Rupes LH19E Traducción Del Manual De Instrucciones Original página 36

Ocultar thumbs Ver también para LH19E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
- Заблокировать ось зажимного патрона, нажав на кнопку
(10) и поворачивая одновременно диск-подошву до его
блокирования.
- Снять диск-подошву.
ЗАГЛУШКА
Извлеките изношенную заглушку; установите новую (см.
МОНТАЖ)
Запрещается нажимать кнопку блокирования диска-
подошвы до полной остановки инструмента, так как
при этом может пострадать коробка зубчатой
передачи или штырь кнопки, что в результате приведет к
потере гарантии.
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ЗАПУСТИТЬ МАШИНУ
В РАБОТУ
Прежде, чем запустить машину, убедиться, что:
- упаковка целая и не имеет следов нарушений или
повреждений в результате транспортирования ихранения;
- машина комплектна; проверить, что количество и тип ее
составных частей соответствуют описанию,имеющемуся в
данном руководстве;
- источник энергии соответствует характеристикам машины;
- питающий
кабель
безукоризненном состоянии;
- выключатель ВКЛ/ВЫКЛ (2) в рабочем состоянии (проверку
осуществить при отсоединенной вилке электропитания);
- все составные части машины правильно монтированы и не
имеют следов повреждений;
- вентиляционные (11) отверстия не засорены.
ВВОД В ДЕЙСТВИЕ
ВНИМАНИЕ: после перебоя электропитания, если
переключатель ВКЛ/ВЫКЛ включен, необходимо
отпустить переключатель (см. Остановка).
LH19E
- Запуск: надавить на рычаг переключателя (9) в сторону
корпуса машины; для фиксирования переключателя в
положении «включено» нажать одновременно на кнопку (2)
и держать до тех пор, пока не ослабнет рычаг (9), оставив
кнопку заблокированной.
- Останов:
отпустить
заблокирован, нажать на рычаг для освобождения
блокировочной кнопки.
Инструмент
продолжает
выключения.
РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ
Регулировку количества оборотов осуществляют двумя
способами: с помощью вариатора скорости (2), с помощью
регулирующего диска, установленного в верхней части
машины (3)
Диск (3) оказывает влияние на регулировку через вариатор
скорости (9), задавая максимальное количество оборотов
двигателя.
Скорость задают в зависимости от характеристик контактных
утюжков и обрабатываемого материала.
ДОПУСТИМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Диски-подошвы для полировальных кругов и полировальные
круги диаметром до 200 мм max.
ИНФОРМАЦИЯ
СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ УСКОРЕНИЯ
Обнаруживаемая
вибрация
нормативным документам:
EN 60745-2-3
и
соответствующая
рычаг
выключателя,
вращение
после
ШУМООБРАЗОВАНИЕ
соответствует
следующим
LH19E
Используйте средства защиты слуха!
Опасно! Указывают измерения относятся к новым
инструментам власти. Ежедневная США вызывает шум и
вибрацию значения изменится. Показываемые значения
шума и вибрации являются сравнительными и должны
использоваться для предварительной оценки опасности
воздействия на оператора во время работы. Для правильной
оценки времени работы необходимо также учитывать время
работы инструмента на холостом ходу и периоды простоя.
Все эти воздействия относятся к основным применениям
инструмента. Если инструмент используется для других
применений, с другими принадлежностями или если он
не проходит периодическое техническое обслуживание,
воздействующие факторы могут существенно усилиться во
время эксплуатации, cм. веб-сайт http://www.rupes.it разел
Обслуживание Используйте исключительно оригинальные
вилка
в
запчасти RUPES.
УТИЛИЗАЦИЯ (ДИРЕКТИВА WEEE)
Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской
директивой по утилизации отходов электронного и
электрического оборудования и ее осуществлением в рамках
национальных стандартов, утилизированное электрическое
оборудование должно собираться отдельно в целях переработки
эко-сопоставимым образом. Когда изделие достигает конца срока
службы, оно не должно выбрасываться вместе с бытовым
мусором или иным подобным образом, а должно утилизироваться
в авторизованных центрах по дифференцированному сбору
(необходимо связаться с соответствующими органами власти,
чтобы ознакомиться с тем, где можно утилизировать изделие в
соответствии с действующим законодательством). Правильная
утилизация изделия ведет к охране здоровья и окружающей
среды. В случае неправильной утилизации на нарушителя
будут наложены соответствующие санкции.
если
он
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Мы со всей ответственностью заявляем, что данное устройство
отвечает
его
следующим директивам:
2006/42/EU; 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2011/65/EU.
Проверки проведены в соответствии с действующими
согласованными общеевропейскими правилами по низкому
напряжению:
EN 60745-1:2009 + A11:2010;
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014
+ A13:2015;
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011;
EN 55014-2:1997 + A1: 2001 + A2:2008;
EN 61000-3-2:2006 + A1: 2009 + A2:2009;
EN 61000-3-3:2013;
EN 62233:2008.
ПРЕЗИДЕНТ КОМПАНИИ
/
Технический файл по адресу:
RUPES SpA
Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo
20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy
УРОВЕНЬ
НЕ ОПРЕДЕ
УРОВЕНЬ
ЗВУКОВОГО
ЛЯЕТСЯ
ЗВУКОВОЙ
ДАВЛЕНИЯ
[dB(A)]
МОЩНОСТИ
[dB(A)]
L
K
pA
85
3
необходимым
требованиям
S.p.A
G. Valentini
Vermezzo con Zelo (MI), 16/06/2017
Уровеь вибрации [m/s
]
2
(шлифовка)
НЕ ОПРЕДЕ
На 3-х осях
ЛЯЕТСЯ
L
a
K
wA
h
96
2,50
1,00
безопасности
и
36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido