Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

Библиотека СОК 
BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO
IT
GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS
EN
FR
BRULEURS MIXTE GAZ + FUEL
ES
QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO
КОМБИНИРОВАННЫЕ ГОРЕЛКИ ГАЗ/ДИЗТОПЛИВО
RU
Multicalor 700.1
Multicalor 800.1
Multicalor 1000.1
Multicalor 1200.1
PR/PR
TS
420010312400
10.06.2010

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ecoflam Multicalor 700.1 PR/PR TS

  • Página 1 Библиотека СОК  BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS BRULEURS MIXTE GAZ + FUEL QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO КОМБИНИРОВАННЫЕ ГОРЕЛКИ ГАЗ/ДИЗТОПЛИВО Multicalor 700.1 Multicalor 800.1 Multicalor 1000.1 Multicalor 1200.1 PR/PR 420010312400 10.06.2010...
  • Página 2 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS Indice 1 - Dati tecnici - Caratteristiche tecniche ........p.3 - Dimensioni di ingombro .
  • Página 3 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Multicalor 700.1 Multicalor 800.1 Multicalor 1000.1 Multicalor 1200.1 Potenza termica max. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Potenza termica min. 1.500 2000 2500 2.700 kcal/h 1.290.000 1.724.000 2.155.000 2.327.600 Pressione Gas metano...
  • Página 4 A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM BRUCIATORI SPA . NB-TUTTI GLI ORGANI DI SICUREZZA (PRESSOSTATO ARIA, PRESSOSTATO GAS DI MINIMA, ELETTROVAL-...
  • Página 5 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS CICLO DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Ciclo di funzionamento durata Rif. descrizione Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione tempo di attesa della conferma della pressione dell'aria 8" tempo di preventilazione 66"(36”) Pressostato gas...
  • Página 6 Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam bruciatori S.p.A.
  • Página 7 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE TARATURA DEL PRESSOSTATO GAS DI MINIMA PRESSIONE Svitare le viti I e L e togliere il coperchio M. posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di alimentazione gas (es.: per gas metano press. nominale =20 mbar; regolatore posizionato al valore 12 mbar;...
  • Página 8 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS SMONTAGGIO TESTA DI COMBUSTIONE SMONTAGGIO BOCCAGLIO...
  • Página 9 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ALIMENTAZIONE OLIO COMBUSTIBILE Aspirazione Ritorno Sfiato e presa manometro Presa vuotometro Regolazione pressione All’ugello Resistenza 230V 50Hz ATTENZIONE: Per un corretto funzionamento della pompa, verificare i dati seguenti: Pompa : SUNTEC TA...C40105 SUNTEC T...C105 Temperatura olio alla pompa: Max.
  • Página 10 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS DATI TECNICI POMPA SUNTEC TA NB : Tutte le pompe TA sono consegnate per installazione bitubo (grano di by-pass inserito sull' attacco vuotometro). Per impianti monotubo, togliere il grano di by-pass e chiudere l'attacco di ritorno mediante un tappo d'acciaio ed una rondella.
  • Página 11 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS DATI TECNICI POMPA SUNTEC T NB : Il grano di by-pass inserito tra il lato pressione e la tenuta albero é destinato a modificare il senso di rotazione. Verificare la presenza di questo tappo nel foro di uscita del regolatore di pressione impiegando una chiave Allen da 4 mm.
  • Página 12 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS DATI TECNICI POMPA SUNTEC TV La pressione dell'olio della linea ugello è regolata dalla vite di regolazione della valvola TV. L'olio in eccesso rispetto al necessario è scaricato verso il ritorno. Sistema bitubo : l'olio in eccesso ritorna al serbatoio. Sistema monotubo : l'olio in eccesso ritorna all'aspirazione della pompa.
  • Página 13 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS REGOLAZIONE PRESSIONE VALVOLA TV 1) Svitare la calottina A del regolatore 2) Allentare il dado di fissaggio B e agire sulla vite C con una chiave a bru- gola per regolare la pressione in manda- ta.
  • Página 14 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL RITORNO DI GASOLIO Il diagramma illustra il sistema di regolazione del ritorno di gasolio per questi tipi di bruciatori i quali hanno incorporato un ugello con ritorno variabile progressivo. La portata del gasolio può essere variata attraverso l’ugello di ritorno cambiando la pressione nel ritorno.
  • Página 15 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS UGELLI FLUIDICS Spray angle 50° 70° 90° Pressione di ritorno Supply 25 Bar Return pressure ≤60 kg/h > 60 kg/h Uscita 80 100 % Output...
  • Página 16 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 17 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 18 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 19 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 20 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore (togliere la spina).
  • Página 21 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS Index 1 - Technical data - Technical data ..........p.22 - Overal dimensions .
  • Página 22 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS TECHNICAL DATA Model Multicalor 700.1 Multicalor 800.1 Multicalor 1000.1 Multicalor 1200.1 Thermal power max. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Thermal power min. 1.500 2000 2500 2.700 kcal/h 1.290.000 1.724.000 2.155.000 2.327.600 Gas Natural pressure...
  • Página 23 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
  • Página 24 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS LANDIS & STAEFA, Model LFL1.622 - LFL1.333 OPERATING CYCLE Ref. Description Duration Operating cycle in the event of Ciclo di funzionamento Duration Waiting time for confirmation Normal operating cycle Ciclo di funzionamento normale ignition failureNormal operating cycle in mancanza di fiamma all'accensione of air pressure...
  • Página 25 The adjustments must be carried out by qualified and skilled techni- cians authorised by Ecoflam Bruciatori S.p.A.
  • Página 26 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS FIRING HEAD SETTING ADJUSTMENT OF GAS MINIMUM PRESSURE SWITCH Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal feed pressure (i.e. for nat. gas nom. pressure = 20 mbar, set regulator to a value of 12 mbar; for L.P.G. nom. pressure of G30/G31- 30/37 mbar, set regulator to a value of 18 mbar).Screw up cover M ADJUSTMENT OF THE AIR PRESSURE SWITCH Unscrew screws A and B and remove cover C.- Set the pressure switch to the minimum by...
  • Página 27 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS FIRING HEAD DISASSEMBLY REMOVING THE BLAST TUBE...
  • Página 28 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS LIGHT OIL FEEDING Inlet Return Bleed and pressure gauge port Vacuum gauge port Pressure adjustment Nozzle outlet Heater 230V 50Hz WARNING: For a correct working of the pump, verify what follows: Pump : SUNTEC TA...C40105 SUNTEC T...C105 Oil temperature at the pump:...
  • Página 29 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS PUMP SUNTEC TA TECHNICAL DATA Note : All TA models are delivered for two-pipe system (by-pass plug fitted in vacuum gauge port). For one-pipe system, the by-pass plug must be removed and the return port sealed by steel plug and washer. PUMP Olio in aspirazione IDENTIFICATION...
  • Página 30 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS PUMP SUNTEC T TECHNICAL DATA Note : The bypass plug inserted beween high pressure and shaft seal is only intended to change the pump rotation, check the presence of this plug with a 4 mm Allen key in the pressure outlet of the pump. Caution : changing the direction of pump rotation involves changing of all pump connections.
  • Página 31 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS PUMP SUNTEC TV TECHNICAL DATA The pressure of the nozzle line is adjusted with the adjusting screw of the TV valve. The oil in excess to nozzle require- ment is dumped to the return. Two pipe system : oil in excess is returned to tank. One pipe system : oil in excess is returned to pump suction.
  • Página 32 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS PRESSURE REGULATING VALVE ADJUSTMENT 1) Remove the cap A of the pressure regulating valve TV. 2) Loosen the fixing nut B and use an allen wrench on the screw C to adjust the delivery oil pressure. To increase the pressure turn clockwise, to decrease the pressure turn anticlockwise.
  • Página 33 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS OIL DELIVERY ADJUSTMENT The diagram illustrates the fuel feeding system of these types of burners, which incorpora- tes a by-pass nozzle with oil flow regulation on its return pipe. The oil supply is varied by acting on the nozzle through the pressure in the return line.
  • Página 34 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS FLUIDICS NOZZLE Spray angle 50° 70° 90° Supply 25 Bar Return pressure ≤60 kg/h > 60 kg/h 80 100 % Output...
  • Página 35 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 36 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 37 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 38 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 39 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS TROUBLESHOOTING YEARLY CHECKS The burner’s periodical check (firing head, electrodes etc.) must be carried out by authorised personnel one or two times per year, depending on the utilisation. Before going on with the maintenance controls of the burner, it should be advisable to check its general conditions, according to the following steps: Unplug the burner;...
  • Página 40 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS Index 1 - Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ........p.41 - Dimensions dʼencombrement .
  • Página 41 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS CARACTERISTIQUES DU BRULEUR Modele Multicalor 700.1 Multicalor 800.1 Multicalor 1000.1 Multicalor 1200.1 Puissance termique max. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Puissance termique min. 1.500 2000 2500 2.700 kcal/h 1.290.000 1.724.000 2.155.000 2.327.600...
  • Página 42 à ce que les valeurs relevées soient correctes, et qu’elles répondent toujours aux normes de sécurité en vigueur. CETTE OPERATION DOIT ETRE FAITE PAR DU LA PERSONNEL QUALIFIE ET AUTORISE PAR LA SOCIETE ECOFLAM BRUCIATORI SPA .
  • Página 43 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Cycle de fonctionnement par manque Ref. Description Temps Ciclo di funzionamento Cycle de fonctionnement normal Temps de contrôle du pressostat air Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione de flamme d'allumage 8”...
  • Página 44 à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam Bruciatori S.p.A.
  • Página 45 à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam Bruciatori S.p.A. REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION REGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ DE MINIMUM Dévisser les vis I et L et enlever le couvercle M.
  • Página 46 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ENLEVEMENT DE LA TETE DE COMBUSTION COMMENT ENLEVER LE GUEULARD...
  • Página 47 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ALIMENTATION DU FUEL Aspiration Retour Purgeur et prise manomètre Prise du vacuomètre Régulation pression Au gicleur Rechaffeur 230V 50Hz ATTENTION: Pour un correct fonctionnement de la pompe, vérifier les données suivants : Pompe : SUNTEC TA...C40105 SUNTEC T...C105 Température du fuel à...
  • Página 48 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POMPE SUNTEC TA Note : Toutes les pompes TA sont livrées pour une utilisation bitube (bouchon de dérivation monté dans la prise vacuomètre). Pour une utilisation monotube, le bouchon de dérivation devra être retiré et l'orifice de retour obturé par un bouchon métallique et une rondelle d'étanchéité.
  • Página 49 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POMPE SUNTEC T Note : Le bouchon de dérivation situé entre le coté pression de la pompe et le joint d'arbre est destiné à modifier le sens de rotation. Vérifier la présence de ce bouchon dans l'orifice de sortie régulateur de pression avec une clé Allen de 4 mm.
  • Página 50 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VANNE SUNTEC TV La presión del ramal aspersor se ajusta con el tornillo regulable de la válvula TV. El exceso de aceite respecto de los requisitos de la boquilla se descarga hacia el retorno. Sistema de dos tuberías: el exceso de aceite regresa al tanque. Sistema de una tubería: el exceso de aceite regresa al tubo de aspiración de la bomba.
  • Página 51 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS REGULATION DE PRESSION VANNE TV 1) Dévisser la chapeau A à du régula- teur TV. 2) Desserrer le dé de fixation B et agir sur les vies C avec une clé à brugola pour régler la pression dans envoyée.
  • Página 52 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS RÉGLAGE DE LA PRESSION DE RETOUR FUEL Le diagramme représente le système de réglage du retour de fuel pour ces types de brûleurs, qui incorporent un gicleur avec retour variable progressif. Le débit du fuel peut être modifié au moyen du gicleur de retour en modifiant la pression dans le retour.
  • Página 53 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS FLUIDICS GICLEUR Spray angle 50° 70° 90° Supply 25 Bar Pression de retour Return pressure ≤60 kg/h > 60 kg/h Sortie 80 100 % Output...
  • Página 54 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 55 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 56 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 57 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 58 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS MAINTENANCE CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé, une ou deux fois par an, suivant l’utilisation. Avant de procéder au contrôle pour la maintenance du brûleur, il est souhaitable de contrôler l’état général du brûleur et d’effectuer les opérations suivantes: - Débrancher le brûleur (enlever la prise).
  • Página 59 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS Índice 1 - Carateristicas tecnicas - Carateristicas tecnicas .........p.60 - Dimensiones globales .
  • Página 60 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS CARACTERISTICAS TECNICAS Modelo Multicalor 700.1 Multicalor 800.1 Multicalor 1000.1 Multicalor 1200.1 Potencia térmica máx. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Potencia térmica mín. 1.500 2000 2500 2.700 kcal/h 1.290.000 1.724.000 2.155.000 2.327.600 Presión Gas natural...
  • Página 61 ESTA OPERACION TIENE QUE SER EFECTUADA POR TECNICOS PROFESIONALMENTE CALIFICA- DOS Y AUTORIZADOS POR ECOFLAM BRUCIATORI S.P.A.
  • Página 62 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-LFL1.333 Ciclo de funcionamiento con falta Ref. Descripción Ciclo di funzionamento Duración Ciclo de funcionamiento normal Tiempo de espera de la confirmación Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione de llama al arranque 8”...
  • Página 63 Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam Bruciatori S.p.A.
  • Página 64 Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam Bruciatori S.p.A. REGULACION CABEZA DE COMBUSTION REGLAJE DEL PRESOSTATO GAS DE MÍNIMA PRESIÓN...
  • Página 65 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS DESMONTAJE DELLA DESMONTAJE DEL TUBO CABEZA DE COMBUSTION DE LLAMA...
  • Página 66 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ALIMENTACIÓN DE GASOLEO Aspiración Retorno Purgodar y toma manómetro Toma del vacuómetro Regulación presión Al inyector Calentador 230V 50Hz CUIDADO: Para un correcto funcionamiento de la bomba, comprobar los datos siguientes: Bomba : SUNTEC TA...C40105 SUNTEC T...C105 Temperatura máxima del gasóleo a la bomba:...
  • Página 67 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC TA Nota : Todos los modelos TA se entregan con sistema de dos tuberías (el tapón de la tubería de derivación está instalado en la entrada del vacuómetro). Para los sistemas de una tubería, el tapón de la tubería de derivación debe quitarse y sel- larse la entrada de retorno con tapón de acero y arandela.
  • Página 68 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC T Nota : El tapón de derivación insertado entre la presión alta y el sello del eje se utiliza únicamente para cambiar el senti- do de rotación de la bomba; comprobar la presencia de este tapón con una llave Allen de 4 mm en la toma de la presión de la bomba.
  • Página 69 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC TV La vis de réglage de la vanne TV permet de réguler la pression du fioul qui va au gicleur. Le fioul non utilisé par le gicleur est renvoyé vers le retour. Installation bitube : le fioul en excès est renvoyé à la cuve. Installation monotube : le fioul en excès est renvoyé...
  • Página 70 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS AJUSTE DE VÁLVULA REGULADORA DE PRESIÓN 1) Quite la tapa A de la válvula regula- dora de presión TV. 2) Afloje la tuerca de sujeción B y utili- ce una llave Allen sobre el tornillo C para ajustar la presión de suministro del aceite.
  • Página 71 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DEL RETORNO DEI GASOLEO El diagrama ilustra el sistema de regulación del retorno de gasoleo para estos tipos de quemadores, los cuales han incorporado un un inyector con retorno variable progresivo. El caudal del gasoleo puede variarse a través del inyector de retorno, cambiando la presión en el retorno.
  • Página 72 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS INYECTOR FLUIDICS Spray angle 50° 70° 90° Supply 25 Bar Return pressure ≤60 kg/h > 60 kg/h 80 100 % Output...
  • Página 73 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 74 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 75 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 76 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 77 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS MANTENIMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autorizados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones de mantenimiento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
  • Página 78 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS индекс 1 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......... .p.79 ГАБАРИТНЫЕ...
  • Página 79 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ модель 700.1 800.1 1000.1 1200.1 Multicalor Multicalor Multicalor Multicalor Макс. тепловая мощность В 7.500 8.500 10.500 13.000 АТТ 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 /час ККАЛ 1.500 2000 2500 2.700 Миним. тепловая мощность В...
  • Página 80 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Все двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 В 50 Гц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 В 50 Гц + ноль. При необходимости обеспечить электропитание горелки от сети 230 Вольт 50 Гц без...
  • Página 81 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS РАБОЧИЙ ЦИКЛ ЭЛЕКТРОННОЙ АППАРАТУРЫ LANDIS & STAEFFA, МОДЕЛЬ LFL1.622-LFL1.333 Рабочий цикл в отсутствие пламени при Ref. Наименование Duration Ciclo di funzionamento Нормальный рабочий цикл время ожидания подтверждения розжиге Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione давления...
  • Página 82 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS РЕГУЛИРОВАНИЕ РАСХОДА ВОЗДУХА И ГАЗА Part. 3 Part. 2 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ COMMUTATORE AUTO аппаратура управления заблокирована для bloccaggio degli apparati per il работы в среднем диапазоне мощности funzionamento in una posizione intermadia работа на максимальной мощности funzionamento alla massima potenza работа...
  • Página 83 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГОЛОВКИ ГОРЕЛИ ТАРИРОВАНИЕ РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА реле давления Отвинтить винты I и L и снять крышку M. Установить регулятор N на значение газа равное 60% номинального давления газа (например, при номинальном давлении метана 20 мбар...
  • Página 84 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ДЕМОНТАЖ ГОЛОВКИ ГОРЕЛКИ ДЕМОНТАЖ СТАКАНА...
  • Página 85 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS СИСТЕМА ПОДАЧИ ДИЗТОПЛИВО 1 - Всасывание 2 - Обратный контур 3 - Спускник и штуцер манометра 4 - Штуцер вакуумметра 5 - Регулятор давления 6 - К форсунке 7 - Нагревательный элемент насоса 230V 50Hz ВНИМАНИЕ: Для...
  • Página 86 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСА SUNTEC TA Примечание: Все насосы модификации ТА готовы к применению в двухтрубных системах (в гнезде для установки вакуумметра установлена байпасная пробка). При использовании в однотрубных системах потребуется снять байпасную пробку и заглушить...
  • Página 87 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСА SUNTEC T Примечание: Заглушка байпаса, установленная между камерой высокого давления и уплотнением вала, предназна- чается исключительно для изменения направления вращения насоса. Вставив 4-миллиметровый шестигранный ключ в напорное отверстие насоса, удостоверьтесь в наличии заглушки. Внимание: в...
  • Página 88 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСА SUNTEC TV Давление в линии, которая идет на форсунки, регулируется путем регулировки специального винта клапана TV. Мазут в избытке относительно требуемого расхода в форсунке сливается в обратный трубопровод. Однотрубная система: избыточное топливо возвращается к всасывающему отверстию насоса. TV : 10 : 2 - 10 40 : 7 - 40...
  • Página 89 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ТАРИРОВАНИЕ КЛАПАНА РЕГУЛИРОВКИ ДАВЛЕНИЯ 1) Снять колпачок A клапана регулировки давления TV. 2) Ослабить блокировочную гайку В и, вставив шестигранный ключ в головку винта С, и отрегулировать давление топлива. Вращать по часовой стрелке для...
  • Página 90 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ ТОПЛИВА В ОБРАТНОМ КОНТУРЕ На рисунке показана система регулирования топлива в обратном контуре в горелках, где используется форсунка с поступательным регулированием расхода топлива в обратном контуре. Расход топлива может регулироваться путем изменения давления в обратном контуре форсунки. Максимальный...
  • Página 91 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS Форсунка FLUIDICS Угол распыла Spray angle 50° 70° 90° давление в подающем т/п давление в обратн. т/п Supply 25 Bar Return pressure ≤60 kg/h > 60 kg/h Производительность 80 100 % Output...
  • Página 92 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 93 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 94 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 95 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS ТЕКУЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическое обслуживание горелки (головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. В зависимости от условий эксплуатации это делается 1 или 2 раза в год. Прежде чем приступить к проверке и последующему обслуживанию горелки рекомендуется произвести её общий осмотр. Для этого: •...
  • Página 96 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 97 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 98 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 99 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 100 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 101 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 102 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 103 420010312400 MULTICALOR 700.1 - 1200.1 PR/PR TS...
  • Página 104 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.