Gaggenau DF480 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para DF480:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Lavavajillas
DF480/DF481

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau DF480

  • Página 1 Instrucciones de uso Lavavajillas DF480/DF481...
  • Página 2 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice I n s t r u c c i o nes de us o Uso conforme a lo prescrito Abrillantador Dosificar el abrillantador Consejos y advertencias de seguridad Desactivar el piloto de aviso de la reposición del abrillantador Antes de poner el aparato en funcionamiento Vajilla Suministro del aparato...
  • Página 4: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Manejo del aparato Datos de los programas Abrir la puerta El presente aparato ha sido diseñado para ▯ Us o c o nf o r m e a l o pr e s c r i t o Modificar los ajustes el uso doméstico en el hogar particular o en Aquasensor...
  • Página 5: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Consejos y advertencias de seguridad Suministro del aparato Consejos y advertencias de seguridad Compruebe inmediatamente que el embalaje y el aparato no presentan Este aparato puede ser utilizado por niños a Cons e j o s y a d v e r t e nc i a s de s e gur i d a d daños.
  • Página 6 Consejos y advertencias de seguridad Los valores de conexión de la red eléctrica En caso de montar un horno microondas ▯ ▯ tienen que coincidir con los detallados en la encima del lavavajillas, éste puede resultar placa de características 9J del aparato. dañado.
  • Página 7: En El Funcionamiento Diario

    Consejos y advertencias de seguridad En el funcionamiento diario Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Abrir la puerta del lavavajillas sólo Observar estrictamente las instrucciones de ▯ seguridad y uso que figuran en los envases del brevemente para introducir o retirar las detergente y el abrillantador.
  • Página 8: Enclavamiento De La Puerta

    Consejos y advertencias de seguridad Seguro para niños (enclavamiento de la Advertencia – ¡ Peligro en caso de haber puerta) * niños en el hogar! E l seguro para niños (enclavamiento de la Use el seguro para niños en caso ▯...
  • Página 9: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta con el seguro para niños Protección del medio ambiente (bloqueo de la puerta) activado: Presionar la lengüeta del seguro para niños Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los hacia la derecha (1). Pr o t e c c i ó...
  • Página 10: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Interior del aparato Presentación del aparato 1" Iluminación interior* 1* Cajón para cubiertos * Las ilustraciones correspondientes al cuadro Pr e s e nt a c i ó n del a p a r a t o 12 Cesto superior de mandos se encuentran en la solapa delantera de las 1: Brazo de aspersión superior...
  • Página 11: Tecla Información

    Presentación del aparato Tecla Información { Programar el tempor Pulsando la tecla Información { se muestran A l realizar la puesta en funcionamiento inicial del Tec l a I n f o r m a c i ó n Pr o gr a m a r el t e mpor informaciones adicionales sobre los programas.
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Aparato

    Presentación del aparato Puesta en funcionamiento inicial del aparato Al conectar el lavavajillas por vez primera se accede Modificar los ajustes: directamente a los ajustes para la primera puesta en Pulsar la tecla >)R repetidamente hasta que funcionamiento. En la ventana de visualización superior aparezca en pantalla el ajuste deseado.
  • Página 13: Ajustes

    Presentación del aparato Ajustes Con objeto de facilitar las operaciones de ajuste de su Modificar los ajustes: lavavajillas, éste se suministra de fábrica con una serie Abrir la puerta. de ajustes previos. Estos ajustes de fábrica se pueden Accionar el interruptor principal para Conexión/ modificar.
  • Página 14 Presentación del aparato Ajuste Ajuste de fábrica Texto informativo pulsando la tecla Información { Pantalla frontal * activada La pantalla de visualiz. frontal se puede cancelar. Proy. tiempo restante * activada Durante el desarr. del progr. se proyectan informaciones sobre el estado del mismo en el suelo.
  • Página 15: Home Connect

