Ecoflam OILFLAM 80.1 PR Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para OILFLAM 80.1 PR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

BRUCIATORI DI OLIO DENSO
IT
HEAVY OIL BURNERS
EN
BRULEURS A FIOUL LOURD
FR
QUEMADORES DE FUEL PESADO
ES
ЖИДКОТОПЛИВНЫЕ ГОРЕЛКИ МАЗУТ
RU
OILFLAM
OILFLAM 120.1 PR
OILFLAM 170.1 PR
OILFLAM 200.1 PR
230 / 400 V 50 Hz
80.1 PR
420010310103
20.03.2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam OILFLAM 80.1 PR

  • Página 1 BRUCIATORI DI OLIO DENSO HEAVY OIL BURNERS BRULEURS A FIOUL LOURD QUEMADORES DE FUEL PESADO ЖИДКОТОПЛИВНЫЕ ГОРЕЛКИ МАЗУТ OILFLAM 80.1 PR OILFLAM 120.1 PR OILFLAM 170.1 PR OILFLAM 200.1 PR 230 / 400 V 50 Hz 420010310103 20.03.2019...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR Indice 1 - Dati tecnici - Caratteristiche tecniche ........p.3 - Campo di lavoro .
  • Página 3: Caratteristiche Tecniche

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 Portata termica max. kcal/h 800.000 1.200.000 1.462.000 1.800.000 1395 1700 2093 Portata termica min. kcal/h 400.000 588.000 588.000 588.000 Max. portata nafta kg/h Min. portata nafta kg/h Max.
  • Página 4: Dimensioni Di Ingombro

    OILFLAM 50-120 80.1 - 120.1 D-D1 170.1 - 200.1 OILFLAM 170-200 ° i r o Ø MODELLO OILFLAM 80.1 PR OILFLAM 120.1 PR 1000 OILFLAM 170.1 PR 1000 OILFLAM 200.1 PR D = testa corta D1 = testa lunga MONTAGGIO BRUCIATORE...
  • Página 5: Diagramma Pressione Pompa/Temperatura Olio

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ATTENZIONE: Per un corretto funzionamento della pompa, verificare i dati seguenti: Pompa : SUNTEC E..NC 1069 Temperatura del combustibile alla pompa: Max. 120 °C Pressioni massime ammissibili Max. 3,5 bar in ingresso. DIAGRAMMA PRESSIONE POMPA /TEMPERATURA OLIO La gasificazione di frazioni volatili contenute nell’olio combustibile riscaldato, risulta essere la causa principale dell’usura prematura della pompa di...
  • Página 6 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR DATI TECNICI POMPA SUNTEC E IDENTIFICAZIONE Olio in aspirazione DELLA POMPA Attacco Aspirazione vuotometro (Non tutte le combinazioni sono disponibili. Olio in pressione Contattare Suntec Ritorno dell'olio non utilizzato al serbatoio o regolazione della pressione all'aspirazione Ingranaggio Capacità...
  • Página 7: Schema Alimentazione Combustibile

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR SCHEMA ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE FINO A 50°E A 50°C Sez. A - A Legenda A - Guaina isolante B - Resistenza elettrica C - Tubo alim. combust. IMPORTANTE: Tutte le linee di alimentazione sono riscaldate (vedi sez. A-A) SCHEMA ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE FINO A 50°E A 50°C 1 - Bruciatore 2 - Serbatoio di servizio...
  • Página 8 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR SCHEMA ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE FINO A 100°E A 50°C Il bruciatore deve essere alimentato alla pompa con olio combustibile alla temperatura minima 50°C. Schema per olio combustibile fluido fino a 100°E a 50°C. 1 - Bruciatore 2 - Serbatoio 3 - Riscaldatore 4 - Termostato di sicurezza 5 - Interuttore di livello...
  • Página 9: Verifiche

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR VERIFICHE DA EFFETTUARE AI FINI DI UNA CORRETTA INSTALLAZIONE Prima di procedere al riempimento del circuito di alimentazione e successiva messa in funzione dell’impianto, è consigliabile effettuare i controlli seguenti: - La linea di alimentazione deve essere adeguata al carico assorbito dall’impianto - I fusibili devono essere adeguati al carico dall’impianto - I termostati caldaia devono essere stati collegati correttamente - Tensione e frequenza devono essere comprese nei limiti specificati...
  • Página 10: Funzionamento Del Bruciatore

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR FUNZIONAMENTO DEL BRUCIATORE Con il bruciatore nella posizione start e i termostati caldaia abilitati, le resitenze (G) del preriscaldatore, le resistenze ausiliarie su pompa e gruppo testa sono sotto tensione. Quando il termostato del preriscaldatore raggiunge il valore fissato, (normalmente è...
  • Página 11 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL RITORNO Il diagramma illustra il sistema di regolazione del ritorno di gasolio per questi tipi di bruciatori i quali hanno incorporato un ugello con ritorno variabile progressivo. La portata del gasolio può essere variata attraverso l’ugello di ritorno cambiando la pressione nel ritorno.
  • Página 12 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR REGOLAZIONE DEL MOTORIDUTTORE SIEMENS SQM 50.481A2 Togliere il coperchio per accedere alle camme di regolazione. Lo spostamento delle camme va effettuato con l’ausilio dell’apposita chiavetta in dotazione. - Camma di regolazione aria di massima (potenza max.). - Camma di regolazione aria di accensione.
  • Página 13: Pulizia E Manutenzione

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR POSIZIONE ELETTRODI DI ACCENSIONE Per una corretta accensione del bruciatore le quote riportate nel disegno devono essere rispettate. 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm PULIZIA E MANUTENZIONE DEI FILTRI INSERITI NEL BARILOTTO PRERISCALDATORE ESTRAZIONE DEL FILTRO 1 - Spegnere il bruciatore.
  • Página 14: Anomalie Di Funzionamento

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 1 - Il bruciatore non parte: - Interruttore di avviamento su OFF - Fusibili saltati - Termostati caldaia aperti - Resistenze guaste - Termostati del barilotto aperti 2 - Le resistenze scaldano ma il bruciatore non parte - Termostati guasti - Interruttore in posizione di OFF - Termostati barilotto aperti...
  • Página 15 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR Index 1 - Technical data - Technical data ......... .p.16 - Working fields .
  • Página 16: Technical Data

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR TECHNICAL DATA MODELS OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 Thermal power max. kcal/h 800.000 1.200.000 1.462.000 1.800.000 1395 1700 2093 Thermal power min. kcal/h 400.000 588.000 588.000 588.000 Max. oil flow rate kg/h Min. oil flow rate kg/h Max.
  • Página 17: Overal Dimensions

    OILFLAM 50-120 80.1 - 120.1 D-D1 170.1 - 200.1 OILFLAM 170-200 ° i r o Ø MODELS OILFLAM 80.1 PR OILFLAM 120.1 PR 1000 OILFLAM 170.1 PR 1000 OILFLAM 200.1 PR D = short head D1 = long head BURNER INSTALLATION...
  • Página 18: Pump's Pressure/Oil Temperature Diagram

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR WARNING: For a correct working of the pump, verify what follows: Pump : SUNTEC E..NC 1069 Oil temperature at the pump: Max. 120 °C Maximum allowable pressures: Max. 3,5 bar on inlet. PUMP’S PRESSURE / OIL TEMPERATURE DIAGRAM The gasification of volatile fractions in preheated heavy oil seems to be the main cause of premature fuel pump wear.
  • Página 19 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR PUMP SUNTEC E TECHNICAL DATA PUMP Oil under suction IDENTIFICATION Vacuum Inlet gauge port Oil under pressure (Not all model combinations are available Consult your Suntec representative) By-passed oil returned to tank, or to suction Pressure regulation Gear set Gear set capacity (see pump capacity curves)
  • Página 20: Heavy Oil Feed System

