Using the Deluxe menu buttons Understanding the Deluxe menu options Using optional equipment — 22 Using the battery Correcting common problems — 23 Polaroid Warranty and Service — 25 ID-104 Camera warranty ID-104 Camera service Worlwide Polaroid Service Directory Certifications — 28...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Setting up The Polaroid ID-104 Camera lets you quickly and easily take instant photos for use with ID systems. Use the camera to take ID photos for use on identification cards, credit cards, and many other small formats.
All manuals and user guides at all-guides.com Unpacking the camera The following figure illustrates the standard parts in the camera box. If you are missing anything, contact your dealer or Polaroid Representative. a ID-104 Camera b Stand c Universal power supply...
All manuals and user guides at all-guides.com The camera The following illustrates the parts of the camera. Display Down icon (Deluxe only) Power button Exit icon (Deluxe only) Shutter button m Aim Light button Up icon (Deluxe only) n Strobe Boost button Menu icon (Deluxe only) Strobe Film compartment...
All manuals and user guides at all-guides.com Setting up the work area You need the following items to set up your work area: the camera a table, 29 to 30 in. (76 cm) high a wastebasket a piece of non-reflective cloth, preferably felt or velvet a chair, 17 to 18 in.
All manuals and user guides at all-guides.com Setting up the camera Setting up the camera is simple; follow these steps and your ID-104 Camera will be ready to take photos in no time. Note: The following instructions refer to the callouts in the previous The camera (page 6) section.
For technical assistance, call toll-free within the U.S.A.: 1-800-225-1618, Monday through Friday, 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern time). Or, write to the Polaroid Resource Center, 201 Burlington Road, Bedford, MA 01730. In Canada, call toll free: 1-800-225-1618. Outside North America, please contact your nearest Polaroid office.
Loading film The following films are recommended for the ID-104 Camera line. Recommended Polaroid films Deluxe and Econo models. T669, T667, PC 100, PC-ID UV, PC 100 ID UV, and custom Identifilm products. Viva model. Viva Color, Viva Black and White, T88, and T87.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Check below the black tab ensuring several white tabs appear. One white tab is used for each film exposure. Close the film compartment and rotate its latching cover; make sure the black paper tab is outside the camera back. Loading film English 11...
All manuals and user guides at all-guides.com Pull the black paper tab out, always keeping it perpendicular to the camera. This ensures that the film in the camera remains aligned. Removing film Removing the film pack: Open the film compartment by rotating its latching cover to the unlocked position.
All manuals and user guides at all-guides.com Grasp the empty film pack at the tab end; push it up and lift it out. Cleaning the rollers Clean the rollers each time you replace a film pack. To clean the rollers: Open the film compartment door.
All manuals and user guides at all-guides.com Wipe them gently with a clean, lint-free cloth moistened with water. Do not use any chemicals or abrasives. Replace the rollers by placing the assembly against the film exit door and rotating it downward. Cleaning the film exit door Check the film exit door and remove any pieces of paper or dried film developer.
All manuals and user guides at all-guides.com Taking pictures Preparing the camera Preparing the camera to take ID photos: Deluxe model. Turn the key clockwise 90° to ON. When you turn the key, one of three messages displays: “Wait - camera warm-up is approximately 15 seconds,” “Load Film - indicates there is no film in the camera,”...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Press the Aim Light button and aim the light at your subject. The light will blink for 15 seconds while you aim the camera. Note: The aiming light must be blinking in order to take a picture.
All manuals and user guides at all-guides.com Taking the photo Taking a photo: Press the Shutter button with the aiming light on. After pressing the button, the display (or LED indicator) reads “Pull Film”. If the camera is set to take another picture on this sheet of film, it reads “Ready”...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Pull the colored film tab, keeping the tab perpendicular to the camera. Deluxe Model Once you pull the colored tab, the camera starts counting the film’s exposure time. In addition, the number of exposures currently being timed blinks on the display.
All manuals and user guides at all-guides.com Using the camera buttons and menu Using the standard buttons The buttons used to operate the camera are located on the top back of the camera handles. They are called the Power, Aim Light, Strobe Boost, and Shutter buttons. The Power button powers up the camera after the auto- shutoff shuts the camera down.
All manuals and user guides at all-guides.com When you use the camera’s menus, the Strobe Boost button controls the Down function. To make adjustments within your menu choice, press and hold the Down button. When you use the camera’s menus, the Shutter button controls the Up function.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Development Time Press the Menu button to move from Picture Select to Film Development Time. The display shows the number of seconds set for development time. To increase the development time, press the Up button. To decrease the development time, press the Down button.
This chapter describes how to use the battery charger. Using the battery You can use the optional 12-volt battery available from Polaroid. Using this battery, allows you to place the camera in more convenient locations. This means the camera does not have to be near an electrical outlet.
All manuals and user guides at all-guides.com lems Correcting common prob From time to time you may observe faults with your photos. The fol- lowing information will help you solve problems you may encounter. Picture Fault Problem Solution Repeated, Dirty developer Clean developer rollers evenly-spaced rollers...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Picture Fault Problem Solution Image too light Strobe too bright or Decrease strobe aperture setting too intensity or select a large (smaller smaller aperture setting number) (larger number) Image too dark Strobe too dim or Increase strobe aperture setting too intensity or select a...
Shipping instructions will be provided by your Polaroid Technical Assistance specialist. Outside North America Please contact your nearest Polaroid dealer (see the section immediately following). Polaroid Warranty and Service English 25...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Latin America Hong Kong Tel: (852) 2894 0333 Argentina Fax: (852) 2895 1382 Tel: (54 11) 5218-0211 Fax: (54 11) 5218-0211 Indonesia Tel: (6221) 7401244 Colombia Tel: (6221) 7401244 Tel: (571) 482-9268 Fax: (571) 232-4455 Japan Tel: (813) 34388811 Mexico...
Página 28
This Digital Apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. EMC Notice (Germany) ß ä Polaroid garantiert, da dieses Ger t die nachstehend ü ü aufgef hrten Internationalen Standards erf lit: ü...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com “Polaroid and pixel design" and "Viva" are registered trademarks of Polaroid Corporation, U.S.A. Printed in the U.S.A. 09/02 0622-2-1-0 Radio and television interference English 29...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com 30 English Radio and television interference...
Página 31
Accessoires en option — 21 Utilisation de la batterie Correction de problèmes communs — 22 Garantie et service après-vente Polaroid — 24 Garantie de l’appareil photo ID-104 Service après-vente de l’appareil photo ID-104 Liste mondiale des centres de service Polaroid Certifications —...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction L’appareil photo ID-104 de Polaroid permet la prise facile et rapide de photos d’identité instantanées. Les photos ainsi obtenues sont destinées à un usage sur des cartes d’identité, des cartes de crédit et un grand nombre d’autres petits formats.
Déballage de l’appareil photo L’illustration suivante répertorie les accessoires standard qui figurent dans l’emballage de l’appareil photo. En cas de pièce manquante, appelez le revendeur ou un représentant Polaroid. a Appareil photo ID-104 b Support c Alimentation universelle 4 Français...
All manuals and user guides at all-guides.com L’appareil photo La figure suivante illustre les pièces de l’appareil photo. Affichage Prise d’alimentation Bouton d’alimentation Icône de défilement vers le bas (Modèle Deluxe Bouton du déclencheur uniquement) Icône de défilement vers le Icône Exit (Modèle Deluxe haut (Modèle Deluxe uniquement)
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation de la zone de travail La zone de travail doit comprendre les éléments suivants : l’appareil photo une table de 76 cm (29 à 30 po) de haut une poubelle un tissu antireflet, de préférence en feutre ou en velours une chaise de 45 cm (17 à...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’appareil photo Le réglage est simple. En procédant comme suit, vous pourrez prendre des photos en très peu de temps à l’aide du modèle ID-104. Remarque : les instructions suivantes font référence aux légendes de la section L’appareil photo (page 5) précédente.
Pour une assistance technique aux États-Unis:, appelez le numéro gratuit suivant : 1-800-225-1618, du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00 (heure de l’Est). Vous pouvez également écrire à Polaroid Resource Center, 201 Burlington Road, Bedford, MA 01730. Au Canada, appelez le numéro gratuit suivant : 1-800-225-1618.
Chargement de la pellicule Les pellicules suivantes sont recommandées pour la gamme d’appareils photo ID-104. Pellicules Polaroid recommandées Modèles Deluxe et Econo. T669, T667, PC 100, PC-ID UV, PC 100 ID UV et les produits Identifilm personnalisés. Modèle Viva. Viva Color, Viva Black and White (Noir et blanc), T88 et T87.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Vérifiez au-dessous de la languette noire que plusieurs languettes blanches apparaissent. Une languette blanche correspond à une pose. Fermez le logement de la pellicule en faisant pivoter son couvercle ; assurez-vous que la languette de papier noire sort à...
All manuals and user guides at all-guides.com Tirez la languette de papier noire, en la maintenant perpendiculaire à l’appareil photo. La pellicule demeure ainsi toujours en parfait alignement. Retrait de la pellicule Retrait du film-pack : Ouvrez le logement de la pellicule en faisant pivoter son couvercle en position déverrouillée.
All manuals and user guides at all-guides.com Saisissez le film-pack vide par l’extrémité de la languette ; poussez-le vers le haut et retirez-le. Nettoyage des rouleaux Nettoyez les rouleaux à chaque fois que vous remplacez un film-pack. Pour nettoyer les rouleaux : Ouvrez la porte du logement de la pellicule.
All manuals and user guides at all-guides.com Essuyez-les délicatement à l’aide d’un chiffon non pelucheux propre légèrement humidifié. Tout produit chimique ou abrasif est à proscrire. Remettez les rouleaux en plaçant l’assemblage contre la porte de sortie de la pellicule et en faisant pivoter le tout vers le bas.
All manuals and user guides at all-guides.com Prise de vue réparation de l’appareil photo Préparation de l’appareil pour prendre des photos d’identité: Modèle Deluxe. Tournez la clé à 90° vers la droite jusqu’en position ‘ON’ . Au moment où vous tournez la clé, l’un des trois messages suivants s’affiche : ‘Attendez’...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur le bouton de la lumière de visée, et dirigez la lumière vers le sujet. La lumière clignote pendant 15 secondes, le temps pour vous d’orienter l’appareil photo comme il faut. Remarque : il faut que la lumière de visée clignote pour pouvoir prendre une photo.
All manuals and user guides at all-guides.com Prise de la photo Prise d’une photo : Appuyez sur le bouton du déclencheur lorsque la lumière de visée s’allume. Une fois le bouton actionné, le message (ou le voyant à DEL) ‘Tirer la pellicule’ s’affiche. Si l’appareil est programmé pour prendre une autre photo sur ce plan-film, le message ‘Prêt’...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Tirez la languette couleur en la maintenant perpendiculaire à l’appareil photo. Modèle Deluxe Une fois que vous avez tiré la languette couleur, l’appareil photo commence à compter le temps de pose de la pellicule. Le nombre d’expositions actuellement minutées clignote sur l’écran.
All manuals and user guides at all-guides.com Boutons et menus de l’appareil photo Boutons standard Les boutons de fonctionnement de l’appareil photo figurent en haut derrière les poignées de l’appareil. Il s’agit des boutons d'alimentation, de la lumière de visée, du stroboscope et du déclencheur.
All manuals and user guides at all-guides.com à des réglages au sein de votre choix de menu, appuyez sur le bouton Vers le bas en le maintenant enfoncé. Lorsque vous utilisez les menus de l’appareil photo, le bouton du déclencheur contrôle la fonction Vers le haut. Pour procéder à...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Durée de développement Appuyez sur le bouton Menu pour passer de l’élément Sélection Image à l’élément Durée de développement. L’affichage révèle la durée du développement en nombre de secondes. Pour augmenter ou diminuer la durée de développement, appuyez sur le bouton Vers le haut ou Vers le bas, respectivement.
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires en option Les accessoires en option suivants sont disponibles pour un usage avec la gamme d’appareils photo Polaroid ID-104 : Ensemble batterie 12 volts et fusibles, N° 621785 Chargeur de batterie, N° 106799 Boîtier de transport, N°...
All manuals and user guides at all-guides.com lèmes communs Correction de prob Il se peut de temps en temps que vous remarquiez des défauts sur vos photos. Les informations suivantes vous aideront à résoudre certains problèmes éventuels. Défaut sur la Problème Solution photo...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Défaut sur la Problème Solution photo Photo très claire Pellicule voilée ou Ne retirez pas ou image extrêmement l’enveloppe de sécurité inexistante surexposée. avant de charger la pellicule. Veillez à ne pas ouvrir l’appareil photo, ni à...
Votre agent au centre d’assistance technique Polaroid vous expliquera dans le détail comment procéder. Hors de l’Amérique du Nord Appelez le revendeur Polaroid le plus proche (voir la section suivante). 24 Français Garantie et service après-vente...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Latin America Hong Kong Tel: (852) 2894 0333 Argentina Fax: (852) 2895 1382 Tel: (54 11) 5218-0211 Fax: (54 11) 5218-0211 Indonesia Tel: (6221) 7401244 Colombia Tel: (6221) 7401244 Tel: (571) 482-9268 Fax: (571) 232-4455 Japan Tel: (813) 34388811 Mexico...
Página 57
Avis de l’EMC (Allemagne) Polaroid garantiert, da ß dieses Ger ä t die nachstehend aufgef ü hrten Internationalen Standards erf ü lit: die Vorschriften f ü r RF-Störungen laut EN55022 Klasse B die Anforderungen f ü...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com "Polaroid et motif de pixel" et "Viva" sont de marques de Polaroid Corporation, É.-U. Imprimé aux États-Unis 09/02 0622-2-1-0 28 Français Interférence aux réceptions radio et télévision...
Página 59
Cómo usar el equipo opcional — 21 Cómo usar la batería Cómo corregir los problemas comunes — 22 Garantía y servicio Polaroid — 24 Garantía de la cámara ID-104 Servicio de la cámara ID-104 Directorio de servicios mundiales de Polaroid Certificaciones —...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación La cámara Polaroid ID-104 le permite tomar rápida y fácilmente fotos instantáneas compatibles con los sistemas de identificación. La cámara puede emplearse para tomar fotos de identificación para cédulas de identidad, tarjetas de crédito y muchos otros formatos pequeños.
Desempaque de la cámara La siguiente ilustración muestra las piezas estándar que se encuentran en la caja de la cámara. Si le falta alguna, comuníquese con su distribuidor o representante Polaroid. a Cámara ID-104 b Trípode c Fuente de alimentación universal 4 Español...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com La cámara A continuación se muestran las partes de la cámara. Pantalla Botón bloqueador Botón de encendido Conexión de alimentación Botón del obturador Icono indicador de abajo (modelo Deluxe únicamente) Icono indicador de arriba (modelo Deluxe únicamente) Icono indicador de salida (modelo Deluxe únicamente)
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación del área de trabajo Para preparar su área de trabajo, usted necesita lo siguiente: la cámara una mesa de 76 cm (de 29 a 30 pulg) de altura un bote de basura un paño o tela no reflejante, de preferencia fieltro o terciopelo una silla de 45 cm (de 17 a 18 pulg) de altura...
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación de la cámara La preparación de la cámara es sencilla; sigua estos pasos y su cámara ID-104 estará lista en un momento para tomar fotografías. Nota: Las instrucciones siguientes se refieren a los rótulos en la sección La cámara (pág.
EE.UU. al: 1-800-225-1618, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (hora del Este). O bien, escriba a Polaroid Resource Center, 201 Burlington Road, Bedford, MA 01730. En Canadá, llame si cargo alguno al 1-800-225-1618.
Como cargar la película Se recomiendan las siguientes películas para la cámara ID-104 Línea de cámaras. Películas Polaroid recomendadas Modelos Deluxe y Econo. Studio 125, T669, T667, PC 100, PC-ID UV, PC 100 ID UV y productos Identifilm hechos por encargo.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Revise por debajo de la lengüeta negra para asegurarse de que aparezcan varias tiras blancas. Para cada exposición de la película se usa una tira blanca. Cierre el compartimiento de la película y gire el cierre de la cubierta, asegurándose de que la lengüeta de papel negro se encuentra fuera del respaldo de la cámara.
All manuals and user guides at all-guides.com Jale hacia afuera la tira de papel negro, siempre manteniéndola perpendicular a la cámara. Esto asegura que la película dentro de la cámara permanezca alineada. Cómo sacar la película Cómo sacar el paquete de película: Abra el compartimiento de la película girando el cierre de la cubierta a la posición de desbloqueo.
All manuals and user guides at all-guides.com Tome el paquete de película vacío por el extremo de la tira, empújelo hacia arriba y levántelo para sacarlo. Cómo limpiar los rodillos Limpie los rodillos cada vez que reemplace el paquete de película.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Límpielos suavemente con un paño limpio, previamente humedecido con agua y libre de pelusa. No use ningún limpiador químico o abrasivo. Vuelva a colocar los rodillos situando el ensamblaje contra la puerta de salida de la película y girándolo hacia abajo. Limpieza de la puerta de salida de la película Revise la puerta de salida de la película y quite cualquier pedazo de papel o los residuos secos del revelador de película.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo tomar fotografías Preparación de la cámara Preparación de la cámara para tomar fotos de identificación: Modelo Deluxe. Gire la llave en el sentido de las manecillas del reloj 90° hasta ON (encendido). Al girar la llave, aparece uno de los tres mensajes: “Esperar”: la cámara se calienta en 15 segundos aproximadamente, “Load Film”...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima el botón de la luz apuntadora y dirija la luz al sujeto. La luz parpadeará durante 15 segundos mientras usted apunta la cámara. Nota: La luz apuntadora debe estar parpadeando para poder tomar la fotografía.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo tomar la fotografía Cómo tomar una fotografía: Oprima el botón del obturador con la luz apuntadora encendida. Después de oprimir el botón, la pantalla (o indicador LED) muestra “Jalar película”. Si la cámara ha sido ajustada para tomar otra fotografía usando la misma película, aparece “Lista”...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Jale la placa de película de color, manteniéndola perpendicular a la cámara. Modelo Deluxe Cuando usted jala la tira de color, la cámara empieza a medir el tiempo de exposición de la película. Además, el número de exposiciones a las que se les está...
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo usar los botones y menús de la cámara Cómo usar los botones estándar Los botones que se usan para hacer funcionar la cámara se localizan arriba en la parte posterior de los mangos de la cámara.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com menús subsiguientes. Manteniendo oprimido el botón Menu, usted puede recorrer rápidamente todas las opciones de menús. Cuando se usan los menús de la cámara, el botón de la luz apuntadora Aim Light controla la función de salida Exit. Para salir del sistema de menús, oprima el botón Exit.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Tiempo de revelado Oprima el botón Menu para pasar de Selección de fotografías a Tiempo de revelado de la película. Esta pantalla muestra el número de segundos que se fija como tiempo de revelado. Para aumentar el tiempo de revelado, oprima el botón Up.
Este capítulo describe la forma en que se usa el cargador de baterías. Uso de la batería Puede emplear la batería opcional de 12 voltios que ofrece Polaroid. Esta batería le permite colocar la cámara en posiciones más cómodas. Así, la cámara no tiene que estar cerca de un tomacorriente. Advertencia: El uso de una fuente de alimentación de...
All manuals and user guides at all-guides.com comunes Corrección de problemas De vez en cuando, es posible que vea fallas en sus fotos. La siguiente información le ayudará a resolver los problemas que pueda tener. Falla de la Problema Solución fotografía Manchas Rodillos sucios de...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Falla de la Problema Solución fotografía Imagen muy Película velada o No quite la cubierta de clara o invisible extremadamente seguridad antes de sobreexpuesta. cargar la película. No abra la cámara ni quite el paquete de película mientras toma una fotografía.
Servicio de la cámara ID-104 EE.UU. y Canadá Si su cámara ID-104 requiere servicio, llame a Polaroid Obtenga asistencia técnica sin cargo alguno desde el interior de los EE.UU. al 1-800-255-1618, de lunes a viernes, de 8 a.m.
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Latin America Hong Kong Tel: (852) 2894 0333 Argentina Fax: (852) 2895 1382 Tel: (54 11) 5218-0211 Fax: (54 11) 5218-0211 Indonesia Tel: (6221) 7401244 Colombia Tel: (6221) 7401244 Tel: (571) 482-9268 Fax: (571) 232-4455 Japan Tel: (813) 34388811 Mexico...
Reglamentos de Interferencia de Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones. Aviso de EMC (Alemania) ß ä Polaroid garantiert, da dieses Ger t die nachstehend ü ü aufgef hrten Internationalen Standards erf lit: ü...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com “Polaroid y el diseño de pixel" y "Viva" son marcas de fábrica registradas de Polaroid Corporation, E.U.A. Impreso en E.U.A. 09/02 0622-2-1-0 28 Español Interferencia de radio y televisión...