    Home Connect WLAN | Home Connect En el menú WLAN puede activar la conexión a la red WLAN inalámbrica con «activado» y desactivarla con L a disponibilidad de la función Home Connect «desactivado». Home Connec t depende de la disponibilidad de los servicios Home Connect en su país.
  • Página 16: Conectar Con La Aplicación

    Home Connect Tecla de inicio a distancia ˜ Conectar con la aplicación E n el menú «Conectar con la aplicación» se establece S i el lavavajillas está conectado a la red doméstica, Conec t a r c o n l a a p l i c a c i ó n Tec l a de i n i c i o a di s t a n c i a la coordinación entre lavavajillas, aplicación y cuenta de puede activar el inicio a distancia del lavavajillas.
  • Página 17: Gestor De Energía

    Home Connect Gestor de energía „ Activar el gestor de energía „: E l gestor de energía „ permite poner en marcha su Para activar el gestor de energía „ , ajuste la Ges t o r de ener g í a lavavajillas de forma automática en el momento en el programación diferida h (lapso de tiempo) y active la que la oferta de suministro de su fuente de energía...
  • Página 18: Actualización De Software

    Declaración de conformidad Puede iniciar la instalación en su lavavajillas con la Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica tecla de ajuste + ` o posponerla para otro momento. Dec l a r a c i ó n de c o nf o r m i d a d que el aparato con la funcionalidad de Home Connect Si está...
  • Página 19: Descalcificador / Sal Especial

    Descalcificador / Sal especial Ajustar el descalcificadorr Descalcificador / Sal especial La cantidad de sal descalcificadora a agregar se puede ajustar del valor 0 al 50 °dH. En caso de ajustar el valor P ara lograr un resultado óptimo en el lavado de la Des c a l c i f i c a d or / Sa l es p ec i a l 0-6, no hay que agregar sal descalcificadora.
  • Página 20: Sal Especial

    Abrillantador Sal especial Detergentes combinados con sal descalcificadora Tan pronto como se ilumina el piloto de aviso para la reposición de la sal P en el cuadro de mandos o en la E l uso de un detergente combinado con sal Det e r g ent e c o n s a l des c a l c i f i c a d or a pantalla de visualización frontal * ): se muestre el descalcificadora puede hacer innecesario cargar por...
  • Página 21: Dosificar El Abrillantador

    Abrillantador Reponer el abrillantador: Dosificar el abrillantador Abrir el depósito 92 presionando la lengüeta de la La dosificación del abrillantador se puede ajustar del tapa (1). Alzarla (2). valor 0 al 6. Colocar el dosificador de la cantidad de abrillantador en la posición 5 para alcanzar un excelente grado de secado.
  • Página 22: Vajilla

    Vajilla Colocación de la vajilla Vajilla Eliminar los restos de alimentos más gruesos V ajilla no adecuada adheridos. No es necesario enjuagar previamente Va j i l l a la vajilla bajo el grifo del agua. Cubiertos o piezas de vajilla de madera. ▯...
  • Página 23: Cesto Inferior

    Vajilla Nota: No colocar piezas de la vajilla por encima de la Cestilla para cubiertos * bandeja receptora de las pastillas de detergente 1B. L os cubiertos se colocarán siempre mezclados, con la Las piezas de la vajilla podrían bloquear la tapa de la Ces t i l l a pa r a c u bi e r t o s superficie útil hacia abajo (mango hacia arriba), en la cámara de detergente, impidiendo su apertura...
  • Página 24: Cajón Para Cubiertos

    Vajilla Cajón para cubiertos * Soporte adicional para vasos y tazas * C olocar los cubiertos en el cajón, tal como se muestra E l soporte adicional y el espacio situado debajo del Ca j ó n pa r a c u bi e r t o s Sopor t e a d i c i o na l pa r a v a s o s y t a z a s en la ilustración 1*.
  • Página 25: Soportes De Platos Abatibles

