Volvo S 60 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para S 60:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo S 60

  • Página 1 M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O...
  • Página 3 El manual del propietario está también disponible seguros del mundo. Su Volvo está diseñado también para cumplir con como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo las normas actuales relativas a la seguridad y al medio ambiente.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Sistema de retención infantil - pun- digital en el automóvil Cinturón de seguridad - desabrochar tos de fijación superiores Página de soporte de Volvo Cars Cinturón de seguridad - embarazo Leer el manual del propietario Testigo del cinturón de seguridad Grabación de datos...
  • Página 5 Cuatro de instrumentos - contrato de Luz de seguridad licencia Duración luz aproximac. Símbolos en la pantalla Limpialunas y lavalunas Volvo Sensus Elevalunas eléctricos Posiciones de la llave Cortinilla* Posiciones de la llave - funciones a distintos niveles Retrovisores laterales Asientos delanteros Lunas y retrovisores - calefacción...
  • Página 6 CLIMATIZACIÓN CARGA Y ALMACENAMIENTO Información general sobre el climatizador Compartimentos Calefactor de motor y de habitáculo* - arranque directo Temperatura real Consola del túnel Calefactor de motor y de habitáculo* Sensores - climatización Guantera - cierre directo Calidad de aire Alfombrillas* Calefactor del motor y del habitá- culo* - temporizador...
  • Página 7 CIERRES Y ALARMA APOYO AL CONDUCTOR Llave a distancia Keyless Drive* - apertura Ajuste de la fuerza de dirección* Mando a distancia - pérdida Control electrónico de estabilidad Keyless Drive* - apertura con la llave (ESC) - generalidades extraíble Mando a distancia, personalización* Control electrónico de estabilidad Keyless Drive* - configuración de cierre Cierre y apertura - indicación...
  • Página 8 Sensor de radar Información de señales de tráfico Alerta de distancia* - símbolos y mensajes (RSI)* - uso Sensor de radar - limitaciones Control de velocidad constante Información de señales de tráfico Homologación - sistema de radar adaptativo - ACC* (RSI)* - limitaciones City Safety™...
  • Página 9 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque del motor Aparcamiento asistido* Start/Stop* - parada fortuita del motor, caja de cambios manual Desconexión del motor Aparcamiento asistido* - funcionamiento Start/Stop* - símbolos y mensajes Bloqueo volante Aparcamiento asistido* - hacia atrás Modo de conducción ECO* Arranque a distancia del motor (ERS)* Aparcamiento asistido* - hacia adelante Freno de servicio...
  • Página 10 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Catalizadores Neumáticos - cuidados Control de presión de neumáticos (TPMS)* - conexión y desconexión Conducción económica Neumáticos - sentido de rotación Control de presión de neumáticos Neumáticos - indicador de desgaste Conducir con remolque* (TPMS)* - recomendaciones Neumáticos - presión de aire Conducción con remolque* - caja de Control de presión de neumáticos...
  • Página 11 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Programa de servicio Volvo Cambio de bombilla - iluminación de Tratamiento anticorrosión la matrícula Reservar hora para revisión y reparación* Limpieza del interior Cambio de bombilla - iluminación del Daños de pintura Elevación del automóvil maletero Capó - abrir y cerrar Cambio de bombilla - iluminación del...
  • Página 12 ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Designaciones de tipo Índice alfabético Medidas Pesos Peso de remolque y carga sobre la bola Especificaciones del motor Aceite de motor - condiciones de conducción poco favorables Aceite de motor - calidad y volumen Refrigerante - calidad y volumen Aceite de la transmisión - calidad y volumen Líquido de lavado - calidad y volumen...
  • Página 13: Introducción

    INTRODUCCIÓN...
  • Página 14: Cómo Encontrar La Información Para El Propietario

    Volvo Cars ofrece también seleccione Manual del cación de móvil y en la página de soporte Volvo vídeos de instrucciones y más propietario Cars. En la guantera encontrará una Quick . La información se información y ayuda en lo que se refiere a su...
  • Página 15: Cambiar De Idioma En La Pantalla Del Vehículo

    El manual de instrucciones puede leerse en la para pedirlo. Compruebe la estructura del manual • Página de soporte de Volvo Cars (p. 16) pantalla del automóvil . El contenido puede bus- del propietario en Leer el manual del propietario.
  • Página 16 INTRODUCCIÓN • Buscar - Función de búsqueda para encon- Buscar 3. Para cambiar el modo de entrada a números trar un artículo. o caracteres especiales, o para efectuar la búsqueda, gire TUNE a una de las opciones • Categorías - Todos los artículos clasifica- (véase la explicación en la tabla que sigue) dos en categorías.
  • Página 17: Escribir Con El Teclado Numérico

