Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Lavavajillas
DF480161
DF481161

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau DF480161

  • Página 1 Instrucciones de uso Lavavajillas DF480161 DF481161...
  • Página 2 (08@HPX`h)")*)2): 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J...
  • Página 3 Índice I n s t r u c c i o nes de us o Uso conforme a lo prescrito Detergente Cargar el detergente Consejos y advertencias de seguridad Detergentes combinados Antes de poner el aparato en funcionamiento Cuadro sinóptico de los programas Suministro del aparato Instalación Selección de programas...
  • Página 4 Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Pequeñas averías de fácil solución Indicación de avería Bomba de evacuación El presente aparato ha sido diseñado para ▯ Us o c o nf o r m e a l o pr e s c r i t o Tabla de averías el uso doméstico en el hogar particular o en su entorno.
  • Página 5 Consejos y advertencias de seguridad Suministro del aparato Consejos y advertencias de seguridad Compruebe inmediatamente que el embalaje y el aparato no presentan Este aparato puede ser utilizado por niños a Cons e j o s y a d v e r t e nc i a s de s e gur i d a d daños.
  • Página 6 Consejos y advertencias de seguridad Los valores de conexión de la red eléctrica Instalar los aparatos para montaje bajo ▯ ▯ tienen que coincidir con los detallados en la encimera o integrables sólo debajo de placa de características 9J del aparato. placas encimeras de una sola pieza, fijadas mediante tornillos a los armarios En caso de que el cable de conexión del...
  • Página 7 Consejos y advertencias de seguridad En caso de avería Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Abrir la puerta del lavavajillas sólo ▯ Las reparaciones y otras manipulaciones ▯ brevemente para introducir o retirar las específicas que fueran necesarias sólo deberán ser ejecutadas por personal piezas de vajilla a fin de evitar posibles técnico especializado.
  • Página 8 Consejos y advertencias de seguridad Prestar atención que los niños no Advertencia – ¡Peligro de explosión! ▯ introduzcan las manos en la bandeja de No verter nunca disolventes en la cuba recogida de las pastillas de detergente 1B. del aparato. Existe peligro de explosión. Sus dedos podrían quedar atrapados en las Advertencia –...
  • Página 9 Consejos y advertencias de seguridad Activar el seguro para niños (bloqueo de la Desactivar el seguro para niños (bloqueo de puerta): la puerta): Tirar de la lengüeta del seguro hacia el Presionar la lengüeta del seguro para niños cuerpo del usuario (1). hacia la derecha (1).
  • Página 10 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Presentación del aparato T anto el embalaje de los aparatos nuevos como los Las ilustraciones correspondientes al cuadro Pr o t e c c i ó n del medi o a m bi e nt e Pr e s e nt a c i ó...
  • Página 11 Presentación del aparato Interior del aparato Programar el tempor A l realizar la puesta en funcionamiento inicial del Ver fig. ~ Página 2 Pr o gr a m a r el t e mpor aparato, el temporizador muestra «12.00» horas. 1"...
  • Página 12 Presentación del aparato Puesta en funcionamiento inicial del aparato Al conectar el lavavajillas por vez primera se accede Modificar los ajustes: directamente a los ajustes para la primera puesta en Pulsar la tecla >)* repetidamente hasta que funcionamiento. En la ventana de visualización superior aparezca en pantalla el ajuste deseado.
  • Página 13 Presentación del aparato Ajustes Oprimir la tecla Información {8 durante tres Con objeto de facilitar las operaciones de ajuste de su lavavajillas, éste se suministra de fábrica con una serie segundos, hasta que aparezca en la ventana de visualización superior @ el siguiente texto: de ajustes previos.
  • Página 14 Presentación del aparato Ajuste Ajuste de fábrica Texto informativo pulsando la tecla Información { infolight * activada Para marcar un programa de lavado en curso se proyecta una luz. Programa Inicio Eco 50° Tras conect. el apar. se muestra el último programa seleccionado.
  • Página 15 Descalcificador / Sal especial Ajustar el descalcificadorr Descalcificador / Sal especial La cantidad de sal descalcificadora a agregar se puede ajustar del valor 0 al 50 °dH. En caso de ajustar el valor P ara lograr un resultado óptimo en el lavado de la Des c a l c i f i c a d or / Sa l es p ec i a l 0-6, no hay que agregar sal descalcificadora.
  • Página 16 Descalcificador / Sal especial Sal especial Detergentes combinados con sal descalcificadora Tan pronto como se ilumina el piloto de aviso para la reposición de la sal P en el cuadro de mandos o en la E l uso de un detergente combinado con sal Det e r g ent e c o n s a l des c a l c i f i c a d or a pantalla de visualización frontal * ): se muestre el descalcificadora puede hacer innecesario cargar por...
  • Página 17 Abrillantador Reponer el abrillantador: Abrillantador Abrir el depósito 92 presionando la lengüeta de la tapa (1). Alzarla (2). T an pronto como se ilumina el piloto de aviso para la Abr i l l a n t a d or reposición del abrillantador H en el cuadro de mandos o en la pantalla de visualización frontal * ): se muestre el texto correspondiente, deberá...
  • Página 18 Vajilla Dosificar el abrillantador Vajilla La dosificación del abrillantador se puede ajustar del V ajilla no adecuada valor 0 al 6. Colocar el dosificador de la cantidad de Va j i l l a abrillantador en la posición 5 para alcanzar un excelente grado de secado.
  • Página 19 Vajilla Colocación de la vajilla Nota: No colocar piezas de la vajilla por encima de la bandeja receptora de las pastillas de detergente 1B. Las piezas de la vajilla podrían bloquear la tapa de la Eliminar los restos de alimentos más gruesos cámara de detergente, impidiendo su apertura adheridos.
  • Página 20 Vajilla Cestilla para cubiertos * Cajón para cubiertos * L os cubiertos se colocarán siempre mezclados, con la C olocar los cubiertos en el cajón, tal como se muestra Ces t i l l a pa r a c u bi e r t o s Ca j ó...
  • Página 21 Vajilla Soporte adicional para vasos y tazas * Soportes de platos abatibles * E l soporte adicional y el espacio situado debajo del * Según el modelo de lavavajillas, los ganchos del Sopor t e a d i c i o na l pa r a v a s o s y t a z a s Sopor t e s de pl a t o s a b a t i b l e s mismo se pueden usar para colocar tazas pequeñas y cesto se pueden abatir a fin de facilitar la colocación de...
  • Página 22 Vajilla Soporte para cuchillos * Cabezal pulverizador para bandejas pasteleras * * Según el modelo de lavavajillas, el cesto superior Sopor t e pa r a c u c h i l l o s está equipado con un soporte para cuchillos. En este * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas soporte se pueden guardar los cuchillos grandes y las Ca b ez a l pul v e r i z a d or pa r a ba n dej a s pa s t e l e r a s...
  • Página 23 Vajilla Soporte para recipientes gastronorm * Modificar la altura del cesto * Permite lavar en el cesto inferior varios recipientes * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Sopor t e pa r a r e c i p i e nt e s ga s t r o nor m Modi f i c a r l a a l t u r a del c e s t o gastronorm, fuentes o cualquier otra pieza de vajilla La altura del cesto de la vajilla superior 12 se puede...
  • Página 24 Vajilla Altura del aparato 86,5 cm Cesto superior con palancas laterales Con cesto de cubiertos Cesta Cesta Retirar el cesto superior 12. superior inferior Escalón 1 máx. ø 24 cm 34 cm Sujetar el cesto superior en el borde lateral superior. Escalón 2 máx.
  • Página 25 Vajilla Montar el cajón para cubiertos 1*: Montar / Desmontar el cajón para Desplegar completamente los carriles del cajón para cubiertos cubiertos (1). Colocar el cajón en los carriles (2), prestando atención a la posición de los pernos de enclavamiento (tal como se muestra en la operación Alzar ligeramente el cajón e introducir los pernos de enclavamiento traseros en los ganchos de retención (3).
  • Página 26 Vajilla Montar el cesto superior 12: Montar / Desmontar el cesto superior Desplegar completamente los carriles del cesto (1). Colocar el cesto superior en los carriles (2), prestando atención a la posición de los pernos de enclavamiento (tal como se muestra en la operación Alzar ligeramente el cesto e introducir los pernos de enclavamiento traseros en los ganchos de retención (3).
  • Página 27 Vajilla Montar el cesto inferior 9*: Montar / Desmontar el cesto inferior Desplegar completamente los carriles del cesto inferior (1). Colocar el cesto en los soportes traseros (2). Bajar el cesto inferior por su parte frontal y colocarlo en los soportes delanteros (3). Introducir el cesto inferior en el aparato.
  • Página 28 Detergente Dosificación correcta: Léanse las instrucciones Detergente y consejos del fabricante en el envase del detergente. Utilizar las marcas dosificadoras de la cámara del detergente. E n su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, Det e r g ent e en polvo o líquido.
  • Página 29 Detergente Detergentes combinados A causa del distinto comportamiento de disolución ▯ de las pastillas de detergente, es posible que Aparte de los detergentes tradicionales (un algunos detergentes no desarrollen toda su potencia componente), existen en el mercado una serie de limpiadora en los programas de lavado de corta detergentes que combinan diferentes componentes y duración, quedando restos de éstos en el interior del...
  • Página 30 Cuadro sinóptico de los programas Cuadro sinóptico de los programas E l cuadro sinóptico presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su Cua d r o s i n ópt i c o de l o s pr o gr a m a s ubicación figuran en el cuadro de mandos.
  • Página 31 Funciones adicionales Selección de programas Funciones adicionales Vd. puede seleccionar un programa de lavado adecuado a las características y el grado de suciedad de la vajilla. * Según el modelo de aparato que posea, puede Vd. Func i o nes a d i c i o na l e s seleccionar diversas funciones adicionales h.
  • Página 32 Manejo del aparato Ï Intensivo * Manejo del aparato O pción perfecta para el lavado de vajilla mixta. Permite I n t e ns i v o lavar las cacerolas y sartenes con fuerte grado Datos de los programas de suciedad en el cesto inferior, conjuntamente con Ma n ej o del a p a r a t o la vajilla normalmente sucia en el cesto superior.
  • Página 33 Manejo del aparato Secado con zeolita ¼ Modificar los ajustes Advertencia – ¡Peligro de quemadura en caso de Con objeto de facilitar las operaciones de ajuste de su Sec a d o c o n z e ol i t a tocar la salida del aire 1R con las manos! lavavajillas, éste se suministra de fábrica con una serie de ajustes previos.
  • Página 34 Manejo del aparato Ajuste del sensor Desconexión automática tras la finalización del programa En los programas automáticos, el desarrollo del programa correspondiente es optimizado por medio de Para ahorrar energía, el lavavajillas se desconecta 1 sensores. Lo sensores adaptan la intensidad de los minuto después de finalizar el programa de lavado.
  • Página 35 Manejo del aparato Proyección tiempo restante (Indicación Seguro para niños * óptica durante el desarrollo del * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Segur o pa r a ni ñ os programa de lavado) El lavavajillas está equipado con un seguro electrónico para niños.
  • Página 36 Manejo del aparato Programación Diferida Apagado del aparato Mediante esta función se puede retrasar hasta 24 horas Al cabo de unos pocos minutos tras concluir el inicio del programa de lavado seleccionado. Según el el programa seleccionado: ajuste seleccionado para la visualización de la Abrir la puerta.
  • Página 37 Limpieza y cuidados del aparato Interrupción de un programa (Reset) Limpieza y cuidados del aparato Abrir la puerta. I n t e r r u pc i ó n de un pr o gr a m a Pulsar la tecla INICIO )" durante aprox. tres El control y mantenimiento regulares de su lavavajillas Li m pi e z a y c u i d a d os del a p a r a t o contribuirán a prevenir averías y perturbaciones en...
  • Página 38 Limpieza y cuidados del aparato Sal descalcificadora y abrillantador Reponer sal y/o abrillantador tan pronto como los pilotos de aviso para reposición P o H se iluminen en el cuadro de mandos, o en la pantalla de visualización frontal * ): aparezca la correspondiente indicación.
  • Página 39 Pequeñas averías de fácil solución Brazos de aspersión Pequeñas averías de fácil solución Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los Hay pequeñas anomalías que pueden surgir durante el Pequeña s a v e r í a s de f á c i l s o l u c i ó n inyectores (orificios) y apoyos de los brazos funcionamiento diario del aparato y que no suponen de aspersión 1: y 1Z.
  • Página 40 Pequeñas averías de fácil solución Bomba de evacuación Verificar si el rodete de bomba está cubierto de cuerpos extraños; retirarlos en caso necesario. Los restos de alimentos y partículas de suciedad Colocar la tapa en su emplazamiento original (2). gruesos no retenidos por los filtros pueden llegar a Encajarla presionándola hacia abajo (3), hasta que obstruir y bloquear la bomba de desagüe, en cuyo caso haga «clic».
