSL/ Kabel- modem WICHTIG: • Für beste Wireless-Leistung stellen Sie den EA-N66 bitte in einen Abstand von mehr als 1,5 Meter vom Access Point (AP) auf. • Sie können die Übertragungsleistung Ihres EA-N66 in der Web-Schnittstelle einstellen. U7020_EA-N66_QSG.indb 21...
Página 22
FAQ (Häufig gestellte Fragen) F1: Ich kann nicht auf die web GUI ��ugreifen, um die Einstellungen des EA-N66 ��u konfigurieren. • Schließen Sie alle Webbrowser und starten Sie ihn erneut. • Um die Computereinstellungen zu konfigurieren, folgen Sie, je nach Betriebs- system, den nachstehenden Anweisungen.
Página 23
2. Wählen Sie Ethernet und im Feld Konfigura- tion dann DHCP. 3. Klicken Sie auf Übernehmen, wenn Sie fertig sind. F2: Muss ich für meinen EA-N66 und den AP die gleiche SSID und Verschlüsselung einstellen? • Wenn Sie Ihren EA-N66 im Repeater-Modus betreiben, müssen Sie für diesen die gleiche SSID und Verschlüsselungs-/Authentifikationseinstellung wählen,...
Página 24
Contenuto della confe��ione EA-N66 Adattatore corrente Cavo di rete Guida rapida NOTA: in caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore. Generalit�� 1) Porta Ethernet 4) Fori di aerazione 2) Porta DC In 5) Foro per il montaggio 3) Indicatore LED...
3. Inserire una vite, sino a quando non resta esposta solo per 1/4'' . 4. Fissare il gancio di EA-N66 alla vite. NOTE: • Se EA-N66 non è ben fissato o troppo allentato, regolare di nuovo la vite. • La vite non è compresa nella confezione di EA-N66. Connessione ad una rete A.
Página 26
Premere il pulsante WPS sul router. NOTA: per individuare la posizione del pulsante WPS, consultare il manuale utente del router. f. Controllare che l’indicatore LED di EA-N66 diventi di colore blu continuo, per segnalare l’avvenuta connessione di EA-N66 con la rete wireless.
Página 27
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione della connessione wireless. e. Controllare che l’indicatore LED di EA-N66 diventi di colore blu continuo, per segnalare l’avvenuta connessione di EA-N66 con la rete wireless. NOTA: per approfondimenti sulla spia LED, consultare la pagina 3.
Página 28
Modalit�� Operative ASUS EA-N66 è in grado di funzionare in tre modalità operative: Adattatore Ethernet, Access Point (AP), e Ripetitore. NOTA: per utilizzare le tre modalità, seguire la procedura di configurazione guidata sull’interfaccia grafica utente. Modalit�� Adattatore Ethernet EA-N66 è preimpostato in modalità...
Domande frequenti D1: Impossibile accedere all’interfaccia grafica web per configurare le imposta��ioni EA-N66. • Chiudere tutti i browser in esecuzione e poi riavviarli. • Attenersi alla seguente procedura per configurare le impostazioni del computer, in base al sistema operativo. Windows 7 A.
Página 30
2. Selezionare Ethernet e poi Utili����o di DHCP nel campo Configura. 3. Al termine, premere Applica. D2: Quando si imposta EA-N66 in modalit�� Ripetitore, si deve utili����are lo stesso SSID del punto di accesso? • Quando si imposta EA-N66 in modalità Ripetitore, è consigliabile utilizzare selezionare un SSID diverso da quello del punto di accesso, per poter selezionare quello con il segnale migliore.
Комплект поставки EA-N66 Блок питания Сетевой кабель Краткое руководство ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор 1) Ethernet порт 4) Вентиляционные отверстия 2) Разъем питания 5) Монтажное отверстие 3) Индикатор 6) Кнопка WPS ВЫКЛ: Нет питания или физического подключения 7) Кнопка сброса Горит: Отличное подключение Быстро мигает: Подключение активно Медленно мигает: Плохое качество подключения U7020_EA-N66_QSG.indb 31 2012.2.29 2:45:30 PM...
Размещение ASUS EA-N66 предназначен для установки на плоской поверхности, например шкаф или книжная полка. Устройство также можно прикрепить на стену. 1. Найдите на нижней стороне монтажную скобу. 2. Отметьте на плоской поверхности место для отверстия. 3. Закрутите винт на три четверти. 4. Повесьте EA-N66 на винт. ПРИМЕЧАНИЯ: • П оправьте винты, если Вы не можете повесить EA-N66 или он висит слишком свободно. • В инт не входит в комплект поставки EA-N66. Подключение к сети A. Подключение с помощью WPS Кнопка WPS (Wi-Fi Protected Setup) позволяет подключиться к защищенной сети.
Página 33
ПРИМЕЧАНИЕ: Расположение кнопки WPS смотрите в руководстве пользователя. f. Убедитесь, что индикатор EA-N66 горит синим, что означает успешное подключение к беспроводной сети. ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию об индикаторах смотрите на странице 3. U7020_EA-N66_QSG.indb 33 2012.2.29 2:45:34 PM...
Página 34
Введите admin как имя пользователя и пароль по умолчанию. d. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса настройки беспроводной сети. е. Убедитесь, что индикатор EA-N66 горит синим, что означает успешное подключение к беспроводной сети. ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию об индикаторах смотрите на странице 3. f. Отключите сетевой кабель от компьютера и подключите его к Ethernet- совместимому устройству.
доступа (AP) и Повторитель. ПРИМЕЧАНИЕ: Для включения этих режимов следуйте инструкциям мастера установки. Режим Ethernet-адаптера По умолчанию, EA-N66 установлен в режим Ethernet адаптера. В этом режиме Вы можете подключить любое Ethernet- Интернет ТВ совместимое устройство к беспроводной сети. Этот режим идеально подходит для Интернет-ТВ, TiVo и Blu-Ray плеера. ADSL/ кабельный модем ВАЖНО: • Д ля улучшения беспроводной связи разместите EA-N66 на расстоянии не более 1,5 м от точки доступа (AP). • В ы можете настроить мощность EA-N66 в веб-интерфейсе. U7020_EA-N66_QSG.indb 35 2012.2.29 2:45:38 PM...
Página 36
Часто задаваемые вопросы (FAQ) В1: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки EA- N66. • Перезапустите все работающие браузеры. • Выполните следующие инструкции для настройки компьютера на основе настройки его операционной системы. Windows 7 А. Отключите прокси-сервер, если он включен. 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера.
Página 37
B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса. 1. Нажмите иконку Apple > System Prefer- ences > Network. 2. Выберите Ethernet, затем выберите Using DHCP в поле Configure. 3. Когда закончите, нажмите Применить. В2: Следует ли использовать SSID одинаковый с точкой доступа при работе EA-N66 в режиме повторителя? • Р екомендует использовать другой SSID для EA-N66. Это позволит выбрать устройство с лучшим сигналом (между EA-N66 и точкой доступа). U7020_EA-N66_QSG.indb 37 2012.2.29 2:45:40 PM...
Página 38
Съдържание на пакета EA-N66 Адаптер за променлив ток Адаптер за променлив ток Мрежов ка�ел Ръководство за �ърз старт ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител. Бърз преглед 1) Ethernet порт 4) Вентилационен отвор...
Página 39
3. Затегнете �олта така, че да се вижда само 1/4'' . 4. Закачете к�кичката на EA-N66 на �олта. ЗАБЕЛЕЖКИ • Ако не можете да закачите EA-N66 на к�кичката или ако той не е достатъчно здраво закрепен, можете да преместите �олта. • �олтът не е включен в съдържанието на EA-N66 пакета.
Página 40
Натиснете ��тона WPS отдол� на EA-N66. Уверете се, че индикаторът за �езжична мрежа мига. e. Натиснете WPS ��тона на р�тера. ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте ръководството на потре�ителя за местоположението на WPS ��тона. f. Проверете дали LED индикаторът на EA-N66 свети синьо �ез прекъсване, което показва, че...
Página 41
Следвайте инстр�кциите на екрана, за да завършите настройката на �езжичната връзка. e. Проверете дали LED индикаторът на EA-N66 свети синьо �ез прекъсване, което показва, че EA-N66 е свързан �спешно с �езжичната мрежа. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно LED индикатора, вижте стр. 3.
Режими на работа ASUS EA-N66 има три режима на ра�ота: Ethernet Adapter (Ethernet адаптер), Access Point (Точка за достъп) и Repeater (Репитер). ЗАБЕЛЕЖКА: Следвайте Setup Wizard (Съветник за инсталиране) на потре�ителския интерфейс за тези режими. Режим Ethernet Adapter (Ethernet адаптер) По...
Отстраняване на неизправности 1: Не мога да пол�ча достъп до �еб GUI, за да кон�иг�рирам Не мога да пол�ча достъп до �еб GUI, за да кон�иг�рирам В настройките на безжичния р�тер. • Затворете всички п�снати �е� �ра�зъри и стартирайте отново. •...
Página 44
В2: Когато задам EA-N66 на режим Repeater (Репитер), трябва ли да използвам SSID като на родителската точка за достъп? • Препоръчваме Ви да използвате различен SSID за Вашия EA-N66, за да можете да из�ерете най-до�рия сигнал (межд� Вашия EA-N66 и родителската точка за достъп).
Obsah krabice EA-N66 Napájecí adapt�r Síťový kabel Stručná příručka POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Rychlý přehled 1) Port Ethernet 4) Ventilátor 2) Port napájení (vstup stejnosměrn�ho napájení) 5) Otvory pro montáž na stěnu 3) Indikátor LED...
3. Zašroubujte jeden šroub tak, aby vyčníval pouze 0,5 cm nad povrch. 4. Nasaďte závěsný otvor zařízení EA-N66 na šroub. POZNÁMKA: : • Pokud nelze zařízení EA-N66 zavěsit na šroub nebo pokud je šroub příliš utažený, upravte jej. • Šroub není součástí krabice se zařízením EA-N66.
Página 47
Stiskněte tlačítko WPS na routeru. POZNÁMKA: Umístění tlačítka WPS viz uživatelská příručka k routeru. f. Zkontrolujte, zda indikátor LED zařízení EA-N66 svítí modře, což znamená, že se zařízení EA-N66 úspěšně připojilo k bezdrátov� síti. POZNÁMKA: Podrobnosti o indikátoru LED viz stránka 3.
Página 48
Dokončete konfiguraci bezdrátov�ho připojení podle zobrazených pokynů. e. Zkontrolujte, zda indikátor LED zařízení EA-N66 svítí modře, což znamená, že se zařízení EA-N66 úspěšně připojilo k bezdrátov� síti. POZNÁMKA: Podrobnosti o indikátoru LED viz stránka 3.
Página 49
TiVo a přehrávač Blu-ray. kabelový modem DŮLEŽITÉ: • Pro dosažení optimálního bezdrátov�ho výkonu umístěte zařízení EA-N66 do vzdálenosti maximálně 1,5 od nadřazen�ho přístupov�ho bodu (AP). • Výkon vysílání zařízení EA-N66 můžete upravit prostřednictvím jeho webov�ho rozhraní. U7020_EA-N66_QSG.indb 49...
Odstraňování problémů Otá��ka1: Nel��e přistupovat k webovému grafickému uživatelskému ro��hraní (GUI) a konfigurovat nastavení be��drátového směrovače. • Ukončete a znovu spusťte všechny spuštěn� webov� prohlížeče. • Podle následujících kroků nakonfigurujte nastavení počítače podle nainstalovan�ho operačního syst�mu. Windows 7 A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. 1.
Página 51
Otá��ka2: Když je ��aří��ení EA-N66 nastaveno na režim opakovače, je třeba použít stejné SSID pro nadřa��ený AP? • Doporučujeme používat jiný SSID pro zařízení EA-N66, aby bylo možn� vybrat zařízení s nejvyšší silou signálu (mezi zařízením EA-N66 a nadřazeným AP). U7020_EA-N66_QSG.indb 51...
Pakkens indhold EA-N66 AC adapter AC adapter Netv�rkskabel Netv�rkskabel Kvikstartguide Kvikstartguide BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. En hurtig oversigt 1) Ethernet port 4) Luftventilation 2) Str�mstik (DC-indgang) Str�mstik (DC-indgang) 5) Huller til v�gmontering 5) Huller til v�gmontering...
Página 53
3. Fastsp�nd en skrue, indtil du kun kan se 1/4 af den. 4. H�ng din EA-N66 på skruen, ved brug af dens krog. BEMÆRK: : • Genjuster skruen, hvis du ikke kan h�nge din EA-N66 på skruen, eller hvis den sidder for l�st. • Skruen f�lger ikke med din EA-N66 Sådan kobles der til et netværk...
Página 54
BEMÆRK: : Se n�rmere i routerens brugerve- jledning for at finde ud af, hvor WPS-knappen er placeret. f. Kontroller, om LED-lampen på EA-N66’eren skifter helt til blåt, da det netop angiver, at den er koblet til det trådl�se netv�rk. BEMÆRK: : Se side 3 for yderligere detaljer om LED-lampen.
Página 55
F�lg anvisningerne på sk�rmen for at fuldf�re installationen af den trådl�se forbindelse. e. Kontroller, om LED-lampen på EA-N66’eren skifter helt til blåt, da det netop angiver, at den er koblet til det trådl�se netv�rk. BEMÆRK: : Se side 3 for yderligere detaljer om LED-lampen.
Página 56
Blu-ray-afspillere. Kable- modem VIGTIGT: • Placer EA-N66 i en afstand af mindst 1,5 m fra det overordnede adgangspunkt (AP) for at opnå den bedste trådl�se forbindelse. • Transmissionsstyrken på EA-N66 kan justeres via dens netgr�nseflade. U7020_EA-N66_QSG.indb 56 2012.2.29 2:46:20 PM...
Fejlfinding SP1: �eg kan ikke få adgang til den grafiske brugergrænseflade på nettet, hvor jeg skal konfigurere indstillingerne til den trådløse router. • Luk for alle dine internetbrowsere og start igen. • F�lg trinene nedenfor for, at konfigurere dine compu- terindstillinger baseret på...
Página 58
SP2: Når jeg sætter min EA-N66 i tilstanden Gentager, skal den samme SSID anvendes med min overordnede AP? • Vi anbefaler, at du burger en anden SSID til EA-N66’eren, så det er muligt at anvende den med den bedste signalstyrke (mellem EA-N66’eren og din over- ordnede AP).
Inhoud verpakking EA-N66 Wisselstroomadapter Netwerkkabel Beknopte handleiding OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snel over��icht 1) Ethernetpoort 4) Ventilatieopening 2) Voedingsaansluiting (DC-In) 5) Gaten wandmontage 3) LED-indicator 6) WPS-knop...
Página 60
4. Pas de haak van uw EA-N66 op de schroef. OPMERKING: : • Als u de EA-N66 niet op de schroef kunt hangen of als deze te los zit, dient u de schroef bij te stellen. • De schroef is niet inbegrepen in de verpakking van het EA-N66 Verbinden met een netwerk A.
Página 61
OPMERKING: Raadpleeg de handleiding van de router voor de locatie van de WPS-knop. f. Controleer of de LED-indicator van de EA-N66 blauw oplicht. Dit geeft aan dat de EA-N66 met het draadloos network is verbonden. OPMERKING: Raadpleeg pagina 3 voor meer informatie over de LED-indicator.
Página 62
Volg de instructies op het scherm om de instelling van de draadloze verbinding te voltooien. e. Controleer of de LED-indicator van de EA-N66 blauw oplicht. Dit geeft aan dat de EA-N66 met het draadloos network is verbonden. OPMERKING: Raadpleeg pagina 3 voor meer informatie over de LED-indicator.
Página 63
ADSL/ kabelmo BELANGRI�K: • Voor de beste draadloze prestaties plaatst u de EA-N66 op een afstand van meer dan 1,5 meter van het bovenliggende toegangspunt (AP). • U kunt het zendvermogen van de EA-N66 aanpassen via de webinterface. U7020_EA-N66_QSG.indb 63...
Problemen oplossen V1: Ik krijg geen toegang tot de grafische webgebruikersinterface voor het configureren van de instellingen van de draadlo��e router. • Sluit alle actieve webbrowsers en start opnieuw. • Volg de onderstaande stappen om uw computerinstellingen te configureren op basis van het besturingssysteem.
Página 65
V2: Wanneer ik mijn EA-N66 instel op de Repeater-modus, moet ik dan de��elfde SSID gebruiken met mijn bovenliggend AP? • Wij raden u aan een andere SSID te gebruiken voor uw EA-N66 zodat u de SSID met de beste signaalsterkte (tussen uw EA-N66 en uw bovenliggend AP) kunt kiezen.
Pakendi sisu EA-N66 Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel Lühijuhend MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga. Kiire pilguheit 1) Ethernet port 4) Õhuvõtuava 2) Toiteport (DC-In) Toiteport (DC-In) 5) Avad seinapaigalduseks 5) Avad seinapaigalduseks 5) Avad seinapaigalduseks 3) LED indikaator...
Página 67
3. Keerake üks kruvi auku, jättes sellest nähtavale ligikaudu veerand tolli (60 mm). 4. Sobitage seadme EA-N66 põhjal asuv süvis kruvile. MÄRKUS: • Kui seadme EA-N66 kruvile paigaldamine ei õnnestu või see jääb logisema, siis reguleerige kruvi. • Kruvi ei kuulu seadme EA-N66 komplekti Võrguühenduse loomine A.
Página 68
Veenduge, et traadita ühenduse LED indikaator vilgub. e. Vajutage WPS-nuppu ruuteril. MÄRKUS: WPS-nupu asukoha kohta leiate teavet ruuteri kasutusjuhendist. f. Kontrollige, kas ruuteri EA-N66 LED indikaa- tor helendab siniselt, andes märku sellest, et ruuter EA-N66 on edukalt ühendunud traadita võrguga. MÄRKUS: LED indikaatori üksikasjad on toodud lk 3.
Página 69
Vaikekasutajanimeks ja -parooliks seadke ’admin’ . d. Traadita ühenduse häälestuse lõpuleviimiseks järgige ekraanijuhiseid. e. Kontrollige, kas ruuteri EA-N66 LED indikaator helendab siniselt, andes märku sellest, et ruuter EA-N66 on edukalt ühendunud traadita võrguga. MÄRKUS: LED indikaatori üksikasjad on toodud lk 3.
Página 70
Töörežiimid ASUS EA-N66 on varustatud kolme töörežiimiga: Ethernet Adapter (Etherneti adapter), Access Point (AP) ja Repeater (Repiiter). MÄRKUS. Nende režiimide seadistamisel saate abi GUI häälestusviisardist. Režiim Ethernet Adapter (Etherneti adapter) Vaikimisi on seade EA-N66 seatud režiimi Internet TV Ethernet Adapter. Selles režiimis saate ühendada mis tahes Etherneti-valmidusega...
Página 71
Tõrkeotsing K1: Ma ei saa juurdepääsu veebipõhisele graafilisele kasutajaliidesele (web GUI), et konfigureerida traadita ruuteri sätteid. • Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti. Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti. • �ärgige alltoodud samme, et konfigureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle �ärgige alltoodud samme, et konfigureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle operatsioonisüsteemist.
Página 72
K2: Kas ma peaksin kasutama sama SSID-d oma esmase pääsupunkti (AP) jaoks, kui lülitan ruuteri EA-N66 režiimi Repeater (Repiiter)? • Soovitame kasutada erinevat SSID-d oma esmase pääsupunkti (AP) jaoks; valige see, mille signaal ruuteri EA-N66 ja esmase pääsupunkti (AP) vahel on kõige tugevam. U7020_EA-N66_QSG.indb 72 2012.2.29 2:46:48 PM...
Página 73
Pakkauksen sisältö EA-N66 Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas HUOMAUTUS: : �os jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jäl- leenmyyjään. Pikasilmäys 1) Ethernet-portti 4) Tuuletusaukko 2) Virta (DC-In) -portti Virta (DC-In) -portti 5) Seinäkiinnitysreiät 5) Seinäkiinnitysreiät 5) Seinäkiinnitysreiät 3) LED-merkkivalo 6) WPS-painike painike POIS: Ei virtaa tai ei fyysistä...
Página 74
3. Kiristä ruuvia niin, että vain 0,6 cm (1/4 tuumaa) näkyy. 4. Kiinnitä EA-N66:n koukku ruuviin. HUOMAUTUKSIA: : • Säädä ruuvia, jos et saa kiinnitettyä EA-N66:tta ruuviin, tai jos se on liian löysällä. • Ruuvi ei kuulu EA-N66:n toimitukseen Yhteyden muodostaminen verkkoon A.
Página 75
Paina reitittimen WPS-painiketta. HUOMAUTUS: Katso reitittimen käyttöop- paasta reitittimen WPS-painikkeen sijainti. f. Varmista, että EA-N66:n LED-merkkivalo muut- tuu tasaisen siniseksi. Se ilmaisee, että EA-N66: n yhteyden muodostaminen langattomaan verkkoon on onnistunut. HUOMAUTUS: Katso lisätietoja LED-merk- kivaloista sivulta 3.
Página 76
Näppäile oletuskäyttäjän- imeksi ja salasanaksi admin. d. Noudata näytön ohjeita langattoman yhteyden asennuksen suorittamiseksi loppuun. e. Varmista, että EA-N66:n LED-merkkivalo muuttuu tasaisen siniseksi. Se ilmaisee, että EA-N66:n yhteyden muodostaminen langattomaan verkkoon on onnistu- nut. HUOMAUTUS: Katso lisätietoja LED-merkkivaloista sivulta 3.
Página 77
Tämä tila sopii erinomaisesti kotiteatterilaitteille, kuten internet-TV, TiVo ja Blu-ray-soitin. ADSL/ Kaapelim odeemi TÄRKEÄÄ: • Aseta EA-N66 parhaan langattoman suorituskyvyn varmistamiseksi yli 1,5 m:n etäisyydelle päätukiasemasta (AP). • Voit säätää EA-N66:n lähetystehoa sen web-käyttöliittymästä. U7020_EA-N66_QSG.indb 77 2012.2.29 2:46:59 PM...
Página 78
Vianmääritys Kysymys1: En voi käyttää graafista web-käyttöliittymää langattoman reitittimen asetusten määrittämiseen. • Sulje kaikki käynnissä olevat web-selaimet ja käynnistä selain uudelleen. • Noudata seuraavia vaiheita määrittäessäsi tietokoneen käyttöjärjestelmään pe- rustuvat asetukset. Windows 7 A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
Página 79
3 Napsauta Apply(Käytä), kun olet valmis. Kysymys2: Kun asetan EA-N66:n Toistin-tilaan, onko minun käytettävä samaa SSID-tunnusta kuin päätukiasemassa? • On suositeltavaa käyttää eri SSID-tunnusta EA-N66:ssa. Tällöin voit valita signaalivoimakkuudeltaan parhaan tunnuksen (EA-N66:n ja päätukiaseman välillä). U7020_EA-N66_QSG.indb 79 2012.2.29 2:47:01 PM...
Περιεχόμενα συσκευασίας EA-N66 Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου Οδηγός Γρήγορης Έναρξης ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά 1) Θύρα Ethernet 4) Εξαεριστήρας 2) Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος (DC-In) 5) Οπές επιτοίχιας στήριξης...
Página 81
4. Συνδέστε το άγκιστρο του EA-N66 σας στη βίδα. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: : • Προσαρμόστε ξανά τη βίδα εάν δεν μπορείτε να αγκιστρώσετε το EA-N66 στη βίδα ή αν είναι υπερβολικά χαλαρό. • Η βίδα δεν περιλαμβάνεται στα περιεχόμενα της συσκευασίας ΕΑ-Ν66 Σύνδεση...
Página 82
Πατήστε το κουμπί WPS στο δρομολογητή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του δρομολογητή για τη θέση του κουμπιού WPS. f. Ελέγξτε αν η λυχνία LED του EA-N66 γίνεται μπλε, γεγονός που υποδεικνύει ότι το EA-N66 έχει συνδεθεί με επιτυχία στο ασύρματο δίκτυο.
Página 83
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση ασύρματου δικτύου. e. Ελέγξτε αν η λυχνία LED του EA-N66 γίνεται μπλε, γεγονός που υποδεικνύει ότι το EA-N66 έχει συνδεθεί με επιτυχία στο ασύρματο δίκτυο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λυχνία ένδειξης LED, ανατρέξτε στη...
μόντεμ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: • Για την καλύτερη δυνατή απόδοση του ασύρματου δικτύου, τοποθετήστε το EA-N66 σε μια απόσταση έως 1,5 μέτρο από το γονικό ΣΗΜΕΙΟ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ (ΣΠ). • Μπορείτε να ρυθμίσετε την ισχύ μετάδοσης του EA-N66 από τη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη.
Αντιμετώπιση προβλημάτων ΕΡ1: Δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή. • Κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο και εκκινήστε ξανά την εφαρμογή. • Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να διαμορφώσετε τις...
Página 86
ΕΡ2: Όταν θέτω το EA-N66 σε λειτουργία Repeater (Αναμεταδότη), πρέπει να χρησιμοποιήσω το ίδιο SSID με το γονικό ΣΠ; • Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό SSID για το EA-N66 έτσι ώστε να μπορείτε να επιλέξετε αυτό με τη μεγαλύτερη ισχύ σήματος (μεταξύ του EA- N66 και του γονικού ΣΠ).
A csomag tartalma EA-N66 Hálózati adapter Hálózati kábel Hálózati kábel Gyors üzembe helyez�si útmutató MEG�EGYZÉS: amennyiben a t�telek közül bármelyik s�rült vagy hiányzik, l�pjen kapcsolatba a forgalmazóval. Gyors áttekintés 1) Ethernet aljzat 4) Szellőzőnyílás 2) Tápcsatlakozó (DC-In) bemenet 5) Falra szerel�shez való lyukak 3) LED lámpa...
Página 88
3. Húzzon meg egy csavart, hogy csak ¼” látszódjon. 4. Akassza az EA-N66 kampóját a csavarra. MEG�EGYZÉSEK: : • Állítsa a csavart, ha nem tudja az EA-N66-t a csavarra felakasztani, vagy az túl laza. • Az EA-N66 csomagja nem tartalmazza a csavart.
Página 89
Nyomja meg a WPS gombot az EA-N66 alján. d. Győződjön meg arról, hogy a vezet�k n�lküli LED villog. e. Nyomja meg a WPS gombot a routeren. MEG�EGYZÉS: A router WPS gombjának he- lyzet�t illetően forduljon a router felhasználói k�zikönyv�hez.
Página 90
�s jelszó. d. Kövesse a k�pernyőn megjelenő utasításokat a vezet�k n�lküli kapcsolat beál- lításának elv�gz�s�hez. e. Győződjön meg arról, hogy az EA-N66 LED jelzőf�nye folyamatos k�k színnel világít, ami azt jelzi, hogy az EA-N66 sikeresen összekapcsolódott a vezet�k n�lküli hálózattal.
Página 91
FONTOS: • A vezet�k n�lküli funkció optimális teljesítm�nye �rdek�ben helyezze az EA- N66 eszközt legalább 1,5 m�ter távolságra a legfelsőbb szintű el�r�si ponttól (AP). • Az EA-N66 adatátviteli teljesítm�ny�t a webes felületen keresztül állíthatja be. U7020_EA-N66_QSG.indb 91 2012.2.29 2:47:26 PM...
Página 92
Hibaelhárítás K1: Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel konfigurálhatnám a ve��eték nélküli router beállításait. • Zárja be az összes futó böng�szőprogramot �s indítsa el újra. • Kövesse az alábbi l�p�seket a számítóg�p beállításainak konfigurálásához a rá telepített operációs rendszernek megfelelően. Windows 7 A.
Página 93
K2: Ha a�� EA-N66 es��kö��t Repeater (�elerősítő) módra állítom, ugyana��t a�� SSID-t kell beállítanom, mint a ga��da ho����áférési pont (AP) esetében? • �avasoljuk, hogy elt�rő SSID-t használjon az EA-N66-on, így kiválaszthatja a legnagyobb jelerőss�ggel rendelkezőt (az EA-N66 �s a gazda hozzáf�r�si pont (AP) közül). U7020_EA-N66_QSG.indb 93...
Iepakojuma saturs EA-N66 Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis Padomi ātrai darba uzsākšanai PIEZĪME: �a kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Ātrs pārskats 1) Ethernet 4) Gaisa ventilācijas atvere porti 2) Barošanas (maiņstrāvas ievades) ports 5) Caurumi piestiprināšanai pie sienas...
Página 95
3. Ieskrūvējiet vienu skrūvi līdz redzams tikai 1/4" (~0,6cm). 4. Uzāķējiet EA-N66 āķi uz skrūves. PIEZĪMES: : • Noregulējiet skrūvi, ja jūs nevarat uzāķēt EA-N66 uz skrūves vai ja tas ir pārāk vaļīgs. • Skrūve nav iekļauta EA-N66 komplekta saturā.
Página 96
PIEZĪME: Sīkāk par to, kur atrodas WPS poga, lasiet maršrutētāja lietotāja rokasgrāmatā. f. Pārbaudiet, vai EA-N66 LED gaismas indikators kļūst nepārtraukti zils, kas norāda, ka EA-N66 ir veiksmīgi pieslēgts bezvadu tīklam. PIEZĪME: Sīkāku informāciju par LED gaismas indikatoru skatiet 3.lpp.
Página 97
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai pabeigtu bezvadu savienojuma iestatīšanu. e. Pārbaudiet, vai EA-N66 LED gaismas indikators kļūst nepārtraukti zils, kas norāda, ka EA-N66 ir veiksmīgi pieslēgts bezvadu tīklam. PIEZĪME: Sīkāku informāciju par LED gaismas indikatoru skatiet 3.lpp.
Página 98
TV, TiVo, Blu-ray atskaņotājs. ADSL/ Kabeļa modems SVARĪGI: • Lai sasniegtu labāko bezvadu kvalitāti, novietojiet EA-N66 vairāk nekā 1,5 metru attālumā no sākotnējā Piekļuves punkta (AP). • �ūs varat noregulēt EA-N66 pārraides jaudu no tā tīmekļa saskarnes. U7020_EA-N66_QSG.indb 98 2012.2.29 2:47:39 PM...
Página 99
Traucējumnovēršana 1. jautājums: Es nevaru piekļūt tīmekļa grafiskajai saskarnei, lai konfigurētu maršrutētāja iestatījumus. • Aizveriet visus atvērtos tīmekļa pārlūkus un palaidiet atkal. • Veiciet turpmāk norādītos soļus, lai konfigurētu datora iestatījumus, atbilstoši tā operētājsistēmai. Windows 7 A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. 1.
Página 100
2 jautājums: Vai nepieciešams sākotnējam AP (Piekļuves punktam) i��mantot tādu pašu SSID, kad EA-N66 tiek iestatīts atkārtotāja režīmā? • Iesakām izmantot citu SSID savam EA-N66, lai varētu izvēlēties labāko signāla stiprumu (starp EA-N66 un sākotnējo AP (Piekļuves punktu)). U7020_EA-N66_QSG.indb 100 2012.2.29 2:47:41 PM...
Pakuotės turinys EA-N66 Kintamosios srovės adapteris Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis Tinklo kabelis Grei engimo darbui vadovas Grei engimo darbui vadovas PASTABA: jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Trumpoji apžvalga 1) Ethernet prievadas 4) Aušintuvas...
Página 102
2. Ant plokščio paviršiaus pažymėkite viršutinės angos vietą. 3. Priveržkite vienu varžtu, kol matysite tik ketvirtadalį. 4. EA-N66 kablį užkabinkite ant varžto. PASTABOS: : • Pareguliuokite varžtą, jei EA-N66 negalite užkabinti ant varžto arba jei jis kabo pernelyg laisvai. • EA-N66 rinkinyje varžto nėra. �ungimasis prie tinklo A.
Página 103
PASTABA: Norėdami sužinoti, kur yra maršruto parinktuvo WPS mygtukas, skaitykite prietaiso naudojimo instrukciją. f. Patikrinkite, ar EA-N66 šviesos diodų indikatori- us nuolat dega mėlynai, tai reiškia, kad EA-N66 sėkmingai prisijungė prie belaidžio tinklo. PASTABA: Daugiau informacijos apie šviesos diodų indikatorių pateikta 3 puslapyje.
Página 104
įveskite „admin“. d. Vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas ir užbaikite belaidžio ryšio sąranką. e. Patikrinkite, ar EA-N66 šviesos diodų indikatorius nuolat dega mėlynai, tai reiškia, kad EA-N66 sėkmingai prisijungė prie belaidžio tinklo. PASTABA: Daugiau informacijos apie šviesos diodų indikatorių pateikta 3 pusla- pyje.
Página 105
„TiVo“, „Blu-ray“ modemas grotuvui, jungti. SVARBI INFORMACI�A: • Kad belaidis ryšys veiktų geriausiai, įrenginį EA-N66 pastatykite daugiau nei 1,5 metro atstumu nuo pirminio prieigos taško (AP). • Įrenginio EA-N66 perdavimo galingumą galite reguliuoti per jo tinklo sąsają. U7020_EA-N66_QSG.indb 105...
Trikčių šalinimas 1 kl.: Negaliu pasiekti internetinės grafinės sąsajos ir konfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo parametrų. • Uždarykite visas veikiančias saityno naršykles ir vėl paleiskite. • Atlikite šiuos veiksmus sukonfigūruoti kompiuterį nustatymus pagal savo operacinę sistemą. Windows 7 A. �ei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. 1.
Página 107
2 kl.: Kai įrenginyje EA-N66 nustatau kartotuvo režimą, ar su pirminiu AP turiu naudoti tą patį SSID? • Įrenginiui EA-N66 rekomenduojame naudoti kitą SSID, kad galėtumėte pasir- inkti tą, kurio didžiausias signalo stiprumas (tarp EA-N66 ir pirminio AP). U7020_EA-N66_QSG.indb 107 2012.2.29 2:47:54 PM...
Innhold i pakken EA-N66 AC-adapter AC-adapter Nettverkskabel Nettverkskabel Hurtigstartguide Hurtigstartguide NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. Et overblikk 1) Ethernet-port 4) Luftventil Air vent 2) Str�mport (DC) 5) Veggmonteringshull 3) LED-indikator 6) WPS-knapp WPS-knapp AV: Ingen tilkobling av str�m eller nettverkskabel.
3. Stram en skrue til kun 6 mm (1/4”) vises. 4. Fest kroken på EA-N66 til skruen. MERKNADER: : • �uster skruen på nytt hvis du ikke kan hekte EA-N66 på skruen eller hvis den er for l�s. • Skruen medf�lger ikke i EA-N66-pakken Koble til et nettverk A.
Página 110
MERK: Ruterens brukerhåndbok forteller deg hvor WPS-knappen er plassert. f. Kontroller at LED-indikatoren på EA-N66 skifter til fast blått lys, noe som indikerer at EA-N66 har fått kontakt med det trådl�se nettverket. MERK: N�rmere informasjon om LED-indika- toren finner du på side 3.
Página 111
F�lg instruksjonene på skjermen for å fullf�re oppsettet av den trådl�se tilko- blingen. e. Kontroller at LED-indikatoren på EA-N66 skifter til fast blått lys, noe som indik- erer at EA-N66 har fått kontakt med det trådl�se nettverket. MERK: N�rmere informasjon om LED-indikatoren finner du på side 3.
Página 112
Internett-TV, TiVo og BD-spiller. ADSL/ kabelm odem VIKTIG: • Plasser EA-N66 mer enn 1,5 meter fra hovedaksesspunktet (AP) for å oppnå best mulig trådl�s ytelse. • Du kan justere EA-N66s overf�ringshastighet fra webgrensesnittet. U7020_EA-N66_QSG.indb 112 2012.2.29 2:48:04 PM...
Página 113
Feilsøking Sp1: �eg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å konfigurere innstillingene på den trådløse ruteren. • Lukk alle nettlesere som kj�rer og start dem på nytt. • F�lg trinnene under for å konfigurere datamaskininnstillingene dine basert på versjonen av operativsystemet.
Página 114
Q2: Når jeg setter EA-N66 i repeater-modus, skal jeg da bruke samme SSID som i det overordnede aksesspunktet? • Vi anbefaler at du bruker en annen SSID i EA-N66, slik at du kan velge aksess- punktet med den beste signalstyrken (av EA-N66 og hoved-AP). U7020_EA-N66_QSG.indb 114...
Zawartość opakowania EA-N66 Adapter zasilania Kabel sieciowy Instrukcja szybkiego uruchomienia UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. S��ybki pr��egląd 1) Port Ethernet 4) Szczelina wentylacyjna 2) Port zasilania (DC-In (Wejście prądu zmiennego) 5) Otwory do montażu na ścianie 3) Wskaźnik LED...
Página 116
3. Dokręć śrubę tak, aby wystawała tylko 1/4’’ . 4. Zaczep haczyk EA-N66 na śrubie. UWAGI: : • Dopasuj ponownie śrubę, jeśli nie można zaczepić EA-N66 na śrubie lub, gdy jest zbyt luźne. • Śruba nie znajduje się w opakowaniu EA-N66 Podłąc��enie do sieci...
Página 117
Naciśnij przycisk WPS w dolnej części EA-N66. d. Upewnij się, że miga dioda LED połączenia bezprzewodowego. e. Naciśnij przycisk WPS na routerze. UWAGA: : Sprawdź lokalizację przycisku WPS w podręczniku użytkownika routera. f. Sprawdź, czy wskaźnik LED EA-N66 zmienił kol- or na stały niebieski, co oznacza, że połączenie...
Página 118
Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia ustawień połączenia bez- przewodowego. e. Sprawdź, czy wskaźnik LED EA-N66 zmienił kolor na stały niebieski, co oznacza, że połączenie EA-N66 z siecią bezprzewodową powiodło się. UWAGA: : Szczegółowe informacje dotyczące wskaźnika LED, sprawdź na stronie f.
Página 119
TiVo i odtwarzacz Blu-ray player. ADSL/ kablowy WAŻNE: • Dla zapewnienia najlepszego działania sieci bezprzewodowej, umieść EA-N66 w odległości powyżej 1,5 metra od nadrzędnego punktu dostępowego (AP). • W interfejsie sieci web, można dopasować moc transmisji EA-N66. U7020_EA-N66_QSG.indb 119...
Wykrywanie i usuwanie usterek Pytanie1: Nie mogę u��yskać dostępu do sieciowego interfejsu grafic��nego (Web GUI) w celu skonfigurowania ustawień routera be��pr��ewodowego. • Zamknąć wszystkie działające przeglądarki sieciowe i uruchomić ponownie. • Wykonać poniższe czynności w celu skonfigurowania ustawień komputera zależnie od jego systemu operacyjnego. Windows 7 A.
Página 121
Pytanie2: C��y po ustawieniu EA-N66 na tryb Repeater należy ustawić w nim ten sam identyfikator SSID jak w punkcie dostępowym? • Zalecamy użycie w EA-N66 innego SSID, co umożliwi wybór najlepszej siły sygnału (pomiędzy EA-N66 i nadrzędnym punktem dostępowym). U7020_EA-N66_QSG.indb 121 2012.2.29 2:48:19 PM...
Conteúdo da embalagem EA-N66 Transformador Cabo de rede Guia de consulta rápida NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral 1) Ethernet port 4) Entrada de ar 2) Porta de alimentação (Entrada DC) 5) Orifícios para montagem na parede...
3. Aperte um parafuso at� ficarem apenas 5 milímetros à mostra. 4. Fixe o gancho do EA-N66 no parafuso. NOTAS: • Reajuste o parafuso caso não consiga fixar o EA-N66 ou se o parafuso estiver demasiado desapertado. • O parafuso não está incluído na embalagem do EA-N66.
Página 124
WPS. f. Verifique se o indicador LED do EA-N66 fica estático em cor azul, o que indica que o EA-N66 se encontra ligado à rede sem fios. NOTA: : Para obter mais detalhes acerca do indicador LED, consulte a página 3.
Página 125
Siga as instruções no ecrã para concluir a configuração da ligação sem fios. e. Verifique se o indicador LED do EA-N66 fica estático em cor azul, o que indica que o EA-N66 se encontra ligado à rede sem fios.
• Para um melhor desempenho da rede sem fios, coloque o EA-N66 a uma dist�ncia superior a 1,5 metros do Ponto de Acesso (PA). • Pode ajustar a potência de transmissão do EA-N66 a partir da sua interface Web. U7020_EA-N66_QSG.indb 126...
Resolução de problemas P1: Não consigo aceder �� interface Web para configurar as definições do router sem fios. • Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute novamente. • Siga os passos indicados abaixo para configurar as definições do computador de acordo com o seu sistema operativo.
Página 128
SSID do meu Ponto de Acesso? • Recomendamos que utilize um SSID diferente para o EA-N66 para que possa escolher o que tenha o melhor sinal (o EA-N66 ou o Ponto de Acesso). U7020_EA-N66_QSG.indb 128 2012.2.29 2:48:32 PM...
Conţinutul pachetului EA-N66 Încărcător Re�eaua de cablu Re�eaua de cablu Ghid rapid de pornire Ghid rapid de pornire NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contacta�i furnizorul. Pre��entare succintă 1) Port Ethernet 4) Fante aerisire 2) Port alimentare (intrare DC)
3. Str�nge�i un şurub p�nă la limita de 1/4’’ (6,35 mm). 4. Fixa�i clema dispozitivului EA-N66 pe şurub. NOTAS: : • Regla�i şurubul, dacă nu pute�i fixa dispozitivul EA-N66 de şurub sau dacă acesta este prea slăbit. • Şurubul nu este inclus în con�inutul ambalajului pentru EA-N66.
Página 131
NOTĂ: Consulta�i manualul de utilizare al ruterului pentru localizarea butonului WPS. f. Verifica�i dacă indicatorul LED al dispozitivu- lui EA-N66 devine albastru constant, ceea ce indică faptul că dispozitivul EA-N66 s-a conec- tat cu succes la re�eaua fără fir. NOTĂ: Pentru detalii privind indicatorul LED, consulta�i pagina 3.
Página 132
Urma�i instruc�iunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea conexiunii fără fir. e. Verifica�i dacă indicatorul LED al dispozitivului EA-N66 devine albastru constant, ceea ce indică faptul că dispozitivul EA-N66 s-a conectat cu succes la re�eaua fără fir. NOTĂ: Pentru detalii privind indicatorul LED, consulta�i pagina 3.
TiVo şi player Blu-ray. ADSL/cu cablu IMPORTANT: • Pentru performanță sporită wireless, așezați EA-N66 la o distanță mai mare de 1,5 metri de punctul de acces principal (AP). • Puteți modifica puterea de transmisie a EA-N66 din interfața sa web. U7020_EA-N66_QSG.indb 133...
Página 134
Depanare Î1: Nu pot accesa interfaţa grafică cu utili��atorul prin Web pentru configurarea setărilor ruterului fără fir. • Închide�i toate paginile de browser Web şi lansa�i din nou. • Urma�i paşii de mai jos pentru a configura setările computerului dvs. pe baza sistemului de operare.
Página 135
Î2: Trebuie să sete�� aceleaşi setări de criptare şi identificator SSID pentru dispo��itivul EA-N66 şi AP-ul părinte? • Vă recomandăm să utiliza�i un alt identificator SSID pentru dispozitivul EA-N66 pentru a putea selecta dispozitivul cu cea mai bună putere de semnal (dintre dispozitivul EA-N66 şi AP-ul părinte).
Obsah balenia EA-N66 Adapt�r striedav�ho prúdu Adapt�r striedav�ho prúdu Sieťový kábel Sieťový kábel Stručný návod na obsluhu Stručný návod na obsluhu POZNÁMKA: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. Krátky prehľad 1) Ethernet port 4) Vetrací otvor 2) Port napájania (DC-In –...
0,5 cm (1/4"). 4. Na skrutku zaveste svoje zariadenie EA-N66. POZNÁMKY: : • Ak nedokážete bezdrôtový zariadenie EA-N66 nasadiť na skrutku, alebo ak je prichyten� veľmi voľne, prispôsobte naskrutkovanie skrutky. • Skrutka nie je súčasťou balenia zariadenia EA-N66.
Página 138
POZNÁMKA: : Informácie o umiestnení tlačidla WPS nájdete v návode na obsluhu smerovača. f. Skontrolujte, či LED indikátor zariadenia EA-N66 svieti neprerušovane na modro, čo znamená, že zariadenie EA-N66 sa úspešne pripojilo k bezdrôtovej sieti. POZNÁMKA: : Podrobnosti o LED indikátore nájdete na strane 3.
Página 139
Skontrolujte, či LED indikátor zariadenia EA-N66 svieti neprerušovane na mo- dro, čo znamená, že zariadenie EA-N66 sa úspešne pripojilo k bezdrôtovej sieti. POZNÁMKA: : Podrobnosti o LED indikátore nájdete na strane 3. f. Odpojte sieťový kábel od svojho počítača a pripojte ho k zariadeniu s aktívnou sieťou Ethernet, ako je prehrávač...
Página 140
TV, modem TiVo a Blu-ray prehrávač. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: • Aby sa dosiahol najlepší bezdrôtový výkon, EA-N66 sa musí umiestniť viac ako 1,5 metra od základn�ho miesta pripojenia. • Výkon prenosu EE-N66 môžete nastaviť z jeho webov�ho rozhrania. U7020_EA-N66_QSG.indb 140...
Riešenie problémov Otá��ka 1: Na konfiguráciu nastavení smerovača be��drôtovej komunikácie nedokážem ��íska�� prístup ku grafickému používateľskému ro��hraniu (GUI). • Zatvorte všetky spusten� prehľadávače a skúste znova. • Podľa dolu uvedených krokov vykonajte na základe používan�ho operačn�ho syst�mu konfiguráciu nastavení počítača. Windows 7 A.
Página 142
SSID s mojím nadradeným prístupovým bodom? • Odporúčame vám používať iný identifikátor SSID pre vaše zariadenie EA-N66 a potom sa budete môcť rozhodnúť pre zariadenie s najlepšou silou signálu (medzi vaším zariadením EA-N66 a svojim nadradeným prístupovým bodom).
NOTA: Si cualquiera de los artículos falta o está da ado, póngase en contacto con Si cualquiera de los artículos falta o está da ado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas t�cnicas u obtener soporte t�cnico. Un vista��o rápido 1) Puerto Ethernet 4) Ranuras de ventilación...
4. Eche el gancho de su EA-N66 en el tornillo. NOTAS: • Reajuste el tornillo si no puede asegurar su EA-N66 en dicho tornillo o si queda demasiado suelto. • El tornillo no se incluye en el contenido del paquete de su EA-N66.
Página 145
WPS. f. Compruebe si el color del indicador LED de su EA-N66 cambia a azul permanente lo que indica que su EA-N66 se ha conectado cor- rectamente a la vez inalámbrica. NOTA: Para obtener detalles acerca del indica- dor LED, consulte la página 3.
Página 146
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la configura- ción de la conexión inalámbrica. e. Compruebe si el color del indicador LED de su EA-N66 cambia a azul perma- nente lo que indica que su EA-N66 se ha conectado correctamente a la vez inalámbrica.
Blu-ray. cable IMPORTANTE: • Para obtener el mejor rendimiento inalámbrico, coloque el dispositivo EA-N66 a una distancia superior a 1,5 m del punto de acceso (PA) principal. • Puede ajustar la potencia de transmisión del dispositivo EA-N66 desde su interfaz Web.
Solución de problemas P1: No puedo acceder a la interfa�� GUI web para configurar los parámetros del router inalámbrico. • Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos. • Siga los pasos descritos a continuación para configurar el equipo según el sistema operativo instalado.
Página 149
SSID con mi PA principal? • Es recomendable utilizar un SSID diferente del de su EA-N66 de forma que pueda elegir el que tenga la mejor intensidad de se al (entre su EA-N66 y el PA principal). U7020_EA-N66_QSG.indb 149...
Förpackningens innehåll EA-N66 Nätadapter Nätadapter Nätverkskabel Nätverkskabel Snabbstartguide Snabbstartguide OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt 1) Ethernetport 4) Luftventil 2) Strömingång (DC-IN) Strömingång (DC-IN) 5) Väggmonteringshål 5) Väggmonteringshål 5) Väggmonteringshål 3) Indikator...
Página 151
3. Dra i en skruv tills endast 1/4’’ syns. 4. Häng kroken på EA-N66 på skruven. ANM: : • �ustera skruven om det inte går att hänga EA-N66 på skruven eller om den sitter för löst. • Skruven medföljer inte i EA-N66-förpackningen Anslutning till ett nätverk...
Página 152
Tryck på WPS-knappen på undersidan av EA-N66. d. Kontrollera att trådlösindikatorn blinkar. e. Tryck på WPS-knappen på routern. OBS: : Se routerns bruksanvisning för placerin- gen av dess WPS-knapp. f. Kontrollera om EA-N66s LED-indikator lyser fast blått, vilket indikerar att EA-N66 har lyckosamt anslutits till det trådlösa nätverket.
Página 153
Följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja installationen av den trådlösa anslutningsinställningen. e. Kontrollera om EA-N66s LED-indikator lyser fast blått, vilket indikerar att EA-N66 har lyckosamt anslutits till det trådlösa nätverket. OBS: : För detaljer om LED-indikatorer se sidan 3.
Página 154
Internet-tv, TiVo och Blu-ray- spelare. ADSL/ kabelm odem VIKTIGT: • För bästa trådlösa prestanda placera EA-N66 på ett avstånd mindre än 1,5 meter från moder-accesspunkten (Access Point/AP). • Du kan justera sändningseffekten för EA-N66 från dess webbgränssnitt. U7020_EA-N66_QSG.indb 154 2012.2.29 2:49:20 PM...
Página 155
Felsökning F1: �ag kan inte komma åt webb GUI för att konfigurera de trådlösa routerns inställningar. • Stäng alla webbläsare som körs och starta igen. • Följ stegen nedan för att konfigurera din dators inställningar baserat på dess operativsystem. Windows 7 A.
Página 156
F2: När jag ställer in min EA-N66 till repetitionsläge, skall jag använda samma SSID som min moder-AP? • Vi rekommenderar att du använder en annan SSID för din EA-N66 så att du kan välja den mest bäst signalstyrka (mellan EA-N66 och din moder-AP). U7020_EA-N66_QSG.indb 156...
Paket içeriği EA-N66 AC adaptörü Ağ kablosu Hızlı Başlangıç Kılavuzu NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. Hı��lı bakış 1) Ethernet bağlantı noktası 4) Hava deliği 2) Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası 5) Duvara montaj delikleri 3) LED göstergesi...
Üstteki iki deliği düz bir yüzeyde işaretleyin. . 3. Bir vidayı 1/4’’ kalana kadar sıkın. 4. EA-N66’nın çengelini vidaya mandallayın. NOT: • EA-N66’yı vidaya mandallayamazsanız veya çok gevşekse vidayı yeniden ayarlayın. • Vida EA-N66 paket içeriklerinde yoktur Bir ağa bağlanma A. WPS kullanarak bağlanma WPS (Wi-Fi Korumalı...
Página 159
NOT: WPS düğmesinin yeri için yönlendiricinin kullanım kılavuzuna bakın. f. EA-N66’nın LED göstergesinin sürekli yanan mavi renge dönüşüp dönüşmediğini kontrol edin, bu EA-N66’nın kablosuz ağa başarılı bir şekilde bağlandığını gösterir. NOT: LED göstergesi hakkında ayrıntılar için, sayfa 3’e bakın. U7020_EA-N66_QSG.indb 159...
Página 160
Kablosuz bağlantı kurulumunu tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin. e. EA-N66’nın LED göstergesinin sürekli yanan mavi renge dönüşüp dönüşmediğini kontrol edin, bu EA-N66’nın kablosuz ağa başarılı bir şekilde bağlandığını gösterir. NOT: LED göstergesi hakkında ayrıntılar için, sayfa 3’e bakın.
Página 161
TiVo ve Blu-ray oynatıcısı gibi ev sineması aygıtları için mükemmeldir. ADSL/ Kablo modem ÖNEMLİ: • En iyi kablosuz performans için, EA-N66’yı ana Erişim Noktasından (AP) 1,5 metre uzağa yerleştirin. • EA-N66 aktarma gücünü web arayüzünden ayarlayabilirsiniz. U7020_EA-N66_QSG.indb 161 2012.2.29 2:49:31 PM...
Sorun Giderme S1: Kablosu�� yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web GUI'ye Kablosu�� yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web GUI'ye erişim sağlayamıyorum. • Tüm çalışan web tarayıcılarını kapatın ve tekrar başlatın. • Aşağıdaki adımları izleyerek işletim sistemine bağlı olarak bilgisayar ayarlarınızı yapılandırın. Windows 7 A.
Página 163
'a tıklayın. S2: EA-N66’ımı Yineleme moduna ayarladığımda, aynı SSID’sini ana AP’im ile kullanabilir miyim? • EA-N66’nız için farklı bir SSID kullanmanızı öneririz, böylece en iyi sinyal gücüne sahip olanı seçebilirsiniz (EA-N66’nız ile ana AP’niz arasında). U7020_EA-N66_QSG.indb 163 2012.2.29 2:49:33 PM...
Página 164
До комплект� входять EA-N66 Адаптер змінного стр�м� Адаптер змінного стр�м� Мережевий ка�ель Мережевий ка�ель �арантійний талон �арантійний талон ПРИМІТКА: Якщо ��дь-які предмети пошкоджені а�о відс�тні, зверніться до дистри�ютора. Загальний огляд 1) Порт Ethernet 4) Вентиляційний отвір 2) Порт живлення (вход� постійного стр�м�) 5) Отвори для монтаж� на стін�...
Página 165
лише на чверть дюйма. 4. Вдягніть гачок на гвинт EA-N66. ПРИМІТКИ: : • Змініть положення гвинта, якщо не можете вдягти EA-N66 на гвинт, а�о він надто вільно тримається на ньом�. • �винт не входить до комплект� EA-N66 Підкл чення до мережі...
Página 166
Натисніть кнопк� WPS зниз� на EA-N66. d. Повинен �лимати �ездротовий світлоіндикатор. e. Натисніть кнопк� WPS на маршр�тизаторі. ПРИМІТКА: Розташ�вання кнопки WPS на маршр�тизаторі вказано в керівництві до нього. f. Перевірте, чи світлодіодний індикатор EA-N66 постійно світиться �лакитним. Це означає, що EA-N66 �спішно підключено до...
Página 167
Викон�йте інстр�кції на екрані, що� завершити налашт�вання �ездротового підключення. e. Перевірте, чи світлодіодний індикатор EA-N66 постійно світиться �лакитним. Це означає, що EA-N66 �спішно підключено до �ездротової мережі. ПРИМІТКА: Подро�иці про світлодіодний індикатор – на стор.3. f. Відключіть ка�ель від компютера і підключіть його до пристрою Ethernet, такого...
Режими роботи ASUS EA-N66 надає три режими ро�оти: Ethernet Adapter (Адаптер Ethernet), Access Point (AP) (Точка дост�п�) і Repeater (Ретранслятор). ПРИМІТКА: ��дь ласка, викон�йте вказівки програми-помічника для цих режимів. Режим адаптера Ethernet За замовчанням EA-N66 встановлено на режим адаптера Ethernet. У цьом�...
Página 169
Ус�нення несправностей П1: Не мож� �війти до гра�ічного інтер�ейс� он-лайн, щоб кон�іг�р�вати налашт�вання бездротового маршр�тизатора. • Закрийте всі ве�-�ра�зери і знов� зап�стіть �ра�зер. • Викон�йте нижченаведені кроки, що� конфіг�р�вати налашт�вання комп'ютера на основі його операційної системи. Windows 7 A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його. 1.
Página 170
П2: Чи слід використов�вати такий самий SSID, як і для головної ТД становл чи EA-N66 � Repeater Mode (Режим ретранслятора)? • Радимо використов�вати інший SSID для EA-N66, що� Ви могли ви�рати той, який має найпот�жніший сигнал (між EA-N66 та Вашою головною ТД). U7020_EA-N66_QSG.indb 170 2012.2.29 2:49:45 PM...