    INTRODUCCIÓN Categorías Desplazarse en un artículo Escribir con el teclado numérico Los artículos del manual de instrucciones están organizados en categorías principales y subcate- gorías. El mismo artículo puede incluirse en varias categorías pertinentes para facilitar su búsqueda. Gire TUNE para navegar en el árbol de catego- rías y pulse OK/MENU para abrir una categoría - resaltada - o un artículo - resaltado...
  • Página 18: Página De Soporte De Volvo Cars

    Información descargable desde la abajo. Presione OK/MENU para activar una página de soporte En las páginas web y de soporte de Volvo Cars selección o enlace resaltados. Pulse EXIT para encontrará más información sobre su vehículo. Mapas volver a la vista anterior.
  • Página 19: Leer El Manual Del Propietario

    Información relacionada de conducirlo por primera vez. • Volvo ID (p. 22) La lectura del manual del propietario, es una buena manera de familiarizarse con las nuevas funciones, recibir consejos sobre la mejor manera de manejar el vehículo en diferentes situaciones...
  • Página 20 En caso de duda sobre lo que es de serie u rente al del texto normal. Ejemplo de textos de opcional, hable con el concesionario Volvo. menús y de mensajes: Multimedia Enviando Textos especiales posición...
  • Página 21: Riesgo De Daños A La Propiedad

    INTRODUCCIÓN Riesgo de daños a la propiedad Información Listas de procedimientos Los procedimientos, en los que se especifican una serie de medidas que deben efectuarse siguiendo un orden determinado, aparecen numerados en el manual del propietario. Cuando el manual ofrece una serie de ilus- traciones en relación con instrucciones de medidas sucesivas, cada punto del procedi- miento está...
  • Página 22: Grabación De Datos

    Como parte del trabajo de seguridad y calidad diciones normales. El sistema no registra tam- del propietario, se utiliza una lista por puntos. de Volvo, se registra en el vehículo información poco quién conduce el vehículo ni la posición sobre el funcionamiento, las funciones y las inci- Ejemplo: geográfica en la que se ha producido la situación...
  • Página 23: Accesorios Y Equipos Opcionales

    (IR) que reduce la radiación térmica mación grabada, se requieren equipos especiales del sol en el habitáculo. a los que tienen acceso Volvo y los talleres que Medidas han firmado un contrato con la marca. Volvo es La colocación de dispositivos electrónicos, por responsable de que la información que Volvo...
  • Página 24: Volvo Id

    INTRODUCCIÓN Volvo ID posible crear Volvo ID a través de cualquiera de los servicios siguientes: El Volvo ID da acceso a una amplia oferta de • servicios personales Volvo online. Sitio web de Volvo Cars: Visite www.volvocars.com e inicie sesión en...
  • Página 25: Filosofía De Medio Ambiente

    El ambiente personal es otro aspecto por Volvo exige además a sus socios y colaboradores ven de guía en todas las actividades de la el que se preocupa Volvo. El aire en el interior de que cumplan también estas normas. empresa. El trabajo medioambiental contempla un vehículo Volvo es, por ejemplo, más limpio que...
  • Página 26: Depuración Eficaz De Los Gases De Escape

    El interior se con- de servicio y garantía en lo que se refiere a la Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio trola para no emitir elementos ni olores que cau- revisión y el mantenimiento del vehículo.
  • Página 27: Reciclaje

    Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
  • Página 28: Manual Del Propietario Y Medio Ambiente

    INTRODUCCIÓN Manual del propietario y medio Cristal laminado ambiente El cristal está reforzado, lo que mejora La pasta de papel de la publicación impresa del la protección antirrobo y la insonoriza- manual del propietario procede de bosques cer- ción del habitáculo. El cristal del para- ®...
  • Página 29: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 30: Generalidades Sobre El Cinturón De Seguridad

    Nunca efectúe modificaciones o reparaciones la colocación correcta del cinturón de seguri- Un frenazo puede acarrear graves consecuen- del cinturón usted mismo. Volvo recomienda dad. cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. que se ponga en contacto con un taller auto- Compruebe por tanto que todos los ocupantes •...
  • Página 31: Cinturón De Seguridad - Abrochar

    SEGURIDAD Cinturón de seguridad - abrochar Recomendaciones El cinturón de seguridad se bloquea y no puede, Póngase el cinturón de seguridad (p. 28) antes por tanto, estirarse más: de iniciar la marcha. • si se tira de él con demasiada rapidez Tire lentamente del cinturón de seguridad y abró- •...
  • Página 32: Cinturón De Seguridad - Desabrochar

    SEGURIDAD Cinturón de seguridad - Cinturón de seguridad - embarazo máxima distancia posible entre el vientre y el desabrochar volante. El cinturón de seguridad (p. 28) debe utilizarse siempre durante el embarazo, pero es impor- Suelte el cinturón de seguridad (p. 28) cuando Información relacionada tante que se emplee de manera correcta.
  • Página 33: Testigo Del Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Testigo del cinturón de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad tos. El mensaje se borra automáticamente después de unos 30 segundos de marcha o El sistema avisa a los ocupantes del vehículo Todos los cinturones de seguridad (p. 28) están pulsando una vez el botón OK de la palanca que se pongan (p.
  • Página 34: Seguridad - Símbolo De Advertencia

    Airbags - SRS Revisión urgente en la pantalla. sistema. En caso necesario, aparece el símbolo Volvo recomienda que se ponga en contacto con de advertencia junto a un mensaje en el display un taller autorizado Volvo tan pronto como sea de información del cuadro de instrumentos...
  • Página 35: Sistema De Airbags

    En caso de Si se despliegan los airbags, Volvo recomienda lo molestias, lave con agua fría. Asimismo, el siguiente: rápido proceso de despliegue, en combina-...
  • Página 36: Airbag En El Lado Del Conductor

    Volvo recomienda que se ponga en contacto (p. 28) del lado del conductor, el automóvil está (p. 28) del lado del acompañante, el automóvil con un taller autorizado Volvo para una repa- equipado con un >airbag (p. 33). está equipado con un airbag (p. 33).
  • Página 37: Letrero De Airbag De Acompañante

    SEGURIDAD PRECAUCIÓN El cinturón de seguridad y el airbag interac- túan. Si no se usa el cinturón, o se hace de un modo incorrecto, puede repercutir en el efecto del airbag en caso de colisión. Para no resultar lesionados en caso de des- pliegue del airbag, los pasajeros deben sen- tarse lo más erguidos posible con los pies sobre el suelo y la espalda apoyada en el res-...
  • Página 38: Interruptor - Pacos

    SEGURIDAD Airbag del acompañante - conexión Interruptor - PACOS* la marcha pueden viajar seguros en la plaza y desconexión* del acompañante. El airbag del lado del acompañante puede des- conectarse (p. 36) si el automóvil está equi- El airbag del lado del acompañante (p. 34) del OFF - el airbag está...
  • Página 39 Diríjase a un taller del airbag de la plaza del acompañante. tan pronto como sea posible. Volvo reco- mienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 40: Airbag Lateral (Sips)

    • Volvo recomienda efectuar la reparación Impact Protection System) distribuye una gran únicamente en un taller autorizado Volvo. parte de la fuerza de colisión a los largueros, los Una intervención errónea en el sistema montantes, el piso, el techo y otros componen- de airbags SIPS puede provocar una ope- tes de la carrocería.
  • Página 41: Airbag De Techo Lateral (Ic)

    De lo contrario, puede perderse el efecto de protección pre- visto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aprobadas para colo- carse en estas zonas.
  • Página 42: Whips - Posición De Asiento

    PRECAUCIÓN Nunca realice por su cuenta ninguna modifi- cación o reparación del asiento o del sistema WHIPS. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. WHIPS y sistemas de retención infantil El sistema WHIPS no afecta negativamente a la capacidad de protección del asiento infantil o el...
  • Página 43: Generalidades Sobre El Modo De Seguridad

    Volvo recomienda que contacte con un taller autorizado Volvo para revisar el sistema, incluso tras producirse una colisión leve por detrás.
  • Página 44: Modo De Seguridad - Intento De Arranque

    Volvo recomienda que confíe a un taller autorizado Volvo el control y la reposi- ción del automóvil a la normalidad después de que haya aparecido el texto Modo de...
  • Página 45: Modo De Seguridad - Desplazamiento

    Con los equipos de seguridad infantil de Volvo se PRECAUCIÓN obtienen las mejores condiciones para que el No conduzca el automóvil más de lo necesario.
  • Página 46: Seguro Para Niños

    SEGURIDAD NOTA En caso de dudas sobre el montaje de los productos de seguridad infantil, contacte con el fabricante para resolverlas. Seguro para niños Las puertas traseras y las ventanillas de las puer- tas traseras* pueden bloquearse manualmente (p. 188) o por vía electrónica (p. 189)* para impedir que se abran desde dentro.
  • Página 47: Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Sistemas de retención infantil NOTA PRECAUCIÓN El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese de No fije la cinta de sujeción de la silla infantil Nunca deje un asiento infantil suelto dentro que el sistema de retención infantil se utiliza de en la barra de ajuste longitudinal del asiento, del vehículo.
  • Página 48: Sistemas De Retención Infantil Recomendados

    Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en máx. 10 kg sentido contrario a la marcha con sistema de fijación ISOFIX.
  • Página 49 Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Convertible Child Seat) – sistema de reten- 9-18 kg sistema de retención infantil en ción infantil en sentido contrario a la mar-...
  • Página 50 Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Convertible Child Seat) – sistema de reten- 15-25 kg sistema de retención infantil en ción infantil en sentido contrario a la mar-...
  • Página 51 U: Apropiado para sistemas de retención infantil homologados universalmente en esta categoría de peso. UF: Apropiado para sistemas de retención infantil en sentido de la marcha homologados universalmente en esta categoría de peso. Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para esta categoría de peso.
  • Página 52 SEGURIDAD Información relacionada • Seguro para niños - ubicación (p. 51) • Sistema de retención infantil - puntos de fija- ción superiores (p. 56) • Sistema de retención infantil - ISOFIX (p. 52) • Generalidades sobre la seguridad infantil (p. 43)
  • Página 53: Seguro Para Niños - Ubicación

    SEGURIDAD Seguro para niños - ubicación Letrero de airbag de acompañante Está permitido colocar: La colocación del niño en el automóvil y el equi- • un sistema de retención infantil en sentido pamiento que debe utilizarse vienen determina- contrario a la marcha en el asiento delantero dos por el peso y el tamaño del niño.
  • Página 54: Sistema De Retención Infantil - Isofix

    SEGURIDAD Sistema de retención infantil - Información relacionada PRECAUCIÓN • ISOFIX Sistemas de retención infantil (p. 45) No permita que nadie permanezca de pie o • ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas de Generalidades sobre la seguridad infantil sentado delante del asiento del acompañante.
  • Página 55: Isofix - Categorías De Dimensiones

    NOTA Sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha de Volvo recomienda que hable con un conce- tamaño reducido sionario autorizado de la marca para infor- marse sobre los sistemas de retención infantil Silla-cesta de seguridad en sentido ISOFIX recomendados por Volvo.
  • Página 56: Isofix - Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD ISOFIX - sistemas de retención secuencia de ello, no todos los sistemas de infantil retención infantil se ajustan a todas las plazas de todos los modelos de automóvil. Los sistemas de retención infantil y los automó- viles son de diferentes dimensiones. Como con- Tipo de sistema de retención infantil Peso Categoría...
  • Página 57 Para que el sistema de retención para bebés o para niños quepa en el asiento trasero, deberá ajustarse debidamente el asiento situado delante. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Asegúrese de elegir un sistema de retención infantil de la categoría (p.
  • Página 58: Sistema De Retención Infantil - Pun

    Los puntos de fijación superiores están previstos para utilizarse principalmente junto con asiento infantiles colocados en el sentido de la marcha. Volvo recomienda que los niños pequeños viajen protegidos en un asiento infantil en sentido con- trario a la marcha tanto tiempo como sea posible.
  • Página 59: Instrumentos Y Mandos

    INSTRUMENTOS Y MANDOS...
  • Página 60: Instrumentos Y Mandos, Coche Con Volante A La Izquierda - Visión De Conjunto

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, coche con volante a la izquierda - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubicación de pantallas y mandos.
  • Página 61 INSTRUMENTOS Y MANDOS Vista general, coche con volante a la izquierda...
  • Página 62 INSTRUMENTOS Y MANDOS Función Función Función Uso de menús y men- (p. 115), Manija de apertura de – (p. 83). Ajuste del asiento* sajes, intermitentes, (p. 117), la puerta Mandos de las luces, (p. 89), luces largas y de cruce, (p.
  • Página 63: Instrumentos Y Mandos, Coche Con Volante A La Derecha - Visión De Conjunto

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, coche con volante a la derecha - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubicación de pantallas y mandos.
  • Página 64 INSTRUMENTOS Y MANDOS Vista general, coche con volante a la derecha...
  • Página 65 INSTRUMENTOS Y MANDOS Función Función Función Pantalla de infotain- (p. 118) y el Panel de control (p. 183), Luces de emergencia (p. 98). ment y de presentación suplemento (p. 189), Apertura del capó (p. 387). de menús Sensus Info- (p. 103) y tainment.
  • Página 66: Cuadro De Instrumentos Analógicovisión De Conjunto

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos analógico - Indicadores e instrumentos visión de conjunto En el display de información del cuadro de ins- trumentos se muestra información sobre algunas En el display de información del cuadro de ins- de las funciones del automóvil y mensajes.
  • Página 67: Símbolos De Control Y Advertencia

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Cuadro de instrumentos digital - Cuentarrevoluciones. Indica el régimen de Control de funcionamiento visión de conjunto giro del motor en miles de revoluciones por Todos los símbolos de control y advertencia, minuto. excepto los símbolos en el medio de la pantalla En el display de información del cuadro de ins- de información, se encienden con la llave en la trumentos se muestra información sobre algunas...
  • Página 68 INSTRUMENTOS Y MANDOS Indicadores e instrumentos cador de cambio de marcha* (p. 297) o Caja Tema "Elegance" Para el cuadro de instrumentos digital puede ele- de cambios automática - Geartronic* girse diferentes temas. Los temas disponibles (p. 298). son "Elegance", "Eco" y "Performance". Los temas sólo pueden seleccionarse cuando el motor está...
  • Página 69 INSTRUMENTOS Y MANDOS cador de cambio de marcha* (p. 297) o Caja Cuentarrevoluciones. Indica el régimen de Tema "Eco" giro del motor en miles de revoluciones por de cambios automática - Geartronic* minuto. (p. 298). Power guide. Véase también Eco guide y Tema "Performance"...
  • Página 70: Eco Guide Y Power Guide

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Eco guide y Power guide* Símbolos de control y advertencia Si el motor no arranca o el control de funciona- miento se realiza con la llave en la posición II, al Eco guide y Power guide son dos instrumentos cabo de pocos segundos se apagarán todos los del cuadro de instrumentos (p.
  • Página 71: Valor Momentáneo

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Valor momentáneo Para poder ver esta función, debe seleccionarse Una gran separación entre las dos agujas indica el tema "Performance", véase Cuadro de instru- una gran reserva de potencia. Valor medio mentos digital - visión de conjunto (p. 65). Valor momentáneo Aquí...
  • Página 72: Cuadro De Instrumentossignificado De Los Símbolos De Control

    Lleve el automóvil a Símbolo Significado significado de los símbolos de un taller para una revisión. Volvo recomienda que control Nivel bajo del depósito de combus- se dirija a un taller autorizado Volvo. tible Los símbolos de control avisan al conductor de...
  • Página 73: Precalentador Del Motor (Diesel)

    INSTRUMENTOS Y MANDOS bolo de advertencia también puede encenderse o advertencia y una imagen informativa. Detenga Sistema de estabilidad, modo sport en combinación con otros símbolos. el automóvil tan pronto como sea posible en un El símbolo se enciende cuando está activado el lugar seguro y cierre la puerta que está...
  • Página 74: Cuadro De Instrumentossignificado De Los Símbolos De Advertencia

    Volvo. necesario. Si el símbolo se enciende aunque el Símbolos de advertencia nivel de aceite sea normal, póngase en contacto con un taller. Volvo recomienda que se dirija a un Símbolo Significado taller autorizado Volvo.
  • Página 75: Avería En El Sistema De Frenos

    Tome medidas conforme al mensaje en la freno y embrague - nivel (p. 395). sada por un taller, Volvo recomienda que se pantalla. Borre el mensaje con el botón OK. Si se encienden al mismo tiempo los símbolos de ponga en contacto con un taller autorizado Aviso –...
  • Página 76: Indicador De Temperatura Ambiente

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Indicador de temperatura ambiente Cuentakilómetros parciales Información relacionada • Cuadro de instrumentos (p. 64) El display del indicador de temperatura exterior El display del cuentakilómetros parcial se ve en • se ve en el cuadro de instrumentos. el cuadro de instrumentos.
  • Página 77: Cuatro De Instrumentos - Contrato De Licencia

    El siguiente texto presenta los términos y condiciones de Volvo con fabri- cantes y diseñadores y está en inglés. Combined Instrument Panel Software...
  • Página 78: Símbolos En La Pantalla

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolos en la pantalla The offer is valid for a period of at least three (3) MIT License: http://opensource.org/licenses/ years from the date of the distribution of this mit-license.html En las pantallas del automóvil, pueden aparecer product by VCC / or for as long as VCC offers •...
  • Página 79 INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolos de control en el cuadro de Símbolo Significado Símbolo Significado instrumentos Baja presión de (p. 72) Luz larga encendida (p. 70), Símbolo Significado aceite (p. 92) Avería en el sistema (p. 70), Freno de estaciona- (p. 72), Intermitente (p.
  • Página 80 INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Control de velocidad (p. 217), Sistema de alerta al (p. 263) Sistema de alerta al (p. 267), (p. 208) (p. 272) adaptativo*, Alerta de conductor*, tome una conductor*, adverten- distancia* (Distance pausa cia de cambio de Alert)
  • Página 81: Volvo Sensus

