Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2011−10 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
Página 6
D Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza EL SOLDAR puede causar fuego o de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. Dis- explosión. connect cable for process not in useDesconecte los cables si no utiliza la máquina.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- de los dispositivos médicos implantados. dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
La EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA puede RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA producir lesiones. puede causar interferencia. D No utilice la soldadora para cargar baterías ni D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) para hacer arrancar vehículos a menos que puede interferir con navegación de radio, servi- tenga incorporado un cargador de baterías cios de seguridad, computadoras y equipos de diseñado para ello.
1-6. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) La corriente que fluye a través de un conductor genera campos 4. Mantenga la cabeza y el tronco tan apartados del equipo del eléctricos y magnéticos (EMF) localizados. La corriente de la soldadura circuito de soldadura como le sea posible.
SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 No deseche el producto (si fuese necesario) con los residuos comunes. Reutilice o recicle los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) desechándolos en una planta de recolección designada para tal fin.
Filtros o mangueras obstruidos pueden causar recalentamiento a la fuente de poder y a la antorcha. Safe50 2012−05 100 h. est. Cada 100 horas revise y limpie el filtro, y revise el estado de las mangueras. Safe51 2012−05 2-2. Varios símbolos y definiciones Unidad de circula- Corriente Alterna Amperios...
Capacidad del Cable de Capacidad máxima depósito de entrada con refrigerante de enfriamiento Modelo Alimentación Dimensiones Peso Hydracool 1 1670 valtios Monofásica Longitud: 305 mm 20.7 kg (5698 BTU/hora) 115 Vca Altura: 674 mm 1.0 L/min 50/60 Hz Ancho: 263 mm (1.1 qt/min)
3-5. Refrigerante Donde el líquido enfriante se ponde en contacto con Aplicación TIG o Donde se usa AF* MIG o Donde no se usa AF* partes de aluminio Líquido Enfriante de Baja Líquido Enfriante de Baja Líquido Enfriante que Conductividad No. 043 810**; Conductividad No.
SECCIÓN 5 − OPERACIÓN 5-1. Panel de control Hydracool 1 Quick Connect; entrada de agua Quick Connect; salida de agua Indicador de flujo Interruptor (CB1) Interruptor de encendido-apagado (On-Off) Tapón para rellenado de depósit Indicador de nivel del refrigerante 956142899_2-A 5-2.
SECCIÓN 6 − MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE AVERIAS 6-1. Mantención rutinario Pare el motor antes de dar mantenimiento. n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace Referencia * Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica Cada 3 AVISO −...
SECCIÓN 8 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 956142899_3-A Ilustración 8-1. Ensamblaje principal, Hydracool 1 OM-254 203 Página 14...
Página 20
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 956142900_3-A Ilustración 8-2. Ensamblaje principal, Hydracool 2 OM-254 203 Página 16...
Página 21
Item Dia. Part Mkgs. Description Ilustración 8-2. Ensamblaje principal, Hydracool 2 ....207290 Label, advisory service ..........
Página 23
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MD” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones Baterías...