Volvo V60 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para V60:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

V60
Manual de Instrucciones
L:7 :9>I>DC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo V60

  • Página 1 Manual de Instrucciones L:7 :9>I>DC...
  • Página 3 Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción Para que se sienta más satisfecho con su automóvil, recomendamos de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y que lea este libro de instrucciones para familiarizarse con el equipa- a sus acompañantes seguridad y confort.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    02 Cierres y alarma Información importante....... 6 Cinturones de seguridad ......16 Llave a distancia/llave extraíble....46 Volvo y el medio ambiente......11 Airbags............19 Cierre de privacidad*........ 52 Conexión y desconexión del airbag*..22 Cambio de pila a mando a distancia/ PCC*............
  • Página 5 Instrumentos y mandos......72 DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción..........156 Gestión de menús y mensajes....214 Volvo Sensus ........... 82 Información de señales de tráfico - RSI* 158 Menú inicial MY CAR......217 Posiciones de la llave........ 83 Limitador de velocidad......
  • Página 6 Índice 06 Infotainment 07 Uso del automóvil 08 Ruedas y neumáticos Información general sobre el sistema info- Recomendaciones de uso...... 300 Generalidades ........326 tainment..........250 Repostaje..........303 Cambio de ruedas ......... 331 Radio............261 Combustible..........304 Presión de los neumáticos ..... 334 Reproductor de medios......
  • Página 7 Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Especificaciones 11 Índice alfabético Compartimento del motor....... 344 Designaciones de tipo......386 Índice alfabético........424 Luces............352 Pesos y medidas........388 Limpiaparabrisas y líquido de lavado..358 Especificaciones del motor..... 392 Batería............. 361 Aceite de motor........394 Fusibles...........
  • Página 8: Introducción

    En caso de duda sobre lo que es de serie u Una buena manera de conocer su automóvil es mensajes se identifican en el libro de instruc- opcional, hable con el concesionario Volvo. leer el libro de instrucciones, sobre todo antes ciones haciendo que el texto sea de mayor de conducirlo por primera vez.
  • Página 9: Riesgo De Daños A La Propiedad

    Introducción Información importante Símbolos ISO de color negro sobre un campo Información Listas de procedimientos de color amarillo, texto/imagen de color blanco Los procedimientos, en los que se especifican sobre un campo de color negro. Se utiliza para una serie de medidas que deben efectuarse señalar la existencia de un peligro que, si no se siguiendo un orden determinado, aparecen hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones...
  • Página 10: Grabación De Datos

    Listas por puntos cias en las que se producen accidentes y acceso Volvo y los talleres que han firmado un Cuando aparece una numeración en el libro de daños en personas. La información contiene contrato con la marca.
  • Página 11: Sensor Láser

    Longitud de onda 33 ns comodidad. Si el automóvil está provisto de Volvo On Call y cambia de propietario, es muy Divergencia (horizontal x verti- 28° × 12° importante interrumpir estos servicios para...
  • Página 12: Información En Internet

    Para más información sobre el sensor láser, ver sivamente a un taller competente. la página 180. Recomendamos que utilice los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Información en Internet • Para evitar la exposición a radiaciones En www.volvocars.com encontrará más infor- peligrosas, no efectúe otras operacio-...
  • Página 13: Volvo Y El Medio Ambiente

    Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- des de la empresa. Creemos también que pio por dentro y por fuera", un concepto que...
  • Página 14 Lleve a cabo el mantenimiento y las revi- Como parte de la gestión medioambiental de siones regulares según las indicaciones El interior de un Volvo está diseñado para ser Volvo, es importante reciclar el automóvil de del manual de instrucciones. Siga los inter- cómodo y agradable, incluso para los que...
  • Página 15 Introducción Volvo y el medio ambiente ción proviene de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados.
  • Página 16 Cinturones de seguridad ................ 16 Airbags....................19 Conexión y desconexión del airbag*............22 Airbag lateral (SIPS-bag) ................ 24 Airbag de techo lateral (IC) ..............26 WHIPS ....................27 Cuándo se activan los sistemas ............29 Modo seguridad..................30 Seguridad infantil..................31 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 17 S E G U R I D A D...
  • Página 18: 01 Seguridad

    01 Seguridad Cinturones de seguridad Información general Cinturón de seguridad puesto de manera correcta. Ajuste vertical del cinturón de seguridad. Pulse el botón para desplazar el cinturón verticalmente. Coloque el cinturón lo más alto posible sin que Un frenazo puede acarrear graves consecuen- roce con el cuello.
  • Página 19: Cinturón De Seguridad Y Embarazo

    Nunca efectúe modificaciones o reparacio- que se emplee de manera correcta. El cinturón impidan la colocación correcta del cintu- nes del cinturón usted mismo. Volvo reco- rón de seguridad debe ir ajustado al hombro, con la banda dia- mienda que se ponga en contacto con un gonal entre los pechos y a un lado del estó-...
  • Página 20: Testigo Del Cinturón De Seguridad

    01 Seguridad Cinturones de seguridad Testigo del cinturón de seguridad Asiento trasero Algunos mercados El testigo del cinturón de seguridad del asiento Si el conductor y el acompañante delantero no trasero tiene dos funciones: llevan puestos el cinturón de seguridad, el sis- tema le avisa con señales acústicas y lumino- •...
  • Página 21: Símbolo De Advertencia En El Instrumento Combinado

    SIPS, el sis- tema IC u otro fallo en el sistema. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible.
  • Página 22: Airbag En El Lado Del Conductor

    La capacidad de los airbags se adapta tam- bién a la fuerza del impacto al que se ve Ubicación del airbag del lado del acompañante en Volvo recomienda que se ponga en con- sometido el vehículo. un vehículo con volante a la izquierda.
  • Página 23 01 Seguridad Airbags Como complemento del cinturón de seguri- PRECAUCIÓN dad, automóvil está equipado con un airbag en No coloque nunca a niños en un asiento el lado del acompañante. Éste está plegado en infantil o un cojín elevador en el asiento del un compartimento situado encima de la guan- acompañante si el airbag está...
  • Página 24: Conexión Y Desconexión Del Airbag

    Compruebe que el interruptor está colocado PRECAUCIÓN estatura superior a 140 cm, no niños sen- en la posición correcta. Volvo recomienda uti- tados en un asiento infantil o en un cojín No permita que nadie se siente en el asiento lizar la llave extraíble del mando a distancia...
  • Página 25: Airbag Activado

    01 Seguridad Conexión y desconexión del airbag* Airbag activado Airbag desactivado PRECAUCIÓN Airbag conectado (plaza del acompa- ñante): No coloque nunca el asiento infantil o el cojín elevador en el asiento del acompa- ñante si el airbag está conectado. Esto se aplica a todas las personas de estatura infe- rior a 140 cm.
  • Página 26: Airbag Lateral (Sips-Bag)

    Volvo recomienda que sólo se utilicen En una colisión lateral, el sistema SIPS (Side tapicerías Volvo o de otras marcas autorizadas por Volvo. El uso de otras Impact Protection System) distribuye una gran tapicerías puede obstruir el despliegue parte de la fuerza de colisión a los largueros, Lado del conductor, coche con volante a la de los airbags laterales.
  • Página 27 01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) Lado del acompañante, coche con volante a la izquierda. El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores. En caso de una colisión de sufi- ciente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla. El airbag se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así...
  • Página 28: Airbag De Techo Lateral (Ic)

    De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aprobadas para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN El airbag de techo lateral (IC - Inflatable Cur- tain) forma parte del sistema de airbags.
  • Página 29: Protección Contra Lesiones Por Latigazo Cervical - Whips

    PRECAUCIÓN Nunca efectúe modificaciones o reparacio- nes del asiento o del sistema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en No coloque en el piso detrás del asiento del con- contacto con un taller autorizado Volvo. ducto o del acompañante objetos que puedan impedir el debido funcionamiento del sistema WHIPS.
  • Página 30 Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para revisar el sistema incluso después de coli- siones por alcance de poca importancia.
  • Página 31: Cuándo Se Activan Los Sistemas

    01 Seguridad Cuándo se activan los sistemas Cuándo se activan los sistemas Si se despliegan los airbags, Volvo recomienda PRECAUCIÓN lo siguiente: Sistema Se activa No conduzca nunca con los airbags des- • Transportar el automóvil. Volvo reco- plegados. Los airbags pueden dificultar las Pretensor asiento En caso de colisión...
  • Página 32: Modo Seguridad

    Volvo recomienda que confíe arranque. Cierre después la puerta y vuelva a a un taller autorizado Volvo el control y la colocar la llave. A continuación, el sistema reposición del automóvil a la normalidad electrónico del automóvil intentará...
  • Página 33: El Niño Debe Ir Cómodo Y Seguro

    NOTA de utilizar. Volvo recomienda que los niños vayan en un Si se utilizan productos de seguridad infan- asiento infantil en sentido contrario a la marcha til, es importante leer las instrucciones de NOTA por lo menos hasta los 3-4 años y después en...
  • Página 34 01 Seguridad Seguridad infantil pañante, el niño puede sufrir lesiones graves si Placa airbag PRECAUCIÓN el airbag se despliega. No utilice asientos infantiles/cojines eleva- dores con soportes de acero o diseñados PRECAUCIÓN de manera que puedan ir apoyados en el botón de apertura del cinturón de seguri- No coloque nunca el asiento infantil o el dad, ya que podrían ocasionar la apertura...
  • Página 35 Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en máx. 10 kg sentido contrario a la marcha con sis- tema de fijación ISOFIX.
  • Página 36: Asiento Delantero (Con Airbag Desconectado)

    Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 9-18 kg tema de retención infantil en sentido tema de retención infantil en sentido...
  • Página 37 Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 15-25 kg tema de retención infantil en el sentido tema de retención infantil en el sentido...
  • Página 38 01 Seguridad Seguridad infantil Peso Asiento delantero (con airbag Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 2/3 Cojín elevador integrado (Integrated Booster Cushion) - equipamiento 15-36 kg opcional montado en fábrica. Homologación: E5 04189 L: Apropiado para sistemas de retención infantil específicos. Estos sistemas de retención infantil pueden estar previstos para un modelo especial o pertenecer a categorías limitadas o semiuniversales.
  • Página 39 01 Seguridad Seguridad infantil Cojines infantiles integrados de dos Los cojines infantiles están diseñados espe- Paso 1 Paso 2 cialmente para proporcionar una seguridad niveles* satisfactoria. En combinación con el cinturón Peso 22-36 kg 15-25 kg de seguridad, están homologados para niños entre 15 y 36 kg de peso y de como mínimo 95 Paso 1 cm de estatura.
  • Página 40 PRECAUCIÓN Volvo recomienda confiar exclusivamente las reparaciones y los cambios a un taller autorizado Volvo. No efectúe modificacio- nes ni añada elementos al cojín infantil. Si el cojín infantil integrado es sometido a una carga muy fuerte, por ejemplo, en un acci- dente, cambie el cojín infantil completo.
  • Página 41 01 Seguridad Seguridad infantil Seguro para niños puertas traseras Para acceder a los puntos de fijación, presione la almohadilla del asiento. Los mandos para controlar los elevalunas y los tiradores de las puertas traseras pueden blo- Siga siempre las instrucciones de montaje del quearse para su apertura en el interior del vehí- fabricante para fijar el sistema de retención culo.
  • Página 42: Descripción

    Capazo para recién nacido en NOTA en sentido contrario a la mar- posición transversal, derecha cha de tamaño normal Volvo recomienda que hable con un conce- sionario autorizado de la marca para infor- PRECAUCIÓN Sistema de retención infantil marse sobre los sistemas de retención en sentido contrario a la mar- No coloque nunca al niño en el asiento del...
  • Página 43 01 Seguridad Seguridad infantil Tipo de sistema de reten- Peso Categoría Plazas para montar sistemas de retención infantil con ción infantil ISOFIX Asiento delantero Plaza lateral del asiento trasero Silla-cesta de seguridad en máx. 10 kg Conforme sentido contrario a la marcha (IL) Silla-cesta de seguridad en máx.
  • Página 44 IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha.
  • Página 45: Puntos De Fijación Superiores Para Asientos Infantiles

    Volvo recomienda que los niños pequeños utilicen asientos infantiles en sen- tido contrario a la marcha hasta la edad más...
  • Página 46 Llave a distancia/llave extraíble.............. 46 Cierre de privacidad*................52 Cambio de pila a mando a distancia/PCC*..........54 Keyless drive*..................56 Cierre/apertura..................60 Seguro para niños................... 65 Alarma*....................67 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 47 C I E R R E S Y A L A R M A...
  • Página 48: 02 Cierres Y Alarma

    02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Generalidades mendamos un taller autorizado Volvo. En este man que el cierre/la apertura se ha realizado de caso, deberá llevar al taller las demás llaves. manera correcta. El automóvil se entrega con dos llaves o dos Para prevenir posibles robos, el código de la...
  • Página 49: Indicador De Cierre

    Arranque de nuev código exclusivo. El automóvil sólo puede que. Si el error no se arrancarse con la llave a distancia correcta resuelve: Contacte provista del código correcto. con un taller. Reco- mendamos un taller autorizado Volvo.
  • Página 50: Funciones

    02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Para arrancar el automóvil, ver la página 120. Si mantiene pulsado el botón (como mínimo 4 segundos) se abren todas las ventanillas al mismo tiempo. Funciones La función puede cambiarse de abrir al mismo tiempo todas las puertas a abrir con una pul- sación sólo la puerta del conductor y con otra (dentro de 10 segundos) el resto de las puertas.
  • Página 51 Recomendamos un taller ficios, condiciones topográficas, etc., en el autorizado Volvo. entorno. El automóvil puede cerrarse/ abrirse siempre con la llave extraíble, ver la Las luces de indicación proporcionan informa- página 50.
  • Página 52: Fuera Del Alcance Del Pcc

    Los talleres autorizados Volvo disponen del Fuera del alcance del PCC código exclusivo de la llave extraíble, por lo Si el PCC se encuentra demasiado lejos del que los recomendamos para encargar llaves automóvil para poder registrar información, se...
  • Página 53: Apertura De La Puerta Con La Llave Extraíble

    02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Extracción de la llave extraíble Apertura de la puerta con la llave extraíble Si no es posible activar el cierre centralizado con el mando a distancia, por ejemplo, si las pilas están gastadas, la puerta delantera izquierda puede abrirse de la siguiente manera: 1.
  • Página 54: Cierre De Privacidad

    02 Cierres y alarma Cierre de privacidad* Información general sobre el cierre de La función de Cierre de privacidad está pre- Conectar y desconectar vista para utilizarse cuando se deja el automó- privacidad vil al servicio de aparcamiento de un hotel, a un taller de reparación, etc.
  • Página 55 02 Cierres y alarma Cierre de privacidad* NOTA No vuelva a colocar la llave extraíble en la llave a distancia, sino guárdela en un lugar seguro. • El cierre se desconecta procediendo en orden inverso. Para informarse sobre cómo cerrar sólo la guantera, ver la página 62.
  • Página 56: Cambio De Pila A Mando A Distancia/Pcc

    02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* Cambio de pila Cambio de pila Examine cómo está colocada la pila o pilas La pila debe cambiarse si: en el interior de la tapa, en lo que se refiere •...
  • Página 57 02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* IMPORTANTE Deseche las pilas gastadas de manera res- petuosa con el medio ambiente. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 58: Keyless Drive

    02 Cierres y alarma Keyless drive* Sistema de arranque y cierre sin llave Alcance del PCC ducción sin llave, el comunicador personal se desconecta temporalmente al cerrar el vehí- (sólo PCC Para poder abrir una puerta o el portón trasero, culo.
  • Página 59: Apertura Con La Llave Extraíble

    02 Cierres y alarma Keyless drive* Bloqueo Apertura con la llave extraíble NOTA En automóviles con caja de cambio auto- mática, el selector de marchas debe colo- carse en la posición P, de lo contrario no es posible cerrar el vehículo ni conectar la alarma.
  • Página 60: Función De Memoria Del Pcc

    02 Cierres y alarma Keyless drive* 2. Introduzca después la llave extraíble en la el botón de apertura de su PPC, ver la Ubicación de la antena página 48. cerradura y abra la puerta. • Seleccione una de tres memorias de ajuste 3.
  • Página 61 02 Cierres y alarma Keyless drive* PRECAUCIÓN Las personas con marcapasos no deben acercarse a más de 22 cm del sistema "Key- less". Así se impide que se produzcan inter- ferencias entre el marcapasos y el sistema "Keyless". Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 62: Cierre/Apertura

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura Desde el exterior La puerta delantera izquierda puede cerrarse NOTA con su cerradura y la llave extraíble del mando Con el mando a distancia pueden cerrarse y Recuerde que la alarma se dispara cuando a distancia, ver la página 57. abrirse todas las puertas y el portón trasero al la puerta se abre con la llave.
  • Página 63: Desde El Interior

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura • Con el botón de cierre centralizado de la puerta La luz encendida significa que sólo está NOTA cerrada la puerta correspondiente. del conductor y del acompañante*, se pueden • Con el mando giratorio sólo se cierra la Cuando se encienden todos los botones, cerrar y abrir todas las puertas y el portón tra- puerta correspondiente y no todas las...
  • Página 64: Portón Trasero

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura • Tire del tirador. La puerta se desbloquea y Guantera Portón trasero se abre. Apertura manual Apertura global Con una pulsación larga del botón de cierre centralizado (como mínimo 4 segundos), se abren al mismo tiempo todas las ventanillas, por ejemplo, para ventilar rápidamente el habi- táculo si hace calor.
  • Página 65: Bloqueo De Puertas

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura móvil no está completamente cerrado. Se des- > El portón trasero se desbloquea y IMPORTANTE conectan los sensores de nivel y movimiento y puede abrirse durante 2 minutos (si el • Para abrir la cerradura del portón tra- los sensores de apertura del portón trasero de automóvil está...
  • Página 66 02 Cierres y alarma Cierre/apertura Cuando está activada la función de bloqueo de Si alguien desea quedarse en el automóvil y es Si desea desconectar el bloqueo de puer- puertas, el automóvil sólo puede abrirse con la necesario cerrar el vehículo desde el exterior, llave a distancia.
  • Página 67: Seguro Manual De Las Puertas Traseras

    02 Cierres y alarma Seguro para niños Seguro manual de las puertas traseras La puerta no puede abrirse desde dentro. Seguro eléctrico de las puertas* y las ventanillas traseras El seguro para niños impide que los niños La puerta puede abrirse desde dentro y abran la puerta trasera desde dentro.
  • Página 68 02 Cierres y alarma Seguro para niños la luz del botón se enciende: el seguro está conectado. Cuando está activo el seguro eléctrico para niños: • las ventanillas solo pueden abrirse con el panel de mandos de la puerta del conduc- •...
  • Página 69: Generalidades

    47. un taller. Recomendamos un taller autorizado NOTA El tablero de instrumentos tiene un diodo lumi- Volvo. noso rojo que indica el estatus del sistema de No intente reparar o modificar usted mismo alarma: los componentes del sistema de alarma.
  • Página 70: Otras Funciones De Alarma

    02 Cierres y alarma Alarma* Desconectar la alarma > La alarma se activa, el indicador de ciona independientemente de la batería – del automóvil. alarma parpadea rápidamente y suena Pulse el botón de apertura de la llave a dis- la sirena. tancia.
  • Página 71 02 Cierres y alarma...
  • Página 72 Instrumentos y mandos................72 Volvo Sensus ..................82 Posiciones de la llave................83 Asientos....................85 Volante....................90 Iluminación....................91 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas............103 Ventanas y espejos retrovisores............106 Brújula*....................111 Techo solar eléctrico*................113 Alcolock*....................115 Arranque del motor................120 Arranque del motor –...
  • Página 73 E N T O R N O D E L C O N D U C T O R...
  • Página 74: 03 Entorno Del Conductor

    03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Vista general de los instrumentos Coche con volante a la izquierda.
  • Página 75 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Función Lado Función Lado Gestión de menús y men- Panel de control de info- 217, sajes, intermitentes, 97, 214, tainment y de gestión de 251, 254 luces largas/de cruce, los menús ordenador de a bordo Panel de control del cli- Control de velocidad 162, 164...
  • Página 76 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Coche con volante a la derecha.
  • Página 77 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Pantallas de información Función Lado Función Lado Pantalla de infotainment 217, Ajuste del asiento* y gestión de los menús 251, 254 Freno de estaciona- Cerradura de arranque miento Botón START/STOP Ajuste del volante ENGINE Gestión de menús y men- Control de velocidad...
  • Página 78: Indicadores

    03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Indicadores Símbolos de control y advertencia Si el motor no arranca o el control de funcio- namiento se realiza con la llave en la posición II, al cabo de 5 segundos se apagarán todos los símbolos excepto el de avería en el sistema de depuración de gases de escape y el de baja presión del aceite.
  • Página 79 Intermitente izquierdo Cuando el símbolo se enciende, el nivel del una revisión del sistema ABS. Volvo reco- depósito de combustible es bajo, reposte tan mienda que se dirija a un taller autorizado pronto como sea posible.
  • Página 80 Cuando se utilizan las luces de emergencia, se como sea posible a un taller para su revisión. Avería en el sistema de frenos encienden los dos símbolos de los intermiten- Volvo recomienda que se dirija a un taller auto- tes. rizado Volvo. Advertencia DRIVe –...
  • Página 81 Si el automóvil circula a una velocidad nos. Volvo recomienda que se dirija a un ción. El símbolo y el texto del mensaje seguirán superior a 7 km/h, se enciende el sím- taller autorizado Volvo.
  • Página 82: Cuentakilómetros Parciales

    03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parciales Reloj el grupo de menús MY CAR, ver la página 217. Cuentakilómetros parciales y mandos. Reloj y mando de programación. Pantalla de presentación de la hora Pantalla del cuentakilómetros parcial 1. Vaya a Ajustes Opciones del sistema Mando para programar el reloj...
  • Página 83 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos RSI* La función RSI (Road Sign Identification) ayuda al conductor a ver las señales de tráfico con información, entre otros, sobre límite de velo- cidad, inicio/finalización de una autopista/ carretera y eventual prohibición de adelanta- miento.
  • Página 84: Volvo Sensus

    204. Climatizador, ver la página 225. Volvo Sensus es el sistema operativo del auto- móvil, el elemento esencial de su experiencia personal del vehículo. Volvo Sensus coordina y presenta muchas funciones de diversos sis- temas del automóvil en la pantalla de la con-...
  • Página 85: Posiciones De La Llave

    03 Entorno del conductor Posiciones de la llave Introducir y sacar la llave a distancia IMPORTANTE Nivel Funciones La introducción de objetos extraños en la • Se encienden el cuentakiló- cerradura de contacto puede peligrar el fun- metros, el reloj y el indicador cionamiento o estropear la cerradura.
  • Página 86 03 Entorno del conductor Posiciones de la llave NOTA Nivel Funciones Para alcanzar el nivel I o II sin arrancar el • Se encienden los faros. motor, no pise el pedal del freno/embrague • Las luces de advertencia y al seleccionar estas posiciones de llave. control se encienden durante 5 segundos.
  • Página 87: Asientos Delanteros

    03 Entorno del conductor Asientos Asientos delanteros Coloque el respaldo en posición vertical. PRECAUCIÓN Ajuste el asiento del conductor antes de ini- Levante los enganches de la parte trasera ciar la marcha y nunca durante la marcha. del respaldo y abata el respaldo. Asegúrese de que el respaldo quede blo- 4.
  • Página 88: Utilizar Ajuste Almacenado

    03 Entorno del conductor Asientos Asiento accionado eléctricamente* Preparaciones 1. Ajuste el asiento y los retrovisores exter- nos. El asiento puede ajustarse ligeramente des- pués de haber abierto la puerta con la llave a 2. Mantenga pulsado el botón para guardar distancia, sin llave en la cerradura de contacto.
  • Página 89: Asiento Trasero

    03 Entorno del conductor Asientos El nuevo arranque para llegar a la posición del Asiento trasero sores laterales . Proceda de la siguiente asiento almacenada en la memoria de la llave, manera Reposacabezas central trasero se hace pulsando el botón de desbloqueo en •...
  • Página 90 03 Entorno del conductor Asientos Abatimiento manual de los Abatimiento de los respaldos del asiento reposacabezas laterales del asiento trasero trasero IMPORTANTE Al abatir el respaldo, no debe haber objetos en el asiento trasero. Tampoco deben estar abrochados los cinturones de seguridad. De lo contrario, puede dañarse el tapizado del asiento trasero.
  • Página 91 03 Entorno del conductor Asientos Abatimiento eléctrico del NOTA PRECAUCIÓN reposacabezas lateral del asiento Después de abatir los respaldos, los repo- Los reposacabezas deben quedar bloquea- trasero* sacabezas deben avanzarse ligeramente dos después de levantarlos. para que no rocen en el cojín del asiento. Los respaldos se levantan en orden inverso.
  • Página 92: Volante

    03 Entorno del conductor Volante Ajuste Bocina PRECAUCIÓN Ajuste el volante y fíjelo antes de iniciar la marcha. Cuando el automóvil está equipado con ser- vodirección de relación variable*, la resistencia del volante puede regularse, ver la página 242. Teclados* Ajuste del volante.
  • Página 93: Mando De Las Luces

    03 Entorno del conductor Iluminación Mando de las luces Mandos de las luces en el modo AUTO La intensidad de la iluminación de los instru- mentos se regula con la rueda selectora. Regulación de la altura de las luces de los faros El automóvil modifica la altura de las luces de los faros que puede causar el deslumbra-...
  • Página 94: Luces Largas/De Cruce

    03 Entorno del conductor Iluminación Luces largas/de cruce Mandos de las luces en el modo AUTO Posición Significado Luces de cruce /Luces de cruce apagadas. Puede activarse las luces lar- La ráfaga de luz de carretera funciona en esta posición. Luces de posición/estaciona- miento Luces de cruce...
  • Página 95 El alum- puede desconectarse en un taller. Volvo reco- La ráfaga de luz de carretera brado retorna a luz de carretera aproximada- mienda que se ponga en contacto con un taller funciona en esta posición.
  • Página 96 03 Entorno del conductor Iluminación Cuando está conectada la función AHB, se La función AHB puede estar fuera de servicio temporalmente, por ejemplo, en situaciones de enciende el símbolo en la pantalla del mucha niebla o lluvia abundante. Cuando la instrumento combinado.
  • Página 97 • Cuando hay barreras etc. que obstru- sigue apare- yen el alumbrado de los vehículos que ciendo. circulan en sentido contrario. Volvo reco- • mienda que Cuando hay tráfico en vías transversa- se ponga en les. contacto •...
  • Página 98: Luces De Posición/Estacionamiento

    Activado cuando se suministra de la fábrica. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 99: Luces De Emergencia

    03 Entorno del conductor Iluminación Las luces de emergencia se encienden auto- Secuencia intermitente corta en el instrumento combinado y la luz del máticamente, cuando el vehículo se frena con Suba o baje la palanca del volante a la pri- botón se activan al encender la luz antiniebla tanta fuerza, que se activan las luces de freno mera posición y suéltela.
  • Página 100: Iluminación Del Habitáculo

    03 Entorno del conductor Iluminación Iluminación del habitáculo Luz delantera del techo Espejo de cortesía Las luces de lectura delanteras se encienden o La iluminación del espejo de cortesía, ver la se apagan pulsando el botón correspondiente página 245, se enciende o se apaga al abrir o de la consola del techo.
  • Página 101: Adaptación Del Haz Luminoso

    03 Entorno del conductor Iluminación La iluminación del habitáculo se apaga: 2. Desplace la palanca izquierda hacia el La duración de la luz de aproximación puede volante hasta el tope y suéltela. La función ajustarse en el sistema de menú MY CAR en •...
  • Página 102: Enmascaramiento De Los Faros

    03 Entorno del conductor Iluminación 2. Seleccione Tráfico temporal a mano página 101, y las medidas de la lista siguiente: derecha Tráfico temporal a mano izquierda • Plantilla A: línea horizontal de aprox. 80 mm, línea vertical de aprox. 20 mm Para una descripción más detallada del sis- tema de menús, ver la página 218 •...
  • Página 103: Colocación De Las Plantillas

    03 Entorno del conductor Iluminación Colocación de las plantillas Línea superior: automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Línea inferior: automóvil con volante a la derecha, plantillas C y D.
  • Página 104 03 Entorno del conductor Iluminación Plantillas para faros halógenos...
  • Página 105: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente Sensor de lluvia* Limpiaparabrisas Ajuste la frecuencia de barrido con la El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua rueda selectora tras haber seleccio- que cae sobre el parabrisas y pone en marcha nado la función de intermitencia del limpiapa- los limpiaparabrisas de manera automática.
  • Página 106 03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Desconectar Lavafaros y lavacristales mente cada cinco activaciones del lavapara- brisas. Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el botón o desplace la palanca hacia abajo Lavado reducido a otro programa de limpiado. Cuando queda aproximadamente 1 litro de líquido de lavado en el recipiente y aparece en El sensor de lluvia se desconecta automática-...
  • Página 107: Limpiacristales - Marcha Atrás

    Esta función (barrido intermitente al dar marcha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 108: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Generalidades Parabrisas termorreflectante* parte del parabrisas que no lleva película ter- morreflectante (véase la sección marcada en la Cristal laminado figura anterior). El cristal está reforzado, lo que mejora la protección antirrobo y la Elevalunas eléctricos insonorización del habitáculo.
  • Página 109: Accionamiento Sin Función Automática

    03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las PRECAUCIÓN ventanillas se abren, si algo obstaculiza su Compruebe que los niños y otros pasajeros movimiento. Cuando el cierre de la ventanilla no se pillen los dedos al cerrar las ventani- se interrumpe, por ejemplo, en caso de forma- llas, también cuando se utilice el mando a...
  • Página 110: Uso Con Mando A Distancia Y Cierre Centralizado

    03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Uso con mando a distancia y cierre Retrovisores exteriores PRECAUCIÓN centralizado El retrovisor situado en el lado del conduc- Para accionar los elevalunas eléctricos desde tor es de tipo gran angular para proporcio- el exterior con el mando a distancia o desde el nar una buena visión panorámica.
  • Página 111 03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Repliegue automático al cerrar el Retrovisores exteriores plegables* Inclinación del retrovisor al aparcar Para aparcar/conducir en espacios reducidos, El retrovisor puede inclinarse, por ejemplo, vehículo los espejos pueden plegarse: para que el conductor pueda ver el bordillo al Cuando el automóvil se cierra/se abre con la aparcar.
  • Página 112: Calefacción De La Luneta Trasera Y Los Retrovisores Exteriores

