Vue De Dessous - Avidsen EVER Classic Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para EVER Classic:
Tabla de contenido

Publicidad

ABRIR
D
ABRIR
OPENEN
E
F
G
7
8
9
CERRAR
H
FECHAR
SLUITEN
F
E
P
NL
F
soit difficile à la main (sans pour autant nuire au fonctionnement sur le portail). Dans ce cas,
faire le déplacement de la tige électriquement (voir page 4).
E
difícil manualmente ( sin ser dañina para el motor ) . En este caso realizar el desplazamiento de la fija-
ción eléctrica ( véase pagina 4 )
P
no entanto, prejudicar o funcionamento sobre o portal). Neste caso, fazer a deslocação do caule elec-
tricamente (ver page 4).

Vue de dessous

NL
visto desde abajo
vista de abaixo
hand zal zijn (zonder daarom schade aan de poortwerking te berokkenen). In dat geval de stangver-
Onderkant zicht
plaatsing elektrisch te maken (zie blad 4).
F
(8). (Mettre la tige dans le trou le plus proche du portail)
E
(8) (poner la varilla en el agujero mas cerca del portal)
P
(pôr a vara no borraco mais proximo do portal).
NL
op de steun (8). (Plaats de stang in het gat dat zich het dichtst bij de deur bevindt.)
F
faire librement. Sinon, décaler la motorisation sur le 2ème trou de (8). Tester à
nouveau. Il est également possible de faire des réglages sur la patte de fixation
(6) (7) avec les trous prévus à cet effet.
E
libremente. si no, poner la varilla en el segundo agujero de (8). probar otra vez. es posible
hacer mas ajustes con los agujeros que se encuentran en la pieza (6) (7).
P
Ela deve fazer-se libremente. Se nao, deslocar a motorizaçao no segundo borraco de (8).
Verificar de novo. E possivel tambem fazer reglagens na escapula de fixaçao (6) (7) com os
burracos previstos para isso.
NL
draaien. Is dit niet het geval, verplaats de motoraandrijving dan naar het tweede gat (8). Test
opnieuw. U kunt het systeem ook bijstellen ter hoogte van de bevestigingssteun (6) (7) met
behulp van de hiertoe bestemde gaten.
F
E
P
NL
Débrayage de la motorisation
Desembrague de la motorización
Acçao de desembraiar
Ontkoppeling van de motoraandrijving
Contrôle du positionnement de la tige de la motorisation. Il se peut que la manœuvre
control del posicionamiento de la fijación a la motorización . Puede ser que esta maniobra resulte
Controlo positionnement do caule motorisation. Pode-se que o operação seja difícil à mão (sem,
Controle van de motoriseringstangpositie. Het is mogelijk dat de handeling moeilijk met de
Fixation de la patte (8) sur le portail. Pose de la motorisation sur la patte
Fijación de la pieza (8) sobre el portal. Colocación de la motorizacion sobre la pieza
Fixaçao da escapula (8) no portal. Colocaçao da motorizaçao na escapula (8)
Bevestiging van de steun (8) op de poortdeur. Montage van de motoraandrijving
TRES IMPORTANT : tester l'ouverture du battant manuellement. Elle doit se
MUY IMPORTANTE : probar manualmente la abertura del batiente. tiene que hacerse
MUITO IMPORTANTE : verificar a abertura do batante manualmente.
ZEER BELANGRIJK! Test met de hand of de deur goed opent. De deur moet vrij
Embrayage de la motorisation. Le système est prêt à fonctionner.
Embrague de la motorización. El sistema esta dispuesto a funcionar
Engate da motorizaçao. O sistema esta pronto para funcionar
Inschakeling van de motoraandrijving. Het systeem is bedrijfsklaar.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido