Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gaggenau
Manual de usuario
DF481100
Lavavajillas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau DF481100

  • Página 1 Gaggenau Manual de usuario DF481100 Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Funciones adicionales....   23 Advertencias de carácter gene- Equipamiento ........    24 ral............ 4 Cesto superior........ 24 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cesto inferior ........ 26 Limitación del grupo de usua- Cesta para cubiertos...... 27 rios............ 4 Soporte adicional para vasos y Instalación segura ...... 5 tazas .......... 27...
  • Página 3 Vajilla ..........   39 Código de avería/indicación de Daños en la cristalería y en la avería/señal........ 54 vajilla.......... 39 Resultado de lavado ...... 56 Introducir la vajilla ...... 40 Problema de Home Connect .. 64 Extraer la vajilla ...... 41 Indicaciones en la pantalla de vi- sualización........ 64 Manejo básico .......
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede ¡ utilizar el aparato de forma segura y eficiente. Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡...
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de ▶...
  • Página 6 es Seguridad Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o ¡ sumergir en agua la válvula Aquastop. No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car- ▶ casa de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene una válvula eléctrica.
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- ▶ llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga ¡...
  • Página 9: Aparato Dañado

    Seguridad es Aparato dañado Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad cuando el aparato esté dañado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son ¡ peligrosos. No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie ▶...
  • Página 10: Peligros Para Niños

    es Seguridad Peligros para niños Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuando haya niños en el hogar. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci- ¡ ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ▶...
  • Página 11: Sistemas De Seguridad

    Seguridad es Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté ▶ abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen- te y de abrillantador. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban- deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
  • Página 12: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales muladores de calor, estufas u Evitar daños materiales Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca- lor. Evitar daños materiales Las mangueras de agua modifica- ¡ Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Ténganse en cuenta las indicaciones No doblar, aplastar, modificar ni ▶...
  • Página 13: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es El detergente puede dañar el des- → "Abrir la puerta del aparato", ¡ calcificador. Página 41 Llenar el depósito del descalcifi- ▶ cador únicamente con sal espe- cial para lavavajillas. Protección del medio ambiente y ahorro Protección del medio am- Los productos de limpieza inade- ¡...
  • Página 14: Secado Con Zeolita

    es Protección del medio ambiente y ahorro Cambiar el ajuste del sensor a están- Sensor del agua (Aquasen- dar. sor) Se reducen los valores de consu- El sensor del agua (Aquasensor) es un dispositivo de medición óptico → "Sensores", Página 14 que mide el grado de turbiedad del agua de lavado (partículas sólidas di- El secado con zeolita contribuye au- sueltas en la misma).
  • Página 15: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es El suministro se compone de los si- Nivel de ajuste Descripción guientes elementos: del sensor Lavavajillas ¡ Sensible Adapta la intensidad del Instrucciones de uso ¡ programa en caso de vaji- Instrucciones de montaje ¡ lla con poca suciedad a fin Garantía ¡...
  • Página 16: Conexión De Desagüe

    es Instalación y conexión Conexión de desagüe Conexión eléctrica Conectar el aparato a una conexión Conectar el aparato a la red eléctri- de desagüe para poder evacuar el agua sucia durante el ciclo de lava- Conexión del aparato a la red eléctrica Instalación de la conexión de Notas...
  • Página 17: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 70. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 18: Elementos De Mando

    es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 36. "Cesto inferior" → Página 26 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 32 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es 4 5 6 7 8 9 "Encender el aparato" → Página 41 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 43 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 42 "Programas" → Página 21 Teclas de programas Tecla de información Al pulsar  , la pantalla muestra información so- bre los programas seleccionados, funciones adi- cionales y ajustes básicos.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Teclas   Con estas teclas es posible desplazarse por los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 46 "Modificar los ajustes básicos" → Página 46 Teclas de ajuste "Abrir la puerta del aparato." → Página 41 Apertura de la puerta Pantalla La pantalla muestra información sobre los pro- gramas, las funciones adicionales o los ajustes básicos.
  • Página 21: Programas

    Programas es Programas Programas Aquí se muestra una vista general de ción del abrillantador está desconec- Programas los programas disponibles. Depen- tada o no hay suficiente abrillantador, diendo de la configuración del apara- la duración del programa varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 22 es Programas Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Sensor activo: Todas → "Funciones adi- ¡ lavado de cacerolas, sar- ¡ se optimiza en función Auto intensivo tenes, vajilla y cubiertos del grado de suciedad cionales", 65-75° no delicados. del agua de lavado me- Página 23 Grado de suciedad: diante el sistema de sen-...
  • Página 23: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    Funciones adicionales es Nota: La duración comparativamente Guardar función personalizable superior en el programa Eco 50 ° re- en el aparato sulta de los tiempos prolongados de Pulsar ⁠ . remojo y los tiempos de secado. Es- Pulsar la tecla de programa co- to proporciona óptimos valores de rrespondiente.
  • Página 24: Equipamiento

    es Equipamiento Función adicio- Aplicación Equipamiento Equipamiento El consumo de agua y ¡ Aquí se muestra una vista general Equipamiento energía se reduce. sobre el posible equipamiento del aparato y su utilización. Con esta función se ele- ¡ El equipamiento depende del modelo va la temperatura, man- Higiene de aparato.
  • Página 25 Equipamiento es Presionar hacia el interior las pa- Levantar el cesto hacia delante pa- lancas situadas en los laterales ex- ra sacarlo de los enganches ⁠ . teriores izquierdo y derecho del cesto. Bajar el cesto y extraerlo. El cesto se puede bajar ligeramen- Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado.
  • Página 26: Cesto Inferior

    es Equipamiento Alzar ligeramente el cesto e intro- Los platos grandes hasta un diáme- ducir los pernos de enclavamiento tro de 34 cm se pueden colocar en traseros en los ganchos de encla- el cesto inferior tal como se muestra vamiento traseros de los carriles en la ilustración.
  • Página 27: Cesta Para Cubiertos

    Equipamiento es Colocar el cesto en los soportes queños o cubiertos de gran tamaño, traseros y empujar ligeramente ha- como cucharas de cocina o cubier- cia atrás ⁠ . tos de servicio. Bajar el cesto inferior y colocarlo en los soportes delanteros ⁠...
  • Página 28: Difusor Para Bandejas De Horno

    es Equipamiento Empujar la palanca hacia delante Nota: Asegurarse de hacer funcionar y plegar las varillas ⁠ . el aparato siempre con el cesto su- perior o el difusor para bandejas de horno. Colocar el difusor para bandejas de horno Para lavar bandejas, rejillas y platos grandes, colocar el difusor para ban- dejas de horno en lugar del cesto su- perior.
  • Página 29: Optional Extra Cleaning Area

    Equipamiento es Nota: Utilizar el aparato siempre con Optional extra cleaning area el Optional extra cleaning area insta- Utilizar la Optional extra cleaning lado. area en el cesto superior para limpiar Extraer el cesto superior. a fondo y de manera suave todo tipo Extraer hacia arriba la lengüeta del de copas y vasos.
  • Página 30: Cesto Para Copas

    es Equipamiento Colocar la copa con la boca hacia Cesto para copas abajo sobre la bandeja. Utilizar el cesto para copas para un En el cesto para copas se pueden resultado de lavado óptimo de sus colocar copas que tengan las si- copas.
  • Página 31: Alturas De Los Cestos Para Vajilla

    Antes de usar el aparato por primera vez es Extraer hacia arriba los brazos fi- Retirar las copas del cesto para jos giratorios y girarlos en senti- copas ⁠ . do antihorario ⁠ . Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 86,5 cm con cesta para cubiertos Nivel Cesto superior...
  • Página 32: Descalcificador

    es Descalcificador dificar en cualquier momento en el Debido a las posibles manchas de aparato o mediante la aplicación agua y otros restos, recomenda- Home Connect desde su dispositi- mos limpiar el aparato sin vajilla vo móvil. antes del primer uso. Pulsar  repetidamente hasta que la pantalla muestre el valor co- rrespondiente.
  • Página 33: Ajustar El Descalcificador

    Descalcificador es ¡ATENCIÓN! Ajustar el descalcificador El detergente puede dañar el des- ¡ Ajuste el aparato al grado de dureza calcificador. del agua. Llenar el depósito del descalcifi- ▶ cador únicamente con sal espe- Averiguar la dureza del agua y el cial para lavavajillas.
  • Página 34: Desconectar El Descalcificador

    es Descalcificador Desconectar el descalcifica- Regeneración del descalcifi- cador Si el piloto de aviso de reposición de Para mantener la función del descal- sal es molesto, p. ej., si se utiliza un cificador libre de perturbaciones, el detergente combinado con sucedá- aparato realiza una regeneración del neos de sal descalcificadora, se pue- descalcificador en intervalos regula- de desactivar.
  • Página 35: Instalación Del Abrillantador

    Instalación del abrillantador es Poner abrillantador hasta la marca Instalación del abrillantador Instalación del abrillanta- de llenado máximo. Con la instalación del abrillantador y Instalación del abrillantador el abrillantador se puede lavar la vaji- lla y los vasos sin que salgan man- chas.
  • Página 36: Desconectar La Instalación Del Abrillantador

    es Detergente – Con un nivel más alto se añade Detergente Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Descubra qué detergentes son ade- Detergente manchas de agua y se obtiene cuados para su aparato. un resultado mejor de secado. Pulsar durante unos 3 segun- Detergentes adecuados...
  • Página 37: Detergentes Inadecuados

    Detergente es Para obtener un mejor resultado de Detergente Descripción lavado y de secado, utilizar adicional- Detergente en Los detergentes en polvo mente "sal especial" → Página 33 y polvo se recomiendan para "pro- "abrillantador" → Página 35. gramas" → Página 21 de duración reducida. Detergentes combinado La dosificación puede Aparte de los detergentes tradiciona- adaptarse al grado de su-...
  • Página 38: Indicaciones Sobre Los Detergen- Tes

    es Detergente La función del abrillantador está li- ¡ Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter- gentes gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso Utilizar pastillas con efecto de se- ¡...
  • Página 39: Vajilla

    Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas:...
  • Página 40: Introducir La Vajilla

    es Vajilla Para obtener un resultado óptimo ¡ Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos de lim- Si se utilizan produc- piezas con muchas formas curvas pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- o cavidades en posición inclinada do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 41: Extraer La Vajilla

    Manejo básico es quearla con vajilla, a fin de no Manejo básico Manejo básico bloquear la tapa de la cámara de detergente. Manejo básico Abrir la puerta del aparato Si el seguro electrónico para niños no está activado, presionar sobre la parte superior central de la puerta.
  • Página 42: Ajustar Una Función Adicional

    es Manejo básico Notas Ajustar una función adicional Si se desea introducir piezas de ¡ Para completar el programa de lava- vajilla adicionales durante el fun- do seleccionado se pueden ajustar cionamiento, no utilizar la bandeja funciones adicionales. de recogida de las pastillas de de- tergente como empuñadura del Nota: Las funciones adicionales dis- cesto superior.
  • Página 43: Mostrar Información Del Progra- Ma

    Manejo básico es En cuanto se hayan apagado los indicadores, la pantalla muestra "El programa ha finalizado." y, segui- damente, "¡Fin!". El programa se cancela y conclu- ye al cabo de 1 minuto aproxima- damente. Mostrar información del pro- grama En la pantalla se puede consultar in- formación relativa a los programas y a las funciones adicionales.
  • Página 44: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Programar el tempor. 00:00 - 24:00 Ajustar la hora actual.
  • Página 45 Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Conex. toma de agua agua fría Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría agua caliente o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energéticamente favorable y de una instalación adecuada, por ejemplo, una insta- lación de energía solar con tubería de circula-...
  • Página 46: Modificar Los Ajustes Básicos

    es Home Connect Ajuste básico Selección Descripción Remote Start desactivada Activar o desactivar → "Remote Start ", Página 47. Manual De manera permanente Bienvenida activado Activar o desactivar el indicador del logotipo de desactivada la marca cuando se enciende el aparato. Ajuste de fábrica Volver a inicio Restablecer los ajustes modificados al estado de fábrica.
  • Página 47: Inicio Rápido De Home Connect

    Home Connect  es Escanear el código QR con ayuda Consejos Consultar la documentación adjun- de la aplicación Home Connect. ¡ ta de Home Connect. Tener en cuenta también las indi- ¡ caciones de la aplicación Ho- me Connect. Nota: Tener en cuenta las indicacio- nes de seguridad de este manual y asegurarse de respetarlas también si utiliza el aparato mediante la aplica- Seguir las instrucciones de la apli-...
  • Página 48: Diagnóstico Remoto

    es Home Connect Requisitos Protección de datos El aparato está conectado a la red ¡ Tener en cuenta las indicaciones re- doméstica WLAN. lativas a la protección de datos. El aparato está conectado con la ¡ Al conectar por primera vez el aparato aplicación Home Connect.
  • Página 49: Cuidados Y Limpieza

    Internet, en nuestra pági- periódica. na web https://www.gaggenau.com/ La Limpieza de la máquina combina- global/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
  • Página 50 es Cuidados y limpieza Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de mantenimiento El interior del aparato, p. ej., para lavavajillas líquidos o botella colocada en la cesta descalcificador en polvo. de cubiertos o polvo en el in- terior del aparato. Restos de comida o sedi- Productos de limpieza para Cámara del detergente...
  • Página 51: Sistema De Filtros

    Cuidados y limpieza es Cuando el programa ha finalizado, Girar el filtro grueso en sentido an- se apaga el indicador de Limpieza tihorario y extraer el sistema de de la máquina. filtros ⁠ . Asegurarse de que no haya ‒ Sistema de filtros cuerpos extraños en el sumide- ro de la bomba.
  • Página 52: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de Extraer el brazo de aspersión infe- suciedad entre el filtro grueso y el rior hacia arriba. filtro fino. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado.
  • Página 53: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 54: Código De Avería/Indicación De Avería/Señal

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se Abra la puerta del aparato tirando li- abre. geramente. La puerta del aparato y la Limpie la puerta del aparato y la ▶ junta de la puerta están su- junta de la puerta con un paño hú- cias.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E3200 o el indicador de en- El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua. ▶ trada de agua se encienden. tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar como mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min.
  • Página 56: Resultado De Lavado

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:6102 encendido. La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶ → "Limpiar la bomba de desagüe", bloqueada. Página 68 La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶...
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Va- riospeed. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. vavajillas están húmedas causa del secado por con- tras concluir el programa de densación, la presencia de lavado.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Las piezas de vajilla altas y No colocar las piezas de vajilla altas ▶ dos a la vajilla. estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi- cientemente si están coloca- vamente inclinada ni en las esqui- das en las zonas de las es-...
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 21 be a razones físicas y es ine- vitable.
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 21 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad Adapte la sensibilidad de los senso- ▶ minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- res. → "Sensores", Página 14 aspecto metálico y cubier- cialmente adherida.
  • Página 64: Problema De Home Connect

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 35 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 65: Averías De Funcionamiento

    Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 51. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 66: Daños Mecánicos

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 67 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan sonidos de gol- Las piezas de la vajilla de es- Colocar la vajilla de escaso peso de ▶ pes o tintineos durante el ci- caso peso se mueven duran- manera que tenga más estabilidad. clo de lavado.
  • Página 68: Limpiar La Bomba De Desagüe

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 69: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 70: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica Los datos de contacto del Servicio Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra Técnica página web. Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), sanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 71: Datos Técnicos

    Datos técnicos es asimismo, la prolongación del sis- Consumo de potencia Modo desactivado/ tema Aqua-Stop (accesorio origi- modo de espera: nal) montada correctamente. 0,50 W Nuestra garantía no incluye a las Modo sin desconec- tuberías y grifos defectuosos que tar: 0,50 W conducen hasta el acoplamiento Modo preparado red: del sistema Aqua-Stop en el grifo 2,00 W...
  • Página 72: Informaciones Referentes Al Software Libre Y De Código Abierto

    Declaración de conformidad primera línea de la etiqueta energéti- ca de la UE. Por la presente, Gaggenau Haus- geräte GmbH certifica que el aparato Informaciones referentes al con la funcionalidad Home Connect software libre y de código cumple con los requisitos básicos y...
  • Página 73 Datos técnicos es WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 76 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Tabla de contenido