Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERADORES & SEGURIDAD
AUSTRALIAN OFFICE
JLG INDUSTRIES, INC.
P.O. Box 5119
11 Bolwarra Road
Port Macquarie, Australia
Telephone: 065 811111
Fax: 065 810122
OPERADORES &
SEGURIDAD
Modelo
25RTS
33RTS
40RTS
3122254
5 de Mayo 2000
Spanish (Euro) - Operators & Safety
EUROPEAN OFFICE
JLG INDUSTRIES (EUROPE)
Kilmartin Place
Tannochside Park
Uddingston, Scotland, G71 5PH
Telephone: 01698 811005
Main Fax: 01698 811055
Parts Fax: 01698 811455
CORPORATE OFFICE
JLG INDUSTRIES, INC.
1 JLG Drive
McConnellsburg, PA.
17233-9533
USA
Telephone: (717) 485-5161
Fax: (717) 485-6417

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JLG 25RTS

  • Página 1 40RTS 3122254 5 de Mayo 2000 Spanish (Euro) - Operators & Safety AUSTRALIAN OFFICE EUROPEAN OFFICE CORPORATE OFFICE JLG INDUSTRIES, INC. JLG INDUSTRIES (EUROPE) JLG INDUSTRIES, INC. P.O. Box 5119 Kilmartin Place 1 JLG Drive 11 Bolwarra Road Tannochside Park McConnellsburg, PA.
  • Página 3 ESPECIFICADOS EN EL BOLETIN DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO JLG CORRESPONDIENTE DEBERÁN SER RESPETADOS. LLAME AL TELÉFONO +1-877-JLG-SAFE (+1-877-554-7233). Debido a la continua mejora de nuestros productos, JLG Industries, Inc. se reserva el derecho a introducir cambios en las especificaciones sin previo aviso. Para obtener información actualizada, póngase en contacto con JLG Industries, Inc.
  • Página 4 PREFACIO Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 5 éste Más abajo aparecen en una lista, de forma abreviada, exprese que cumple los requisitos de JLG y que la algunos de los requisitos de la normativa federal de la máquina es al menos tan segura como lo era antes OSHA en vigor en la fecha de publicación de este manual.
  • Página 6: Registro De Revisiones

    PREFACIO REGISTRO DE REVISIONES 1 de marzo de 1993- Edición original 21 de septiembre de 1999 - Revisado 20 de octubre de 1999 - Revisado 5 de mayo de 2000 - Revisado – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Remolcado ..............4-6 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 8 Registro de inspecciones y reparaciones ......... . . 7-1 – Tijera JLG –...
  • Página 9: Sección 1. Normas De Seguridad

    Revise el área de trabajo para localizar cualquier punto peligroso. Antes de manejar la máquina, deberá leerse de principio a fin el No utilice la máquina en entornos peligrosos a menos que JLG lo manual del operario y seguridad. Si tiene alguna duda o haya autorizado expresamente.
  • Página 10: Manejo

    AÉREA DE TRABAJO DEBERÁ CONTARSE CON LA PREVIA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DEL FABRICANTE. JLG Industries, Inc. recomienda que todas las personas que suban a la plataforma lleven una arnés de cuerpo completo No utilice ninguna máquina en la que falte o sea ilegible algún enganchado a un punto de amarre de acollador autorizado.
  • Página 11: Peligro De Electrocución

    (descubierto o aislado) con corriente, de acuerdo a la Distancia Mínima De Seguridad (DMDS) que se especifica en la tabla 1-1. Permita que la plataforma pueda moverse y que los cables eléctricos puedan combarse. 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 12: Riesgo De Choque O Colisión

    Distribuya la carga uniformemente en el suelo de la plataforma. Mantenga siempre la carga dentro de los límites de la plataforma, a menos que haya recibido autorización de JLG. Mantenga el chasis de la máquina a un mínimo de 0,6 m (2 pies)
  • Página 13: Mantenimiento

    Cuando se disponga a realizar un trabajo de mantenimiento, quítese los anillos, relojes y joyas. No lleve ropa amplia ni el pelo largo sin recoger, ya que podría engancharse en alguna pieza de la maquinaria. 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 14 SECCIÓN 1 - NORMAS DE SEGURIDAD Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 15: Sección 2. Preparación E Inspección

    No se detecta óxido, mellas, estrías ni materias extrañas en el vástago del pistón. No se aprecian fugas. Muestra signos de una lubricación adecuada. Bastidor No se aprecian daños; no faltan ni hay elementos de fijación sueltos (parte superior e inferior). 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 16 No se detecta óxido, mellas, estrías ni materias extrañas en el vástago del pistón; no se aprecian fugas. Articulación de dirección (giro) No faltan ni hay piezas sueltas; no se aprecian daños. Manguetas No se detecta un desgaste excesivo; no se aprecian daños. – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 17: Inspección Diaria Alrededor De La Máquina

    Tabla de lubricación (Figura 2-2). Realice revisiones de las funciones de la máquina de acuerdo especificado apartado 2-5, Comprobación diaria de las funciones. 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 18 SECCIÓN 2 - PREPARACIÓN E INSPECCIÓN Figura 2-1. Diagrama de inspección alrededor de la máquina – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 19 No hay signos de fugas. Nivel de aceite lubricación adecuada. recomendado en la mirilla. El tapón respiradero está bien asegurado y funciona correctamente. Figura 2-2. Puntos de la inspección alrededor de la máquina (hoja 1 de 2) 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 20 Sólo para el motor de gasolina: tapón del radiador bien asegurado; refrigerante en el nivel adecuado. Figura 2-3. Puntos de la inspección alrededor de la máquina (hoja 2 de 2) – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 21: Comprobación Diaria De Las Funciones

    PARA EVITAR POSIBLES LESIONES, NUNCA MANEJE LA MÁQUINA SIN ANTES HABER CORREGIDO CUALQUIER POSIBLE FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO DE LA MISMA. EL USO DE UNA MÁQUINA DEFECTUOSA CONSTITUYE UNA INFRACCIÓN CONTRA LA SEGURIDAD. 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 22 SECCIÓN 2 - PREPARACIÓN E INSPECCIÓN – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 23 2. Los intervalos de lubricación recomendados se basan ** JLG Industries recomienda sustituir el filtro hidráulico en condiciones normales de uso de la máquina. Para después de las 40 primeras horas de uso y, a partir de máquinas que trabajen en varios turnos o estén...
  • Página 24: Sistema De Dos Combustibles

    El uso de esta Tabla de pares de apriete, junto con el apartado de mantenimiento preventivo de la sección 2 del manual de reparación y mantenimiento, mejorará la seguridad, fiabilidad y rendimiento de la máquina. 2-10 – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 25 SECCIÓN 2 - PREPARACIÓN E INSPECCIÓN 3122254 – Tijera JLG – 2-11...
  • Página 26 SECCIÓN 2 - PREPARACIÓN E INSPECCIÓN Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 2-12 – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 27: Sección 3. Responsabilidades Del Usuario Y Control De La Máquina

    JLG antes de continuar.
  • Página 28: Capacidades

    Estabilidad tierra. Esta máquina, tal y como fue originalmente fabricada por JLG, NOTA: Con el selector de plataforma/tierra en la posición de tierra, propo rciona una plataforma aérea estable en to das las el régimen de giro del motor permanecerá...
  • Página 29 Si selecciona la posición central, se cierra el paso del flujo de combustible de los dos depósitos. Cuentahoras: se trata de un dispositivo que registra el tiempo de funcionamiento del motor eléctrico o de combustible. 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 30: Estación De Control De La Plataforma

    En todas las máquinas posteriores al número de serie 0200058922 inclusive, el botón de habilitación de funciones se debe mantener presionado durante la elevación. Este botón sólo funciona en coordinación con el conmutador de elevación. – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 31 NO MANEJE LA MÁQUINA SI LAS FUNCIONES QUE PERMITEN UNA VELOCIDAD ALTA DE DESPLAZAMIENTO Y BOMBA, Y UN RÉGIMEN DE GIRO ALTO ESTÁN ACTIVADAS CUANDO LA PLATAFORMA ESTÁ POR ENCIMA DE LA POSICIÓN REPLEGADA. 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 32 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROL DE LA MÁQUINA Figura 3-3. Símbolos del cuadro de mandos – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 33 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROL DE LA MÁQUINA Figura 3-4. Posición de las pegatinas de precaución, peligro y aviso. 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 34 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROL DE LA MÁQUINA Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 35: Sección 4. Funcionamiento De La Máquina

    únicamente en la inspección diaria La tijera JLG es una máquina con tracción a dos o cuatro ruedas o en caso de emergencia para bajar la plataforma si el operario proporcionada por un motor hidráulico en cada rueda de situado en la misma no pudiese hacerlo.
  • Página 36: Funcionamiento Del Motor

    C O M PL E TA M EN T E E L L AT E R A L E XT E NS I B L E O P C IO N A L D E L A PLATAFORMA. Tire del conmutador de elevación y muévalo hacia abajo; manténgalo presionado hasta bajar del todo la plataforma. – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 37: Estabilizadores (Opcionales)

    (en horizontal), los pestillos no se hallan encajados en estabilizadores están desplegados o cuando los 4 están ningún agujero y permiten extender y replegar el lateral. replegados. Si utiliza los estabilizadores, debe desplegar los cuatro antes de elevar la plataforma. 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 38: Dirección (Giro)

    P E N D I E N T E P R O N U N C I A D A ( S U P E R I O R A 3 G R A D O S ) C O N L A PLATAFORMA ELEVADA. – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 39: Aparcamiento Y Repliegue

    L a m á q u in a n o d e b e r á r e m o l c a r s e s a l v o e n c a s o s d e emergencia, como un mal funcionamiento o una pérdida total de alimentación en la misma. Para remolcar la máquina, consulte las instrucciones correspondientes en la sección 6. 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 40 SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 41: Sección 5. Equipamiento Opcional

    Los cilindros de bloqueo permiten oscilar al eje cuando la plataforma está completamente replegada, pero lo bloquean cuando está levantada. 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 42: Tracción A Las Cuatro Ruedas

    E l c a l e n t a d o r d e l m o t o r h a s i d o d i s e ñ a d o p a r a proporcionar calor al bloque del motor y arrancar fácilmente en climas fríos. – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 43: Sección 6. Procedimientos De Emergencia

    ésta y las funciones de encendido desde tierra. Coloque el interruptor de encendido/parada de emergencia en la posición de encendido, coloque el selector de plataforma/tierra en la posición de tierra y active el interruptor de elevación o de encendido. 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 44: Situaciones De Emergencia

    Constituye un hecho de suma importancia la notificación situación de peligro o emergencia. inmediata a JLG Industries, Inc. de cualquier incidente en el que se haya visto implicada una máquina JLG. Póngase en contacto Todo el personal cualificado subido a la plataforma puede por teléfono con la fábrica y especifique todos los detalles...
  • Página 45: Sección 7. Registro De Inspecciones Y Reparaciones

    SECCIÓN 7 - REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES SECCIÓN 7. REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Tabla 7-1.Registro de inspecciones y reparaciones Fecha Comentarios 3122254 – Tijera JLG –...
  • Página 46 SECCIÓN 7 - REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Tabla 7-1.Registro de inspecciones y reparaciones Fecha Comentarios – Tijera JLG – 3122254...
  • Página 48 England Fax: (49) 421 693 5035 Fax: (61) 2 65 810122 Phone: (44) 870 200 7700 Fax: (44) 870 200 7711 JLG Latino Americana Ltda. JLG Europe B.V. JLG Industries (Norge AS) JLG Polska Rua Eng. Carlos Stevenson, Jupiterstraat 234 Sofeimyrveien 12 UI.

Este manual también es adecuado para:

33rts40rts

Tabla de contenido