  • Página 41 Pequeñas averías de fácil solución Tabla de averías Avería Causa Solución El código de avería “:‚‰ se La manguera de alimentación de Instalar la manguera de alimentación de ilumina. agua está doblada. agua de modo que no forme pliegues ni dobleces.
  • Página 42 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución En la pantalla de visualización Posiblemente se ha producido una Desconectar los aparatos a través del aparece otro código de avería. avería técnica. interruptor para CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN (. Poner en (“:‹‚ a “:„‹) funcionamiento el aparato al cabo de un breve período de espera.
  • Página 43 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Los cubiertos no están secos. Los cubiertos se han colocado Cargar los cubiertos de modo más de modo desfavorable en la cestilla individual, evitando los puntos de contacto. para cubiertos. Desfavorable colocación de los Colocar los cubiertos individualmente a ser cubiertos en el cajón para cubiertos.
  • Página 44 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Quedan restos de detergente. La tapa de la cámara del detergente No colocar piezas de la vajilla por encima 9: no se puede abrir de la bandeja receptora de las pastillas de detergente 1B.
  • Página 45 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Depósitos blancos y gruesos de Se producen depósitos de los Cambiar la marca del detergente. difícil eliminación adheridos a la componentes del detergente. Estos Limpiar mecánicamente el aparato. vajilla, la cuba o la puerta de la depósitos no se pueden eliminar máquina.
  • Página 46 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución En los vasos y los cubiertos se Dosificación excesivamente elevada Reducir la dosificación del abrillantador. observan velos que se pueden del abrillantador. eliminar. Los vasos presentan un Falta abrillantador o dosificación Reponer abrillantador y verificar su aspecto metálico.
  • Página 47 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución El aparato no se pone en El fusible de la instalación eléctrica Verificar el fusible de la instalación. marcha. está defectuoso. El cable de conexión no está Cerciorarse de que el cable de conexión introducido en la toma de corriente.
  • Página 48 Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución El aparato se para en medio del La puerta no está completamente Cerrar la puerta. programa en curso o el cerrada. programa falla. No colocar piezas de la vajilla ni Verificar si el panel posterior del aparato es ambientadores en la bandeja presionado por una toma de corriente o un receptora de las pastillas de...
  • Página 49 Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Instalación y conexión E n caso de no poder solucionar por sí mismo la avería Para un perfecto funcionamiento del aparato, Ser v i c i o de As i s t e nc i a Téc n i c a I n s t a l a c i ó...
  • Página 50 Instalación y conexión Contenido suministrado Datos técnicos En caso de reclamación, dirigirse al comercio donde se Peso: ▯ adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica Máxima 60 kg. de la marca. Tensión: Lavavajillas ▯ ▯ 220–240 V, 50 Hz ó 60 Hz Instrucciones de uso ▯...
  • Página 51 Instalación y conexión Instalación Conexión a la red de agua potable Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en Acoplar la manguera de alimentación del agua limpia las instrucciones de montaje. Colocar el aparato (potable) al grifo de agua con ayuda de las piezas de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las y accesorios suministrados con el aparato.
  • Página 52 Instalación y conexión Conexión a la alimentación de agua Para modificar el ajuste: Abrir la puerta. caliente * Accionar el interruptor principal para Conexión/ * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Conex i ó n a l a a l i m ent a c i ó n de a g ua c a l i e nt e Desconexión (.
  • Página 53 Instalación y conexión Conexión eléctrica Desmontaje El aparato sólo deberá conectarse a una red de También aquí es importante observar el orden ▯ corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a de ejecución correcto de las operaciones. través de una toma de corriente debidamente Desconectar el aparato de la red eléctrica.
  • Página 54 Instalación y conexión Transporte Protección antiheladas E n caso de encontrarse instalado el aparato en un Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas. Pr o t e c c i ó n a n t i h el a d a s ( V a c i a r el a g ua del a p a r a t o ) lugar o recinto expuesto a las bajas temperaturas (sin calefacción), por ejemplo en chalets y viviendas no Evacuar el agua del aparato del modo siguiente:...
  • Página 56 *9001185571* 9001185571 (9610-1)

Este manual también es adecuado para:

Df481161