    Vajilla Soportes de platos abatibles * Soporte para cuchillos * * Según el modelo de lavavajillas, los ganchos del * Según el modelo de lavavajillas, el cesto superior Sopor t e s de pl a t o s a b a t i b l e s Sopor t e pa r a c u c h i l l o s cesto se pueden abatir a fin de facilitar la colocación de está...
  • Página 26: Cabezal Pulverizador Para Bandejas Pasteleras

    Vajilla Cabezal pulverizador para bandejas Soporte para recipientes gastronorm * pasteleras * Permite lavar en el cesto inferior varios recipientes Sopor t e pa r a r e c i p i e nt e s ga s t r o nor m gastronorm, fuentes o cualquier otra pieza de vajilla * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Ca b ez a l pul v e r i z a d or pa r a ba n dej a s pa s t e l e r a s...
  • Página 27: Cesto Superior Con Palancas Laterales

    Vajilla Altura del aparato 81,5 cm Cesto superior con palancas laterales Con cesto de cubiertos Cesta Cesta Retirar el cesto superior 12. superior inferior Escalón 1 máx. ø 22 cm 31 cm Sujetar el cesto superior en el borde lateral superior. Escalón 2 máx.
  • Página 28: Montar / Desmontar El Cajón Para Cubiertos

    Vajilla Montar el cajón para cubiertos 1*: Montar / Desmontar el cajón para Desplegar completamente los carriles del cajón para cubiertos cubiertos (1). Colocar el cajón en los carriles (2), prestando atención a la posición de los pernos de enclavamiento (tal como se muestra en la operación Alzar ligeramente el cajón e introducir los pernos de enclavamiento traseros en los ganchos de retención (3).
  • Página 29: Montar / Desmontar El Cesto Superior

    Vajilla Montar el cesto superior 12: Montar / Desmontar el cesto superior Desplegar completamente los carriles del cesto (1). Colocar el cesto superior en los carriles (2), prestando atención a la posición de los pernos de enclavamiento (tal como se muestra en la operación Alzar ligeramente el cesto e introducir los pernos de enclavamiento traseros en los ganchos de retención (3).
  • Página 30: Montar / Desmontar El Cesto Inferior

    Vajilla Montar el cesto inferior 9*: Montar / Desmontar el cesto inferior Desplegar completamente los carriles del cesto inferior (1). Colocar el cesto en los soportes traseros (2). Bajar el cesto inferior por su parte frontal y colocarlo en los soportes delanteros (3). Introducir el cesto inferior en el aparato.
  • Página 31: Detergente

    Detergente Cargar el detergente Detergente En caso de encontrarse cerrada la cámara del detergente 9:, accionar primero la palanca E n su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, Det e r g ent e de desbloqueo 9B para abrirla. en polvo o líquido. ¡No utilice en ningún caso un lavavajillas manual! Según el grado de suciedad de la Poner el detergente sólo en una cámara seca 9: vajilla, la dosificación del detergente se puede adaptar...
  • Página 32: Detergentes Combinados

    Detergente Consejo: En caso de que la vajilla sólo estuviera Notas ligeramente sucia, se puede agregar una cantidad algo No utilizar la bandeja de recogida de las pastillas de ▯ más reducida de detergente. detergente 1B como empuñadura del cesto Los detergentes y agentes conservantes adecuados los superior para colocar piezas de vajilla adicionales puede adquirir online en nuestra página web o a través...
  • Página 33: Cuadro Sinóptico De Los Programas

    Cuadro sinóptico de los programas Cuadro sinóptico de los programas E l cuadro sinóptico presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su Cua d r o s i n ópt i c o de l o s pr o gr a m a s ubicación figuran en el cuadro de mandos.
  • Página 34: Selección De Programas

