Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Upute za uporabu
HR
Návod k použití
CS
Használati útmutató
HU
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Hladnjak
Chladnička
Hűtőszekrény
Frigorífico
Frigorífico
ZRG614SW
2
14
26
40
52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZRG614SW

  • Página 1 Upute za uporabu Návod k použití Használati útmutató Manual de instruções Manual de instrucciones Hladnjak Chladnička Hűtőszekrény Frigorífico Frigorífico ZRG614SW...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sadržaj Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10...
  • Página 3 Upozorenje Sve električne komponente • Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu (električni kabel, utikač, kompresor) u skladu s uputama proizvođača zaleđene mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐ hrane. rani servisni tehničar kako bi se izbjegle • Strogo se pridržavajte preporuka proizvo‐ opasnosti.
  • Página 4: Rad Uređaja

    Zaštita okoliša • Kad god je to moguće, stražnji dio proizvo‐ da bi se trebao nalaziti uza zid kako biste Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompre‐ oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru‐ sor, kondenzator) i spriječili mogućnost gu niti u materijalu koji služi za izolaciju.
  • Página 5: Svakodnevna Uporaba

    Svakodnevna uporaba Zamrzavanje svježih namirnica hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj postu‐ Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugo‐ pak. trajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
  • Página 6: Savjeti Za Zamrzavanje

    • Ako je temperatura okoline visoka, re‐ • zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene gulator temperature na višim postavkama i namirnice vrhunske kvalitete; uređaj pun, kompresor može neprekidno • pripremite hranu tako da je podijelite u raditi, što stvara inje ili led na isparivaču. manje porcije kako biste omogućili brzo i Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator potpuno zamrzavanje i kako biste omogu‐...
  • Página 7: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Važno je povremeno očistiti otvor za ispu‐ Pozor Uređaj isključite iz električne štanje otopljene vode u sredini kanala mreže prije bilo kakvih radova na odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga održavanju. voda preplavi te iscuri na hranu u unu‐ Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u trašnjosti.
  • Página 8: Razdoblje Nekorištenja

    1. iskopčajte uređaj iz električnog napajanja Važno Nikada nemojte koristiti oštre metalne predmete za struganje inja s isparivača jer 2. izvadite svu hranu biste ga mogli oštetiti. Nemojte koristiti 3. odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne mehanička pomagala ni bilo kakva druga dijelove sredstva za ubrzavanje procesa otapanja 4.
  • Página 9 Problem Mogući uzrok Rješenje Vrata su prečesto bila otvara‐ Nemojte ostavljati vrata otvore‐ na dulje no što je potrebno. Temperatura namirnica je pre‐ Prije spremanja ostavite namir‐ visoka. nice da se ohlade na sobnu temperaturu. Sobna temperatura je previ‐ Snizite temperaturu u prostoriji. soka.
  • Página 10: Tehnički Podaci

    Zamjena žarulje 4. Postavite poklopac žarulje. 5. Zategnite vijak za poklopac žarulje. Pozor Iskopčajte utikač iz električne 6. Utaknite električni utikač u utičnicu mrež‐ utičnice. nog napajanja. 1. Izvadite vijak iz 7. Otvorite vrata. Provjerite je li se žarulja poklopca ža‐ uključila.
  • Página 11: Okretanje Vrata

    Poravnavanje Prilikom namještanja uređaja osigurajte da stoji u ravnini. To možete postići pomoću dvije pod‐ esive nožice sprijeda dolje (2). Ako je po‐ trebno, podesite no‐ žice tako da izvadite odstojnik (1). Položaj Uređaj treba biti postavljen daleko od izvora Upozorenje topline kao što su radijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost itd.
  • Página 12 1. Izvadite utikač iz 8. Odvijte oba vijka 10. Odvijte vijke 16. Skinite i postavite električne utičnice. na stražnjoj strani. gornje šarke na vra‐ ručku na suprotnoj 2. Uređaj pažljivo na‐ 9. Gurnite gornju po‐ tima. strani. gnite unazad, tako da vršinu prema nazad i 11.
  • Página 13: Briga Za Okoliš

    Reverzibilnost vrata zamrzivača 180˚ Električno spajanje uzemljenje u skladu s važećim propisima, pri‐ tom se obraćajući kvalificiranom električaru. Prije električnog spajanja uvjerite se da volta‐ Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduze‐ električnom napajanju u vašem domu.
  • Página 14: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    Obsah Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Co dělat, když...
  • Página 15 • Změna technických parametrů nebo jaká‐ • Potraviny neukládejte přímo na větrací ot‐ koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. vory v zadní stěně. Jakékoli poškození kabelu může způsobit • Zmrazené potraviny se nesmí po roz‐ zkrat, požár nebo úraz elektrickým pro‐ mrznutí...
  • Página 16: Provoz

    • Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir‐ • Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K se na autorizované servisní středisko, které dosažení dostatečného větrání se řiďte po‐ smí použít výhradně originální náhradní dí‐ kyny k instalaci. •...
  • Página 17: Denní Používání

    vého výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit po‐ vrch spotřebiče. Denní používání Zmrazování čerstvých potravin ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, ko‐ lik máte času. Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer‐ Malé...
  • Página 18 • Když se kompresor spustí nebo vypne, mů‐ • maximální množství potravin, které je mo‐ žete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty‐ teploty. Nejde o závadu. povém štítku; • zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této Tipy pro úsporu energie době...
  • Página 19: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba presoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem Pozor Před každou údržbou vytáhněte do speciální nádoby na zadní straně spotřebi‐ zástrčku spotřebiče ze zdroje če nad motorem kompresoru, kde se od‐ elektrického napájení. pařuje. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který chladicí...
  • Página 20: Co Dělat, Když

    1. odpojte spotřebič od sítě Důležité Nikdy při odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte ostré kovové 2. vyjměte všechny potraviny nástroje, mohli byste ho poškodit. K urychlení 3. odmrazte a vyčistěte spotřebič a všechno odmrazování nepoužívejte mechanické nebo příslušenství jiné pomocné prostředky, které nejsou 4.
  • Página 21: Výměna Žárovky

    Problém Možná příčina Řešení Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na te‐ plotu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče. Teplota místnosti je příliš vy‐ Snižte teplotu místnosti. soká. Po vnitřní zadní stěně Během automatického odmra‐ Nejde o závadu. chladničky stéká...
  • Página 22: Technické Údaje

    1. Uvolněte šroub 5. Utáhněte šroub krytu žárovky. z krytu žárov‐ 6. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky. 7. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se 2. Odstraňte kryt osvětlení rozsvítí. žárovky (viz Zavření dveří obrázek). 1. Vyčistěte těsnění dveří. 3. Použitou žá‐ 2.
  • Página 23 Vyrovnání Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou předních dolních no‐ žiček (2). V případě potřeby seřiďte no‐ žičky odstraněním rozpěrky (1). Umístění Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné Upozornění vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiáto‐ ry, bojlery, přímý...
  • Página 24 1. Vytáhněte zástrčku 8. Vyšroubujte dva 10. Vyšroubujte šrou‐ 16. Odstraňte a opět ze síťové zásuvky. šrouby na zadní stra‐ by z horního dveřního namontujte držadlo. 2. Opatrně nakloňte ně. závěsu. na opačnou stranu. spotřebič tak, aby se 9. Horní desku po‐ 11.
  • Página 25: Poznámky K Životnímu Prostředí

    Změna směru otvírání dveří mrazničky 180˚ Připojení k elektrické síti domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od‐ borníkem a připojte spotřebič k samostatné‐ Spotřebič smí být připojen k síti až po mu uzemnění v souladu s platnými předpisy . ověření, že napětí a frekvence uvedené na Výrobce odmítá...
  • Página 26: Biztonsági Információk

    Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Mit tegyek, ha...
  • Página 27 A készülék szállítása és üzembe helyezése • Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet‐ során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű‐ len napsütésnek a készüléket. tőkör semmilyen összetevője nem sérült • Az ebben a készülékben működő izzók meg. kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesz‐ Ha a hűtőkör megsérült: tett fényforrások! Nem használhatók a he‐...
  • Página 28: Működés

    ródva, a víz összegyűlik a készülék aljá‐ • Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz‐ ban. záférhető legyen a készülék telepítése után. Üzembe helyezés • A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatla‐ Fontos Az elektromos hálózatra való koztassa. csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő Szerviz fejezetek útmutatását.
  • Página 29: Első Használat

    • az ajtónyitások gyakorisága legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt • a tárolt élelmiszer mennyisége dér képződik a belső falán. Ebben az esetben • a készülék helye. a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas, értékre kell állítani az automatikus vagy a készülék a maximális határig meg van jégmentesítés elindításához, ezzel pedig...
  • Página 30: Hasznos Javaslatok És Tanácsok

    Az ajtó polcainak elhelyezése Ha különbözõ mére‐ tû élelmiszercsoma‐ gok tárolásának sze‐ retne helyet biztosí‐ tani, az ajtópolcokat különbözõ magassá‐ gokba állíthatja. Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség sze‐ rint tegye új helyre. Hasznos javaslatok és tanácsok Normál működéssel járó...
  • Página 31: Ötletek Fagyasztáshoz

    nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehe‐ • a zsírszegény ételeket könnyebben és hos‐ tő legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük. szabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket a só csökkenti az élelmiszerek élettarta‐ az ajtó palacktartó rekeszében. mát;...
  • Página 32 Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után. A fagyasztó...
  • Página 33: Mit Tegyek, Ha

    A készülék üzemen kívül helyezése 4. hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok. Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi óvintéz‐ Fontos Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kedéseket: kérjen meg valakit, hogy alkalmanként 1.
  • Página 34 Probléma Lehetséges ok Megoldás A termékhőmérséklet túl ma‐ Hagyja, hogy a termékhőmér‐ gas. séklet a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt. A szobahőmérséklet túl ma‐ Csökkentse a szobahőmérsék‐ gas. letet. Víz folyik le a hűtőszek‐ Az automatikus leolvasztási Ez normális jelenség. rény hátlapján.
  • Página 35: Műszaki Adatok

    Izzócsere izzóra (a maximális teljesítmény fel van tüntetve a lámpaburkolaton). Figyelem Húzza ki a dugaszt a hálózati 4. Helyezze vissza a lámpaburkolatot. aljzatból. 5. Csavarja be a lámpaburkolat csavarját. 1. Távolítsa el a 6. Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati alj‐ lámpaburkolat zatba.
  • Página 36: Üzembe Helyezés

    Beépíthető A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén. Üzembe helyezés Vízszintbe állítás Figyelem A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a Amikor elhelyezi a "Biztonsági információk" c. szakaszt saját készüléket, ügyeljen biztonsága és a készülék helyes arra, hogy vízszint‐...
  • Página 37 Elhelyezés A készüléket minden hőforrástól, például ra‐ Vigyázat diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskod‐ jon arról, hogy a levegő szabadon áramol‐ hasson a készülék hátlapja körül. A legjobb teljesítmény elérése érdekében, ha a készü‐ léket egy falra függesztett elem alá helyezik, a készülék felső...
  • Página 38 1. Húzza ki a hálózati 8. Csavarozza ki a 10. Csavarozza ki a 16. Szerelje lel, majd kábel csatlakozódu‐ csavarokat a hátsó felső ajtózsanér csa‐ fel a fogantyút góját a csatlakozóalj‐ oldalon. varjait. ellenkező oldalra. zatból. 9. Nyomja hátra a te‐ 11.
  • Página 39: Környezetvédelmi Tudnivalók

    A fagyasztóajtó megfordíthatósága 180˚ Elektromos csatlakoztatás tassa a készüléket az érvényben lévő jogsza‐ bályok szerint külön földpólushoz, miután Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön konzultált egy képesített villanyszerelővel. meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett fe‐ A gyártó minden felelősséget elhárít magától, szültség és frekvencia megegyezik-e a ház‐...
  • Página 40: Informações De Segurança

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 O que fazer se…...
  • Página 41 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta- • Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congela- ção. dor, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do aparelho.
  • Página 42: Funcionamento

    Assistência te como nos materiais de isolamento. O aparelho não de- verá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A • Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a ma- espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o apa- nutenção do aparelho devem ser efectuados por um relho deverá...
  • Página 43: Sugestões E Conselhos Úteis

    Prateleiras móveis Importante Nesta condição, a temperatura do compartimento do congelador pode descer abaixo dos As paredes do frigorífico estão equipadas com uma série 0°C. Se isto ocorrer reinicie o regulador de temperatura de calhas de modo a que as prateleiras possam ser posi- para uma definição mais quente.
  • Página 44: Manutenção E Limpeza

    Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e • Não permita que os alimentos frescos e descongelados coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vege- entrem em contacto com os alimentos já congelados, tais. evitando assim o aumento de temperatura dos alimen- Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia tos congelados;...
  • Página 45 Descongelar o congelador Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Vai sempre formar-se uma certa quantidade de gelo Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de nas prateleiras do congelador e em redor do com- limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o partimento superior.
  • Página 46: O Que Fazer Se

    O que fazer se… Advertência Antes da resolução de problemas, retire Importante Existem alguns ruídos durante a utilização a ficha da tomada. normal (compressor, circulação de refrigerante). A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente.
  • Página 47 Problema Possível causa Solução A temperatura no aparelho está O regulador de temperatura não está Regule uma temperatura mais elevada. demasiado baixa. regulado correctamente. A temperatura no aparelho está O regulador de temperatura não está Regule uma temperatura mais baixa. demasiado elevada.
  • Página 48: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dimensões Altura 850 mm Largura 550 mm Profundidade 612 mm Tempo de arranque 11 h Tensão 230 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia.
  • Página 49 Local O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, Advertência como radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente na traseira do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho estiver sob uma unidade de parede suspen- sa, a distância mínima entre o topo do aparelho e a uni- dade de parede deve ser de, pelo menos, 100 mm.
  • Página 50 1. Desligue a ficha de ali- 8. Desaperte ambos os pa- 10. Desaperte os parafusos 16. Retire e instale a pega mentação eléctrica da to- rafusos no lado traseiro. da dobradiça superior da no lado oposto. mada. 9. Empurre o tampo para porta.
  • Página 51: Preocupações Ambientais

    Reversibilidade da porta do congelador 180˚ Ligação eléctrica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência consultando um electricista qualificado. indicadas na placa de dados correspondem à...
  • Página 52: Información Sobre Seguridad

    Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Qué...
  • Página 53 1. No se debe prolongar el cable de alimentación. • No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el con- gelador, ya que se genera presión en el recipiente, que 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no podría estallar y dañar el aparato. aplaste ni dañe el enchufe.
  • Página 54: Funcionamiento

    • Realice la conexión sólo con el suministro de agua po- los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar table. junto con los residuos urbanos. La espuma aislante con- tiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de Servicio técnico acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a •...
  • Página 55: Uso Diario

    Uso diario Congelación de alimentos frescos Descongelación El compartimento congelador está ideado para la congela- Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de ción de alimentos frescos y para la conservación a largo utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento plazo de alimentos congelados y ultracongelados. frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar tiempo de que se disponga.
  • Página 56: Mantenimiento Y Limpieza

    • no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líqui- • prepare los alimentos en porciones pequeñas para que dos en evaporación; se congelen de manera rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades • cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen necesarias;...
  • Página 57 Importante No mueva, dañe ni tire de los conductos o Importante Descongele el congelador sólo cuando la capa cables del interior del armario. de escarcha alcance un grosor de unos 3 a 5 mm. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de Para eliminar la escarcha, siga estos pasos: limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya 1.
  • Página 58: Qué Hacer Si

    Qué hacer si… Advertencia Desenchufe el aparato antes de realizar Importante Durante el funcionamiento normal del aparato cualquier reparación. suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación Las reparaciones que no figuran en este manual sólo del refrigerante). pueden ser llevadas a cabo por un técnico profesional homologado.
  • Página 59 Problema Causa posible Solución La temperatura del aparato es El ajuste de temperatura no es correc- Seleccione una temperatura más alta. muy baja. La temperatura del aparato es de- El ajuste de temperatura no es correc- Seleccione una temperatura más baja. masiado alta.
  • Página 60: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones Altura 850 mm Anchura 550 mm Fondo 612 mm Tiempo de elevación 11 h Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
  • Página 61 Ubicación Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radia- Advertencia dores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del armario. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pa- red .
  • Página 62 1. Desconecte el enchufe 8. Desatornille los dos tor- 10. Desatornille los torni- 16. Retire e instale la mani- de la red. nillos del lado trasero. llos de la bisagra superior en el lado contrario. 2. Incline el aparato con 9.
  • Página 63: Aspectos Medioambientales

    Posibilidad de invertir la puerta del congelador 180˚ Conexión eléctrica tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y profesional. la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman se corresponden con el suministro de la vivienda.
  • Página 64 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido