Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus Super Speed N WL-160N

  • Página 2 Index 1 English ................. 1 2 Deutsch .................5 3 Français.................8 4 Italiano ................. 11 5 Русский ...............14 6 Español ...............17 7 Português ..............20 8 Nederlands ..............23 9 Magyar .................26 10 Srpski ................29 11 Polski ................32 12 Česky .
  • Página 3: Installation Procedures

    WLAN Adapter utilities and driver. Insert the support CD into your optical drive. If autorun is enabled in your computer, the CD automatically displays the utility menu. Click Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver. If autorun is disabled, double-click SETUP.EXE in the root directory of the CD.
  • Página 4 – Only use Windows ® XP Wireless Zero Configuration service to configure the WLAN Adapter. Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function – Only use ASUS WLAN utilities to configure the WLAN Adapter. (recommended) Configuring with Windows Wireless Zero Configuration service ® If you want to configure your WLAN Adapter via Windows ®...
  • Página 5 5 bars indicating excellent signal and 1 with the Move up and Move down bar meaning poor signal. buttons. The radio tower with a signal icon identifies the currently connected access point. Click Properties to set the authentication of the wireless connection. ASUS WLAN Adapter...
  • Página 6: Prohibition Of Co-Location

    Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. ASUS WLAN Adapter...
  • Página 7 Konfiguarion der WLAN-Karte zu wählen. und Treiber. Wählen Sie die obere Option, wie im Bild. WLAN-Statusanzeigen ablesen Das Gerät verfügt über zwei LEDs, die den Status der WLAN-Karte anzeigen. ACT LED Blinkt: Daten werden empfangen oder übertragen; die Blinkgeschwindigkeit zeigt die Verbindungsgeschwindigkeit an AUS: Sender ausgeschaltet, oder Karte deaktiviert. LINK LINK LED AN: Verbindung mit einem Wireless-Gerät. AUS: Keine Verbindung. ASUS WLAN Adapter...
  • Página 8 – Verwenden Sie zur Konfiguration nur den Windows XP ® Wireless Zero Configuration-Service Nur ASUS-Hilfsprogramme verwenden und drahtlose Windows-Funktion deaktivieren – Verwenden Sie zur Konfiguration Ihrer WLAN-Karte nur ASUS WLAN-Hilfsprogramme. (empfohlen) Konfiguration mit dem Windows Wireless Zero Configuration-Service ® Wenn Sie Ihre WLAN-Karte über den Windows Wireless Zero Configuration ®...
  • Página 9 Schnellstartanleitung Um die Eigenschalften Ihrer Wireless-Verbindung festzulegen, rechtsklicken Sie auf das Wireless-Symbol in der Taskleiste und wählen Sie Netzwerk- verbindungen öffnen. Danach rechtsklicken Sie auf das Verbindungssymbol und wählen Sie Eigenschaften. Das Eigenschaften-Fenster öffnet sich. 2. Unter “Drahtlosnetzwerke” werden 1. Unter Allgemein werden Status, Dauer, Bevorzugte Netzwerke angezeigt. Übertragungsrate und Signalstärke Mit Hinzufügen können Sie “SSIDs” angezeigt. Die Signalstärke wird durch verfügbarer Netzwerke hinzufügen insgesamt fünf grüne Balken dargestellt. und mit Nach oben und Nach unten Fünf Balken stehen für hervorragende die Verbindungsreihenfolge festlegen. Signalstärke, ein Balken signalisiert ein Der derzeit gewählte AP wird durch ein schlechtes Signal . Antennensymbol angezeigt. Klicken Sie auf Eigenschaften, um die Authentifi- zierungsmethode für die Wireless- Verbindung festzulegen. ASUS WLAN Adapter...
  • Página 10: Procédures D'installation

    CD affichera automatiquement le menu Utilitaires. Cliquez sur Installer les utilitaires/Pilotes pour la Carte WLAN ASUS. Si l'exécution automatique est désactivée, double-cliquez sur SETUP. EXE dans le répertoire racine du CD. Sous Windows XP : Quand le programme Insérez délicatement la carte réseau sans...
  • Página 11 WLAN. Utiliser uniquement nos utilitaires WLAN et désactiver la fonction sans fil de Windows – Utiliser uniquement les utilitaires ASUS WLAN pour configurer la carte WLAN (Recommandé). Configuration via le service Wireless Zero Configuration de Windows ®...
  • Página 12 Monter et médiocre, jusqu’à cinq barres pour un Descendre. La tour de radio représente signal excellent. le point d’accès actuellement connecté. Cliquez sur Propriétés pour mettre en place l’authentification pour la connexion sans fil. Carte réseau sans fil ASUS...
  • Página 13: Guida Rapida

    CD visualizza automaticamente il menu delle utilità. Fare clic su Installa utilità / driver scheda WLAN ASUS. Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, fare doppio clic sul file SETUP.EXE dalla directory principale del CD.
  • Página 14 XP per ® configurare l’ Adattatore WLAN Utilizza solo utilities ASUS e disabilita funzione Windows wireless – Usa solo le utilità ASUS WLAN per configurare l’ Adattatore WLAN (consigliata) Configurazione tramite il servizio Wireless Zero Configuration di Windows ® Attenersi alle istruzioni che seguono per configurare l' Adattatore WLAN con il servizio Wireless Zero Configuration (WZC) di Windows ®...
  • Página 15 ’ordine preferito di connessione con il segnale eccellente ed 1 barra indica un pulsante Sposta su e Sposta giù. L segnale debole. ’icona dell’antenna radio identifica il punto d’accesso connesso al momento. Cliccare su Proprietà per impostare l’ autenticazione della connessione wireless. Adattatore WLAN ASUS...
  • Página 16 в оптический привод компьютера. Если на вашем компьютере включен автоматический запуск, компакт-диск автоматически выведет меню утилиты. Нажмите Установить утилиты и драйвер платы WLAN ASUS. Если автоматический запуск не активирован, дважды нажмите на SETUP.EXE в корневом каталоге на компакт-диске. Пользователи Windows XP: Когда программа...
  • Página 17 -Использовать только службу конфигурации ® беспроводного соединения Windows Использовать только утилиту WLAN – Использовать только утилиту ASUS WLAN для конфигурации WLAN адаптера. (рекомендуется) ® Конфигурация с помощью службы беспроводной сети Windows Если вы желаете конфигурировать ваш WLAN адаптер с помощью службы беспроводной...
  • Página 18 полосками, 5 полосок означают отличное доступных сетей и установите порядок качество сигнала, 1 полоска – низкое. приоритетности соединения с помощью кнопок Вверх и Вниз.Значок радиомачты с сигналом определяет текущее соединение с точкой доступа. Нажмите Свойства для настройки аутентификации беспроводного соединения. ASUS WLAN адаптер...
  • Página 19: Procedimientos De Instalación

    PC, podrá ver el menú de utilidades de forma automática. Si la función de autoejecución ha sido desactivada, haga doble clic en el archivo SETUP.EXE desde el directorio raíz del CD. Finalmente, haga clic en Install ASUS WLAN Adapter Utilities/Driver. Usuarios de Windows XP: Cuando el programa Inserte el adaptador WLAN con cuidado en la es ejecutado por primera vez (durante el inicio ranura PCMCIA de su PC. Windows realizará...
  • Página 20: Opciones Inalámbricas En Windows

    ® XP Wireless Zero Configuration. Solo use programa de utilidades ASUS y deshabilite la función inalámbrico de Windows – Utilizará sólo las utilidades ASUS para configurar el adaptador WLAN (recomendado). Configuración con Windows Wireless Zero Configuration ® Siga las instrucciones a continuación para configurar su adaptador WLAN a través del servicio Windows...
  • Página 21 ” para mostrar las redes con preferencia. duración, velocidad, y fuerza de la señal. Utilice el botón Agregar para añadir el SSID La fuerza de la señal está representada por de las redes disponibles y seleccione el un máximo de 5 barras que indican una orden de conexión con los botones Subir y señal excelente y un mínimo de 1 barra para Bajar. La torre de radio con señal identifica indicar señal pobre. el punto de acceso conectado actualmente. Haga clic en Propiedades para ajustar autenticación en la conexión inalámbrica. Adaptador ASUS WLAN...
  • Página 22: Guia De Consulta Rápida