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR HEAVY OIL FEED SYSTEM UP TO 50°E AT 50°C Sez. A - A Legend A - Isolating sheath B - Electric resistance C - Fuel feed piping IMPORTANT: All feed piping are heated (see sec. A-A) HEAVY OIL FEED SYSTEM UP TO 50°E AT 50°C 1 - Burner 2 - Service tank...
  • Página 21 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR HEAVY OIL FEED SYSTEM UP TO 100°E AT 50°C The burner must be supplied with oil heaving a min. temperature at the pump ( 50° C ). Drawing for fluid fuel oil up to 100°E at 50°C . water Return 1 - Burner...
  • Página 22 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR CHECKS TO BE MADE TO ENSURE A PROPER INSTALLATION Before proceeding with the filling of the fuel system and subsequent burner start up, it is advisable to carry out the following checks: - Power line must be adequate to system’s adsorbed load - Fuses must be adequate to the system’s load - Boiler’s thermostats must have been properly connected - Voltage and frequency must be within the specified limits...
  • Página 23 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR MODULATING OPERATION With the bumer in the start position and the appliance thermostats enabled, power is delivered to the resistances (G) of the preheater and heating cartridges for the pumps and the fuel supply line to the head (O). When the preheater thermostat reaches the set value, (usually a minimum of about 90°C is necessary to guarantee a good level of circulation) the pump start-up is enabled (set point on out 1, if using the GEFRAN 200 thermoregulating device).
  • Página 24 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR PREPURGING PHASE Legend : Solenoid valve (N.C.) Fuel flow adjuster. Tank. Anti-gas valve. G. Heater. Filter. Fuel pump. N. Manometer. Temperature probes Q. Nozzle. N.C. = Norm. closed - 24 -...
  • Página 25 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR SIEMENS SQM 50.481A2 AIR DAMPER SERVOMOTOR ADJUSTMENT Remove cover to gain access to the adjusting cams. The cams are to be adjusted through the suitable key provided for. Description: - Limit switch for air damper “High Flame” position adjustment (Max.
  • Página 26 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR POSITION OF IGNITION ELECTRODES For a correct burner ignition, carefully respect the dimensions shown by the picture. 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm CLEANING AND MAINTENANCE OF FILTERS MOUNTED ON THE PREHEATER REMOVING OF THE FILTER 1.
  • Página 27: Troubleshooting

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR TROUBLESHOOTING 1 - The burner does not start - Power switch in OFF position - Fuses burnt - Boiler’s thermostats open - Resistors failure - Heater thermostats open 2 - The resistors heat but the burner does not start - Thermostats failure - Power switch in OFF position - Heater thermostats open...
  • Página 28 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR Index 1 - Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ....... .p.29 - Plage de travail .
  • Página 29: Caracteristiques Techniques

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELES OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 Puissance thérmique max. kcal/h 800.000 1.200.000 1.462.000 1.800.000 1395 1700 2093 Puissance thérmique min. kcal/h 400.000 588.000 588.000 588.000 Débit fioul lourd max. kg/h Débit fioul lourd min. kg/h Viscosité...
  • Página 30: Dimensions D'encombrement

    80.1 - 120.1 D-D1 170.1 - 200.1 OILFLAM 170-200 ° i r o Ø MODELE OILFLAM 80.1 PR OILFLAM 120.1 PR 1000 OILFLAM 170.1 PR 1000 OILFLAM 200.1 PR D = tête courte D1 = tête longue INSTALLATION DU BRULEUR 1 - Brûleur...
  • Página 31: Pompe

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ATTENTION: Pour un correct fonctionnement de la pompe, vérifier les données suivants : Pompe : SUNTEC E..NC 1069 Température du fioul à la pompe: Max. 120 °C Pressions maximales admissibles: Max. 3,5 bar en entrée. DIAGRAMME PRESSION POMPE / TEMPERATURE FIOUL La gazéification de fractions volatiles dans le fioul lourd réchauffé...
  • Página 32 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POMPE SUNTEC E IDENTIFICATION Fioul en aspiration DES POMPES Prise Aspiration vacuomètre Fioul sous pression (Toutes les combinaisons ne sont pas disponibles. Consulter Suntec) Retour du fioul au réservoir ou à l'aspiration régulation de pression Engrenage Capacité...
  • Página 33: Schema Alimentation Du Fioul Lourd

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR SCHEMA ALIMENTATION DU FIOUL LOURD JUSQU'À 50°E À 50°C Coupe. A - A Légende A - gaine isolante 1 - Brûleur B - Résistance électrique 2 - Réservoir de service C - Tuyau alim. fuel. 3 - Serpentin de rech. 4 - Thermostat 5 - Pompes de chargement 6 - Réchauffeur...
  • Página 34 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR SCHEMA ALIMENTATION DU FIOUL LOURD JUSQU'À 100°E À 50°C Le brûleur doit être alimenté à la pompe avec du fuel lourd ayant une température minimum de 50°C. Schéma pour fuel lourd fluide jusqu’à 100°E à 50°C chaude Retour 1 - Brûleur...
  • Página 35 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR VERIFICATIONS A EFFECTUER POUR UNE INSTALLATION CORRECTE Avant de procéder au remplissage du circuit d’alimentation et relative mise en service du brûleur, il serait souhaitable d’effectuer les contrôles suivants: - La ligne d’alimentation doit être adéquate à la charge absorbée par l’installation - Les fusibles doivent être à...
  • Página 36: Fonctionnement Du Brûleur

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR Quand le brûleur est en position démarrage et que les thermostats chaudière sont enclenchés, les résistances (G) du réchauffeur, les résistances auxiliaires sur pompe et le groupe tête sont sous tension. Quand le thermostat du réchauffeur atteint la valeur fixée (normalement, il faut au minimum 90°C pour garantir un niveau de circulation adéquat), la pompe de démarrage est autorisée (si l’on utilise le thermorégulateur GEFRAN 200, régler le point de consigne de la sortie 1).
  • Página 37 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR PHASE DE PREBALAYAGE Légende : Electrovanne (N.C.) Régulateur du fuel. Réchauffeur. Soupape antigaz. G. Résistences. Filtre. Pompe combustible. N. Manomètre. Sondes de la température Q. Gicleur. N.C. = Norm. fermée - 37 -...
  • Página 38 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR REGULATION SERVOMOTEUR DU CLAPET DE L’AIR SIEMENS SQM 50.481A2 Enlever le couvercle pour avoir accès aux cames de régulation. La régulation des cames doit être faite à l’aide de la clé en dotation. - Came de régulation de la position d’ouverture en grande Allure. - Came de régulation de l’air en allumage.
  • Página 39: Nettoyage Et Entretien

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR POSITION DES ELECTRODES D’ALLUMAGE Pour un allumage correct du brûleur, veiller à que les distances spécifiées dans l’illustration soient respectées. 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES FILTRES MONTES DANS LE RECHAUFFEUR XTRACTION DU FILTRE 1.
  • Página 40: Anomalies De Fonctionnement

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 1 - Le brûleur ne démarre pas - Interrupteur d’alimentation sur OFF - Fusibles brûlés - Thermostats chaudière ouverts - Résistances en panne - Thermostats réchauffeur ouverts 2 - Les résistances chauffent mais le brûleur ne démarre pas: - Thermostats en panne - Interrupteur sur OFF - Thermostats du réchauffeur ouverts...
  • Página 41: Carateristicas Tecnicas

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR Índice 1 - Carateristicas tecnicas - Carateristicas tecnicas ........p.42 - Campo de tradajo .
  • Página 42: Caracteristicas Tecnicas

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 Potencia térmica máx. kcal/h 800.000 1.200.000 1.462.000 1.800.000 1395 1700 2093 Potencia térmica mín. kcal/h 400.000 588.000 588.000 588.000 Caudal fuel máx. kg/h Caudal fuel mín. kg/h Viscosidad máx.
  • Página 43: Dimensiones Globales

    80.1 - 120.1 D-D1 170.1 - 200.1 OILFLAM 170-200 ° i r o Ø MODELOS OILFLAM 80.1 PR OILFLAM 120.1 PR 1000 OILFLAM 170.1 PR 1000 OILFLAM 200.1 PR D = cabeza corta D1 = cabeza larga INSTALACIÓN DEL QUEMADOR...
  • Página 44: Bomba

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR CUIDADO: Para un correcto funcionamiento de la bomba, comprobar los datos siguientes: Bomba : SUNTEC E..NC 1069 Temperatura máxima del fuel pesado a la bomba: Max. 120 °C Presiones máximas admisibles: Máx. 3,5 bar en ingreso. DIAGRAMA PRESIÓN DE LA BOMBA / TEMPERATURA COMBUSTIBLE La gasificación de fracciones volátiles en el fuel pesado precalentado, resulta ser la causa...
  • Página 45: Información Técnica Bomba Suntec E

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC E DATOS DE LA BOMBA Toma del punto Aceite en aspiración Toma del de entrada del tanque vacuómetro Aceite bajo presión (No todas las combinaciones están disponibles. Consulte a su representante de Suntec). Aceite derivado que regresa al tanque o al sistema de...
  • Página 46: Esquema Alimentación Fuel Pesado

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ESQUEMA ALIMENTACIÓN FUEL PESADO HASTA A 50°E A 50°C Sección. A - A Leyenda A - camisa aislante 1 - Quemador B - Resistencia eléctrica 2 - Tanque de servicio C - Tubo alim. combust. 3 - Serpentín de calentamiento 4 - Termostato 5 - Bombas de aliment.
  • Página 47: Esquema Alimentación Fuel Pesado Hasta A 100°E A 50°C

