Descargar Imprimir esta página
HP Y1G02A Manual Del Usuario
HP Y1G02A Manual Del Usuario

HP Y1G02A Manual Del Usuario

Kit de perforación del dispositivo de acabado interno

Publicidad

Enlaces rápidos

Y1G02A, Y1G03A, Y1G04A
Inner Finisher Punch Kit
EN
Kit de perforation du module
FR
de finition interne
Interner Finisher Locher-Kit
DE
Kit di foratura dell'unità di finitura interna
IT
Kit de perforación del dispositivo
ES
de acabado interno
Apiladora de l'acabador intern
CA
内部印后处理器打孔套件
ZHCN
Komplet unutrašnjeg finišera za bušenje
HR
Děrovací sada vnitřního finišeru
CS
Hulningssæt til indvendig finisher
DA
Perforatiekit voor de interne
NL
afwerkingseenheid
Sisäviimeistelijän rei'ityssarja
FI
Κιτ διάτρησης εσωτερικού εξαρτήματος
EL
μονάδας τελικής επεξεργασίας
Belső befejezőegység lyukasztókészlet
HU
Punch Kit Finisher Dalam
ID
インナー フィニッシャ パンチ キット
JA
www.hp.com/support
Lea esto primero
ES
Ішкі өңдегіштің перфоратор жинағы
KK
내부 피니셔 펀치 키트
KO
Hullesett for indre etterbehandler
NO
Zespół dziurkowania w wewnętrznym
PL
module wykańczającym
Kit de perfuração do dispositivo de
PT
finalização interno
Set perforare finisor interior
RO
Набор дырокола встроенного финишера
RU
Dierkovacia súprava vnútorného finishera
SK
Komplet luknjalnika za notranjo
SL
zaključevalno enoto
Inre efterbehandlares hålslagningssats
SV
TH
內部裝訂器打孔套件
ZHTW
Dahili Son İşlemci Zımba Kiti
TR
Перфораційний комплект внутрішнього
UK
фінішера
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Y1G02A

  • Página 1 Y1G02A, Y1G03A, Y1G04A Inner Finisher Punch Kit Ішкі өңдегіштің перфоратор жинағы Kit de perforation du module 내부 피니셔 펀치 키트 de finition interne Hullesett for indre etterbehandler Interner Finisher Locher-Kit Zespół dziurkowania w wewnętrznym Kit di foratura dell’unità di finitura interna module wykańczającym...
  • Página 2 NOTE: Remove all of the shipping materials. ЕСКЕРТПЕ. Бүкіл жөнелту материалдарын алып тастаңыз. REMARQUE : Retirez tous les matériaux d'emballage. 참고: 모든 배송재를 제거하십시오. HINWEIS: Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. MERK: Fjern all emballasje. NOTA: rimuovere tutto il materiale di imballaggio. UWAGA: Usuń...
  • Página 4 インナー フィニッシャの下にあるタブを解除し、 取り外します。 Release the tabs on the bottom of the inner finisher to remove it. Алу үшін ішкі өңдегіштің төменгі жағындағы ілмектерді босатыңыз. Dégagez les languettes de la partie inférieure du module de finition interne pour le dégager. 내부 피니셔 하부의 탭을 해제한 후 배송재를 제거하십시오.
  • Página 5 滑锁松开的同时,取下 E 形环。 ZHCN Jezičac držite pritisnut, a zatim uklonite e-prsten. Nechte západku stisknutou a pak demontujte elektronický kroužek. Hold låsen nede, og fjern derefter e-ringen. Houd de vergrendeling ingedrukt en verwijder vervolgens de borgring. Pidä salpaa painettuna ja irrota e-rengas. Κρατήστε...
  • Página 6 Trzymając zatrzask wciśnięty, wyjmij pierścień w kształcie litery e. 保持壓下栓鎖,接著取出 e-ring (電子環圈)。 ZHTW Mantenha a tranca pressionada e remova o anel retentor. Mandalı basılı tutarak halkayı çıkarın. Țineți siguranța apăsată și îndepărtați garnitura în formă de „e”. Утримуйте засувку відкритою та зніміть стопорне Є-кільце.
  • Página 7 Trzymając zatrzask wciśnięty, wyjmij podkładkę. 保持壓下栓鎖,接著取出墊圈。 ZHTW Mantenha a tranca pressionada e remova a porca. Mandalı basılı tutarak contayı çıkarın. Țineți siguranța apăsată și îndepărtați șaiba. Утримуйте засувку відкритою та зніміть шайбу. Нажмите и удерживайте фиксатор, а затем снимите шайбу. Držte západku stlačenú...
  • Página 10 Biarkan kait tetap ditekan, lalu pasang cincin. ラッチを押し下げた状態で、ワッシャを取り付けま す。 Ысырманы басып тұрыңыз, содан кейін тығырықты орнатыңыз. 래치를 누른 상태에서 워셔를 설치하십시오. Hold låsen nede, og sett deretter inn skiven. Trzymając zatrzask wciśnięty, załóż podkładkę. Mantenha a tranca pressionada e instale a porca. Keep the latch depressed, and then install the washer.
  • Página 11 Biarkan kait tetap ditekan, lalu pasang e-ring. ラッチを押し下げた状態で、eリングを取り付けま す。 Ысырманы басып тұрыңыз, содан кейін е тәрізді сақинаны орнатыңыз. 래치를 누른 상태에서 e링을 설치하십시오. Hold låsen nede, og sett deretter inn e-ringen. Trzymając zatrzask wciśnięty, załóż pierścień w kształcie litery e. Mantenha a tranca pressionada e instale o anel retentor.
  • Página 13 Ευθυγραμμίστε τους οδηγούς στο κάτω μέρος του εσωτερικού εξαρτήματος της μονάδας τελικής επεξεργασίας με τις ράγες ολίσθησης του εκτυπωτή. Igazítsa a belső befejezőegység alján lévő vezetőket a nyomtató csúszósíneihez. Sejajarkan panduan di bagian bawah finisher dalam dengan rel geser pada printer. インナー...
  • Página 16 © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. www.hp.com *2ZN50-90903* *2ZN50-90903*...

Este manual también es adecuado para:

Y1g03aY1g04a