Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Библиотека СОК 
BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO
IT
GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS
EN
FR
BRULEURS MIXTE GAZ + FUEL
ES
QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO
КОМБИНИРОВАННЫЕ ГОРЕЛКИ ГАЗ/ДИЗТОПЛИВО
RU
Multicalor
Multicalor
PR/PR
TS
1500.1
1800.1
420010312300
11.06.2010

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ecoflam Multicalor 1500.1

  • Página 1 Библиотека СОК  BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS BRULEURS MIXTE GAZ + FUEL QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO КОМБИНИРОВАННЫЕ ГОРЕЛКИ ГАЗ/ДИЗТОПЛИВО 1500.1 Multicalor 1800.1 Multicalor PR/PR 420010312300 11.06.2010...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS Indice 1 - Dati tecnici - Caratteristiche tecniche .........p.3 - Dimensioni di ingombro .
  • Página 3: Caratteristiche Tecniche

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO Multicalor 1500.1 Multicalor 1800.1 Potenza termica max. kcal/h 12.931.000 14.655.000 15.000 17.000 Potenza termica min. kcal/h 3.181.000 3.448.270 3.690 4.000 Pressione Gas Naturale mbar 125÷700 175÷700 Pressione GPL mbar 135÷700 190÷700...
  • Página 4: Allacciamento Elettrico

    A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM BRUCIATORI SPA . NB-TUTTI GLI ORGANI DI SICUREZZA (PRESSOSTATO ARIA, PRESSOSTATO GAS DI MINIMA, ELETTROVAL-...
  • Página 5: Servocomando Aria Landis & Staefa Sqm 50.481A2

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS CICLO DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Ciclo di funzionamento durata Rif. descrizione Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione tempo di attesa della conferma della pressione dell'aria 8"...
  • Página 6 Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam bruciatori S.p.A.
  • Página 7: Regolazione Testa Di Combustione

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE TARATURA DEL PRESSOSTATO GAS DI MINIMA PRESSIONE Svitare le viti I e L e togliere il coperchio M. posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di alimentazione gas (es.: per gas metano press. nominale =20 mbar;...
  • Página 8: Smontaggio Testa

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS SMONTAGGIO TESTA DI COMBUSTIONE SMONTAGGIO BOCCAGLIO...
  • Página 9: Alimentazione Olio Combustibile

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ALIMENTAZIONE OLIO COMBUSTIBILE Aspirazione Ritorno Sfiato e presa manometro Presa vuotometro Regolazione pressione All’ugello Resistenza 230V 50Hz ATTENZIONE: Per un corretto funzionamento della pompa, verificare i dati seguenti: Pompa : SUNTEC T...C105 Temperatura olio alla pompa: Max.
  • Página 10 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS DATI TECNICI POMPA SUNTEC T NB : Il grano di by-pass inserito tra il lato pressione e la tenuta albero é destinato a modificare il senso di rotazione. Verificare la presenza di questo tappo nel foro di uscita del regolatore di pressione impiegando una chiave Allen da 4 mm.
  • Página 11 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS DATI TECNICI POMPA SUNTEC TV La pressione dell'olio della linea ugello è regolata dalla vite di regolazione della valvola TV. L'olio in eccesso rispetto al necessario è scaricato verso il ritorno. Sistema bitubo : l'olio in eccesso ritorna al serbatoio. Sistema monotubo : l'olio in eccesso ritorna all'aspirazione della pompa.
  • Página 12: Avviamento Del Bruciatore Lato Gasolio

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS REGOLAZIONE PRESSIONE VALVOLA TV 1) Svitare la calottina A del regolatore 2) Allentare il dado di fissaggio B e agire sulla vite C con una chiave a bru- gola per regolare la pressione in manda- ta.
  • Página 13: Circuito Idraulico

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL RITORNO DI GASOLIO Il diagramma illustra il sistema di regolazione del ritorno di gasolio per questi tipi di bruciatori i quali hanno incorporato un ugello con ritorno variabile progressivo. La portata del gasolio può...
  • Página 14 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 15 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 16 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore (togliere la spina).
  • Página 17 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS Index 1 - Technical data - Technical data ..........p.18 - Overal dimensions .
  • Página 18 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS TECHNICAL DATA MODEL Multicalor 1500.1 Multicalor 1800.1 Thermal power max. kcal/h 12.931.000 14.655.000 15.000 17.000 Thermal power min. kcal/h 3.181.000 3.448.270 3.690 4.000 Natural gas pressure mbar 125÷700 175÷700 LPG pressure mbar 135÷700 190÷700...
  • Página 19: Electrical Connections

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
  • Página 20 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS LANDIS & STAEFA, Model LFL1.622 - LFL1.333 OPERATING CYCLE Ref. Description Duration Operating cycle in the event of Ciclo di funzionamento Duration Waiting time for confirmation Normal operating cycle Ciclo di funzionamento normale...
  • Página 21: Air Adjustment

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS AIR ADJUSTMENT Part. 3 Part. 2 SELECTOR COMMUTATORE AUTO operating elements locked in an inter- bloccaggio degli apparati per il mediate position funzionamento in una posizione intermadia operation on maximum capacity funzionamento alla massima potenza...
  • Página 22: Detector Current

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS FIRING HEAD SETTING ADJUSTMENT OF GAS MINIMUM PRESSURE SWITCH Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal feed pressure (i.e. for nat. gas nom. pressure = 20 mbar, set regulator to a value of 12 mbar; for L.P.G. nom.
  • Página 23 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS FIRING HEAD DISASSEMBLY REMOVING THE BLAST TUBE...
  • Página 24: Light Oil Feeding

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS LIGHT OIL FEEDING Inlet Return Bleed and pressure gauge port Vacuum gauge port Pressure adjustment Nozzle outlet Heater 230V 50Hz WARNING: For a correct working of the pump, verify what follows: Pump : SUNTEC T...C105...
  • Página 25 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS PUMP SUNTEC T TECHNICAL DATA Note : The bypass plug inserted beween high pressure and shaft seal is only intended to change the pump rotation, check the presence of this plug with a 4 mm Allen key in the pressure outlet of the pump.
  • Página 26 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS PUMP SUNTEC TV TECHNICAL DATA The pressure of the nozzle line is adjusted with the adjusting screw of the TV valve. The oil in excess to nozzle require- ment is dumped to the return. Two pipe system : oil in excess is returned to tank. One pipe system : oil in excess is returned to pump suction.
  • Página 27 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS PRESSURE REGULATING VALVE ADJUSTMENT 1) Remove the cap A of the pressure regulating valve TV. 2) Loosen the fixing nut B and use an allen wrench on the screw C to adjust the delivery oil pressure. To increase the pressure turn clockwise, to decrease the pressure turn anticlockwise.
  • Página 28: Hydraulic Circuit

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS OIL DELIVERY ADJUSTMENT The diagram illustrates the fuel feeding system of these types of burners, which incorpora- tes a by-pass nozzle with oil flow regulation on its return pipe. The oil supply is varied by acting on the nozzle through the pressure in the return line.
  • Página 29 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 30 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 31 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS TROUBLESHOOTING YEARLY CHECKS The burner’s periodical check (firing head, electrodes etc.) must be carried out by authorised personnel one or two times per year, depending on the utilisation. Before going on with the maintenance controls of the burner, it should be advisable to check its general conditions, according to the following steps: Unplug the burner;...
  • Página 32 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS Index 1 - Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ........p.33 - Dimensions dʼencombrement .
  • Página 33 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE Multicalor 1500.1 Multicalor 1800.1 Puissance termique max. kcal/h 12.931.000 14.655.000 15.000 17.000 Puissance termique min. kcal/h 3.181.000 3.448.270 3.690 4.000 Pression Gaz Naturel mbar 125÷700 175÷700 Pression LPG mbar 135÷700 190÷700...
  • Página 34: Connexion Electrique

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS CONNEXION ELECTRIQUE Tous les brûleurs sont essayés à 400 V, 50 Hz triphasé, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter les brûleurs à 230 V, 50 Hz triphasé sans neutre, effectuer les modifications nécessaires suivant le schéma elec- trique du brûleur et contrôler que le relais thermique soit dans la plage d’absorption du moteur.
  • Página 35 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Cycle de fonctionnement par manque Ref. Description Temps Ciclo di funzionamento Cycle de fonctionnement normal Temps de contrôle du pressostat air Ciclo di funzionamento normale...
  • Página 36: Regulation De La Combustion

    à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam Bruciatori S.p.A.
  • Página 37: Regulation De La Tete De Combustion

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION REGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ DE MINIMUM Dévisser les vis I et L et enlever le couvercle M. - Positionner le régulateur N à un valeur équivalent au 60% de la pression nominale d’alimentation du gaz(par ex.: pour gaz nat.
  • Página 38: Enlevement De La Tete De Combustion

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ENLEVEMENT DE LA TETE DE COMBUSTION COMMENT ENLEVER LE GUEULARD...
  • Página 39: Alimentation Du Fuel

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ALIMENTATION DU FUEL Aspiration Retour Purgeur et prise manomètre Prise du vacuomètre Régulation pression Au gicleur Rechaffeur 230V 50Hz ATTENTION: Pour un correct fonctionnement de la pompe, vérifier les données suivants : Pompe : SUNTEC T...C105...
  • Página 40 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POMPE SUNTEC T Note : Le bouchon de dérivation situé entre le coté pression de la pompe et le joint d'arbre est destiné à modifier le sens de rotation. Vérifier la présence de ce bouchon dans l'orifice de sortie régulateur de pression avec une clé Allen de 4 mm.
  • Página 41: Regulation

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VANNE SUNTEC TV La presión del ramal aspersor se ajusta con el tornillo regulable de la válvula TV. El exceso de aceite respecto de los requisitos de la boquilla se descarga hacia el retorno. Sistema de dos tuberías: el exceso de aceite regresa al tanque.
  • Página 42: Regulation De Pression Vanne Tv

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS REGULATION DE PRESSION VANNE TV 1) Dévisser la chapeau A à du régula- teur TV. 2) Desserrer le dé de fixation B et agir sur les vies C avec une clé à brugola pour régler la pression dans envoyée.
  • Página 43: Réglage De La Pression De Retour Fuel

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS RÉGLAGE DE LA PRESSION DE RETOUR FUEL Le diagramme représente le système de réglage du retour de fuel pour ces types de brûleurs, qui incorporent un gicleur avec retour variable progressif. Le débit du fuel peut être modifié au moyen du gicleur de retour en modifiant la pression dans le retour.
  • Página 44 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 45 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 46 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS MAINTENANCE CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé, une ou deux fois par an, suivant l’utilisation. Avant de procéder au contrôle pour la maintenance du brûleur, il est souhaitable de contrôler l’état général du brûleur et d’effectuer les opérations suivantes:...
  • Página 47 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS Índice 1 - Carateristicas tecnicas - Carateristicas tecnicas .........p.48 - Dimensiones globales .
  • Página 48 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS CARACTERISTICAS TECNICAS MODELO Multicalor 1500.1 Multicalor 1800.1 Potencia térmica máx. kcal/h 12.931.000 14.655.000 15.000 17.000 Potencia térmica min. kcal/h 3.181.000 3.448.270 3.690 4.000 Presión Natural gas mbar 125÷700 175÷700 Presión LPG mbar 135÷700 190÷700...
  • Página 49: Conexión Eléctrica

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS CONEXIÓN ELÉCTRICA Todos los quemadores están ensayados a 400V/50Hz trifásico para los motores, y 230V/50Hz monofásico con neutro para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 230V trifásico sin neutro, provéase a las modificaciones necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el relé...
  • Página 50: Ciclos De Funcionamiento Del Equipo

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Ciclo de funcionamiento con falta Ref. Descripción Duración Ciclo di funzionamento Ciclo de funcionamiento normal Tiempo de espera de la confirmación Ciclo di funzionamento normale...
  • Página 51: Regulación Del Caudal De Aire Y Gas

    Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam Bruciatori S.p.A.
  • Página 52: Regulacion Cabeza De Combustion

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS REGULACION CABEZA DE COMBUSTION REGLAJE DEL PRESOSTATO GAS DE MÍNIMA PRESIÓN Destornillar y quitar la tapa M. - Posicionar el regulador N a un valor igual al 60% de la presión nominal de alimentación el gas (ej. para gas nat. con pres. nom. de alim. de 20 mbar, regulador regulado al valor de 12 mbar;...
  • Página 53: Desmontaje Della Cabeza De Combustion

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS DESMONTAJE DELLA DESMONTAJE DEL TUBO CABEZA DE COMBUSTION DE LLAMA...
  • Página 54: Regulación De La Bomba

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ALIMENTACIÓN DE GASOLEO Aspiración Retorno Purgodar y toma manómetro Toma del vacuómetro Regulación presión Al inyector Calentador 230V 50Hz CUIDADO: Para un correcto funcionamiento de la bomba, comprobar los datos siguientes: Bomba : SUNTEC T...C105...
  • Página 55: Información Técnica Bomba Suntec T

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC T Nota : El tapón de derivación insertado entre la presión alta y el sello del eje se utiliza únicamente para cambiar el senti- do de rotación de la bomba; comprobar la presencia de este tapón con una llave Allen de 4 mm en la toma de la presión de la bomba.
  • Página 56: Información Técnica Bomba Suntec Tv

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC TV La vis de réglage de la vanne TV permet de réguler la pression du fioul qui va au gicleur. Le fioul non utilisé par le gicleur est renvoyé vers le retour. Installation bitube : le fioul en excès est renvoyé à la cuve. Installation monotube : le fioul en excès est renvoyé...
  • Página 57: Ajuste De Válvula Reguladora De Presión

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS AJUSTE DE VÁLVULA REGULADORA DE PRESIÓN 1) Quite la tapa A de la válvula regula- dora de presión TV. 2) Afloje la tuerca de sujeción B y utili- ce una llave Allen sobre el tornillo C para ajustar la presión de suministro del...
  • Página 58: Regulación De La Presión Del Retorno Dei Gasoleo

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DEL RETORNO DEI GASOLEO El diagrama ilustra el sistema de regulación del retorno de gasoleo para estos tipos de quemadores, los cuales han incorporado un un inyector con retorno variable progresivo. El caudal del gasoleo puede variarse a través del inyector de retorno, cambiando la presión en el retorno.
  • Página 59 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 60 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 61: Mantenimiento

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS MANTENIMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autorizados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones de mantenimiento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
  • Página 62 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS индекс 1 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......... .p.63 ГАБАРИТНЫЕ...
  • Página 63: Технические Характеристики

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛИ Multicalor 1500.1 Multicalor 1800.1 Макс. теплопроизводительность кВт 12.931.000 14.655.000 ккал/час 15.000 17.000 Мин. теплопроизводительность кВт 3.181.000 3.448.270 ккал/час 3.690 4.000 Давление природного газа мбар 125÷700 175÷700 Давление сжиж газа мбар...
  • Página 64: Электрические Соединения

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Все двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 В 50 Гц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 В 50 Гц + ноль. При необходимости обеспечить электропитание горелки от сети 230 Вольт 50 Гц...
  • Página 65: Воздушный Сервопривод

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS РАБОЧИЙ ЦИКЛ ЭЛЕКТРОННОЙ АППАРАТУРЫ LANDIS & STAEFFA, МОДЕЛЬ LFL1.622-LFL1.333 Рабочий цикл в отсутствие пламени при Ref. Наименование Duration Ciclo di funzionamento Нормальный рабочий цикл время ожидания подтверждения розжиге Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione давления...
  • Página 66 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS РЕГУЛИРОВАНИЕ РАСХОДА ВОЗДУХА И ГАЗА Part. 3 Part. 2 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ COMMUTATORE AUTO аппаратура управления заблокирована для bloccaggio degli apparati per il работы в среднем диапазоне мощности funzionamento in una posizione intermadia работа на максимальной мощности...
  • Página 67: Регулирование Положения Головки

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГОЛОВКИ ГОРЕЛИ ТАРИРОВАНИЕ РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА реле давления Отвинтить винты I и L и снять крышку M. Установить регулятор N на значение газа равное 60% номинального давления газа (например, при номинальном давлении метана 20 мбар...
  • Página 68 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ДЕМОНТАЖ ГОЛОВКИ ГОРЕЛКИ ДЕМОНТАЖ СТАКАНА...
  • Página 69: Система Подачи Дизтопливо

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS СИСТЕМА ПОДАЧИ ДИЗТОПЛИВО 1 - Всасывание 2 - Обратный контур 3 - Спускник и штуцер манометра 4 - Штуцер вакуумметра 5 - Регулятор давления 6 - К форсунке 7 - Нагревательный элемент насоса...
  • Página 70 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСА SUNTEC T Примечание: Заглушка байпаса, установленная между камерой высокого давления и уплотнением вала, предназна- чается исключительно для изменения направления вращения насоса. Вставив 4-миллиметровый шестигранный ключ в напорное отверстие насоса, удостоверьтесь в наличии заглушки.
  • Página 71 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСА SUNTEC TV Давление в линии, которая идет на форсунки, регулируется путем регулировки специального винта клапана TV. Мазут в избытке относительно требуемого расхода в форсунке сливается в обратный трубопровод. Однотрубная система: избыточное топливо возвращается к всасывающему отверстию насоса.
  • Página 72: Пуск Горелки

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ТАРИРОВАНИЕ КЛАПАНА РЕГУЛИРОВКИ ДАВЛЕНИЯ 1) Снять колпачок A клапана регулировки давления TV. 2) Ослабить блокировочную гайку В и, вставив шестигранный ключ в головку винта С, и отрегулировать давление топлива. Вращать по часовой стрелке...
  • Página 73: Положение Электродов

    420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ ТОПЛИВА В ОБРАТНОМ КОНТУРЕ На рисунке показана система регулирования топлива в обратном контуре в горелках, где используется форсунка с поступательным регулированием расхода топлива в обратном контуре. Расход топлива может регулироваться путем изменения давления в обратном контуре форсунки.
  • Página 74 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 75 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 76 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS ТЕКУЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическое обслуживание горелки (головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. В зависимости от условий эксплуатации это делается 1 или 2 раза в год. Прежде чем приступить к проверке и последующему обслуживанию горелки рекомендуется произвести её общий осмотр. Для этого: •...
  • Página 77 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 78 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 79 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 80 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 81 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 82 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 83 420010312300 MULTICALOR 1500.1 - 1800.1 PR/PR TS...
  • Página 84 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Este manual también es adecuado para:

Multicalor 1800.1