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ESQUEMA ALIMENTACIÓN FUEL PESADO HASTA A 100°E A 50°C El quemador se debe alimentar con aceite combustible a la temperatura mínima de 50°C en la bomba. Esquema para aceite combustible fluido hasta 100°E a 50°C Agua caliente Retorno 1 - Quemador...
  • Página 48: Comprobaciones A Efectuar Para Una Correcta Instalación

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR COMPROBACIONES A EFECTUAR PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN: Antes de proceder con el relleno del circuito de alimentación y relativa puesta en marcha del quemador, seria aconsejable efectuar los controles siguientes: - La línea de alimentación debe ser adecuada a la carga absorbida por la instalación - Los fusibles deben ser adecuados a la carga absorbida por la instalación - Los termostatos de caldera tienen que ser correctamente conectados - Voltaje y frecuencia deben estar en los limites especificados...
  • Página 49: Funcionamiento Del Quemador

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR Con el quemador en la posición start y los termostatos caldera habilitados, las resistencias (G) del precalentador, las resistencias auxiliares en la bomba y el grupo cabeza están bajo tensión. Cuando el termostato del precalentador alcanza el valor fijado (habitualmente es necesario un mínimo de 90°C para garantizar un buen nivel de circulación) la bomba de arranque está...
  • Página 50: Fase De Prebarrido

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR FASE DE PREBARRIDO Leyenda : Electroválvula (N.C.) Regulador del caudal del fuel. Precalentador. Válvula antigás. G. Resistencias. Filtro. Bomba combustible. N. Manometro. Puntas de prueba de la temperatura. Q. Inyector. N.C. = Norm. cerrada - 50 -...
  • Página 51: Regulación Servomotor Del Cierre Del Aire Siemens Sqm 50.481A2

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR REGULACIÓN SERVOMOTOR DEL CIERRE DEL AIRE SIEMENS SQM 50.481A2 Sacar la tapa para acceder a las excéntricas de regulación. El posicionamiento de las excéntricas deberá ser efectuado por medio de su propia llave de suministro.Descripción: - Leva de regulación abertura del cierre del aire en la potencia máx.
  • Página 52: Posición De Los Electrodos De Encendido

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS DE ENCENDIDO Para un correcto encendido del quemador se necesita respetar las cuotas de la ilustración. 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS AL INTERIOR DEL TANQUE CALENTADOR EXTRACCIÓN DEL FILTRO 1.
  • Página 53: Anomalias De Funcionamiento

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO 1 - El quemador no arranca: - Interruptor de alimentación sobre OFF - Fusibles quemados - Termostatos de caldera abiertos - Resistencias en avería - Termostatos del calentador abiertos 2 - Las resistencias calientan pero el quemador no arranca: - Termostatos averiados - Interruptor en OFF - Termostatos del calentador abiertos...
  • Página 54 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR индекс ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....... . .p.55 ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Página 55: Технические Характеристики

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 МОДЕЛЬ Макс. теплопроизводительность ккал/час 800.000 1.200.000 1.462.000 1.800.000 кВт 1395 1700 2093 Мин. теплопроизводительность. ккал/час 400.000 588.000 588.000 588.000 кВт Максимальный расход мазута кг/ч Минимальный расход мазута кг/ч...
  • Página 56: Габаритные Размеры

    80.1 - 120.1 D-D1 170.1 - 200.1 OILFLAM 170-200 ° i r o Ø МОДЕЛЬ OILFLAM 80.1 PR OILFLAM 120.1 PR 1000 OILFLAM 170.1 PR 1000 OILFLAM 200.1 PR D = короткая огневая головка D1 = длинная огневая головка МОНТАЖ ГОРЕЛКИ...
  • Página 57: График Зависимости Давления Насоса И Температуры Мазута

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ВНИМАНИЕ: Для обеспечения эффективной работы насоса следует убедиться, что соблюдаются следующие условия: Насос: SUNTEC E...NC 1069 Температура топлива в насосе: не более 120 °С Максимальное допустимое давление: не более 3,5 бар на всасывании. ГРАФИК ЗАВИСИМОСТИ ДАВЛЕНИЯ НАСОСА И ТЕМПЕРАТУРЫ МАЗУТА Переход...
  • Página 58 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСА SUNTEC E 069 : TECHNICAL DATA G 1 4 Ø 11 mm pump Ø - 58 -...
  • Página 59: Схема Подачи Мазута С Вязкостью Не Более

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR Схема подачи мазута с вязкостью не более 50°E при 50°C Ceчeниe A-A Экспликация Экспликация A - Изоляция 1 - Горелка В - Греющий кабель 2 - Расходный топливный бак C - Топливопровод 3 - Змеевик подогрева 4 - Термостат...
  • Página 60: Схема Подачи Топлива

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR СХЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Схема подачи мазута с вязкостью не более 100°E при 50°C Горяча я вода ОБРАТНЫЙ КОНТУР 1 - Горелка раздел 2 - Топливный бак горячая труба 3 - Змеевик подогрева водопровода 4 - Предохранительный / рабочий термостат...
  • Página 61: Проверка Правильности Монтажа

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ МОНТАЖА Прежде чем, приступить к заполнению топливопровода и к последующему пуску оборудования рекомендуется убедиться в том, что: - Система электроснабжения соответствует потребляемой мощности оборудования. - Предохранители соответствуют нагрузке. - Термостаты котла подключены правильно. - Напряжение и частота тока не превышают указанных для данной горелки значений. - Тип...
  • Página 62 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR МОДУЛЯЦИЯ Когда выключатель горелки находится в положении "пуск", а контакты термостатов замкнуты, напряжение подается на электронагревательные элементы (G) в бачке горелки и насосов и в линию топливоснабжения и огневую головку (О). Когда термостат в бачке горелки определяет заданную температуру (обычно, для обеспечения хорошей циркуляции...
  • Página 63: Схема Циркуляции Топлива На Этапе Продувки

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR СХЕМА ЦИРКУЛЯЦИИ ТОПЛИВА НА ЭТАПЕ ПРОДУВКИ Экспликация : Электроклапан (N.C.) D. Регулятор давления топлива. Змеевик. Клапан-сепаратор газов. G. ТЭНы. H. Фильтр. Топливный насос. N. Манометр. Датчик температуры топлива Q. Форсунка. N.C. = норма закрыло - 63 -...
  • Página 64 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR РЕГУЛИРОВАНИЕ СЕРВОПРИВОДА SIEMENS & GYR SQM 50.481A2 Для доступа к регулировочным кулачкам снять крышку. Регулирование кулачков производится входящим в комплект ключом. Описание: - Кулачок для регулировки расхода воздуха на максимальной мощности. - Кулачок для регулировки положения заслонки во время гашения (закрывание).
  • Página 65: Обслуживание Фильтров Бачка-Подогревателя

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR ПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДОВ РОЗЖИГА Для обеспечения правильного розжига горелки необходимо, чтобы были соблюдены показанные на рисунке ниже зазоры. 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm ОБСЛУЖИВАНИЕ ФИЛЬТРОВ БАЧКА-ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ДЕМОНТАЖ ФИЛЬТРА 1) Выключить горелку. 2) Ослабить винт В и слить из бачка мазут, так чтобы его уровень опустился ниже фильтра. 3) Отвинтить...
  • Página 66: Неисправности И Способы Их Устранения

    420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ 1 - Не происходит запуск горелки: - Выключатель в положении Выкл. - Перегорели предохранители. - Термостат котла не замыкает электрическую цепь. - Повреждены нагревательные элементы. - Термостат бачка-подогревателя не замыкает электрическую цепь. 2 - Нагревательные...
  • Página 67 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR - 67 -...
  • Página 68 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR - 68 -...
  • Página 69 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR - 69 -...
  • Página 70 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR - 70 -...
  • Página 71 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR - 71 -...
  • Página 72 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR - 72 -...
  • Página 73 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR - 73 -...
  • Página 74 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 80.1 PR TL OILFLAM 80.1 PR TC N° DESCRIZIONE DESCRIPTION 3143296 3143577 POMPA PUMP SUNTEC E7NC 65322952 65322952 RESISTENZA POMPA HEATING ELEMENT PUMP 50 W 65323072 65323072 FLESSIBILI HOSES 1” A 65323180 65323180 BOBINA COIL EL011 65323809 65323809 CONETTORE BOBINA CONNECTOR WITH RECTIFIER EL011...
  • Página 75 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 80.1 PR TL OILFLAM 80.1 PR TC N° DESCRIZIONE DESCRIPTION 3143296 3143577 CAMPANA INOX BLAST TUBE END 65320466 65320466 GUARNIZIONE GASKET 65321114 65321114 GUARNIZIONE GASKET 65321117 65321117 PROTEZIONE PROTECTION 65324049 65324049 LAMIERA DI CHIUSURA SHEET CLOSING 65324050 65324050 SURPRESSORE FAN SCOOP 65320623 65320623 GUARNIZIONE BARILOTTO...
  • Página 76 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 80.1 PR TL OILFLAM 80.1 PR TC N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN 3143296 3143577 POMPE BOMBA SUNTEC E7NC 65322952 65322952 RESISTANCES RESISTENCIA BOMBA 50 W 65323072 65323072 FLEXIBLES LATIGUILLOS 1” A 65323180 65323180 BOBINE BOBINA EL011 65323809 65323809 CONNECTEUR AVEC LE REDRESSEUR CONECTOR CON EL RECTIFICADOR EL011 65323571 65323571...
  • Página 77 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 80.1 PR TL OILFLAM 80.1 PR TC N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN 3143296 3143577 52 TERMINAL INOX TUBO LLAMA FINAL 65320466 65320466 53 JOINT JUNTA 65321114 65321114 54 JOINT JUNTA 65321117 65321117 55 PROTECTION PROTECCION 65324049 65324049 56 FEUILLE FERMANTE HOJA CERRADA 65324050 65324050...
  • Página 78 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 80.1 PR TL OILFLAM 80.1 PR TC НАИМЕНОВАНИЕ N° 3143296 3143577 НАСОС SUNTEC E7NC 65322952 65322952 НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ НАСОСА 50 W 65323072 65323072 ГИБКИЕ ШЛАНГИ 1” A 65323180 65323180 КАТУШКА EL011 65323809 65323809 ДЕРЖАТЕЛЬ КАТУШКИ EL011 65323571 65323571 МАНОМЕТР...
  • Página 79 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 80.1 PR TL OILFLAM 80.1 PR TC НАИМЕНОВАНИЕ N° 3143296 3143577 КОЛПАК ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ 65320466 65320466 ПРОКЛАДКА 65321114 65321114 ПРОКЛАДКА 65321117 65321117 ПРЕДОХРАНЕНИЕ 65324049 65324049 65324050 65324050 SHEET CLOSING ДЕФЛЕКТОР 65320623 65320623 ПРОКЛАДКА 65321155 65321155 ПРОКЛАДКА 28 x 28 65321948 65321948...
  • Página 80 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 120.1 PR N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code POMPA PUMP SUNTEC E7 NC 65322952 RESISTENZA POMPA HEATING ELEMENT PUMP 50 W(1) 65323072 FLESSIBILI HOSES 1” A 65323180 BOBINA COIL EL011 65323809 CONETTORE BOBINA CONNECTOR WITH RECTIFIER EL011 65324809 MANOMETRO MANOMETER 65324105 COPERCHIO...
  • Página 81 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 120.1 PR N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code CAMPANA INOX BLAST TUBE END 65320466 GUARNIZIONE GASKET 65321114 GUARNIZIONE GASKET 65321117 PROTEZIONE PROTECTION 65324049 LAMIERA DI CHIUSURA 65324050 SHEET CLOSING SURPRESSORE FAN SCOOP 65320623 GUARNIZIONE BARILOTTO OIL TANK GASKET 65321155 GUARNIZIONE 28 x 28 65321948 GASKET GUARNIZIONE GASKET...