    Cuadro sinóptico de los programas Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funciones Desarrollo del programa adicionales posibles ù / ø Aclarado en frío aclarado en frío, todo tipo de vajilla lavado intermedio Prelavado Prelavado ‰ / Š Limpieza de la máqu. 70° Limpieza de la máqu.
  • Página 35: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales Ï Zona intensiva * Funciones adicionales O pción perfecta para el lavado de vajilla mixta. Permite Zona i n t e ns i v a lavar las cacerolas y sartenes con fuerte grado * Según el modelo de aparato que posea, puede Vd. de suciedad en el cesto inferior, conjuntamente con Func i o nes a d i c i o na l e s seleccionar diversas funciones adicionales )*.
  • Página 36: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Modificar los ajustes Manejo del aparato Con objeto de facilitar las operaciones de ajuste de su Datos de los programas lavavajillas, éste se suministra de fábrica con una serie Ma n ej o del a p a r a t o de ajustes previos.
  • Página 37: Aquasensor

    Manejo del aparato Aquasensor * Indicación horaria * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas La duración del programa es determinada por la Aqua s e ns o r temperatura del agua y la cantidad y el grado de El sensor del agua (Aquasensor) es un dispositivo suciedad de la vajilla, pudiendo variar (en función de de medición óptico que mide el grado de turbiedad del...
  • Página 38: Ecopronóstico

    Manejo del aparato Ecopronóstico Pantalla de visualización frontal * * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Estando activada la función «Ecopronóstico» se Pa n t a l l a de v i s u a l i z a c i ó n f r o nt a l muestran brevemente en la ventana de visualización La pantalla de visualización frontal ): (informaciones superior @ los consumos de agua y energía del...
  • Página 39: Modificar El Programa Inicio

    Manejo del aparato Modificar el programa Inicio Bienvenida El ajuste del programa Inicio se puede modificar. Al conectar el aparato aparece en pantalla el logotipo de la marca. El logotipo de la marca al conectar el aparato se puede cancelar. Senal de volumen * * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Ajuste de fábrica...
  • Página 40: Programación Diferida

    Manejo del aparato Programación Diferida Apagado del aparato Mediante esta función se puede retrasar hasta 24 horas Al cabo de unos pocos minutos tras concluir el inicio del programa de lavado seleccionado. Según el el programa seleccionado: ajuste seleccionado para la visualización de la Abrir la puerta.
  • Página 41: Interrupción De Un Programa

    Limpieza y cuidados del aparato Interrupción de un programa (Reset) Limpieza y cuidados del aparato Abrir la puerta. I n t e r r u pc i ó n de un pr o gr a m a Pulsar la tecla INICIO )2 durante aprox. tres El control y mantenimiento regulares de su lavavajillas Li m pi e z a y c u i d a d os del a p a r a t o contribuirán a prevenir averías y perturbaciones en...
  • Página 42: Limpieza De La Máquina

    Limpieza y cuidados del aparato Limpieza de la máquina ‰ * Filtros L a limpieza de la máquina con los productos para Los filtros 1j se encargan de retener los restos Li m pi e z a de l a má q ui n a cuidado de lavavajillas habituales del mercado, es el de alimentos y partículas de suciedad gruesas disueltas programa más adecuado para cuidar su lavavajillas.
  • Página 43: Brazos De Aspersión

    Pequeñas averías de fácil solución Brazos de aspersión Pequeñas averías de fácil solución Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los Hay pequeñas anomalías que pueden surgir durante el Pequeña s a v e r í a s de f á c i l s o l u c i ó n inyectores (orificios) y apoyos de los brazos funcionamiento diario del aparato y que no suponen de aspersión 1: y 1Z.
  • Página 44: Indicación De Avería

    Pequeñas averías de fácil solución Indicación de avería Modo de proceder: Desconectar el aparato siempre de la red eléctrica. Algunas averías se muestran en la ventana de Retirar los cestos superior 12 e inferior 9* del visualización superior @ y en la pantalla de visualización frontal * ):, ofreciéndose posibles aparato.
  • Página 45: Tabla De Averías

    Pequeñas averías de fácil solución Tabla de averías Avería Causa Solución El código de avería “:‚‰ se La manguera de alimentación de Instalar la manguera de alimentación de ilumina. agua está doblada. agua de modo que no forme pliegues ni dobleces.
  • Página 46 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución En la pantalla de visualización Posiblemente se ha producido una Desconectar los aparatos a través del aparece otro código de error. avería técnica. interruptor para CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN (. Esperar brevemente y (“:‹‚ a “:„‹) a continuación volver a encender el aparato.
  • Página 47 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución La vajilla no sale seca. No hay abrillantador o hay una Reponer el abrillantador. cantidad insuficiente. Se ha seleccionado un programa sin Seleccionar un programa con secado. ciclo de secado. Queda agua acumulada en las Al cargar la vajilla, asegurarse de hacerlo en cavidades de la vajilla y los cubiertos.
  • Página 48 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Restos de alimentos adheridos a La vajilla se ha colocado demasiado Colocar la vajilla de forma que quede la vajilla. junta. Demasiadas piezas en la cesta. suficiente espacio libre para que los chorros de agua puedan llegar a su superficie.
  • Página 49 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de lavado de más piezas de la vajilla de plástico. superficies de plástico se debe a intensidad (más cambios de agua). razones físicas y es inevitable.
  • Página 50 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Sedimentos de color (amarillo, Sedimentos «jabonosos» de Verificar el funcionamiento correcto del naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en restos de descalcificador (reponer sal eliminación en el interior alimentos o en el agua corriente (cal) descalcificadora) o, en caso de emplear (preferentemente en el fondo del detergentes combinados (en forma de...
  • Página 51 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución El aparato no se puede conectar Avería. Desconectar el aparato de la red eléctrica; o sus funciones no se pueden extraer el cable de conexión de la toma de activar. corriente o desactivar el fusible de la red. Aguardar como mínimo de 5 segundos antes de volver a conectar el aparato a la red eléctrica.
  • Página 52 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución El aparato se para en medio del La puerta no está completamente Cerrar la puerta. programa en curso o el cerrada. programa falla. No colocar piezas de la vajilla ni Comprobar si hay una toma de corriente o ambientadores en la bandeja un soporte de manguera no desmontado receptora de las pastillas de...
  • Página 53: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Instalación y conexión E n caso de no poder solucionar por sí mismo la avería Para un perfecto funcionamiento del aparato, Ser v i c i o de As i s t e nc i a Téc n i c a I n s t a l a c i ó...
  • Página 54: Contenido Suministrado

    Instalación y conexión Contenido suministrado Datos técnicos En caso de reclamación, dirigirse al comercio donde se Peso: ▯ adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica Máxima 60 kg. de la marca. Tensión: Lavavajillas ▯ ▯ 220–240 V, 50 Hz ó 60 Hz Instrucciones de uso ▯...
  • Página 55: Instalación

    Instalación y conexión Instalación Conexión a la red de agua potable Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en Acoplar la manguera de alimentación del agua limpia las instrucciones de montaje. Colocar el aparato (potable) al grifo de agua con ayuda de las piezas de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las y accesorios suministrados con el aparato.
  • Página 56: Conexión A La Alimentación De Agua Caliente

    Instalación y conexión Conexión a la alimentación de agua Conexión eléctrica caliente * El aparato sólo deberá conectarse a una red de ▯ * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a Conex i ó...
  • Página 57: Desmontaje

    Instalación y conexión Desmontaje Transporte Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas. También aquí es importante observar el orden de ejecución correcto de las operaciones. Evacuar el agua del aparato del modo siguiente: Desconectar el aparato de la red eléctrica. Abrir el grifo del agua.
  • Página 58 *9001398260* 9001398260 (9808) 642 TW...

Este manual también es adecuado para:

Df481

Tabla de contenido