Resumen de contenidos para Asus Super Speed N WL-160N
Página 2
Index 1 English ................. 1 2 Deutsch .................5 3 Français.................8 4 Italiano ................. 11 5 Русский ...............14 6 Español ...............17 7 Português ..............20 8 Nederlands ..............23 9 Magyar .................26 10 Srpski ................29 11 Polski ................32 12 Česky .
WLAN Adapter utilities and driver. Insert the support CD into your optical drive. If autorun is enabled in your computer, the CD automatically displays the utility menu. Click Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver. If autorun is disabled, double-click SETUP.EXE in the root directory of the CD.
Página 4
– Only use Windows ® XP Wireless Zero Configuration service to configure the WLAN Adapter. Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function – Only use ASUS WLAN utilities to configure the WLAN Adapter. (recommended) Configuring with Windows Wireless Zero Configuration service ® If you want to configure your WLAN Adapter via Windows ®...
Página 5
5 bars indicating excellent signal and 1 with the Move up and Move down bar meaning poor signal. buttons. The radio tower with a signal icon identifies the currently connected access point. Click Properties to set the authentication of the wireless connection. ASUS WLAN Adapter...
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. ASUS WLAN Adapter...
Página 7
Konfiguarion der WLAN-Karte zu wählen. und Treiber. Wählen Sie die obere Option, wie im Bild. WLAN-Statusanzeigen ablesen Das Gerät verfügt über zwei LEDs, die den Status der WLAN-Karte anzeigen. ACT LED Blinkt: Daten werden empfangen oder übertragen; die Blinkgeschwindigkeit zeigt die Verbindungsgeschwindigkeit an AUS: Sender ausgeschaltet, oder Karte deaktiviert. LINK LINK LED AN: Verbindung mit einem Wireless-Gerät. AUS: Keine Verbindung. ASUS WLAN Adapter...
Página 8
– Verwenden Sie zur Konfiguration nur den Windows XP ® Wireless Zero Configuration-Service Nur ASUS-Hilfsprogramme verwenden und drahtlose Windows-Funktion deaktivieren – Verwenden Sie zur Konfiguration Ihrer WLAN-Karte nur ASUS WLAN-Hilfsprogramme. (empfohlen) Konfiguration mit dem Windows Wireless Zero Configuration-Service ® Wenn Sie Ihre WLAN-Karte über den Windows Wireless Zero Configuration ®...
Página 9
Schnellstartanleitung Um die Eigenschalften Ihrer Wireless-Verbindung festzulegen, rechtsklicken Sie auf das Wireless-Symbol in der Taskleiste und wählen Sie Netzwerk- verbindungen öffnen. Danach rechtsklicken Sie auf das Verbindungssymbol und wählen Sie Eigenschaften. Das Eigenschaften-Fenster öffnet sich. 2. Unter “Drahtlosnetzwerke” werden 1. Unter Allgemein werden Status, Dauer, Bevorzugte Netzwerke angezeigt. Übertragungsrate und Signalstärke Mit Hinzufügen können Sie “SSIDs” angezeigt. Die Signalstärke wird durch verfügbarer Netzwerke hinzufügen insgesamt fünf grüne Balken dargestellt. und mit Nach oben und Nach unten Fünf Balken stehen für hervorragende die Verbindungsreihenfolge festlegen. Signalstärke, ein Balken signalisiert ein Der derzeit gewählte AP wird durch ein schlechtes Signal . Antennensymbol angezeigt. Klicken Sie auf Eigenschaften, um die Authentifi- zierungsmethode für die Wireless- Verbindung festzulegen. ASUS WLAN Adapter...
CD affichera automatiquement le menu Utilitaires. Cliquez sur Installer les utilitaires/Pilotes pour la Carte WLAN ASUS. Si l'exécution automatique est désactivée, double-cliquez sur SETUP. EXE dans le répertoire racine du CD. Sous Windows XP : Quand le programme Insérez délicatement la carte réseau sans...
Página 11
WLAN. Utiliser uniquement nos utilitaires WLAN et désactiver la fonction sans fil de Windows – Utiliser uniquement les utilitaires ASUS WLAN pour configurer la carte WLAN (Recommandé). Configuration via le service Wireless Zero Configuration de Windows ®...
Página 12
Monter et médiocre, jusqu’à cinq barres pour un Descendre. La tour de radio représente signal excellent. le point d’accès actuellement connecté. Cliquez sur Propriétés pour mettre en place l’authentification pour la connexion sans fil. Carte réseau sans fil ASUS...
CD visualizza automaticamente il menu delle utilità. Fare clic su Installa utilità / driver scheda WLAN ASUS. Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, fare doppio clic sul file SETUP.EXE dalla directory principale del CD.
Página 14
XP per ® configurare l’ Adattatore WLAN Utilizza solo utilities ASUS e disabilita funzione Windows wireless – Usa solo le utilità ASUS WLAN per configurare l’ Adattatore WLAN (consigliata) Configurazione tramite il servizio Wireless Zero Configuration di Windows ® Attenersi alle istruzioni che seguono per configurare l' Adattatore WLAN con il servizio Wireless Zero Configuration (WZC) di Windows ®...
Página 15
’ordine preferito di connessione con il segnale eccellente ed 1 barra indica un pulsante Sposta su e Sposta giù. L segnale debole. ’icona dell’antenna radio identifica il punto d’accesso connesso al momento. Cliccare su Proprietà per impostare l’ autenticazione della connessione wireless. Adattatore WLAN ASUS...
Página 16
в оптический привод компьютера. Если на вашем компьютере включен автоматический запуск, компакт-диск автоматически выведет меню утилиты. Нажмите Установить утилиты и драйвер платы WLAN ASUS. Если автоматический запуск не активирован, дважды нажмите на SETUP.EXE в корневом каталоге на компакт-диске. Пользователи Windows XP: Когда программа...
Página 17
-Использовать только службу конфигурации ® беспроводного соединения Windows Использовать только утилиту WLAN – Использовать только утилиту ASUS WLAN для конфигурации WLAN адаптера. (рекомендуется) ® Конфигурация с помощью службы беспроводной сети Windows Если вы желаете конфигурировать ваш WLAN адаптер с помощью службы беспроводной...
Página 18
полосками, 5 полосок означают отличное доступных сетей и установите порядок качество сигнала, 1 полоска – низкое. приоритетности соединения с помощью кнопок Вверх и Вниз.Значок радиомачты с сигналом определяет текущее соединение с точкой доступа. Нажмите Свойства для настройки аутентификации беспроводного соединения. ASUS WLAN адаптер...
PC, podrá ver el menú de utilidades de forma automática. Si la función de autoejecución ha sido desactivada, haga doble clic en el archivo SETUP.EXE desde el directorio raíz del CD. Finalmente, haga clic en Install ASUS WLAN Adapter Utilities/Driver. Usuarios de Windows XP: Cuando el programa Inserte el adaptador WLAN con cuidado en la es ejecutado por primera vez (durante el inicio ranura PCMCIA de su PC. Windows realizará...
® XP Wireless Zero Configuration. Solo use programa de utilidades ASUS y deshabilite la función inalámbrico de Windows – Utilizará sólo las utilidades ASUS para configurar el adaptador WLAN (recomendado). Configuración con Windows Wireless Zero Configuration ® Siga las instrucciones a continuación para configurar su adaptador WLAN a través del servicio Windows...
Página 21
” para mostrar las redes con preferencia. duración, velocidad, y fuerza de la señal. Utilice el botón Agregar para añadir el SSID La fuerza de la señal está representada por de las redes disponibles y seleccione el un máximo de 5 barras que indican una orden de conexión con los botones Subir y señal excelente y un mínimo de 1 barra para Bajar. La torre de radio con señal identifica indicar señal pobre. el punto de acceso conectado actualmente. Haga clic en Propiedades para ajustar autenticación en la conexión inalámbrica. Adaptador ASUS WLAN...
Clique em Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Instalar utilitários e controlador da placa WLAN da ASUS) Se o programa de execução automática estiver desactivado, faça um duplo clique sobre o ficheiro SETUP. EXE que encontra no directório raiz do CD.
Página 23
Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Utilizar apenas os nossos utilitários para a WLAN e desactivar a função sem fios do Windows) – Utilize apenas os utilitários ASUS WLAN para configurar a placa WLAN. (recomendado) Configuração com o serviço Windows Wireless Zero Configuration ®...
Página 24
Move up (Mover para cima) e Move down (Mover para baixo). O ícone que mostra uma torre de rádio identifica o ponto de acesso ao qual está actualmente ligado. Clique em Properties (Propriedades) para definir a autenticação da ligação sem fios. Placa WLAN da ASUS...
Página 25
Plaats de meegeleverde cd in de cd- speler. Is uw computer ingesteld om de cd automatisch te starten, dan verschijnt het menu automatisch. Klik op Install ASUS WLAN Card Utilities/Drive. Verschijnt het menu niet, dubbelklik dan in de hoofdmap van de cd op SETUP.EXE op de cd.
Página 26
Alleen onze WLAN-hulpprogramma’s gebruiken en de draadloze XP-functie deactiveren (Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function) – Gebruik alleen de WLAN-hulpprogramma’s van ASUS om de WLAN-adapter te configureren. (aanbevolen) Configureren met Windows Wireless Zero Configuration service ®...
Página 27
Move up (Omhoog) and Move down (Omlaag). Het pictogram met de zendmast geeft het access-point aan waarmee u momenteel verbinding hebt. Klik op Properties (Eigenschappen) om de authenticatie van de draadloze verbinding in te stellen. ASUS WLAN-adapter...
Ha az automatikus indítás engedélyezve van a számítógépén, a CD automatikusan megjeleníti a segédprogram menüt. Kattintson az Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (ASUS WLAN kártya segédprogramok/ Illesztőprogram telepítése) tételre. Ha az automatikus lejátszást letiltották, kattintson duplán a SETUP.EXE fájlra a CD gyökérkönyvtárában.
Página 29
Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Kizárólag a saját WLAN segédprogramok használata a Windows XP vezeték nélküli funkciójának letiltása mellett ) – Kizárólag az ASUS saját WLAN segédprogramjainak használata a WLAN adapter konfigurálásához. (ajánlott) Konfigurálás a Windows Wireless Zero Configuration ®...
Página 30
Move up (Felfelé mozgatás) és Move down (Lefelé mozgatás) gombokkal. Egy rádió- adótorony jel-ikonnal azonosítja az éppen csatlakoztatott hozzáférési pontot. Kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra, hogy beállítsa a vezeték nélküli kapcsolat hitelesítését. ASUS WLAN adapter...
Página 31
CD drajv. Ukoliko je automatsko pokretanje omogućeno na vašem kompjuteru, CD će automatski prikazati meni sa pomoćnim programima. Kliknite na Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (instalitajte pomoćne programe/drajver za WLAN karticu). Ukoliko automatsko pokretanje nije omogućeno, kliknite duplim klikom miša na fajl SETUP.EXE na osnovnom (koren) direktorijumu na CD-u.
Página 32
Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Koristite isključivo naše pomoćne programe za WLAN i isključite XP bežičnu funkciju) – Koristite isključivo pomoćne programe kompanije ASUS za WLAN da bi konfigurisali WLAN adapter. (ovo je preporuka) Konfigurisanje uz pomoć Windows Wireless Zero servisa za ®...
Página 33
1 linija pokazuje da je signal redosled kokekcija uz pomoć tastera Move lošeg kvaliteta. up (pomeri gore) i Move down (pomeri dole). Radio toranj sa signalnom ikonicom identifikuje trenutno povezano mesto pristupa. Kliknite na Properties (svojstva) da podesite autentizaciju bežične mreže. ASUS WLAN Adapter...
Página 34
CD. Kliknij Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Zainstaluj programy narzędziowe/ sterownik karty WLAN ASUS). Jeśli automatyczne uruchamianie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie program SETUP.EXE w katalogu głównym dysku CD. Użytkownicy Windows XP: Po pierwszym W ł ó ż a d a p t e r W L A N d o p o r t u U S B u r u c h o m i e n i u k o m p u t e r a ( p o d c z a s k o m p u t e r a w e w ł...
Página 35
Windows wireless function (Używanie programów narzędziowych WLAN i wyłączenie funkcji sieci bezprzewodowej XP) – Używanie do konfiguracji adaptera WLAN wyłącznie programów narzędziowych ASUS WLAN (zalecane). Ustawienia usługi Konfiguracja zerowej sieci bezprzewodowej Windows ® Aby ustawić adapter sieci WLAN poprzez usługę Konfiguracja zerowej sieci bezprzewodowej Windows (WZC), wykonaj instrukcję...
ś c i p o ł ą c z e n i a pasek oznacza słaby sygnał. przyciskami Move up (Przesuń w górę) i Move down (Przesuń w dół). Wieża radiowa z ikoną sygnału, identyfikuje aktualnie podłączony punkt dostępowy. Kliknij Properties (Właściwości), aby ustawić uwierzytelnianie połączenia bezprzewodowego. Adapter WLAN ASUS...
Je-li v počítači aktivovaná funkce automatického spouštění, automaticky se zobrazí nabídka nástrojů na disku CD. Klepněte na položku Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Instalovat nástroje/ ovladač adaptéru WLAN ASUS). Pokud v počítači není aktivována funkce automatického spouštění, poklepejte na soubor SETUP.EXE v kořenovém adresáři disku CD.
Página 38
Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Použít pouze nástroje WLAN a deaktivovat funkci bezdrátového připojení systému Windows) – Ke konfiguraci adaptéru WLAN budou použity pouze nástroje ASUS WLAN. (doporučeno) Konfigurování pomocí služby Automatické konfigurace bezdrátových zařízení systému Windows ®...
Página 39
Klepnutím na tlačítko Properties ( V l a s t n o s t i ) n a s t a v t e o v ě ř o v á n í bezdrátového připojení. Adaptér WLAN ASUS...
Página 40
Destek CD’sini optik sürücüne yerleştiriniz. Bilgisayarınızda otomatik çalışma özelliği etkinse, CD otomatik olarak program menüsünü görüntüler. Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (ASUS WLAN Kard Programları/Sürücüsü) üzerine tıklayınız. Otomatik çalışma etkin değilse, CD’nin kök dizini içindeki SETUP. EXE üzerine çift tıklayınız.
Yapılandırması servisini kullanın. Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function (Sadece bizim WLAN programlarımızı kullanınız ve Windows kablosuz fonksiyonunu engelleyiniz) – WLAN Adaptörünü kullanmak için sadece ASUS WLAN programlarını kullanın. (öneri) Windows Wireless Zero Configuration hizmeti ile yapılandırma ®...
Página 42
Kablosuz bağlantının d o ğ r u l a n m a s ı n a a y a r l a m a k i ç i n Properties (Özellikler)’e tıklayınız.. ASUS WLAN Adaptörü...
Página 43
Masukkan CD pendukung ke drive optikal. Apabila Autorun diaktifkan di komputer Anda, maka CD akan secara otomatis menampilkan menu Utility. Klik “Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver” (Instal Utilitas/Driver Kartu ASUS WLAN). Apabila Autorun dinonaktifkan, klik dua kali SETUP.EXE di direktori akar dari CD.
Página 44
Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function (Pesan “ Hanya gunakan utilitas WLAN kami dan nonaktifkan fungsi nirkabel Windows”) – Gunakan hanya utilitas ASUS WLAN untuk mengkonfigurasi Adaptor WLAN. (disarankan) Mengkonfigurasi dengan layanan Wireless Zero Configuration pada Windows ®...
Página 45
Move up (Geser atas) baris menunjukkan sinyal buruk. dan Move down (Geser bawah) . Menara radio dengan ikon sinyal menunjukkan jalur akses yang saat ini tersambung. Klik Properties (Atribut) untuk mengatur otentikasi sambungan nirkabel. Adaptor ASUS WLAN...
Página 46
주십시오 . 컴퓨터가 자동 실행 기능을 지원한다면 , CD 는 자동으로 유틸리티 메 뉴 를 보 여 줍 니 다 . ASUS WLAN 카드 유틸리티 / 드라이버 설치 항목을 클 릭 해 주 십 시 오 . 만 약 자 동 실 행...
Página 47
서비스만 사용하여 WLAN 어댑터를 구성합니다 . ASUS WLAN 유틸리티를 사용하고 XP 무 선 기 능 은 사 용 하 지 않 음 - ASUS WLAN 유틸리티를 사용해 WLAN 어댑터를 구성합니다 .( 추천 ) ® Windows Wireless Zero 구성 서비스를 이용하여 구성...
Página 48
아래 버튼을 사용하여 우선 연결순위를 설정 . 막대가 5 개면 세기가 우수함 , 1 개면 세기 합니다 . 라디오 타워의 신호 아이콘은 현재 가 나쁨이라는 뜻입니다 . 연결되어 있는 AP 를 보여줍니다 . 속성을 선택하여 무선 연결 암호화를 설정합니다 . ASUS WLAN 어댑터...
Página 50
快速安裝指南 ® Windows XP 無線網路選項 ® 這個無線網路選項頁面僅可用於 Windows XP 環境中。當您第一次執行控 制中心(Control Center)程式時,就會出現。請選擇設定您的無線網卡所 要採用的工具程式。 • 僅使用 Windows 無線網路設定 • 僅使用 ASUS 無線網路工具程式, 並關閉 Windows 無線網路設定功能 (推荐) ® Windows Zero Configuration 服務設定 若您想透過 Windows 內建的此項無線設定服務,來設定您的無線網路卡, 請依照以下步驟進行。 2. 若您連線的基地台設定了加密,此 1. 雙按工作列中的無線網路圖示,以 時會出現另一個視窗需要您輸入密 檢視可用的網路。選擇基地台並按...
Página 54
快速安裝指南 ® Windows XP 無線網絡選項 ® 這個無線網絡選項頁面僅可用於 Windows XP 環境中。當您第一次運行控 制中心(Control Center)程序時,就會出現。請選擇設定您的無線網卡所 要採用的工具程序。 • 僅使用 Windows 無線網絡設定 • 僅使用 ASUS 工具程序,並關閉 Windows 無線網絡設定功能(推荐) ® Windows Zero Configuration 服務設定 若您想通過 Windows 內建的此項無線設定服務來設定您的無線網卡,請依 照以下步驟進行。 2. 若您連接的 AP 設定了加密,此時會 1. 雙擊任務欄中的無線網絡圖標,以查 出現另一個窗口需要您輸入密碼,請 看可用的網絡。選擇 AP 並點擊 連接。...