  • Página 82 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 120.1 PR N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN code POMPE BOMBA SUNTEC E7 NC 65322952 RESISTANCES RESISTENCIA BOMBA 50 W(1) 65323072 FLEXIBLES LATIGUILLOS 1” A 65323180 BOBINE BOBINA EL011 65323809 CONNECTEUR AVEC LE REDRESSEUR CONECTOR CON EL RECTIFICADOR EL011 65324809 MANOMETRE MANOMETRO...
  • Página 83 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 120.1 PR N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN code TERMINAL INOX TUBO LLAMA FINAL 65320466 JOINT JUNTA 65321114 JOINT JUNTA 65321117 PROTECTION PROTECCION 65324049 FEUILLE FERMANTE HOJA CERRADA 65324050 SURPRESSEUR SURPRESSEUR 65320623 JOINT RECHAUFFAGE JUNTA PRECALENTADOR 65321155 JOINT JUNTA 28 x 28 65321948 JOINT...
  • Página 84 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 120.1 PR НАИМЕНОВАНИЕ N° code НАСОС SUNTEC E7 NC 65322952 НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ НАСОСА 50 W(1) 65323072 ГИБКИЕ ШЛАНГИ 1” A 65323180 КАТУШКА EL011 65323809 ДЕРЖАТЕЛЬ КАТУШКИ EL011 65324809 МАНОМЕТР 65324105 КРЫШКА 65324926 СТЕКЛО 65321883 РАМКА СМОТРОВОГО СТЕКЛА 65321884 ДВИГАТЕЛЬ...
  • Página 85 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 120.1 PR НАИМЕНОВАНИЕ N° code КОЛПАК ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ 65320466 ПРОКЛАДКА 65321114 ПРОКЛАДКА 65321117 ПРЕДОХРАНЕНИЕ 65324049 SHEET CLOSING 65324050 ДЕФЛЕКТОР 65320623 ПРОКЛАДКА 65321155 ПРОКЛАДКА 28 x 28 65321948 ПРОКЛАДКА 65321949 РЕГУЛИРОВКА 65322356 ДАВЛЕНИЕ РЕГУЛИРОВКИ 65323165 65325363 ПРОКЛАДКА...
  • Página 86 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 170.1 PR OILFLAM 200.1 PR N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code code POMPA PUMP SUNTE 7NC 65322952 SUNTEC TA2C40105 65322991 RESISTENZA POMPA HEATING ELEMENT PUMP 50 W 65323072 65323072 FLESSIBILI HOSES 1” A 65323180 65323180 1” C/Molla 65323181 65323181 BOBINA COIL EL011...
  • Página 87 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 170.1 PR OILFLAM 200.1 PR N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code code PORTA UGELLO NOZZLE HOLDER 65320709 65320709 ELETTRODI ELECTRODES 65322323 65322323 DIFFUSORE DIFFUSER 65320786 65320786 BOCCAGLIO BLAST TUBE 65320447 65320447 65320448 65320448 CAMPANA INOX BLAST TUBE END 65320449 65320449 GUARNIZIONE GASKET 65321124 65321124 GUARNIZIONE...
  • Página 88 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 170.1 PR OILFLAM 200.1 PR N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN code code POMPE BOMBA SUNTE 7NC 65322952 SUNTEC TA2C40105 65322991 RESISTANCES RESISTENCIA BOMBA 50 W 65323072 65323072 FLEXIBLES LATIGUILLOS 1” A 65323180 65323180 1” C/Molla 65323181 65323181 BOBINE BOBINA EL011 65323809 65323809...
  • Página 89 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 170.1 PR OILFLAM 200.1 PR N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN code code PORTE GICLEUR PORTACHICLER 65320709 65320709 ELECTRODE D'ALLUMAGE ELÉCTRODO 65322323 65322323 DEFLECTEUR DIFUSOR 65320786 65320786 GUEULARD TUBO LLAMA 65320447 65320447 65320448 65320448 TERMINAL INOX TUBO LLAMA FINAL 65320449 65320449 JOINT JUNTA...
  • Página 90 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 170.1 PR OILFLAM 200.1 PR НАИМЕНОВАНИЕ N° code code НАСОС SUNTE 7NC 65322952 SUNTEC TA2C40105 65322991 НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ НАСОСА 50 W 65323072 65323072 ГИБКИЕ ШЛАНГИ 1” A 65323180 65323180 1” C/Molla 65323181 65323181 КАТУШКА EL011 65323809 65323809 ДЕРЖАТЕЛЬ...
  • Página 91 420010310103 OILFLAM 80.1÷200.1 PR OILFLAM 170.1 PR OILFLAM 200.1 PR НАИМЕНОВАНИЕ N° code code ДЕРЖАТЕЛЬ ФОРСУНКИ 65320709 65320709 ЭЛЕКТРОДЫ 65322323 65322323 РАССЕКАТЕЛЬ 65320786 65320786 СТАКАН 65320447 65320447 65320448 65320448 КОЛПАК ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ 65320449 65320449 ПРОКЛАДКА 65321124 65321124 ПРОКЛАДКА 65321127 65321127 PROTECTION 65320557 65320557 ДЕФЛЕКТОР...
  • Página 92 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Este manual también es adecuado para:

Oilflam 120.1 prOilflam 170.1 prOilflam 200.1 pr

Tabla de contenido