Miller AA-40GB W/OCP LEFT W/CE Manual Del Operador
Miller AA-40GB W/OCP LEFT W/CE Manual Del Operador

Miller AA-40GB W/OCP LEFT W/CE Manual Del Operador

Alimentador de alambre
Ocultar thumbs Ver también para AA-40GB W/OCP LEFT W/CE:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
AA40GB con OCP
(izquierdo)
AA40GB con OCP
(derecho)
MANUAL DEL OPERADOR
OM-242 671J/spa
Procesos
Soldadura automática
Descripción
Alimentador de alambre
y
CE
2016−02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller AA-40GB W/OCP LEFT W/CE

  • Página 1 OM-242 671J/spa 2016−02 Procesos Soldadura automática Descripción Alimentador de alambre AA40GB con OCP (izquierdo) AA40GB con OCP (derecho) MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2015−09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instruccio- nes de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
  • Página 6 D Protéjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal ca- Las PIEZAS CALIENTES pueden liente. ocasionar quemaduras. D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del ac- to de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras D No toque las partes calientes con la mano sin o aperturas en áreas adyacentes.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o eléctricos. EL RUIDO puede dañar su oído. D Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas. El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. su oído D Nunca suelde en un cilindro de presión −...
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    D Asegure que la instalación recibe chequeo y mantenimiento regu- LEER INSTRUCCIONES. lar. D Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en contenidas en todas las etiquetas y en el los platinos en su fijación correcta y haga tierra y proteja contra co- Manual del usuario antes de instalar, utilizar o...
  • Página 9: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 No deseche el producto (si fuese necesario) con los residuos comunes. Reutilice o recicle los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) desechándolos en una planta de recolección designada para tal fin.
  • Página 10: Sección 3 − Especificaciones

    SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Especificaciones de la unidad Gama Peso Gama Cable de velocidad Tipo de potencia Modelo de diámetro de potencia de alimentación de entrada del alambre de entrada Neto Bruto de alambre 50 a 1400 pulg/min 0,023 a 1/8 pulgs. 16-1/2 libras 17-1/2 libras AA40GB...
  • Página 11: Dimensiones Generales Y Disposición De Los Agujeros De Montaje

    3-3. Dimensiones generales y disposición de los agujeros de montaje Pulgadas Milímetros Pulgadas Milímetros 9-3/4 3-1/4 11-1/2 3-1/2 7-5/8 Diám. 3/8 Diám. 9,5 4 agujeros 4 agujeros Pulgadas Milímetros 3-1/2 3-1/4 5-1/2 1-1/2 Diám. 25/64 Diám. 9,9 2 agujeros 2 agujeros Diám.
  • Página 12: Sección 4 − Instalación

    SECCIÓN 4 − INSTALACIÓN 4-1. Ubicación típica del equipo Fuente de poder de soldadura Control de soldadura Conjunto de alimentación del alambre Cilindro de gas Soporte del carrete Pistola para soldadura automática Viga lateral ST-131 138-A 4-2. Instalación de las guías del alambre y los rodillos de alimentación Cuando cambie la medida o el tipo de alambre, verifique el tamaño...
  • Página 13: Montaje Del Motor Y Conexiones De La Pistola, Cable De Soldadura Y Gas

    4-3. Montaje del motor y conexiones de la pistola, cable de soldadura y gas El motor alimentador debe ser aislado del voltaje de soldadura. Placa de aislamiento Cuando monte el motor, coloque la placa de aislamiento suministrada bajo el soporte de montaje del motor. Manguera de gas suministrada por el cliente Acople para válvula de gas...
  • Página 14: Instalación De La Antorcha

    4-4. Instalación de la antorcha Lengüeta de traba de la antorcha Perilla de la abrazadera de potencia Conector de la antorcha Ranura de la clavija de potencia de la antorcha Instalación de la antorcha con conexión Accu−Mate Afloje la perilla de la abrazadera de potencia para que la clavija de po- tencia de la antorcha pueda pasar por la lengüeta de traba.
  • Página 15: Conexión De Los Enchufes

    4-5. Conexión de los enchufes Control de soldadura Cordón de control del motor (no suministrado) Se dispone de cordones de 20 pies (6,1 m), 30 pies (9,1 m) o 50 pies (15,2 m) de longitud. Montaje del motor/impulsador Para efectuar las conexiones, alinee la ranura de guía, inserte el enchufe y ajuste el collar roscado.
  • Página 16: Enhebrado Y Alimentación Del Alambre De Soldadura

    4-6. Enhebrado y alimentación del alambre de soldadura Herramientas necesarias: Mantenga el alambre apretado para prevenir que se desenrede. Fuente de poder de soldadura ENCENDIDO PURGE (Purga) APAGADO 6 pulgadas POWER (potencia) (Alimentación lenta) (150 mm) Apague la alimentación de la fuente de poder para soldadura. Tire y sostenga el alambre, corte la punta.
  • Página 17: Sección 5 − Mantenimiento Y Reparación De Averías

    SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS 5-1. Mantenimiento rutinario Desconecte la po- Haga mantenimiento tencia antes de más a menudo bajo dar servicio. condiciones duras n = Chequee Z = Cambie ~ = Limpie l = Reemplace Referencia * Debe ser hecho por un Agente de Servicio Autorizado por la fábrica.
  • Página 18: Reparación De Averías

    5-3. Reparación de averías Disconecta la potencia antes de dar servicio. Dificultad Remedio La alimentación del electrodo de alambre Reajuste la tensión del eje y la presión de los rodillos de alimentación. se detiene, o alimenta erráticamente Cambie el rodillo de alimentación por uno de la medida correcta. durante la soldadura.
  • Página 19 No toque partes eléctricamente ¡Cuidado! vivas. Desconecte la potencia de en- trada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas Riesgo de choque o capacitadas instalen, usen, o golpe eléctrico den servicio a esta unidad.
  • Página 20: Sección 7 − Lista De Piezas

    SECCIÓN 7 − LISTA DE PIEZAS See Tabla 7-1 Drive Roll & Wire Guide Kits Los herrajes son comunes y no están disponibles, a no ser que estén catalogados. 804 105-J Ilustración 7-1. Drive Assembly, Wire Item Dia. Part Description Quantity Mkgs.
  • Página 21 Item Dia. Part Description Quantity Mkgs. Ilustración 7-1. Drive Assembly, Wire (Continued) ....261289 {Encoder Assy, Quad 500 CPR 5 VDC Shaftless w/Plug ... . .
  • Página 22 Tabla 7-1. Juegos de rodillos impulsores y guías de alambre OM-242 671 Página 18...
  • Página 23: Garantia

    (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MG” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones de abajo, Garantía de 6 meses para piezas...
  • Página 24: Registro Del Propietario

    Para recibir ayuda sobre como rellenar o realizar una reclamación, contacte con su distribuidor y/o el departamento de transporte del fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2016 Miller Electric Mfg. Co. 2016−01...

Este manual también es adecuado para:

Aa-40gb w/ocp right w/ce300581300582Aa40gb

Tabla de contenido