SECCIÓN 7 – ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR
EL MOTOR ARRANCA Y FUNCIONA SIN NECESIDAD DE MEDIOS
ENGINE WILL START AND OPERATE UNAIDED AT THIS
AUXILIARES A ESTA TEMPERATURA CUANDO SE USAN LOS FLUIDOS
TEMPERATURE WITH THE RECOMMENDED FLUIDS AND A
RECOMENDADOS Y CON LA BATERÍA COMPLETAMENTE CARGADA.
FULLY CHARGED BATTERY.
EL MOTOR ARRANCA Y FUNCIONA A ESTA TEMPERATURA SI SE USAN LOS
ENGINE WILL START AND OPERATE AT THIS TEMPERATURE
FLUIDOS RECOMENDADOS, CON LA BATERÍA COMPLETAMENTE CARGADA Y CON
WITH THE RECOMMENDED FLUIDS, A FULLY CHARGED BATTERY
EL SISTEMA PARA TIEMPO FRÍO ESPECIFICADO POR JLG (ES DECIR, CALENTADOR
AND THE AID OF A COMPLETE JLG SPECIFIED COLD WEATHER
DE BLOQUE DEL MOTOR, INYECCIÓN DE ÉTER O BUJÍAS DE PRECALENTAMIENTO,
PACKAGE (IE. ENGINE BLOCK HEATER, ETHER INJECTION OR
CALENTADOR DE BATERÍA Y CALENTADOR DE DEPÓSITO DEL ACEITE HIDRÁULICO)
Figura 7-1. Especificaciones de temperatura de funcionamiento del motor – Deutz 2,3 l – Hoja 1 de 2
3123822
NO SE DEBE USAR LA MÁQUINA
NO OPERATION ABOVE THIS
A TEMPERATURAS AMBIENTE
AMBIENT TEMPERATURE
SUPERIORES A ÉSTA
ENGINE
ESPECIFICACIONES
SPECIFICATIONS
DEL MOTOR
NO OPERATION BELOW THIS
NO SE DEBE USAR LA MÁQUINA
AMBIENT TEMPERATURE
A TEMPERATURAS AMBIENTE
INFERIORES A ÉSTA
– Plataforma de levante JLG –
SUMMER
COMBUSTI-
GRADE
BLE PARA
FUEL
VERANO
WINTER
COMBUSTI-
GRADE
BLE PARA
FUEL
INVIERNO
WINTER
GRADE
COMBUSTIBLE
FUEL
PARA INVIERNO
CON KEROSENO
WITH
AÑADIDO
KEROSENE
ADDED
TEMPERATURA DE AIRE
AMBIENT AIR
AMBIENTAL
TEMPERATURE
120°F(49°C)
110°F(43°C)
100°F(38°C)
90°F(32°C)
80°F(27°C)
70°F(21°C)
60°F(16°C)
50°F(10°C)
40°F(4°C)
30°F(-1°C)
20°F(-7°C)
10°F(-12°C)
0°F(-18°C)
-10°F(-23°C)
-20°F(-29°C)
-30F°(-34°C)
-40°F(-40°C)
7-9