    03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Calefacción de la luneta trasera y los Antideslumbramiento automático* climatizador Descongelador autom. retrovisores exteriores Si hay una luz muy intensa detrás del automó- Act. Desact. luneta tras.. Seleccione . Para vil, la función antideslumbramiento se activa una descripción del sistema de menús, ver la automáticamente.
  • Página 113: Brújula

    03 Entorno del conductor Brújula* brújula debe calibrarse si el automóvil se des- plaza por varias zonas magnéticas. Proceda como sigue: 1. Detenga el automóvil en una gran superfi- cie abierta sin construcciones de acero ni cables de alta tensión. 2.
  • Página 114 03 Entorno del conductor Brújula* 8. Repita este procedimiento en caso nece- sario. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 115: Generalidades

    03 Entorno del conductor Techo solar eléctrico* Generalidades Apertura PRECAUCIÓN Para abrir el techo solar al máximo, desplace El panel de control del techo solar está situado Si hay niños en el vehículo: el mando hacia atrás a la posición de apertura en el techo.
  • Página 116: Deflector De Aire

    03 Entorno del conductor Techo solar eléctrico* Cierre con la llave a distancia o el botón mente hacia atrás. Sujete el asidero y corra la cortinilla hacia adelante para cerrarla. de cierre centralizado Protección antiobstrucciones El techo solar dispone de un sistema antiobs- trucciones, que se activa en caso de cierre automático, si algún objeto obstruye la tapa del techo solar.
  • Página 117: Alcolock

    03 Entorno del conductor Alcolock* Generalidades sobre el Alcolock Funciones Manejo Alcolock Su función es impedir que conduz- Pila can el automóvil personas ebrias. Antes de que El testigo del alcolock (4) indica el estado de la sea posible arrancar el motor, el conductor pila: debe hacer una prueba de alcoholemia que verifique que no está...
  • Página 118: Significado

    03 Entorno del conductor Alcolock* Almacenamiento 1. Cuando el testigo (6) se enciende con luz Resultado después de la prueba de verde, el alcolock está preparado para uti- alcoholemia lizarse. Testigo (5) + Significado 2. Saque el alcolock del soporte. Si el alco- Texto en la pan- lock está...
  • Página 119 Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 120 5 segundos. En la pantalla aparece pri- Ha soplado poco mero el texto Deriv. Activada Espere 1 Alcoguard Sople + min. y después Alcoguard tiempo tiempo. Sople durante más tiempo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 121 03 Entorno del conductor Alcolock* Texto de la pan- Significado/ talla Medida necesa- Alcoguard Sople + Ha soplado con demasiada fuerza. suave Sople con menos fuerza. Alcoguard Sople + Ha soplado con fuerte poca fuerza. Sople con más fuerza. Alcoguard espere El calentamiento no ha terminado.
  • Página 122: Arranque Del Motor

    03 Entorno del conductor Arranque del motor Motores de gasolina y motores diesel 2. Mantenga pisado hasta el fondo el pedal PRECAUCIÓN de embrague . (En automóviles con caja Saque siempre la llave a distancia del con- de cambios automática, pise el pedal de tacto de encendido al salir del vehículo, ase- freno.) gurándose de que la posición de llave sea...
  • Página 123 03 Entorno del conductor Arranque del motor encendido y pulsar el botón START/ La función opcional ERS sólo puede incluirse NOTA STOP ENGINE. en vehículos con caja de cambios automática. Para que el automóvil arranque, es impres- • El volante se bloquea cuando se abre la cindible que una de los mandos a distancia NOTA puerta del conductor después de haber...
  • Página 124: Funciones Activas

    03 Entorno del conductor Arranque del motor Manejo 1. Pulse brevemente el botón de cierre (1) del Para comprobar si el ERS ha arrancado el mando a distancia. motor, el usuario puede pulsar el botón de información(3) - si el motor ha arrancado se 2.
  • Página 125 ERS. con luz fija durante 3 segundos. Sin arra. remoto El ERS no se activó Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Símbolos y mensajes en la pantalla por un mensaje de aviso del motor Interrupción de la función ERS En situaciones en que la función ERS no se...
  • Página 126 P trarse el selector de marchas en la posi- ción P. A. remoto parado El ERS se interrum- pió por la presencia conductor dentro de una persona en el habitáculo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 127: Arranque Del Motor - Sistema Flexifuel

    En caso de dificultades de arranque calefactor del motor y sus conexiones eléc- Si el motor no arranca la primera vez: tricas. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. • Efectúe algunos intentos de arranque más con el botón START/STOP ENGINE.
  • Página 128: Adaptación Al Combustible

    03 Entorno del conductor Arranque del motor – Sistema Flexifuel Adaptación al combustible Los motores flexifuel pueden utilizarse tanto con gasolina de 95 octanos sin plomo como con bioetanol E85. Los dos combustibles se llenan en el mismo depósito de combustible, por lo que son posibles todas las combinacio- nes entre estos dos combustibles.
  • Página 129: Arranque Con Pinzas

    03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa Arranque con pinzas 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo algún minuto a un régimen ligeramente en el borne positivo de la batería de superior al ralentí, 1500 rpm. refuerzo (1).
  • Página 130 03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa PRECAUCIÓN • Las baterías de arranque pueden des- prender gas oxhídrico, que es un gas muy explosivo. Es suficiente con una chispa, que puede generarse si se conectan de forma incorrecta un cable puente, para que la batería explote.
  • Página 131: Caja De Cambios Manual

    03 Entorno del conductor Cajas de cambio IMPORTANTE PRECAUCIÓN Para impedir daños en componentes del Emplee siempre el freno de estaciona- sistema de propulsión, se controla la tem- miento al aparcar sobre un firme en pen- peratura de funcionamiento de la caja de diente - introducir una marcha no es sufi- cambios.
  • Página 132 03 Entorno del conductor Cajas de cambio características como las prestaciones y la mar- Caja de cambios automática el freno de estacionamiento por si acaso - ver cha sin vibraciones, puede ser adecuado cam- la página 146. Geartronic* biar de marcha a un régimen más elevado. NOTA La indicación se efectúa con flechas hacia arriba y hacia abajo en la pantalla derecha del...
  • Página 133: Posición De Conducción - D

    03 Entorno del conductor Cajas de cambio Posición de conducción - D El modo de cambio manual (+/–) puede selec- chas más bajas, lo que significa que el paso a cionarse en cualquier momento durante la la marcha superior se retrasa. D es la posición de conducción normal.
  • Página 134 03 Entorno del conductor Cajas de cambio Kickdown excede el régimen de revoluciones máximo Posición de estacionamiento (P) para impedir daños del motor. Cuando se pisa a fondo el acelerador (más allá Automóvil parado con el motor en marcha: de la posición normal de aceleración máxima) Mantenga el pie en el pedal de freno al des- Inhibidor del selector de marchas la caja de cambios pasa automáticamente a...
  • Página 135: Desconectar El Bloqueo Automático Del Selector De Marchas

    03 Entorno del conductor Cajas de cambio Desconectar el bloqueo automático del Caja de cambios automática ¿Powershift o Geartronic? Powershift* selector de marchas Si no sabe si el automóvil está o no equipado con la caja de cambios Powershift, verifíquelo comprobando la denominación de la etiqueta de la caja de cambio debajo del capó, ver la página 386.
  • Página 136 03 Entorno del conductor Cajas de cambio saje en la pantalla de información. La caja de vicio hasta que se haya formado una distancia Para más información acerca de la caja de cambios también puede recalentarse al con- suficiente, avance un tramo, pare el vehículo y cambios Powership y el remolque, ver la ducir cuesta arriba en embotellamientos (a 10 vuelva a esperar un momento con el pie sobre...
  • Página 137 03 Entorno del conductor Cajas de cambio conducción. Siga las instrucciones de la pan- talla en el caso correspondiente. NOTA El ejemplo de la tabla no es ninguna indica- ción de una avería del automóvil, sino que muestra que se ha activado una función de seguridad para evitar que se dañe alguno de los componentes del automóvil.
  • Página 138: Drive Start/Stop

    Generalidades sobre el Start/Stop Funcionamiento y uso La preocupación por el medio ambiente es uno de los valores esenciales de Volvo Car Corpo- ration que guían todas nuestras actividades. El motor se apaga. El ambiente es más limpio y Este enfoque ha llevado al diseño de la serie silencioso..
  • Página 139: Condiciones

    03 Entorno del conductor DRIVe Start/Stop* minados equipos, por ejemplo, la velocidad de Arranque automático del motor HSA (Hill Start Assist) permite mantener tem- ventilación del climatizador o el volumen del poralmente la presión en el sistema de frenos Condiciones equipo de sonido cuando es extremadamente en el espacio de tiempo en el que el pie se alto.
  • Página 140 03 Entorno del conductor DRIVe Start/Stop* La función Start/Stop sigue desconectada Condiciones Condiciones hasta que vuelva a conectarse con el botón o al volver a arrancar el motor con la llave. el ambiente del habitáculo no se M + A la presión atmosférica es inferior ajusta a los valores preseleccio- a la equivalente a una altura de...
  • Página 141 03 Entorno del conductor DRIVe Start/Stop* cambios manual) o quite el pie del pedal del Condiciones Condiciones freno (caja de cambios automática). El selector de marchas se saca de Hay una marcha engranada. Un la posición D a "+/-" o R. texto en la pantalla pide al con- Condiciones ductor que ponga la palanca en...
  • Página 142: Información/Medida Adecuada

    03 Entorno del conductor DRIVe Start/Stop* 1. Vuelva a pisar el pedal del embrague. El En el sistema de menús MY CAR hay instruc- motor arranca de forma automática. ciones que explican algunos elementos del concepto DRIVe y algunos ajustes y opciones 2.
  • Página 143 Información/medida adecuada bolo Arranque-parada autom. revisión neces. El sistema Start/Stop no funciona. Contacte con un taller. M + A Recomendamos un taller autorizado Volvo. Sistema de gerencia del motor Se efectúa un control de funcionamiento automático. M + A AUTO- Motor conect Arranq autom El motor está...
  • Página 144 M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática. Si un mensaje no se apaga después de efec- tuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 145: La Tracción Integral Está Siempre Conectada

    03 Entorno del conductor Tracción en las cuatro ruedas – AWD (All Wheel Drive)* La tracción integral está siempre conectada Con la tracción integral, el vehículo avanza impulsado por las cuatro ruedas. La potencia se distribuye de manera automá- tica entre las ruedas delanteras y las ruedas traseras.
  • Página 146: Freno De Servicio

    03 Entorno del conductor Freno de servicio Generalidades System) que impide que las ruedas se blo- pisa el acelerador o si la función se apaga con queen al frenar. De esta manera, el conductor el botón correspondiente, ver la página 97. El automóvil está...
  • Página 147: Significado

    MIN del depósito, el automóvil no debe Luz continua durante 2 minutos seguirse los intervalos de revisiones de Volvo, seguir circulando hasta haberse añadido al arrancar el motor - La función tal como se especifican en el manual de servi- líquido de freno.
  • Página 148: Freno De Estacionamiento

    03 Entorno del conductor Freno de estacionamiento Generalidades de estacionamiento. Conecte una batería de En caso de urgencia, el freno de estaciona- refuerzo si la tensión de la batería es dema- miento puede aplicarse cuando el vehículo siado baja, ver la página 127. está...
  • Página 149 3. Pise a fondo el pedal del freno de servicio. Volvo Recomienda el uso del pedal del freno. 4. Desplace el selector de marchas a la posi- ción D o R y acelere.
  • Página 150: Símbolos Y Mensajes En La Pantalla

    Freno de estacionamiento mando cuando el motor alcance el punto de cionamiento eléctrico. Recomendamos un arrastre. taller autorizado Volvo. Cambio de forros de freno Los forros de freno traseros deben cambiarse en un taller debido al diseño del freno de esta- Símbolos y mensajes en la pantalla...
  • Página 151 Un fallo impide aplicar el freno de estacionamiento. Trate de liberar y aplicar el freno. Si el fallo continúa después de algunos intentos: Diríjase a un taller. Recomendamos un taller auto- rizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velocidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que...
  • Página 152: Homelink

    03 Entorno del conductor HomeLink * Generalidades Programar el HomeLink PRECAUCIÓN • Si el HomeLink se utiliza para accionar NOTA la puerta de un garaje o un portal, com- pruebe que no haya nadie cerca cuando En algunos vehículos, el encendido debe estar conectado o en el "modo de acceso- éstos están en movimiento.
  • Página 153: Restablecer Los Botones Del Homelink

    03 Entorno del conductor HomeLink * 3. Pulse el botón del HomeLink que debe 5. Pulse y suelte el "botón de memorización" NOTA del receptor. El botón parpadea programarse, manténgalo pulsado Si el encendido está desconectado, el aproximadamente 30 segundos y, durante durante 5 segundos y suéltelo.
  • Página 154: Programar Un Solo Botón

    03 Entorno del conductor HomeLink * Programar un solo botón Para programar un solo botón del HomeLink , proceda de la siguiente manera: 1. Pulse el botón en cuestión y no lo suelte. 2. Cuando la luz de indicación del HomeLink empieza a parpadear, después de unos 20 segundos, empiece con el paso 1 del procedimiento en el apartado...
  • Página 155 03 Entorno del conductor...
  • Página 156 DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción......156 Información de señales de tráfico - RSI*..........158 Limitador de velocidad................. 160 Programador vel.*................. 162 Control de velocidad constante adaptativo*......... 164 Alerta de distancia*................176 City Safety™..................180 Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones*..........
  • Página 157 A P O Y O A L C O N D U C T O R...
  • Página 158: 04 Apoyo Al Conductor

    Mi V60 DSTC. (Para infor- reducir la marcha, o que el motor frene al cir- marse sobre el sistema de menús, ver la cular con marchas cortas en calzadas resba- página 217).
  • Página 159 • Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en la pantalla del velocímetro. Léalo.
  • Página 160: Información De Señales De Tráfico - Rsi

    04 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico - RSI* Información general sobre RSI Justo con el símbolo de límite PRECAUCIÓN de velocidad aplicable, podrá RSI no funciona en todas las situaciones. mostrarse en los casos Ha sido concebido únicamente como un correspondientes la señal de recurso complementario.
  • Página 161: Advertencia De Velocidad

    04 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico - RSI* • La señal auxiliar relacionada con la lluvia sólo Configuración en MY CAR Marque Advertencia de velocidad en MY se mostrará en caso de usar los limpiaparabri- Ajustes Ajustes del vehículo sas.
  • Página 162: Limitador De Velocidad

    04 Apoyo al conductor Limitador de velocidad Información general sobre el limitador Modo de espera. > A continuación, el limitador de veloci- dad estará conectado y la pantalla (5) de velocidad Active y ajuste la velocidad máxima (cada mostrará la velocidad máxima seleccio- El limitador de velocidad (Speed Limiter) puede pulsación supone un aumento o una nada y almacenada en la memoria.
  • Página 163: Desconexión Temporal Con El Pedal Del Acelerador

    04 Apoyo al conductor Limitador de velocidad Desconexión temporal - modo de espera el pedal del acelerador y cuando el nada y almacenada se borra por tanto automóvil reduce la velocidad por de la memoria y no puede reponerse Para desconectar temporalmente el limitador debajo del valor máximo seleccionado de velocidad y ponerlo en modo de espera: con el botón...
  • Página 164: Programador Vel

    = modo de espera). Activar y ajustar la velocidad Para activar el programador de velocidad: • Pulse el botón del volante (1). Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 165 04 Apoyo al conductor Programador vel.* • > adoptar la velocidad programada cuando se se pone el selector de marcha en punto El símbolo se enciende en la pantalla (5) muerto (caja de cambios automática) suelta el pedal del acelerador. (---) km/h y las paréntesis en torno a indi-...
  • Página 166: Control De Velocidad Constante Adaptativo

    Recomenda- la página 176) avisa al conductor. mos los servicios de un taller autorizado Sensor de radar Volvo. El control de velocidad constante adaptativo consta de un control de velocidad que interac- túa con un regulador de la distancia.
  • Página 167 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* El control de velocidad constante adaptativo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN puede activarse para regular la distancia de El control de velocidad constante adapta- El pedal de freno se mueve cuando el con- seguridad a velocidades desde 30 km/h hasta tivo no es un sistema previsto para evitar trol de velocidad constante frena.
  • Página 168 +/-5 km/h). Conectar y programar la velocidad. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo que es válido para el mercado respectivo. La pantalla muestra el símbolo "rayado" [7] u [8], pero nunca simultáneamente. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 169 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* Velocidad seleccionada (entre paréntesis Cuando el símbolo cambia NOTA = modo de espera). , el sensor de radar ha Si se mantiene pulsado alguno de los boto- Intervalo de tiempo - Activado (durante el detectado un vehículo.
  • Página 170: Botones Del Volante Sin Limitador De Velocidad

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* A baja velocidad, cuando las distancias son Modo de espera por intervención del NOTA cortas, el intervalo del control de velocidad conductor Utilice tan sólo el intervalo de tiempo per- constante adaptativo aumenta ligeramente. El control de velocidad constante se desco- mitido según el reglamento nacional de trá- necta temporalmente y pasa al modo de...
  • Página 171: Teclado Con Limitador De Velocidad

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* En caso de desconexión automática, suena Adelantar a otro vehículo de velocidad constante se apaga. La velocidad una señal y aparece en la pantalla el mensaje programada se borra y no puede reponerse Cuando el automóvil sigue a otro vehículo y el Programador vel.
  • Página 172 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* Mayor intervalo de velocidad Cambio de vehículo detectado • Pise el pedal del acelerador. NOTA > Seguidamente, el control de velocidad Para poder conectar el control de velocidad constante volverá a regular la distancia de constante, la puerta del conductor debe seguridad.
  • Página 173: Modo De Espera Automático Si Cambia El Vehículo Detectado

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* • Modo de espera automático si cambia el el selector de marcha se pone en la posi- La función del sensor de radar es detectar ción P, N o R automóviles o vehículos grandes que circulan vehículo detectado en el mismo sentido y en el mismo carril.
  • Página 174 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* vias o si se acumula nieve u otros objetos PRECAUCIÓN delante del sensor. No está permitido montar accesorios u otros objetos como luces complementarias NOTA delante de la rejilla. Mantenga limpia la superficie situada delante del sensor de radar - Ver "Manteni- PRECAUCIÓN miento"...
  • Página 175: Significado

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* En ocasiones, el sensor de radar puede En curvas, el sensor de radar puede detec- Esto implica que, además del control de velo- tardar en detectar vehículos a poca dis- tar un vehículo incorrecto o perder el con- cidad constante adaptativo, no funcionan tam- tancia, por ejemplo, un vehículo que se tacto con un vehículo detectado.
  • Página 176 Infórmese sobre las limitaciones del sensor de radar, ver la página 171. Programador vel. Revisión El control de velocidad constante adaptativo está fuera de servicio. neces. • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 177 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* Símbolo Mensaje Significado Pisar freno Detener Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y deja alarma acústica que el freno de estacionamiento retenga el vehículo, una avería del freno de estacionamiento haría que el automóvil se pusiera en movimiento.
  • Página 178: Alerta De Distancia

    04 Apoyo al conductor Alerta de distancia* Generalidades botón encendida indica que la función está NOTA conectada. La alerta de distancia (Distance Alert) es una La alerta de distancia está desconectada función que informa al conductor sobre el Algunas combinaciones de accesorios no cuando está...
  • Página 179 04 Apoyo al conductor Alerta de distancia* Programar el intervalo de tiempo El conductor puede seleccio- NOTA nar diferentes intervalos de Cuanto mayor sea velocidad, mayor es la tiempo que se indican en la distancia calculada en metros de un inter- pantalla en forma de 1 a 5 valo de tiempo determinado.
  • Página 180: Símbolos Y Mensajes En La Pantalla

    04 Apoyo al conductor Alerta de distancia* El mal tiempo o las carreteras con curvas NOTA afectan a las posibilidades del sensor de La presencia de luz solar intensa, reflejos o radar para detectar el vehículo situado fuertes variaciones luminosas, así como el delante.
  • Página 181 La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera neces. total o parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 182: City Safety

    Recomendamos un es inferior a 15 km/h. Si la diferencia es taller autorizado Volvo. City Safety™ se activa en situaciones en las mayor, la velocidad de colisión solo puede que el conductor debería haber empezado a reducirse.
  • Página 183 04 Apoyo al conductor City Safety™ Función Para la mayoría de los conductores, este fre- Manejo nado es más brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. NOTA Si la diferencia de velocidad entre los vehículos La función City Safety™ está siempre es de más de 15 km/h, City Safety™...
  • Página 184 04 Apoyo al conductor City Safety™ El láser del sensor de City Safety™ mide el que circula delante, la velocidad se reduce a la PRECAUCIÓN reflejo de la luz. El sensor no detecta objetos misma que mantiene dicho vehículo. El sensor láser emite luz láser incluso con una capacidad de reflexión baja.
  • Página 185 Recomendamos aproximadamente 0,5 × 3,0 mm (o mayor), mendaciones de medidas apropiadas. póngase en contacto con un taller para los servicios de un taller autorizado Volvo. reparar o cambiar el parabrisas (compruebe Causa Medida necesa- dónde está situado el sensor en la figura de PRECAUCIÓN...
  • Página 186 Quite el objeto que obstruye el sensor y/o limpie el parabrisas delante de éste. Lea más sobre las limitaciones del sensor láser, ver la página 182. City Safety Revisión neces. City Safety™ no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo.
  • Página 187: Advertencia De Colisión Con Freno Automático Y Protección De Peatones

    Se recomienda del conductor. Si el conductor confía exclusi- 2. Asistencia de frenado un taller autorizado Volvo. vamente en la advertencia de colisión con fre- 3. Freno automático nado automático para frenar el vehículo, tarde o temprano acabará...
  • Página 188 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* La advertencia de colisión y City Safety™ se La asistencia de frenado refuerza la acción del PRECAUCIÓN complementan mutuamente. Para más infor- conductor si el sistema calcula que no se frena El aviso de colisión no funciona en todas las mación sobre City Safety™, ver la página 180.
  • Página 189: Detección De Peatones

    04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* • Detección de peatones Para poder detectar al peatón, éste debe Manejo verse en toda su longitud y tener una esta- Los ajustes se efectúan en MY CAR mediante tura de como mínimo 80 cm.
  • Página 190 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Conectar/desconectar señales de ajuste provoca demasiados avisos, lo que en PRECAUCIÓN algunas situaciones puede resultar molesto, advertencia Ningún sistema automático puede garanti- cambie a la distancia de advertencia Normal El testigo (nº...
  • Página 191 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Mantenimiento Limitaciones NOTA La Advertencia de colisión con frenado auto- La señal de advertencia óptica puede dejar mático y protección de peatones se activa a de funcionar temporalmente si la tempera- partir de aproximadamente 4 Km/h.
  • Página 192 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* • Al introducir la marcha atrás, se desactiva tem- Antideslumbramiento automático de luz de PRECAUCIÓN carretera/cruce - ver la página 93 poralmente la advertencia de colisión con fre- Los avisos y las frenadas pueden activarse nado automático.
  • Página 193 Ha entrado sucie- Diríjase a un taller dad entre el interior para limpiar el para- del parabrisas y la brisas dentro del cámara. alojamiento de la cámara. Recomen- damos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 194 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Símbolos y mensajes en la pantalla Símbolo Mensaje Significado Aviso coli- El aviso de colisión está desconectado. sión Aparece al arrancar el motor. DESACTI- El mensaje se apaga después de unos 5 segundos o tras apretar el botón OK. VADO El aviso de colisión no puede conectarse.
  • Página 195 El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. sión Revi- • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. sión neces. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 196: Driver Alert System

    04 Apoyo al conductor Driver Alert System* Generalidades sobre Driver Alert PRECAUCIÓN System El sistema de alerta al conductor (Driver El Driver Alert System está previsto para avisar Alert System) no funciona en todas las a conductores que empiezan a conducir de situaciones sino que está...
  • Página 197: Generalidades Sobre Dac

    04 Apoyo al conductor Driver Alert System - DAC* Generalidades sobre DAC comportamiento de conducción y está pen- Manejo sado ante todo para utilizarse en carreteras. La Algunos ajustes se hacen en la pantalla de la función no está prevista para el tráfico urbano. consola central y su sistema de menús.
  • Página 198: Símbolos Y Mensajes En La Pantalla

    04 Apoyo al conductor Driver Alert System - DAC* Desactivado/Activado La pantalla muestra una señal de nivel con PRECAUCIÓN 1 a 5 barras, donde una cantidad baja de Para situar Driver Alert en modo de espera: Tómese muy en serio cualquier alarma, ya barras indica un comportamiento de conduc- •...
  • Página 199 Infórmese sobre las limitaciones del sensor de la cámara, ver la página 190. El sistema no funciona. Driver Alert Sys Revisión neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 200: Driver Alert System - Ldw

    04 Apoyo al conductor Driver Alert System - LDW* Información general sobre - LDW Uso y funcionamiento dor de a bordo aparece entonces el texto Lane Depart Warn Disponible Si la cámara ya no detecta las señalizaciones laterales de la calzada, aparece en la pantalla el texto Lane Depart Warn No disponible Si la velocidad baja por debajo de 60 km/h, la...
  • Página 201 04 Apoyo al conductor Driver Alert System - LDW* NOTA El sistema solo avisa al conductor cuando las ruedas cruzan una línea. Cuando el auto- móvil avanza con una línea entre las ruedas, no se oye por tanto ninguna alarma. Símbolos y mensajes en la pantalla Símbolo Mensaje...
  • Página 202: Ajustes Personales

    Driver Alert Sys Revisión El sistema no funciona. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. motor. Si no, se obtiene el mismo valor que Ajustes personales había al apagar el motor.
  • Página 203: Generalidades

    04 Apoyo al conductor Sis.aparc.asist.* Generalidades PRECAUCIÓN El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparcamiento auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal no elimina nunca la responsabilidad y muestra símbolos en la pantalla de la consola que tiene el conductor al aparcar.
  • Página 204 El asistente de párking de la parte trasera se posición P en automóviles con la caja de desconecta automáticamente con la utiliza- cambios automática. ción de un remolque, en caso de emplearse el cable de remolque original de Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 205: Limpieza De Los Sensores

    04 Apoyo al conductor Sis.aparc.asist.* Limpieza de los sensores IMPORTANTE NOTA Si se montan luces complementarias: Pro- Cuando los sensores están cubiertos por cure que estas no tapen los sensores. De lo suciedad, hielo y nieve, pueden producirse contrario, el sistema puede considerar las señales falsas.
  • Página 206: Cámara De Aparcamiento

    04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* Generalidades Funcionamiento y uso miento y la imagen de la cámara aparece en la pantalla. La cámara de aparcamiento es un sistema auxiliar que se activa cuando se introduce la Al introducir la marcha atrás, se muestran grá- marcha atrás (puede cambiarse en el menú...
  • Página 207 La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de Ubicación de la cámara junto al tirador. remolque original de Volvo. Ejemplo de líneas auxiliares que puede ver el con- Condiciones luminosas ductor.
  • Página 208: Líneas De Delimitación

    04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* Líneas de delimitación y pueden extenderse hasta 3,2 m detrás del Color Distancia parachoques si no hay obstáculos por el (metros) camino. Amarillo 1,5– Vehículos con sensores de marcha atrás* Naranja 0,3–1,5 Rojo 0–0,3 Ajustes Pulse OK/MENU cuando se muestra una vista...
  • Página 209: Limitaciones

    04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* Limitaciones NOTA Un portabicicletas u otro accesorio en la parte trasera del automóvil pueden obstruir el campo de visión de la cámara. Observe que, aunque solo parezca que esté tapada una parte relativamente pequeña de la imagen, la obstrucción puede afectar a un sec- tor bastante grande y hacer que queden obs- táculos que no se detectan hasta que están...
  • Página 210: Blis* - Sistema De Información De Puntos Ciegos

    04 Apoyo al conductor BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Información general sobre el sistema información. En ese caso, compruebe y limpie PRECAUCIÓN las lentes. BLIS El sistema es un medio auxiliar y no le libera Si es necesario, el sistema puede desconec- de la obligación de conducir de manera segura y utilizar los retrovisores.
  • Página 211: Conectar Y Desconectar

    04 Apoyo al conductor BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Conectar y desconectar Al desconectar el sistema BLIS, la luz del botón PRECAUCIÓN se apaga y en la pantalla del tablero de instru- El sistema BLIS no funciona en curvas mentos aparece un mensaje.
  • Página 212 El sistema BLIS está Sist. áng.muerto la nieve de las lentes con un cepillo. DESACTIVADO desconectado. IMPORTANTE Los componentes del sistema BLIS sólo pueden repararse en un taller. Recomenda- mos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 213 04 Apoyo al conductor BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Limitaciones En algunas situaciones, la lámpara indicadora del sistema BLIS puede encenderse pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto. NOTA Aunque se encienda de vez en cuando la luz indicadora de BLIS pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto no significa La sombra del automóvil en una superficie amplia...
  • Página 214 Gestión de menús y mensajes.............. 214 Menú inicial MY CAR................217 Climatización..................225 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..235 Calefactor auxiliar*................239 Centro de Información Electrónico............240 Adaptación de las características de conducción........ 242 Comodidad en el habitáculo..............243 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 215 C O M O D I D A D Y P L A C E R D E C O N D U C C I Ó N...
  • Página 216: 05 Comodidad Y Placer De Conducción

    05 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes Instrumento combinado ción de la llave, ver la página 83. Si aparece un Mensaje mensaje, este debe confirmarse con OK para poder ver los menús. Vista general del menú Algunas de estas opciones del menú...
  • Página 217 05 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes NOTA Mensaje Significado Mensaje Significado En caso de mostrarse un mensaje de adver- Ver manual Consulte el libro de ins- Aceite transm. Póngase en contacto tencia durante el uso del ordenador de a trucciones.
  • Página 218: Significado

    Cargue la batería. Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre dónde se ha producido el problema. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Para más mensajes relativos a la caja de cambios automá- tica, ver la página 134.
  • Página 219: Generalidades Sobre El My Car

    05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR • Generalidades sobre el MY CAR Manejo rechazo de la llamada telefónica • En este menú inicial se gestionan interrupción de la función activa Mandos en la consola central muchas de las funciones del automóvil, •...
  • Página 220 EXIT (ver el epígrafe "funciones EXIT", en selectora. Se abre un submenú con fun- la página 217). ciones seleccionables. • Mi V60 Rutas de búsqueda 6. Elija entre las opciones Todas las • DRIVe El nivel de menú se muestra arriba a la derecha puertas Puerta conductor, después...
  • Página 221 Desact. Mi DRIVe* Configuración - menús Se describen aquí algunos elementos del con- Los menús se estructuran como sigue: cepto DRIVe de Volvo. • Start/Stop Nivel de menú 1 • Guía para conducción ECO Nivel de menú 2 s.
  • Página 222 05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR Ajustes del cierre p. 48, Ajustes de los espejos latera- p. 109 p. 99 Duración luz seguridad 58 y 62 Cierre automático de las 30 seg. puertas Replegar espejos 60 seg. Act.
  • Página 223 05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR p. 96 Aviso de colisión p. 185 DSTC p. 156 Luces auxiliares Act. Act. Act. Desact. Desact. Desact. Distancia de aviso p. 9 y City Safety Sistema de presión neumáti- p.
  • Página 224 05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR Formato horario p. 80 Unidad distanc./combust. p. 240 Restablecer opciones del sis- tema MPG (UK) Opciones Todos los menús en MPG (US) del sistema cambian a su confi- km/l guración original de fábrica. p.
  • Página 225 Teléfono marcar RTI* de Volvo. conductor. En la pantalla aparece número una serie de frases que el con- Config. de usuario de sist. de Comandos de la navega- ductor debe leer.
  • Página 226 Código DivX® VOD p. 272 Desact. talado el sistema de navegación Descongelador autom. luneta RTI* de Volvo. Para más informa- Versión de Bluetooth en el p. 278 tras. ción sobre puntos de interés y la vehículo guía de voz, consulte el manual...
  • Página 227: Generalidades

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Generalidades Ubicación de los sensores limpias y lavarse con un producto de lavado de • cristales normal. El sensor solar está situado en la parte Climatizador superior del salpicadero. Desconexión momentánea del aire El automóvil está...
  • Página 228 Volvo. Al conducir en ambientes como partículas, hidrocarburos, óxidos de del menús, ver la página 218: nitrógeno y ozono troposférico.
  • Página 229: Distribución Del Aire

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Distribución del aire Difusores de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación de los montantes de las puertas Abierto El aire que entra en el habitáculo se distribuye Cerrado por una serie de difusores. Cerrado Abierto En la posición AUTO*, la distribución del aire...
  • Página 230: Climatizador Electrónico, Ecc

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Climatizador electrónico, ECC* Regulación de la temperatura, lado Distribución de aire - difusor de ventilación Regulación de la temperatura, lado dere- izquierdo en el tablero de instrumentos Calefacción eléctrica del asiento delan- Distribución del aire - desempañador para- Recirculación tero, lado izquierdo brisas...
  • Página 231: Control Electrónico De La Temperatura, Etc

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Control electrónico de la temperatura, ETC Ventilador Calefacción de la luneta trasera y los retro- visores exteriores, ver la página 110 Calefacción eléctrica del asiento delan- Recirculación tero, lado izquierdo AC - Aire acondicionado conectado/des- Calefacción eléctrica del asiento delan- conectado tero, lado derecho...
  • Página 232: Uso De Los Mandos

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Uso de los mandos Con tres pulsaciones del botón, se obtiene el Asiento trasero nivel de calefacción mínimo. En la pantalla se Asientos con calefacción eléctrica* enciende una luz de color naranja. Asientos delanteros Con cuatro pulsaciones del botón, se apaga la calefacción y no se enciende ninguna de las luces.
  • Página 233: Mando Del Ventilador Etc

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Ventilador Distribución del aire NOTA Si el ventilador está totalmente apagado, no se conecta el aire acondicionado, lo que puede ocasionar que se empañen los cris- tales. Mando del ventilador ECC* Gire el mando para aumentar o reducir la velocidad del ven- tilador.
  • Página 234 05 Comodidad y placer de conducción Climatización • AC – Aire acondicionado conectado/ el aire acondicionado se conecta automá- tema de menú MY CAR en Ajustes Ajustes ticamente desconectado del climatizador Ajuste autom. Cuando se enciende la luz • la recirculación y el sistema de calidad de ventilador.
  • Página 235 05 Comodidad y placer de conducción Climatización Temporizador Sistema de calidad de aire IAQS* Automóviles con Eco Start/Stop DRIVe* Con la función de temporizador activada, el El sistema de calidad de aire separa gases y Cuando el motor se para automáticamente, equipo saldrá...
  • Página 236: Utilice Esta Opción

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Tabla de distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventani- para eliminar con rapi- Aire hacia el piso y las para ofrecer un ambiente llas.
  • Página 237: Calefactor Del Motor Y El Habitáculo Accionado Por Combustible

    05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Calefactor accionado por combustible Repostaje nistro de combustible al calefactor de estacio- namiento. Generalidades sobre el calefactor de Batería y combustible estacionamiento Si la carga de la batería no es satisfactoria o el El calefactor de estacionamiento calienta el nivel de combustible es demasiado bajo, el motor y el habitáculo y puede arrancarse direc-...
  • Página 238 Revisión Cuando se activa alguna de las pro- una reparación. dura de contacto y neces. gramaciones de los temporizadores Volvo recomienda haber salido del o la función Arranque directo , se enciende el que se ponga en automóvil. El símbolo de información en el instrumento com-...
  • Página 239 05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* El texto de la pantalla se apaga automática- Programación de los temporizadores Después de ajustar Temp.cal.estac. 1 , puede mente al cabo de un rato o después de pulsar programarse otra hora de arranque en Con los temporizadores se indica la hora en el botón OK en la palanca de los intermitentes.
  • Página 240 05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* NOTA Si se modifica el reloj del automóvil, se borra la programación de los temporizadores. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 241: Calefactor Auxiliar

    3. Pulse el botón RESET para elegir entre ACTIVADO DESACTIVADO En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 242: Centro De Información Electrónico

    05 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico Generalidades Funciones NOTA La indicación puede ser ligeramente inco- NOTA rrecta si se utiliza un calefactor auxiliar y/o de estacionamiento*. Si aparece un mensaje de advertencia al utilizar el ordenador de a bordo, el mensaje debe confirmarse antes de poder activar de Km hasta depósito vacío nuevo el ordenador.
  • Página 243 05 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico 2. Mantenga pulsado RESET durante aproximadamente 1segundo para poner a cero la función seleccionada. Si se man- tiene pulsado RESET durante como mínimo 3 segundos, la velocidad media y el consumo medio se ponen a cero al mismo tiempo.
  • Página 244: Adaptación De Las Características De Conducción

    05 Comodidad y placer de conducción Adaptación de las características de conducción Chasis activo - Four-C* Manejo volante. Vaya al sistema de menú MY CAR, busque Ajustes Ajustes del vehículo Chasis activo, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), regula las características de Fuerza del volante y seleccione Poca...
  • Página 245: Comodidad En El Habitáculo

    05 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Compartimentos...
  • Página 246: Consola Del Túnel

    245, y un cenicero Alfombrillas* extraíble en el portavasos.) Guarde objetos sueltos como el teléfono Volvo ofrece alfombrillas especialmente dise- móvil, una cámara, el mando a distancia del ñadas para el automóvil. Encendedor y cenicero* equipo auxiliar, etc. en la guantera o en otro compartimento.
  • Página 247: Espejo De Cortesía

    05 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Espejo de cortesía Toma de 12 V La toma eléctrica puede utilizarse para dife- rentes accesorios previstos para 12 V, por ejemplo, pantallas, reproductores y teléfonos móviles. Para que la toma pueda suministrar corriente, la llave debe estar como mínimo en la posición I, ver la página 83.
  • Página 248 NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neu- máticos (TMK) recomendado por Volvo, ver la página 338.
  • Página 249 05 Comodidad y placer de conducción...
  • Página 250 Información general sobre el sistema infotainment......250 Radio..................... 261 Reproductor de medios................ 269 Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB*......273 Bluetooth * ..................276 Manos libres de tecnología Bluetooth*..........279 Guía de voz* teléfono móvil..............288 TV*......................292 Mando a distancia* ................296 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 251 I N F O T A I N M E N T...
  • Página 252: 06 Infotainment

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Generalidades Audyssey MultEQ NOTA El sistema infotainment consta de radio, repro- Saque la llave de la cerradura de contacto si utiliza el sistema Infotainment cuando el ductor de medios, TV* y la posibilidad de motor está...
  • Página 253: Vista General

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Vista general Uso del equipo SOUND - pulse para acceder a los ajustes de sonido (graves, agudos, etc.). Para más información, ver la página 256. VOL – gire el mando para subir o bajar el nivel de sonido.
  • Página 254: Teclado Del Volante

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Teclado del volante EXIT - con una pulsación corta se sube TUNE - gire el mando para desplazarse en el sistema de menús, se cancela la fun- entre pistas o carpetas, emisoras de radio o El teclado del volante puede utilizarse en lugar ción activa, se interrumpe o se rechaza una canales de televisión*, contactos de teléfono*...
  • Página 255: Vista De La Fuente Principal

    NAV - Sistema de navegación de Volvo (RTI)*, se describe en un manual de instrucciones propio. RADIO - AM, FM, DAB* Con una pulsación breve se pasa de una...
  • Página 256: Utilización Del Menú

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Utilización del menú En el ejemplo puede verse el acceso a diferentes funciones cuando se reproduce un CD. (1) Botón de fuente principal, (2) Vista normal, (3) Vista de accesos directos, (4) Vista rápida, (5) Vista de menú...
  • Página 257: Menú Emergente

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Seleccione la fuente principal pulsando un fuentes principales TEL y MEDIA (pulse el El botón FAV se utiliza para almacenar funcio- botón de la fuente principal activa (1)). botón de fuente principal (1) (RADIO, MEDIA, nes que se emplean con frecuencia, lo que TEL).
  • Página 258: Ajustes De Sonido Generales

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment 1. Seleccione una fuente principal (por ejem- ofrecer la mejor reproducción del sonido Ajustes de sonido avanzados posible. Normalmente es DPLII y, en ese plo RADIO, MEDIA). Ecualizador caso, aparece el texto en la pantalla.
  • Página 259: Estructura De Los Menús

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment ros tanto en el asiento delantero como en el equipo de sonido (por ejemplo la radio). Para Este calibrado tiene en cuenta los altavoces, trasero, se recomienda la selección: ambos corregirlo, ajuste el volumen de la toma: los amplificadores, la acústica del habitáculo, asientos delanteros.
  • Página 260 06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Menú principal DAB1*/DAB2* Explorar Ecualizador Menú DAB Compensación volumen Ajustes de sonido Aprendizaje de conjunto Restablecer los ajustes de Menú principal CD/DVD Datos sonido Filtro PTY Menú Disco Desactivar filtro PTY Menú principal FM1/FM2 Reproducción / Pausa Ver radiotexto Menú...
  • Página 261 06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Ajustes avanzados Explorar Autostore Ángulo Explorar Ajustes de sonido Código DivX® VOD Ajustes de sonido Menú principal Medios Bluetooth Ajustes de sonido Menú Bluetooth Menú emergente vídeo y TV* Reproducción aleatoria Pulse OK/MENU cuando se reproduce un Menú...
  • Página 262 06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Llamadas contestadas Números marcados Duración de la llamada Agenda telefónica Buscar Nuevo contacto Marcaciones rápidas Recibir vCard Estado de la memoria Borrar agenda telefónica Cambiar teléfono Quitar dispositivo Bluetooth Ajustes del teléfono Modo visible Sonidos y volumen Descargar agenda telefónica...
  • Página 263: Búsqueda Automática De Emisoras

    06 Infotainment Radio Generalidades Búsqueda automática de emisoras NOTA 1. Pulse RADIO y gire TUNE hasta que se Si el automóvil está equipado con boto- muestre la banda de frecuencia deseada nes* en el volante y/o mando a distancia*, , etc.) y pulse OK/MENU. en muchos casos pueden utilizarse éstos en lugar de los botones de la consola central.
  • Página 264: Búsqueda Manual De Emisoras

    06 Infotainment Radio en la zona cuando gira TUNE (consulte el apar- NOTA NOTA tado "Lista de emisoras" en la página 261). • La radio se programa en fábrica para mos- La lista sólo ofrece las frecuencias de Cuando aparece la lista de emisoras, pulse el trar una lista de las emisoras presentes en las emisoras que se reciben en ese botón...
  • Página 265 06 Infotainment Radio sonido desaparece unos instantes y vuelve Si se encuentra un tipo de programa preferido, Información de tráfico – TP a sonar cuando la emisora está almace- la radio puede cambiar de emisora o interrum- Esta función da paso a la información de tráfico nada.
  • Página 266 06 Infotainment Radio – • Local - interrumpe únicamente si el trans- Seleccione el modo FM y vaya a Menú FM Los PTY se reponen y se borran en Menú FM misor de la emisora de radio está cerca. Ajustes para Noticias Seleccionar Ajustes avanzados Ajustes para PTY...
  • Página 267: Service Y Ensemble

    06 Infotainment Radio – Restablecimiento de las funciones de Para iniciar la exploración, seleccione el Radiotexto modo FM/AM y vaya a Menú FM Algunas emisoras RDS transmiten datos sobre el contenido de los programas, los artistas, etc. Todos los ajustes de radio pueden restable- Explorar Menú...
  • Página 268 06 Infotainment Radio • Memorización de grupos de canales Service - Indica los canales sin importar el Tipo de programación (PTY) conjunto de canales del que forma parte. (Ensamble learn) La función de tipo de programación, permite La lista también puede filtrarse con ayuda seleccionar diferentes tipos de programas de Cuando el vehículo se desplaza a otra zona de de la selección de tipo de programación...
  • Página 269: Dab A Enlace Dab

    06 Infotainment Radio • guarda una preselección, solo se registra el Band III - cubre la mayoría de las áreas. NOTA canal principal. Esto se debe a que los subca- • LBand - sólo disponible en unas pocas Suele puede estar activada al mismo tiempo nales no son permanentes.
  • Página 270 06 Infotainment Radio La presentación de subcanales se desconecta y conecta en el modo DAB en Menú DAB Ajustes avanzados Subcanales Texto de tipo de programación Algunas emisoras transmiten información sobre tipos y categorías de programa. Para más información sobre Tipos de programa – PTY, véase la página 264.
  • Página 271: Reproductor De Medios

    06 Infotainment Reproductor de medios Para confirmar una selección o ir al menú Utilización del menú Funciones de CD-/DVD de la fuente de sonido seleccionada, pulse Los menús de MEDIA se regulan en la consola OK/MENU. central y con los botones del volante*. Para obtener información general sobre el uso, ver Bobine hacia adelante o hacia atrás y cam- la página 254 y la estructura de los menús, ver...
  • Página 272: Discos Grabados Con Archivos De Sonido O Vídeo

    06 Infotainment Reproductor de medios Pausa o se inicia la reproducción del archivo de el reproductor sigue reproduciendo el tipo de sonido o de vídeo seleccionado. Pulse EXIT archivo anterior. Al bajar por completo el volumen o pulsar para interrumpir la reproducción y salir de la MUTE se detiene el reproductor de medios.
  • Página 273: Reproducción

    06 Infotainment Reproductor de medios den bobinarse a varias velocidades. Pulse Para cambiar de pista del disco o archivo de NOTA varias veces los botones para ace- sonido pulse en la consola central o La película sólo se ve cuando el automóvil lerar la velocidad de bobinado de los archivos los botones* del volante.
  • Página 274: Divx Video On Demand

    06 Infotainment Reproductor de medios Cambiar de capítulo o de título discos grabados o USB. Encontrará el código Formatos de archivo compatibles de registro en el sistema de menús MY CAR Gire TUNE para ir a la lista de capítulos y nave- El reproductor de medio puede reproducir gar por éstos (si se está...
  • Página 275: Fuente De Sonido Externa Con Enchufe Aux/Usb

    06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* Generalidades estructura y el número de archivos, la lectura NOTA puede retrasarse ligeramente. Si el automóvil está equipado con boto- nes* en el volante y/o mando a distancia*, NOTA en muchos casos pueden utilizarse éstos en lugar de los botones de la consola central.
  • Página 276: Fuentes De Sonido

    06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* que sólo contiene archivos de sonido o archi- en una cadena de búsqueda, más se acerca al Reproducción y navegación vos de vídeo, el sistema lo detecta automáti- objetivo de la búsqueda. Gire TUNE para acceder a la lista de repro- camente, cambia de configuración y repro- ducción o a la estructura de carpetas y nave-...
  • Página 277: Formato De Archivo Compatible Por El Enchufe De Usb

    06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* iPod NOTA El iPod iPod se carga y recibe corriente por la El sistema admite medios portátiles que uti- conexión USB* con el cable de conexión del lizan el sistema USB 2.0 y el sistema de reproductor.
  • Página 278: Bluetooth

    Bluetooth del reproductor de medios del unidad. automóvil. Volvo recomienda que se dirija a Para reproducir el sonido, el reproductor de un concesionario autorizado Volvo o que medios debe ponerse antes en el modo visite la página web www.volvocars.com...
  • Página 279 06 Infotainment Bluetooth * EXIT - subir en el sistema de menús, can- ment busca la última unidad conectada, el 5. Para seleccionar la unidad que debe celar la función activa. nombre de la unidad aparece en la pantalla. conectarse, gire TUNE y confirme con OK/ Para conectarse a otra unidad, pulse EXIT.
  • Página 280: Selección Aleatoria

    06 Infotainment Bluetooth * Selección aleatoria La función reproduce los archivos de sonido de la unidad externa en orden aleatorio. Conecte o desconecte la función aleatoria en el modo Bluetooth en Menú Bluetooth Reproducción aleatoria. Para cambiar de archivo de sonido, pulse en la consola central o en los botones del volante*.
  • Página 281: Manos Libres De Tecnología Bluetooth

    Botones alfanuméricos manos libres. Volvo recomienda que se Micrófono dirija a un concesionario autorizado Volvo o Botón TEL, activa o busca el último telé- que visite www.volvocars.com para infor- Teclado del volante fono conectado. Si ya hay conectado un marse sobre teléfonos compatibles.
  • Página 282: Puesta En Marcha

    Bluetooth de la función de manos libres se indica en la unidad externa 1. Haga que la unidad externa esté detecta- tado. My Volvo Car como ble o visible a través de Bluetooth , con- Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 283: Conexión Automática

    MENU. Teléfono Cambiar teléfono. 4. Seleccione My Volvo Car en una lista de 6. Introduzca la secuencia de cifras (código unidades detectadas en la unidad externa. Cambiar a otra unidad externa PIN) que se indica en la pantalla del auto- 5.
  • Página 284: Gestión De Llamadas

    06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Llamar fono integrado del teléfono móvil y los altavo- Respuesta automática ces. 1. Compruebe que el símbolo La función de respuesta automática hace que aparece las llamadas recibidas se contesten de manera en la parte superior de la pantalla y que la NOTA automática.
  • Página 285: Ajustes Del Sonido

    06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* TUNE para ver la lista de llamadas de Todas Ajustes del sonido modo teléfono en Menú Teléfono Ajustes las llamadas del teléfono Sonidos y volumen Tonos Volumen llamadas En el modo de teléfono puede ver todas las de llamada Señal de timbre 1 etc.
  • Página 286 06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* – conectado en el momento de guardarse. Conecte o desconecte la función en el que se busca. Por ejemplo, si mantiene pul- Estos contactos están visibles para todos sado el botón 6, obtendrá acceso directo a la modo teléfono en Menú...
  • Página 287 06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Para buscar o editar un contacto, seleccione el Tecla Función Cambie entre letras y números modo teléfono y vaya a Menú Teléfono con OK/MENU. + 0 p w Agenda telefónica Buscar. Más Cambie a signos especiales con OK/MENU.
  • Página 288 06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Contacto nuevo a continuación con el número de teléfono pro- NOTA cediendo de manera parecida. La versión High Performance carece de Tras introducir el número de teléfono, pulse rueda de texto y no permite tampoco el uso de TUNE para introducir caracteres.
  • Página 289: Información Sobre La Versión Bluetooth

    06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* posible, el automóvil se pone en modo visible Información sobre la versión Cambie entre mayúsculas y para Bluetooth . La función se activa en el Bluetooth minúsculas con OK/MENU. modo teléfono en Menú Teléfono Agenda La versión de Bluetooth del vehículo puede Pulse OK/MENU, el marcador se...
  • Página 290: Guía De Voz* Teléfono Móvil

    Sólo vehículos equipados con el sistema de navegación de Volvo - RTI (Road and Traffic Information System). Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 291: Instrucciones

    06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Puesta en marcha Piense en lo siguiente cuando utiliza el sistema Funciones de ayuda de la guía por voz de guía por voz: • Aprendizaje: Una función que le ayuda a conocer el sistema y el procedimiento de •...
  • Página 292 06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil tema comienza por la primera lección. Para salida vocal. Para una descripción del sis- Configuración de voz Lista de tema de menú, ver la página 217. saltarse una lección y pasar a la siguiente, comandos vocales Comandos del pulse el botón de guía por voz y diga...
  • Página 293: El Usuario Inicia El Diálogo Diciendo

    06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Siga diciendo las cifras. Una vez listo, termine Tenga en cuenta lo siguiente cuando llama a la orden diciendo "Llama". un contacto: • • Puede cambiar también el número Si hay varios contactos con nombre pare- diciendo las órdenes "Corrige"...
  • Página 294: Vista General

    06 Infotainment Generalidades MEDIA, se muestra un menú de accesos IMPORTANTE directos con opciones de uso frecuente. En algunos países, este producto requiere NOTA Botón de preselección, introducción de una licencia de televisión. cifras. Este sistema sólo admite transmisiones de televisión en los países que transmiten en Para navegar por las listas de canales o Utilización del menú...
  • Página 295: Buscar Canales De Televisión/Lista De Canales Preseleccionados

    06 Infotainment Ver la televisión > Si se ha seleccionado antes uno o NOTA varios países, éstos se muestran en una – Pulse MEDIA y gire TUNE hasta que se Si el automóvil se desplaza dentro del país, lista. muestre en la pantalla y pulse OK/ por ejemplo de una ciudad a otra, no es MENU.
  • Página 296: Gestión De Emisoras

    06 Infotainment Gestión de emisoras el canal preseleccionado esté disponible en el EXIT, a continuación se mostrará el canal que nuevo sitio, ya que puede haber cambiado la tenía puesto antes. La búsqueda no afecta a la La lista de canales preseleccionados puede gama de frecuencia.
  • Página 297: Información Sobre El Programa Transmitido

    06 Infotainment Información sobre el programa recepción de todos los canales de televisión. Una causa posible es que se ha atravesado transmitido una frontera nacional y que el sistema está Pulse el botón INFO, para obtener información configurado a otro país. Cambie entonces al sobre el programa transmitido, el programa país correcto según "Buscar canales de tele- siguiente y la hora inicial.
  • Página 298: Mando A Distancia

    06 Infotainment Mando a distancia* Generalidades* El mando a distancia puede utilizarse para Funciones todas las funciones del sistema Infotainment. Tecla Función Los botones del mando a distancia tienen fun- ciones correspondientes a las de los botones F = Pantalla delantera de la consola central o del volante*.
  • Página 299: Cambio De Pila Del Mando A Distancia

    06 Infotainment Mando a distancia* Tecla Función Tecla Función Navegar hacia arriba-hacia abajo Subtextos, selección de idioma del texto Navegar hacia la derecha- Teletexto*, conectado/desco- izquierda nectado Confirmar una selección o ir al sistema de menús de la fuente Cambio de pila del mando a distancia seleccionada NOTA Volumen, bajar...
  • Página 300 Recomendaciones de uso..............300 Repostaje....................303 Combustible..................304 Colocación de la carga................. 308 Compartimento de carga..............311 Conducir con remolque................ 314 Remolque y asistencia en carretera............321...
  • Página 301 U S O D E L A U T O M Ó V I L...
  • Página 302: 07 Uso Del Automóvil

    Remolque el automóvil a un taller. Reco- dad máxima de 10 km/h. Proceda con especial • Vacíe el automóvil de cosas inútiles. mendamos un taller autorizado Volvo. precaución al pasar por agua en movimiento. Cuanto más carga, mayor es el consumo Riesgo de avería del motor.
  • Página 303 07 Uso del automóvil Recomendaciones de uso • Desmonte las luces complementarias Si la tensión de la batería es baja, aparece en NOTA colocadas delante de la parrilla si conduce Batería baja la pantalla de información el texto Es normal que el ventilador de refrigeración a alta temperatura.
  • Página 304 • Utilice líquido de lavado para evitar la for- mación de hielo en el depósito de líquido de lavado. Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de...
  • Página 305: Repostaje

    07 Uso del automóvil Repostaje Repostaje Apertura manual de la tapa del depósito Abrir/cerrar el tapón del depósito Abrir/cerrar la tapa del depósito El tapón del depósito puede dejarse en la tapa. La tapa del depósito puede abrirse manual- Cuando la temperatura exterior es elevada, mente cuando no sea posible abrirlo por vía Abra la tapa del depósito con el botón del panel puede producirse una ligera sobrepresión en el...
  • Página 306: Combustible

    No ingiera nunca combustible. Los com- regulación, cuya función es reducir las emisio- mendado, anula las garantías de Volvo y los bustibles como la gasolina, el bioetanol y nes y contribuir al ahorro de combustible.
  • Página 307 • No utilice aditivos que no hayan sido del punto de congelación. Este es más fluido a recomendados por Volvo. IMPORTANTE bajas temperaturas y reduce el riesgo de for- El bidón de combustible debe ir bien sujeto mación de sedimentos de parafina.
  • Página 308 Estos combustibles no cumplen las normas gases de escape se acumulan en el filtro. Para Llenado de combustible en caso de agota- según las recomendaciones de Volvo y pro- quemar las partículas y vaciar el filtro, se inicia miento: vocan desgaste y daños en el motor no un proceso denominado regeneración.
  • Página 309: Regeneración A Baja Temperatura Ambiente

    07 Uso del automóvil Combustible Regeneración a baja temperatura Utilice un calefactor de estacionamiento* en NOTA climas fríos para que el motor alcance antes su ambiente Las condiciones meteorológicas, el uso de temperatura de funcionamiento normal. Si el automóvil se utiliza con mucha frecuencia remolque, la altura sobre el mar y la calidad para conducir trayectos cortos a baja tempe- de combustible son factores que pueden...
  • Página 310: Colocación De La Carga

    Volvo. página 27. Siga detenidamente las instrucciones de mon- • Centre la carga.
  • Página 311: Argollas De Fijación De La Carga

    07 Uso del automóvil Colocación de la carga • Compruebe periódicamente la debida fija- Argollas de fijación de la carga Soporte para bolsas* ción de los arcos portacargas y la carga. Sujete bien la carga con correas. • Distribuya la carga de manera uniforme por los arcos portacargas.
  • Página 312 Toma eléctrica de 12 V* NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neu- máticos (TMK) recomendado por Volvo, ver la página 338.
  • Página 313: Red De Protección

    07 Uso del automóvil Compartimento de carga Red de protección* Fijación de los chasis de la red Uso de la red de protección Sitio para guardar los chasis de la red de protec- El chasis de dos piezas se fija en la parte tra- La red se extrae de los chasis y se bloquea ción.
  • Página 314: Rejilla De Protección

    07 Uso del automóvil Compartimento de carga La red también puede utilizarse cuando los Red de protección y cubreobjetos Rejilla de protección* respaldos del asiento trasero están abatidos. Desmontaje de los chasis de la red 1. Recoja la red de protección en los chasis procediendo en orden inverso a las ins- trucciones de la sección titulada "Uso de la red de protección".
  • Página 315 07 Uso del automóvil Compartimento de carga Montaje y desmontaje Cubreobjetos* Fije ambos lados. Se oirá un clic y desa- parecerá la señal de color rojo. La rejilla de protección suele estar permanen- temente montada en el automóvil ya que es >...
  • Página 316: Conducir Con Remolque

    Utilice un cable adaptador apro- • Aumente la presión de los neumáticos a la bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no presión de aire recomendada para carga arrastre por el suelo. máxima. Para la ubicación de la etiqueta de presiones de neumáticos, ver la...
  • Página 317 Volvo. Las normas de circulación naciona- prevista para automóviles con caja de cam- gerante circule de manera óptima. les pueden limitar aún más los pesos de bios automática Powershift en la página...
  • Página 318: Enganche De Remolque

    317. PRECAUCIÓN Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: • Siga detenidamente las instrucciones Lugar de almacenamiento del enganche para de montaje.
  • Página 319: Fijación Del Enganche Para Remolque

    07 Uso del automóvil Conducir con remolque Fijación del enganche para remolque La mirilla de indicación debe estar en rojo. Quite la cubierta de protección apretando el cierre y tirando de la cubierta en sen- Dimensiones, puntos de fijación tido recto hacia atrás (mm) Introduzca y deslice el enganche hasta que se oiga un "clic".
  • Página 320: Desmontaje Del Enganche Para Remolque

    07 Uso del automóvil Conducir con remolque La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche está fijo Cable de seguridad. verde. empujando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN Sujete el cable de seguridad del remolque PRECAUCIÓN en la fijación prevista.
  • Página 321: Sistema De Estabilización Del Remolque

    07 Uso del automóvil Conducir con remolque Introduzca la llave y gírela hacia la derecha Función PRECAUCIÓN hasta la posición de apertura. La oscilación del conjunto de automóvil y Fije el enganche para remolque de manera remolque puede originarse en todas las com- segura si se guarda en el automóvil, ver la binaciones de vehículos.
  • Página 322 07 Uso del automóvil Conducir con remolque pendiente los frenos de las ruedas delanteras, Cuando está en funcionamiento el sis- con lo que se obtiene un efecto estabilizador tema TSA, el símbolo DSTC del instru- en el conjunto de automóvil y remolque. En mento combinado parpadea.
  • Página 323: Remolque Y Asistencia En Carretera

    07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Remolque Caja de cambios automática Geartronic PRECAUCIÓN Antes de iniciar el remolcado, averigüe cuál es • Compruebe que esté desactivado el IMPORTANTE el límite máximo de velocidad permitida con un bloqueo del motor antes del remolcado. remolque.
  • Página 324: Anilla De Remolque

    07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Anilla de remolque Saque la anilla de remolque guardada IMPORTANTE debajo de la tapa integrada en el piso del La anilla de remolque se enrosca en un orificio Evite remolcar el vehículo. maletero.
  • Página 325: Servicio De Grúa

    07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera IMPORTANTE La anilla de remolque sólo está prevista para remolcar por la carretera, no para res- catar vehículos atascados o caídos a la cuneta. Solicite asistencia profesional para este tipo de operaciones. NOTA En algunos modelos con enganche para remolque montado, no es posible fijar la...
  • Página 326 Generalidades ..................326 Cambio de ruedas ................331 Presión de los neumáticos ..............334 Triángulos de advertencia y botiquín*........... 335 Sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS)*....336 Reparación provisional del neumático (TMK) ........338 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 327 R U E D A S Y N E U M Á T I C O S...
  • Página 328: 08 Ruedas Y Neumáticos

    08 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción montan de forma incorrecta, empeorarán las Neumáticos nuevos características de frenado del automóvil y la Los neumáticos tienen una gran importancia capacidad para despejar la lluvia y la nieve. para las características de conducción del automóvil.
  • Página 329: Neumático Con Indicadores De Desgaste

    5000 km y des- Tornillo de rueda antirrobo* pués a intervalos de 10 000 km. Volvo le reco- El tornillo de rueda antirrobo* puede utilizarse mienda que se ponga en contacto con un taller tanto en llantas de aluminio como en llantas de autorizado Volvo si no está...
  • Página 330 NOTA Volvo recomienda que consulte con un con- cesionario Volvo el tipo de llanta y neumá- tico más adecuado. Neumáticos con clavos Los neumáticos con clavos deben someterse a un período de rodaje de 500-1000 km y con-...
  • Página 331 Clases de velocidad su superficie de ticos. En caso de duda, Volvo recomienda Cada neumático resiste una velocidad máxima contacto con el que hable con un taller autorizado de la determinada, que se especifica por su símbolo...
  • Página 332 08 Ruedas y neumáticos Generalidades máticos (por ejemplo, los de clase Q pueden ir PRECAUCIÓN a una velocidad máxima de 160 km/h). El automóvil debe equiparse con neumáti- El factor que determina la velocidad a la que cos que tengan un índice de carga (LI) y puede conducirse es el estado de la calzada, pertenezcan a una categoría de velocidad (SS) igual o superior a lo especificado.
  • Página 333: Rueda De Repuesto

    08 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Rueda de repuesto* de anclaje, colóquela alrededor de la rueda de IMPORTANTE repuesto y pásela por el asa inferior. Sujete la Las instrucciones ofrecidas a continuación No conduzca nunca a más de 80 km/h con correa tensora corta a la larga.
  • Página 334: Desmontaje

    PRECAUCIÓN NOTA No coloque nunca nada entre el suelo y el Volvo recomienda utilizar solamente el gato, ni tampoco entre el gato y su punto de gato* que corresponde al modelo de auto- apoyo en el automóvil.
  • Página 335: Montaje

    08 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas el pie del gato hasta que quede plano con- 3. Baje el automóvil hasta que las ruedas no PRECAUCIÓN tra el suelo. puedan girar. No se arrastre bajo el automóvil mientras esté elevado sobre el gato. No permita que los pasajeros se queden en el automóvil mientras éste es elevado con el gato.
  • Página 336: Presión De Los Neumáticos

    08 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión neum. Ahorro de combustible, presión ECO NOTA A velocidades inferiores a 160 km/h, se reco- Con el paso de tiempo, los neumáticos pier- mienda la presión de neumáticos general (para den presión, lo que es un fenómeno natural. carga tanto máxima como ligera) con el fin de La presión de los neumáticos varía también obtener la mejor economía de combustible.
  • Página 337: Triángulo De Peligro

    08 Ruedas y neumáticos Triángulos de advertencia y botiquín* Triángulo de peligro Levante la tapa del piso y saque el trián- Botiquín* gulo de emergencia. Saque el triángulo de emergencia de la funda, despliéguelo y una los dos lados sueltos. Despliegue las patas de apoyo del trián- gulo de emergencia.
  • Página 338: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos (Tpms)

    40 km/h, el sistema registra la sensor adaptado al sistema de vigilancia de los neumáticos de Volvo. > El calibrado está listo. presión de los neumáticos. Si la presión es demasiado baja, se enciende la lámpara de Procedimiento en caso de baja presión...
  • Página 339: Neumáticos Antipinchazo

    80 km/h. El neumático debe como frenazos y giros. cambiarse lo más pronto posible. Recomendaciones • Volvo recomienda que el automóvil lleve Los neumáticos SST deben cambiarse si Conduzca con cuidado, en algunos casos sufren daños o pinchazos. sensores TPMS en todas las ruedas.
  • Página 340: Reparación Provisional Del Neumático (Tmk)

    Volvo recomienda que se dirija Conectar el compresor a una de las tomas de a un taller autorizado Volvo para revisar el 12 V del automóvil, véase las páginas 245 y neumático reparado (trayecto máximo 310.
  • Página 341: Reparación De Un Neumático Con Pinchazo

    08 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK) Portabotellas (tapa color naranja) Reparación de un neumático con PRECAUCIÓN pinchazo Tapa protectora El líquido sellador puede irritar la piel. En caso de contacto con la piel, lave inmedia- Válvula de reducción de presión tamente la zona afectada con agua y jabón.
  • Página 342 08 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK) 7. Enchufe el cable a la toma de 12 V y arran- 9. Infle el neumático durante 7 minutos. Control posterior de la reparación y la que el vehículo. presión IMPORTANTE 1.
  • Página 343: Inflado De Neumáticos

    Volvo recomienda que se dirija No deje a los niños en el automóvil sin vigi- a un taller autorizado Volvo para revisar el lancia cuando el motor está en marcha. PRECAUCIÓN neumático reparado (trayecto máximo 200 km).
  • Página 344 Compartimento del motor..............344 Luces..................... 352 Limpiaparabrisas y líquido de lavado........... 358 Batería....................361 Fusibles....................367 Cuidado del coche................378...
  • Página 345 M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
  • Página 346: 09 Mantenimiento Y Servicio

    Volvo tal como se Deje siempre en manos de un taller el lavado especifica en el manual de servicio y garantía.
  • Página 347: Abrir Y Cerrar El Capó

    09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Abrir y cerrar el capó Recipiente de líquido de frenos y de PRECAUCIÓN embrague (situado en el lado del conduc- Tras bajar el capó, compruebe que quede tor) debidamente cerrado. Batería de arranque Caja de relés y fusibles Compartimento del motor, vista general...
  • Página 348: Control De Aceite De Motor

    Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes tienen sensor de presión del aceite y,...
  • Página 349: Medición Y Llenado

    Es importante que espere 5 minutos el primer cambio programado del aceite. después de apagar el motor para dar Volvo recomienda que se compruebe el nivel tiempo a que el aceite baje al cárter. de aceite cada 2 500 km. La medición más 2.
  • Página 350 09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Motor con sensor de nivel de aceite IMPORTANTE electrónico Niv. aceite bajo Si aparece el mensaje Llenar 0.5 l , añada tan sólo 0,5 litros. NOTA El sistema sólo detecta el nivel de aceite durante la conducción.
  • Página 351: Medición Del Nivel De Aceite

    09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Medición del nivel de aceite Líquido refrigerante PRECAUCIÓN Si desea controlar el nivel de aceite, siga el El refrigerante puede estar a una tempera- Control de nivel y llenado siguiente procedimiento. tura muy alta. Si es necesario añadir más refrigerante cuando el motor está...
  • Página 352: Líquido De Freno Y Embrague

    MIN y MAX situadas en la parte frenos. Volvo recomienda revisar la causa ratura, con el consiguiente riesgo de interior del depósito. de la pérdida de líquido de frenos en un daños (fisuras) en la culata.
  • Página 353: Aceite De La Dirección Asistida

    Localización de averías y reparación El dispositivo de aire acondicionado contiene localizadores fluorescentes. Emplee luz ultra- violeta en la localización de fugas. Volvo le recomienda que contacte con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado integra refrigerante R134a presurizado. El servicio y reparación del sistema sólo podrá...
  • Página 354: Luces

    Libere el faro inclinándolo y tirando de Xenon, las lámparas deben cambiarse en un forma alternativa. taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El trabajo con las lámparas Xenon requiere medidas de pre- IMPORTANTE caución especiales, ya que el faro está equi- No tire del cable, sólo del conector.
  • Página 355: Desmontaje De La Tapa De Protección

    09 Mantenimiento y servicio Luces luces o introducir la llave a distancia en la 3. Suelte la tapa de protección. Suelte el conector del faro bajando la cerradura de arranque. presilla con el dedo pulgar. Coloque la tapa de protección en orden inverso.
  • Página 356: Intermitentes

    09 Mantenimiento y servicio Luces Luz larga, halógena Luz larga adicional, faros ABL* Intermitentes 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 2. Suelte la tapa de protección, ver la 2. Suelte la tapa de protección, ver la 2.
  • Página 357: Luces Traseras

    Si el mensaje de error sigue apareciendo después de haber cambiado la bombilla fundida, recomendamos que se dirija a un taller autorizado Volvo. Ubicación de las luces traseras Las bombillas de marcha atrás, antiniebla e 1. Suelte los tornillos con un destornillador.
  • Página 358: Iluminación Del Maletero

    09 Mantenimiento y servicio Luces Iluminación del maletero Iluminación del espejo de cortesía Especificaciones de bombillas Iluminación Tipo Desmontaje de lente de lámpara Luz de cruce, H7 LL halógena Luz larga, haló- gena Luz larga adi- cional, ABL Intermitente HY21W delantero 1.
  • Página 359 09 Mantenimiento y servicio Luces Iluminación Tipo Luz de marcha P21W LL atrás Luz antiniebla H21W LL trasera Vatios...
  • Página 360: Limpiaparabrisas Y Líquido De Lavado

    09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Escobillas limpiaparabrisas botón START/STOP ENGINE para situar NOTA el sistema eléctrico del vehículo en posi- Después de situar en posición de servicio Posición de servicio ción de llave I (para información detallada los brazos de limpiaparabrisas deberán sobre posiciones de llave, ver la activarse y desactivarse los limpiaparabri-...
  • Página 361 09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado 1. Levante la escobilla. 2. Sujete la parte interior de la escobilla (en la flecha). 3. Gire en sentido contrahorario para utilizar el extremo de la escobilla en el brazo como palanca para soltar la escobilla con mayor facilidad.
  • Página 362: Llenado Del Líquido De Lavado

    09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Llenado del líquido de lavado Los lavaparabrisas y los lavafaros comparten un depósito de líquido común. IMPORTANTE Emplee líquido de lavado con anticonge- lante durante el invierno para que no se congele en la bomba, el recipiente y las mangueras.
  • Página 363: Batería

    09 Mantenimiento y servicio Batería NOTA IMPORTANTE La vida útil y el funcionamiento de la batería de Si la batería se descarga muchas veces, su Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- arranque dependen del número de arranques, vida útil se reducirá.
  • Página 364: Símbolos En La Batería

    09 Mantenimiento y servicio Batería Símbolos en la batería Cambio de la batería de arranque Evite chispas y llamas. Utilice gafas protectoras. Desmontaje Para empezar: Saque la llave de la cerradura de contacto y espere como mínimo 5 minutos antes de tocar las conexiones eléctricas. El automóvil puede necesitar este tiempo para Peligro de explosión.
  • Página 365: Barra Transversal En El R-Design

    09 Mantenimiento y servicio Batería Suelte la junta de goma para liberar la tapa Barra transversal en el R-Design* de protección trasera. Suelte la tapa de protección trasera girando un cuarto de vuelta y sáquela. PRECAUCIÓN Conecte y desconecte los cables positivo y negativo en el orden correcto.
  • Página 366 09 Mantenimiento y servicio Batería 6. Conecte el cable negro negativo. NOTA Batería Arranque Apoyo 7. Fije la tapa de protección trasera. (Véase Apriete los tornillos a 30 Nm. Compruebe el Capacidad desmontaje.) par de apriete con una llave dinamométrica. de arranque 8.
  • Página 367 Se recomien- el conductor alce el pie del pedal de freno dan los servicios de un taller autorizado Volvo. de marcha (caja de cambios automática). El arranque automático sólo puede producirse si la palanca de cambios está en punto muerto.
  • Página 368 09 Mantenimiento y servicio Batería NOTA Si el automóvil se arranca con ayuda de una batería externa o un cargador después de haber estado la batería de arranque tan des- cargada que habían dejado de funcionar prácticamente todas las funciones eléctri- cas, se activará...
  • Página 369: Fusibles

    Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo reco- mienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revisión.
  • Página 370 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Compartimento del motor...
  • Página 371 Los fusibles 16-33 y 35-41 son del tipo caja de fusibles A debajo de la "Mini Fuse". guantera Dirección asistida dependiente de la velocidad* PTC calefactor de aire* Lavafaros* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 372 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Función Unidad de mando del motor; Acoplamiento magnético, A/C Válvulas (gasolina 1,6 l); Sonda Unidad de mando de la trans- (excepto diésel 5 cilindros); de masa de aire (gasolina 1,6 l) misión; Airbags Bomba de refrigerante (diésel 5 Sonda de masa de aire cilindros Start/Stop)
  • Página 373 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Sondas lambdas (gasolina de 4 Bujías de incandescencia (dié- cilindros); Sonda lambda (dié- sel) sel); Unidad de mando rejilla de Ventilador de refrigeración refrigeración (diésel manual de (gasolina de 4 cilindros, 5 cilin- 5 cilindros y 2.0 l) dros) Válvula EVAP (gasolina de 5, 6...
  • Página 374 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Debajo de la guantera Posiciones Caja A Función Caja A Función En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles en la caja A. Panel de control puerta del conductor Caja A Función...
  • Página 375: Caja A Función

    09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja A Función Caja A Función Caja B Función Asiento accionado eléctri- Toma de 12 V consola del Limpiacristales trasero camente lado de conduc- túnel tor* Calefacción de asiento tra- Asiento accionado eléctri- sero derecho* Iluminación interior;...
  • Página 376 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja B Función Caja B Función Reposacabezas abatible* Techo solar* Bomba de combustible Inmovilizador Sensor de movimiento alarma*; Panel de climati- zación Bloqueo del volante Sirena alarma*; Toma de diagnóstico OBDII Airbags Aviso de colisión* Sensor del pedal de acele- rador;...
  • Página 377 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Maletero o compartimento de carga Posiciones Función Función Función Freno de estacionamiento eléc- Toma de 12 V compartimento de trico izquierdo carga Freno de estacionamiento eléc- Remolque toma 1* trico derecho Luneta trasera térmica Remolque toma 2* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 378 Start/Stop, ver la página 136. A debajo de la guantera, caja de fusibles y relés en el comparti- mento de carga PTC calefactor de aire* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 379 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Fusible principal de la unidad de Batería de apoyo mando central (CEM) con caja Unidad de mando principal de fusibles B debajo de la guan- (CEM) - tensión de referencia tera batería de apoyo; Punto de Fusible principal de la de fusi- carga batería de apoyo bles y relés del habitáculo con...
  • Página 380: Cuidado Del Coche

    Limpieza de las escobillas nes de la pintura a un taller autorizado taller autorizado. Si el motor está caliente, Los restos de asfalto, polvo y sal en la escobi- Volvo. hay riesgo de incendio. lla, así como la presencia de insectos, hielo, •...
  • Página 381: Pulido Y Encerado

    Volvo. Cuando utilice El automóvil no necesita pulirse hasta después este producto de limpieza, siga las instruccio- de un año, aunque puede encerarse antes. No Lavado a alta presión...
  • Página 382 Las alfombras adquirirse en los concesionarios de Volvo. Este del piso deben limpiarse con los productos producto debe utilizarse por primera vez des- recomendados por su concesionario Volvo! pués de tres años y, a continuación, una vez al...
  • Página 383 Volvo. tección entre una y cuatro veces por años (o en el paño de fieltro y aplique al cuero una más en caso necesario). El producto Volvo fina capa de la crema con ligeros movi- IMPORTANTE Leather Care kit está a la venta en el conce- miento circulares.
  • Página 384: Retoques De Pequeños Daños En La Pintura

    En casos difí- • tela esmeril fina ciles, puede utilizarse un detergente especial a la venta en concesionarios Volvo. Limpieza de los cinturones de seguridad Utilice agua y un detergente sintético. En los concesionarios Volvo pueden adquirirse deter- gentes especiales para material textil.
  • Página 385 09 Mantenimiento y servicio Cuidado del coche Retocar pequeños daños en la pintura puntualmente de forma ligera con un mate- rial esmeril muy fino. La superficie se limpia como picaduras y arañazos detenidamente y se deja secar. 3. Remueva bien la pintura de fondo (impri- mación) y aplíquela utilizando un pincel fino, una cerilla, etc.
  • Página 386 Designaciones de tipo................386 Pesos y medidas................... 388 Especificaciones del motor..............392 Aceite de motor..................394 Líquidos y lubricantes................397 Combustible..................400 Llantas y neumáticos, dimensiones y presión ........404 Sistema eléctrico.................. 407 Homologación..................408 Símbolos en la pantalla................. 420...
  • Página 387 E S P E C I F I C A C I O N E S...
  • Página 388: 10 Especificaciones

    10 Especificaciones Designaciones de tipo Ubicación de las placas...
  • Página 389 Designaciones de tipo En todos los contactos con el concesionario En el certificado de registro encontrará más autorizado de Volvo sobre temas referentes al información sobre el automóvil. automóvil y cuando haga pedidos de repues- tos y accesorios, se facilitará la comunicación NOTA si se conoce la designación de tipo del auto-...
  • Página 390: Pesos Y Medidas

    10 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2776 Vía delantera Anchura incl. retrovisores 2097 1588 1578 Longitud 4628 Anchura con los retrovisores plegados 1899 Vía trasera 1585 Longitud de carga, piso, con llantas de 16" asiento trasero abatido 1749 1575...
  • Página 391 10 Especificaciones Pesos y medidas Pesos NOTA El peso en orden de marcha incluye al con- El peso en orden de marcha declarado se ductor, el peso del depósito de combustible refiere al automóvil en su diseño básico, es lleno hasta el 90 % y todos los aceites y líqui- decir, un vehículo sin accesorios ni equipos dos.
  • Página 392: Peso De Remolque Y Carga Sobre La Bola

    10 Especificaciones Pesos y medidas Peso de remolque y carga sobre la bola Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor freno (kg) B4164T3 Manual, MMT6 1600 B4164T3 Automático, MPS6 1600 B4164T Manual, MMT6...
  • Página 393 10 Especificaciones Pesos y medidas Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor freno (kg) D5204T3 Manual, M66 1600 D5204T3 1600 Automático, TF-80SC D5204T3 Automático, TF-80SD 1600 D4 AWD D5244T17 Automático, TF-80SC 1800 D5244T11...
  • Página 394: Especificaciones Del Motor

    10 Especificaciones Especificaciones del motor Especificaciones del motor NOTA Todos los motores no están disponibles en todos los mercados. Motor Código de Potencia Potencia Par motor (Nm/ Nº de Calibre Carrera Cilin- Rela- (kW/rpm) (hk/rpm) rpm) cilin- (mm) (mm) drada ción de motor dros...
  • Página 395 10 Especificaciones Especificaciones del motor Motor Código de Potencia Potencia Par motor (Nm/ Nº de Calibre Carrera Cilin- Rela- (kW/rpm) (hk/rpm) rpm) cilin- (mm) (mm) drada ción de motor dros (litros) com- presión D4 AWD D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500–2500 81,0 93,2 2,400 16,5:1...
  • Página 396: Aceite De Motor

    El aceite se ha protegerá más el motor. seleccionado con gran atención y tomando aceite. A continuación ofrecemos algunos Volvo recomienda productos de aceite de en consideración la vida útil, la capacidad ejemplos de condiciones de conducción poco marca Castrol.
  • Página 397 10 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Motor Calidad de aceite recomendada Volumen, incluido filtro de Código de motor aceite (litros) B6304T4 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 aprox 6,8 Viscosidad: SAE 0W-30 D5204T3 aprox 5,9 D4 AWD D5244T17 aprox 5,9 D5204T7...
  • Página 398 10 Especificaciones Aceite de motor Motor Calidad de aceite recomendada Volumen, incluido filtro de Código de motor aceite (litros) B5204T8 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 aprox 5,5 Viscosidad: SAE 0W-30 B5204T9 aprox 5,5 B5254T12 aprox 5,5 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor, ver la página 386. Caja de cambios manual Caja de cambios automática DRIVe en algunos mercados.
  • Página 399: Líquidos Y Lubricantes

    10 Especificaciones Líquidos y lubricantes Líquido refrigerante Volumen Motor Calidad especificada: Refrigerante recomen- (litros) dado por Volvo mezclado con un 50% de agua , véase el envase. B4164T3 B4164T Volumen Motor (litros) B4164T2 B4204T7 10,5 B4164T3 D4162T B4164T 11,1 D4162T...
  • Página 400: Otros Líquidos Y Lubricantes

    Dirección asistida WSS M2C204-A2 o un producto equivalente. Líquido de lavado Automóviles con lavafaros Líquido de lavado recomendado por Volvo, con anticonge- lante en caso de clima frío y por debajo del punto de conge- Automóviles sin lavafaros lación. Combustible...
  • Página 401 10 Especificaciones Líquidos y lubricantes NOTA En condiciones de conducción normales, no es necesario cambiar el aceite de la caja de cambios durante toda vida útil del auto- móvil. Sin embargo, cuando las condicio- nes de conducción son poco favorables, a veces sí...
  • Página 402: Combustible

    10 Especificaciones Combustible Emisión de CO y consumo de combustible 219 (212 9,5 (12,9 129 (124 5,6 (7,5 162 (156 7,0 (9,5 238 (223 10,2 (13,6 135 (135 5,8 (8,2 173 (167 7,5 (10,2 11,2 11,5 T6 AWD 14,8 10,2...
  • Página 403 10 Especificaciones Combustible D4 AWD...
  • Página 404 10 Especificaciones Combustible D5 AWD DRIVe en algunos mercados. Los motores Flexifuel se utilizan tanto con gasolina sin plomo de 95 octanos como con bioetanol E85. Los dos combustibles se llenan en el mismo depósito, por lo que son posibles todas las relaciones de mezcla entre ambos.
  • Página 405 10 Especificaciones Combustible Existen varias causas de que el consumo del Tenga en cuenta lo siguiente combustible sea mayor comparado con los Consejos que el usuario puede aprovechar valores de las tablas. Por ejemplo: para reducir el consumo: • La técnica de conducción del conductor. •...
  • Página 406: Llantas Y Neumáticos, Dimensiones Y Presión

    10 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Presiones de neumáticos permitidas Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 205/60 R 16 0 - 160 215/55 R 16 T3 (B4164T3) 215/50 R 17...
  • Página 407 10 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 215/55 R 16 0 - 160 T4 (B5204T8) 215/50 R 17 T5 (B5204T9) 235/45 R 17 T5 (B4204T7)
  • Página 408 10 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 - 160 215/55 R 16 235/45 R 17 160 + 0 - 160 D4 AWD (D5244T17)
  • Página 409: Sistema Eléctrico

    10 Especificaciones Sistema eléctrico Sistema eléctrico La capacidad de la batería depende del equi- IMPORTANTE pamiento del vehículo. El automóvil está provisto de un alternador con Si se cambia la batería, sustitúyala por otra regulador de tensión. El sistema eléctrico es de de la misma capacidad de arranque en frío un solo polo y utiliza el chasis el bloque del y la misma capacidad de reserva que la...
  • Página 410: Homologación

    10 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Sensores de control de la presión de País los neumáticos - TPMS (Tyre Pressure Sistema de cierre estándar China Monitoring System)* País País UE, China Brasil Hong Kong Sistema de cierre sin llave (Keyless Drive) País Sistema de radar...
  • Página 411 10 Especificaciones Homologación Bluetooth Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País Países de la UE: País exportador: Japón Fabricante: Alpine Electronics Inc. Tipo de accesorio: Unidad Bluetooth Para más información, visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing...
  • Página 412 10 Especificaciones Homologación País Chequia: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dina- Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige marca: relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Página 413 10 Especificaciones Homologación País Estonia: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Reino Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other Unido: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 414 10 Especificaciones Homologación País Polonia: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
  • Página 415 10 Especificaciones Homologación País China: • • • • •...
  • Página 416 10 Especificaciones Homologación País Taiwán: CCAB10LP0230T7...
  • Página 417 10 Especificaciones Homologación País Corea del sur: Volvo Car Korea Alpine Electronics, Inc Made in Japan Volvo Car Korea http://www.volvocars.com/kr...
  • Página 418 10 Especificaciones Homologación País Singapur: Emiratos Árabes Unidos: Jordania: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number. BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. BT module name: IAM2.1BT PWB EU...
  • Página 419 10 Especificaciones Homologación País Sud- áfrica: Uruguay: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A, BVLV905A)]...
  • Página 420 10 Especificaciones Homologación País Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Tailandia: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Nigeria: México: Aviso "Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario."...
  • Página 421 10 Especificaciones Homologación País Bots- wana: Croacia:...
  • Página 422: Símbolos En La Pantalla

    10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Generalidades Símbolos en la pantalla Símbolos de control e información en el instrumento combinado En las pantallas del automóvil, pueden apare- Símbolos de control y advertencia en el cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- Símbolo Significado Página...
  • Página 423: Símbolo Significado

    10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Otros símbolos de información en el Símbolo Significado Página Sím- Significado Página instrumento combinado bolo Nivel bajo en el 76, 236 Sím- Significado Página depósito de Control de veloci- 167, 177 bolo combustible dad adaptativo*, Alerta de distan- Control de veloci- 162, 167,...
  • Página 424 10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Sím- Significado Página Sím- Significado Página bolo bolo Freno automá- 178, 183, Sistema de alerta 196, 199 tico*, Alerta de dis- al conductor*, tancia* (Distance advertencia de Alert), City cambio de carril* Safety , Aviso de Sistema de alerta colisión* al conductor*,...
  • Página 425 10 Especificaciones...
  • Página 426: 11 Índice Alfabético

    11 Índice alfabético Aire acondicionado........232 iluminación de la matrícula....355 generalidades........225 intermitente......... 354 ACC – Control de velocidad constante luz de cruce, halógena....... 353 Ajuste del volante........90 adaptativo..........164 luz larga, halógena......354 Ajustes del chasis........242 luz larga, lámpara Xenon....
  • Página 427 11 Índice alfabético regulados eléctricamente..... 86 caja de cambios manual Bluetooth reposacabezas trasero......87 GSI - Indicador de cambio de marcha 129 conectar una llamada al móvil ... 282 manos libres ........279 Asistencia en embotellamientos....169 Caja de cambios manual......129 medios ..........
  • Página 428 11 Índice alfabético Cambios manuales (Geartronic)....131 Cinturones de seguridad......16 Compartimento del motor aceite..........346 Capa superficial repelente del agua y de la Circulación por agua........ 300 aceite de la dirección asistida.... 351 suciedad..........106 City Safety™..........180 líquido refrigerante......349 Capó, apertura.........
  • Página 429 11 Índice alfabético Control del nivel de aceite del motor..346 Designaciones de tipo......386 Enganche para remolque desmontable, extracción ....318 Control de tracción........156 Detección de túnel........95 desmontable, fijación ......317 Control de velocidad constante....162 Diagnóstico del sensor de la cámara 182, 191 Entrada AUX........
  • Página 430 11 Índice alfabético freno de mano........146 llenado de líquido de frenos....350 Faros............352 luces de freno........96 Gancho de remolque, vea Bola de remol- luces de freno de emergencia....96 que............316 Faros Xenon activo........95 símbolos en la unidad de información al Geartronic..........
  • Página 431 11 Índice alfabético Indicadores cuentarrevoluciones......76 IAQS – Interior Air Quality System... 226 indicador de combustible..... 76 Lámparas, ver Iluminación....... 352 velocímetro........... 76 IC, airbag de techo lateral......26 Lámparas traseras Información sobre señales de tráfico..158 ubicación..........355 Iluminación..........352 bombillas, especificaciones....
  • Página 432 11 Índice alfabético Líquido de lavado, llenado....... 360 avería en el sistema de frenos....78 Mando, luz..........91 baja presión de aceite......78 Líquidos, capacidades......397 Mando a distancia ........296 el alternador no carga......78 cambio de pilas ......... 297 Líquidos y aceites........
  • Página 433 11 Índice alfabético Mensajes en el instrumento combinado.. 214 indicador de desgaste......327 mantenimiento........326 Mensajes en la pantalla de información. . 157 neumáticos de invierno...... 328 PACOS............22 Mensajes y símbolos presión..........334 PACOS, interruptor........22 Aviso de colisión con sistema de fre- reparación de neumáticos....
  • Página 434 11 Índice alfabético Posiciones de la llave........ 83 Red de seguridad........311 Resistencia del volante, en función de la velocidad..........242 Presión ECO..........334 Refrigerante, control y llenado....349 Respaldo............ 85 Programa de servicio....... 344 Regulación de la altura de las luces de los asiento delantero, abatimiento.....
  • Página 435 11 Índice alfabético Sistema de calidad de aire (IAQS) ..233 Soporte de bolsas ........309 Sistema de control dinámico de estabili- Spin control..........156 Seguro para niños........65 dad y tracción.......... 156 SST – Self Supporting run flat Tires..337 Sensor de la cámara......
  • Página 436 283 temperatura real......... 225 teléfono/reproductor......283 Vaho............232 condensaciones en los faros....378 Temperatura del motor alta..... 314 Volvo Sensus..........82 desempañar con los difusores de ven- Temporizador........... 233 tilación..........234 Testigo del cinturón de seguridad..... 18 temporizador........233 Toma del encendedor......
  • Página 438 Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc 51  4QBOJTI "5  1SJOUFE JO 4XFEFO (zUFCPSH  $PQZSJHIU ©  7PMWP $BS $PSQPSBUJPO...

Tabla de contenido