    Clique em Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Instalar utilitários e controlador da placa WLAN da ASUS) Se o programa de execução automática estiver desactivado, faça um duplo clique sobre o ficheiro SETUP. EXE que encontra no directório raiz do CD.
  • Página 23 Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Utilizar apenas os nossos utilitários para a WLAN e desactivar a função sem fios do Windows) – Utilize apenas os utilitários ASUS WLAN para configurar a placa WLAN. (recomendado) Configuração com o serviço Windows Wireless Zero Configuration ®...
  • Página 24 Move up (Mover para cima) e Move down (Mover para baixo). O ícone que mostra uma torre de rádio identifica o ponto de acesso ao qual está actualmente ligado. Clique em Properties (Propriedades) para definir a autenticação da ligação sem fios. Placa WLAN da ASUS...
  • Página 25 Plaats de meegeleverde cd in de cd- speler. Is uw computer ingesteld om de cd automatisch te starten, dan verschijnt het menu automatisch. Klik op Install ASUS WLAN Card Utilities/Drive. Verschijnt het menu niet, dubbelklik dan in de hoofdmap van de cd op SETUP.EXE op de cd.
  • Página 26 Alleen onze WLAN-hulpprogramma’s gebruiken en de draadloze XP-functie deactiveren (Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function) – Gebruik alleen de WLAN-hulpprogramma’s van ASUS om de WLAN-adapter te configureren. (aanbevolen) Configureren met Windows Wireless Zero Configuration service ®...
  • Página 27 Move up (Omhoog) and Move down (Omlaag). Het pictogram met de zendmast geeft het access-point aan waarmee u momenteel verbinding hebt. Klik op Properties (Eigenschappen) om de authenticatie van de draadloze verbinding in te stellen. ASUS WLAN-adapter...
  • Página 28: Üzembe Helyezés

    Ha az automatikus indítás engedélyezve van a számítógépén, a CD automatikusan megjeleníti a segédprogram menüt. Kattintson az Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (ASUS WLAN kártya segédprogramok/ Illesztőprogram telepítése) tételre. Ha az automatikus lejátszást letiltották, kattintson duplán a SETUP.EXE fájlra a CD gyökérkönyvtárában.
  • Página 29 Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Kizárólag a saját WLAN segédprogramok használata a Windows XP vezeték nélküli funkciójának letiltása mellett ) – Kizárólag az ASUS saját WLAN segédprogramjainak használata a WLAN adapter konfigurálásához. (ajánlott) Konfigurálás a Windows Wireless Zero Configuration ®...
  • Página 30 Move up (Felfelé mozgatás) és Move down (Lefelé mozgatás) gombokkal. Egy rádió- adótorony jel-ikonnal azonosítja az éppen csatlakoztatott hozzáférési pontot. Kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra, hogy beállítsa a vezeték nélküli kapcsolat hitelesítését. ASUS WLAN adapter...
  • Página 31 CD drajv. Ukoliko je automatsko pokretanje omogućeno na vašem kompjuteru, CD će automatski prikazati meni sa pomoćnim programima. Kliknite na Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (instalitajte pomoćne programe/drajver za WLAN karticu). Ukoliko automatsko pokretanje nije omogućeno, kliknite duplim klikom miša na fajl SETUP.EXE na osnovnom (koren) direktorijumu na CD-u.
  • Página 32 Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Koristite isključivo naše pomoćne programe za WLAN i isključite XP bežičnu funkciju) – Koristite isključivo pomoćne programe kompanije ASUS za WLAN da bi konfigurisali WLAN adapter. (ovo je preporuka) Konfigurisanje uz pomoć Windows Wireless Zero servisa za ®...
  • Página 33 1 linija pokazuje da je signal redosled kokekcija uz pomoć tastera Move lošeg kvaliteta. up (pomeri gore) i Move down (pomeri dole). Radio toranj sa signalnom ikonicom identifikuje trenutno povezano mesto pristupa. Kliknite na Properties (svojstva) da podesite autentizaciju bežične mreže. ASUS WLAN Adapter...
  • Página 34 CD. Kliknij Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Zainstaluj programy narzędziowe/ sterownik karty WLAN ASUS). Jeśli automatyczne uruchamianie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie program SETUP.EXE w katalogu głównym dysku CD. Użytkownicy Windows XP: Po pierwszym W ł ó ż a d a p t e r W L A N d o p o r t u U S B u r u c h o m i e n i u k o m p u t e r a ( p o d c z a s k o m p u t e r a w e w ł...
  • Página 35 Windows wireless function (Używanie programów narzędziowych WLAN i wyłączenie funkcji sieci bezprzewodowej XP) – Używanie do konfiguracji adaptera WLAN wyłącznie programów narzędziowych ASUS WLAN (zalecane). Ustawienia usługi Konfiguracja zerowej sieci bezprzewodowej Windows ® Aby ustawić adapter sieci WLAN poprzez usługę Konfiguracja zerowej sieci bezprzewodowej Windows (WZC), wykonaj instrukcję...
  • Página 36: Instrukcja Szybkiego Uruchomienia

    ś c i p o ł ą c z e n i a pasek oznacza słaby sygnał. przyciskami Move up (Przesuń w górę) i Move down (Przesuń w dół). Wieża radiowa z ikoną sygnału, identyfikuje aktualnie podłączony punkt dostępowy. Kliknij Properties (Właściwości), aby ustawić uwierzytelnianie połączenia bezprzewodowego. Adapter WLAN ASUS...
  • Página 37: Pokyny Pro Instalaci

    Je-li v počítači aktivovaná funkce automatického spouštění, automaticky se zobrazí nabídka nástrojů na disku CD. Klepněte na položku Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Instalovat nástroje/ ovladač adaptéru WLAN ASUS). Pokud v počítači není aktivována funkce automatického spouštění, poklepejte na soubor SETUP.EXE v kořenovém adresáři disku CD.
  • Página 38 Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Použít pouze nástroje WLAN a deaktivovat funkci bezdrátového připojení systému Windows) – Ke konfiguraci adaptéru WLAN budou použity pouze nástroje ASUS WLAN. (doporučeno) Konfigurování pomocí služby Automatické konfigurace bezdrátových zařízení systému Windows ®...
  • Página 39 Klepnutím na tlačítko Properties ( V l a s t n o s t i ) n a s t a v t e o v ě ř o v á n í bezdrátového připojení. Adaptér WLAN ASUS...
  • Página 40 Destek CD’sini optik sürücüne yerleştiriniz. Bilgisayarınızda otomatik çalışma özelliği etkinse, CD otomatik olarak program menüsünü görüntüler. Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (ASUS WLAN Kard Programları/Sürücüsü) üzerine tıklayınız. Otomatik çalışma etkin değilse, CD’nin kök dizini içindeki SETUP. EXE üzerine çift tıklayınız.
  • Página 41: Hızlı Başlangıç Kılavuzu

    Yapılandırması servisini kullanın. Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function (Sadece bizim WLAN programlarımızı kullanınız ve Windows kablosuz fonksiyonunu engelleyiniz) – WLAN Adaptörünü kullanmak için sadece ASUS WLAN programlarını kullanın. (öneri) Windows Wireless Zero Configuration hizmeti ile yapılandırma ®...
  • Página 42 Kablosuz bağlantının d o ğ r u l a n m a s ı n a a y a r l a m a k i ç i n Properties (Özellikler)’e tıklayınız.. ASUS WLAN Adaptörü...
  • Página 43 Masukkan CD pendukung ke drive optikal. Apabila Autorun diaktifkan di komputer Anda, maka CD akan secara otomatis menampilkan menu Utility. Klik “Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver” (Instal Utilitas/Driver Kartu ASUS WLAN). Apabila Autorun dinonaktifkan, klik dua kali SETUP.EXE di direktori akar dari CD.
  • Página 44 Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function (Pesan “ Hanya gunakan utilitas WLAN kami dan nonaktifkan fungsi nirkabel Windows”) – Gunakan hanya utilitas ASUS WLAN untuk mengkonfigurasi Adaptor WLAN. (disarankan) Mengkonfigurasi dengan layanan Wireless Zero Configuration pada Windows ®...
  • Página 45 Move up (Geser atas) baris menunjukkan sinyal buruk. dan Move down (Geser bawah) . Menara radio dengan ikon sinyal menunjukkan jalur akses yang saat ini tersambung. Klik Properties (Atribut) untuk mengatur otentikasi sambungan nirkabel. Adaptor ASUS WLAN...
  • Página 46 주십시오 . 컴퓨터가 자동 실행 기능을 지원한다면 , CD 는 자동으로 유틸리티 메 뉴 를 보 여 줍 니 다 . ASUS WLAN 카드 유틸리티 / 드라이버 설치 항목을 클 릭 해 주 십 시 오 . 만 약 자 동 실 행...
  • Página 47 서비스만 사용하여 WLAN 어댑터를 구성합니다 . ASUS WLAN 유틸리티를 사용하고 XP 무 선 기 능 은 사 용 하 지 않 음 - ASUS WLAN 유틸리티를 사용해 WLAN 어댑터를 구성합니다 .( 추천 ) ® Windows Wireless Zero 구성 서비스를 이용하여 구성...
  • Página 48 아래 버튼을 사용하여 우선 연결순위를 설정 . 막대가 5 개면 세기가 우수함 , 1 개면 세기 합니다 . 라디오 타워의 신호 아이콘은 현재 가 나쁨이라는 뜻입니다 . 연결되어 있는 AP 를 보여줍니다 . 속성을 선택하여 무선 연결 암호화를 설정합니다 . ASUS WLAN 어댑터...
  • Página 49 快速安裝指南 產品安裝 重要:請在插入華碩網路卡之前,先將無線網路卡應用程式安裝至您的電腦中。 安裝應用程式和驅動程式 請依照以下指南來安裝華碩無線網路卡 的應用程式和驅動程式。將驅動與應用 程式光碟放入電腦的光碟機中。若您的 電腦開啟了自動播放功能,會自動顯示 應用程式安裝選單。如果安裝選單畫面 沒有出現,雙按光碟機圖示,直接執行 光碟根目錄的 SETUP.EXE 程式。接著選 擇您要的語言,然後點選 安裝華碩無線 網路卡應用程式和驅動程式 項目來完成 安裝。 Windows XP 使用者:當第一次啟用應用程 按正確的方向將無線網路卡插入您電腦的 式(Windows 重新開機時) ,您需要選擇一種 USB 連接埠。Windows 將用之前安裝的應用 方式來操作本無線網路卡。請選擇「僅使用 程式自動檢測並設定無線網路卡。 Windows 無線網路設定」 。 無線網路狀態指示燈 本無線網路卡有兩個指示燈,用於顯示無線網路卡的狀態。 ACT 指示燈 閃爍 : 正在傳輸資料 ; 閃爍速度表示傳輸速率。 燈滅...
  • Página 50 快速安裝指南 ® Windows XP 無線網路選項 ® 這個無線網路選項頁面僅可用於 Windows XP 環境中。當您第一次執行控 制中心(Control Center)程式時,就會出現。請選擇設定您的無線網卡所 要採用的工具程式。 • 僅使用 Windows 無線網路設定 • 僅使用 ASUS 無線網路工具程式, 並關閉 Windows 無線網路設定功能 (推荐) ® Windows Zero Configuration 服務設定 若您想透過 Windows 內建的此項無線設定服務,來設定您的無線網路卡, 請依照以下步驟進行。 2. 若您連線的基地台設定了加密,此 1. 雙按工作列中的無線網路圖示,以 時會出現另一個視窗需要您輸入密 檢視可用的網路。選擇基地台並按...
  • Página 51 快速安裝指南 設定啟動無線網路連線,請用滑鼠右鍵點選無線網路圖示(桌面右下角) , 然後選擇開啟網路連線。接著滑鼠右鍵點選網路連線圖示並選擇「內容」來 開啟無線網路連線狀態。 2. 選擇「無線網路」來顯示慣用網路的 1. 在「一般」頁面中顯示狀態、網路、 狀態。使用「新增」鈕來增加一個可 連線時間、速度與訊號強度。訊號強 用的網路名稱(SSID)與設定連接的 度透過 5 條綠色柱狀圖顯示,綠色條 方式,搭配「上移」與「下移」鈕來 柱越多,訊號越強。 移動該項目往上或往下的順序。在該 項目前會顯示一個像訊號電塔的圖示, 點選「內容」則可設定該無線網路裝 置的連線模式。 華碩無線網路卡...
  • Página 52 快速安裝指南 注意事項 當您購買本產品後,為保障購買人權益,請於購買後壹個月內務必上網填寫 完整個人資料及產品資訊並完成註冊手續。 1. 請您先透過網路註冊加入華碩會員,再進行產品登錄之作業(網址:http:// member.asus.com)。 2. 妥善保留購買當時之發票或是發票憑證(影本亦可)經銷商之售貨單據(加蓋 經銷商店章始生效力),於機台故障送修時出示,始享有保固服務之權益; 若不慎遺失相關證明單據且於購買華碩無線網路產品壹個月內,未上網進 行註冊,本公司將以華碩「出貨日」為保固啟始日期。 3. 無論在任何情況下,您都不可以自行拆解修理本機,這將導致本機的保固 作廢。 註冊步驟 註冊網址: http://member.asus.com 步驟1: 加入會員 ( 如已是會員,請跳到步驟5,直接”登入會員”可註冊 新購買的產品 ) 步驟2: 個人資料填寫完成後按”同意並且繼續” 步驟3: 註冊系統將會發送啟用帳號的”確認碼”認證信件 步驟4: 請依據確認碼信件指示進行帳號認證,以確保您會員權益 步驟5: 選擇產品註冊,填寫完整的產品資訊即可完成註冊 DGT 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不 得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機...
  • Página 53 快速安裝指南 產品安裝 重要:請在插入華碩網卡之前,先將無線網卡應用程序安裝至您的電腦中。 安裝應用程序和驅動程序 請依照以下指南來安裝華碩無線網卡的 應用程序和驅動程序。將驅動與應用程 序光盤放入電腦的光驅中。若您的電腦 開啟了自動播放功能,會自動顯示應用 程序安裝菜單。如果安裝菜單畫面沒有 出現,雙擊光驅圖標,直接運行光盤根 目錄的 SETUP.EXE 程序。接著選擇 您要的語言,然後點擊 安裝華碩無線 網卡應用程序和驅動程序 項目來完成 安裝。 Windows XP 用戶:當第一次啟用應用 按正確的方向將無線網卡插入您電腦的 USB 接口。Windows 將用之前安裝的 程序時(Windows 重啟時) ,您需要選 擇一種方式來控制本無線網卡。請選擇 應用程序自動檢測並設置無線網卡。 僅使用 Windows 無線網絡設定。 無線網絡狀態指示燈 本無線網卡有兩個指示燈,用於顯示無線網卡的狀態。 ACT 指示燈 閃爍 : 正在傳輸數據 ; 閃爍速度表示傳輸速率。 燈滅...
  • Página 54 快速安裝指南 ® Windows XP 無線網絡選項 ® 這個無線網絡選項頁面僅可用於 Windows XP 環境中。當您第一次運行控 制中心(Control Center)程序時,就會出現。請選擇設定您的無線網卡所 要採用的工具程序。 • 僅使用 Windows 無線網絡設定 • 僅使用 ASUS 工具程序,並關閉 Windows 無線網絡設定功能(推荐) ® Windows Zero Configuration 服務設定 若您想通過 Windows 內建的此項無線設定服務來設定您的無線網卡,請依 照以下步驟進行。 2. 若您連接的 AP 設定了加密,此時會 1. 雙擊任務欄中的無線網絡圖標,以查 出現另一個窗口需要您輸入密碼,請 看可用的網絡。選擇 AP 並點擊 連接。...
  • Página 55 快速安裝指南 設定啟動無線網絡連接,請用鼠標右鍵點擊無線網絡圖標(桌面右下角) , 然後選擇開啟網絡連接。接著右鍵點擊網絡連接圖標並選擇 屬性 來開啟無 線網絡連接狀態。 2. 選擇 無線網絡 來顯示首選網絡的狀 1. 在 常規 頁面中顯示狀態、網絡、持 態。使用 添加 按鈕來增加一個可用 續時間、速度與信號強度。信號強度 的網絡名稱(SSID)與設定連接的 通過 5 條綠色柱狀圖顯示,綠色條 方式,搭配 上移 與 下移 按鈕來移 柱越多,信號越強。 動該項目往上或往下的順序。在該 項目前會顯示一個類似信號發射塔 的圖標,點擊 屬性 則可設定該無線 網絡設備的連接模式。 華碩無線網卡...

Tabla de contenido