    Airbag en el lado del (p. 36) Volvo Sensus reúne y presenta muchas funcio- acompañante, desconec- nes de varios sistemas del automóvil en la panta- tado lla de la consola central. Con Volvo Sensus, el automóvil puede personalizarse con ayuda de * Opcional/accesorio.
  • Página 82: Visión De Conjunto

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Posiciones de la llave una interfaz de uso fácil. Los ajustes pueden Visión de conjunto efectuarse en Ajustes del vehículo, Sistema Con el mando a distancia, el sistema eléctrico audiovisual, Climatización, etc. puede ponerse en diferentes modos y niveles para permitir el acceso a diferentes funciones, Con los botones y los mandos de la consola cen- véase Posiciones de la llave - funciones a distin-...
  • Página 83: Introducir La Llave

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Posiciones de la llave - funciones a Introducir la llave Nivel Funciones distintos niveles 1. Sujete el extremo de la llave con la hoja • Se encienden el cuentakilómetros, extraíble y colóquela en la cerradura de con- Para limitar el número de funciones en uso con el reloj y el indicador de tempera- tacto.
  • Página 84: Asientos Delanteros

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Asientos delanteros Selección de posición de llave/nivel Arranque y parada del motor • Posición 0 - Apertura del vehículo - el sis- Para información sobre cómo arrancar y apagar Los asientos delanteros del automóvil tienen tema eléctrico del automóvil se sitúa en el el motor, véase Arranque del motor (p.
  • Página 85: Asientos Delanteros - Regulación Eléctrica

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Asientos delanteros - regulación Para modificar el apoyo lumbar*, pulse el El respaldo del asiento del acompañante puede eléctrica* botón. abatirse con el fin de crear espacio para cargas de gran longitud. Panel de control del asiento regulado eléctri- Los asientos delanteros del automóvil tienen diferentes posibilidades de ajuste para una camente*, véase Asientos delanteros - regu-...
  • Página 86: Preparaciones

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Inclinación del respaldo Asiento con función de memoria* El asiento debe regularse de nuevo antes de poner una nueva memoria. Ajuste del apoyo lumbar* El ajuste del apoyo lumbar no se guarda en la Los asientos delanteros regulados eléctrica- memoria.
  • Página 87: Asientos Traseros

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Asientos traseros PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El respaldo del asiento trasero y los reposaca- ¡Riesgo de pinzamiento! Asegúrese de que El reposacabezas de la plaza central debe bezas laterales pueden abatirse. El reposacabe- los niños no jueguen con los mandos. estar en su posición más baja cuando no se zas de la plaza central puede regularse según la Durante su ajuste, compruebe que no haya...
  • Página 88 INSTRUMENTOS Y MANDOS PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Compruebe que el respaldo y el reposacabe- No abata los reposacabezas laterales si hay zas están debidamente bloqueados después pasajeros en alguna de las plazas del asiento de levantarlos para evitar daños personas en trasero. caso de un frenazo brusco o un accidente.
  • Página 89: Teclados* Y Paletas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Volante 3. Coloque la palanca en su posición inicial Teclados* y paletas* para fijar el volante. Si encuentra resistencia, El volante puede ajustarse en diferentes posicio- ejerza cierta presión sobre el volante al nes y tiene mandos para la bocina, para el con- mismo tiempo que desplaza la palanca.
  • Página 90: Calefacción Eléctrica* Del Volante

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Calefacción eléctrica* del volante Bocina está frío y la temperatura ambiente es inferior a aproximadamente 10 °C. Conecte y desconecte El volante puede calentarse con calefacción la función en el sistema de menús MY CAR eléctrica. (p. 118). Función Bocina.
  • Página 91: Mando De Las Luces

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Mando de las luces Posiciones del mando Posición Significado Con los mandos de las luces se enciende y se Luces diurnas, luces de posición ajusta el alumbrado del automóvil. Se utiliza tam- NOTA traseras y luces de posición latera- bién para ajustar la iluminación de las pantallas y Se utilizan las mismas luces como luces diur- les durante el día cuando el sis-...
  • Página 92: Ajuste De La Altura De Alumbrado De Los Faros

    Información relacionada • Luces de posición (p. 91) Volvo recomienda que se utilice el modo 1. Deje el motor en marcha o mantenga el sis- • cuando se conduce el vehículo. tema eléctrico del vehículo en la posición de Luces diurnas (p.
  • Página 93: Luces De Posición

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de posición Luces diurnas En caso de conducir durante más de 30 segundos a un máximo de 10 km/h (aproxi- Las luces de posición se encienden con el Cuando el mando de las luces está en la posi- madamente 6 mph), o bien si la velocidad supera mando de las luces.
  • Página 94: Detección De Túneles

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces largas/de cruce Detección de túneles* PRECAUCIÓN La detección de túneles cambia el alumbrado Cuando el mando de las luces está en la posi- Este sistema es un recurso para ahorrar ener- de luces diurnas a luces de cruce cuando el ción y el encendido está...
  • Página 95: Luz Larga Automática

    Cuando están encendidas las luces de cruce. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 96: Conexión Y Desconexión

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Automóvil con faros xenon activos El alumbrado cambia de nuevo a luz larga total Para conectar y desconectar la función AHB, después de unos segundos cuando el sensor de desplace la palanca izquierda hacia el volante y Si la luz larga automática tiene funciones de cámara deja de detectar los faros de los vehícu- suéltela.
  • Página 97: Accionamiento Manual

    INSTRUMENTOS Y MANDOS mensaje se apaga y se enciende el símbolo Accionamiento manual IMPORTANTE Ejemplos de situaciones en las que puede ser NOTA necesario cambiar manualmente entre las PRECAUCIÓN Mantenga la superficie del parabrisas delante luces largas y las luces de cruce: del sensor de cámara limpia de hielo, nieve, AHB es un recurso que en condiciones favo- •...
  • Página 98: Faros Xenon Activo

    Diríjase a un sistema taller si el mensaje de faros sigue apareciendo. Revisión Volvo recomienda que necesa- se ponga en contacto con un taller autori- zado Volvo. La función solo se activa al amanecer y al atarde- cer o de noche y solo si el vehículo está en movi- miento.
  • Página 99: Faros - Adaptación Del Haz Luminoso

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Faros - adaptación del haz Luz antiniebla trasera Luz de curva* luminoso Los faros xenón activos/luces de curva activas Cuando la visibilidad es deficiente debido a la que tienen la función de Luces largas automáti- niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera Si el automóvil está...
  • Página 100: Luces De Freno

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de freno Luces de emergencia o cuando el mando de las luces se pone en la posición Las luces de freno se encienden automática- Las luces de emergencia avisan a otros usuarios mente al frenar. de la vía pública haciendo destellar todos los intermitentes al mismo tiempo cuando está...
  • Página 101: Intermitente

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Intermitente Información relacionada Símbolos de los intermitentes • Intermitente (p. 99) Para los símbolos de los intermitentes, véase Los intermitentes del automóvil se accionan con Cuadro de instrumentos - significado de los sím- • la palanca izquierda del volante. Los intermiten- Freno de servicio - luces de freno de emer- bolos de control (p.
  • Página 102: Iluminación Del Habitáculo

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación del habitáculo Luz delantera del techo Iluminación del espejo de cortesía Las luces de lectura delanteras se encienden o La iluminación del espejo de cortesía (p. 159) se La iluminación del habitáculo se enciende y se se apagan pulsando el botón correspondiente de enciende y se apaga cuando se abre y se cierra apaga con los mandos situados encima de los...
  • Página 103: Luz Ambiental

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luz de seguridad Duración luz aproximac. nes (p. 170) o Llave extraíble - apertura de puerta (p. 174). La luz de seguridad incluye la luz de cruce, las La luz de aproximación incluye las luces de posi- •...
  • Página 104 INSTRUMENTOS Y MANDOS Limpialunas y lavalunas Barrido intermitente los (p. 429) y Escobillas limpiaparabrisas (p. 405). Ajuste la frecuencia de barrido con la Los limpialunas y lavalunas limpian el parabrisas rueda selectora tras haber seleccio- y la luneta trasera. Los faros se limpian con Sensor de lluvia* nado la función de intermitencia del lavado de alta presión.
  • Página 105: Elevalunas Eléctricos

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Elevalunas eléctricos Desconectar Lavaparabrisas Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el Desplace la palanca hacia el volante para activar Con el panel de mandos de la puerta del con- los lavaparabrisas y los lavafaros. ductor pueden manejarse todos los elevalunas botón o desplace la palanca hacia abajo a eléctricos.
  • Página 106: Accionamiento

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las PRECAUCIÓN ventanillas se abren, si algo obstaculiza su movi- Compruebe que no pongan las manos los miento. Cuando el cierre de la ventanilla se inte- niños u otros pasajeros al cerrar las ventani- rrumpe, por ejemplo, en caso de formación de llas en la puerta del conductor.
  • Página 107: Reposición

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisores laterales Cortinilla* Accionamiento con del mando a distancia o del botón de cierre centralizado El estante de la luneta trasera lleva integrada La posición de los retrovisores exteriores se Para accionar los elevalunas eléctricos desde el una cortinilla.
  • Página 108: Antideslumbramiento Automático

    INSTRUMENTOS Y MANDOS máticamente a su posición inicial al cabo de un Antideslumbramiento automático* PRECAUCIÓN rato. Para que los retrovisores puedan estar equipa- Los dos retrovisores están combados para dos con esta función, se requiere que el retrovi- El sistema puede conectarse y desconectarse en ofrecer una adecuada visión panorámica.
  • Página 109: Lunas Y Retrovisores - Calefacción Eléctrica

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Lunas y retrovisores - calefacción Información relacionada cuanto los cristales se hayan deshelado y • eléctrica desempañado para no descargar innecesaria- Retrovisor interior (p. 108) mente la batería. La función se desconecta auto- • La calefacción eléctrica se utiliza para deshelar y Lunas y retrovisores - calefacción eléctrica máticamente después de un rato.
  • Página 110: Retrovisor Interior

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisor interior Brújula* Antideslumbramiento automático* Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, La función antideslumbramiento del retrovisor En la esquina superior derecha del retrovisor se la función antideslumbramiento se activa auto- interior puede activarse con un mando situado incluye un visualizador que indica el rumbo máticamente.
  • Página 111: Calibrado

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Calibrado 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el La brújula puede necesitar un calibrado para indi- car el rumbo correcto. signo al activarse el parabrisas térmico, realice la calibración según el punto 6 ante- La tierra está...
  • Página 112: Techo Solar

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Techo solar* Apertura en sentido horizontal cia. El techo solar se desplazará hacia la posición de confort mientras se mantenga presionado El techo solar se maneja con el mando del hacia atrás el mando. Para abrir el techo solar al techo.
  • Página 113: Apertura En Sentido Vertical

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Apertura en sentido vertical Cierre con la llave a distancia o el botón Cierre Para cerrar manualmente, desplace el mando de cierre centralizado hacia adelante hasta el punto de resistencia. El techo solar se desplazará hacia la posición de cierre mientras se mantenga presionado hacia adelante el mando.
  • Página 114 INSTRUMENTOS Y MANDOS ® Deflector de aire HomeLink Botón del cierre centralizado El botón de cierre centralizado de la puerta del ® HomeLink es un mando a distancia programa- conductor o del acompañante* puede utilizarse ble que está integrado en el sistema eléctrico para cerrar el techo solar.
  • Página 115: Programar Homelink

    INSTRUMENTOS Y MANDOS ®26 el apartado "Reponer los botones de 2. Pulse al mismo tiempo el botón del mando a HomeLink es un mando a distancia programa- ® distancia original y el botón que desea pro- ble que puede controlar hasta tres dispositivos HomeLink ".
  • Página 116: Restablecer Los Botones Del Homelink

    INSTRUMENTOS Y MANDOS 1. Pulse los dos botones laterales del ® ® HomeLink y no suelte hasta que empiece a Una vez haya programado el HomeLink , éste parpadear la luz de indicación. puede utilizarse en lugar de los diferentes man- dos a distancia originales.
  • Página 117: Control Del Menú - Cuadro De Instrumentos

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Control del menú - cuadro de Visión de conjunto del menú - instrumentos cuadro de instrumentos Con la palanca izquierda del volante se contro- Los menús que se muestran en el display de lan los menús (p. 115) que aparecen en el dis- información del cuadro de instrumentos depen- play de información del cuadro de instrumentos den de la posición de la llave (p.
  • Página 118 INSTRUMENTOS Y MANDOS Mensajes Nivel de aceite Mensaje Significado Cuando se enciende un símbolo de advertencia, Calefactor estacion. * Reserve hora Revisión regular. Póngase en información o control, aparece al mismo tiempo Ordenador reinicio para mante- contacto con un taller un mensaje complementario en la pantalla de nimiento información.
  • Página 119: Mensajes - Uso

    NOTA Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. motor gire al ralentí hasta Para más información sobre la caja de cambios automática, véase Caja de cambios automática - Geartronic* (p. 298).
  • Página 120: Funciones Exit

    INSTRUMENTOS Y MANDOS MY CAR nes y la posición de los botones varía según el equipa- miento y el mercado. MY CAR es un sistema de menús que controla MY CAR - abre el sistema de menú MY muchas de las funciones del automóvil, por CAR.
  • Página 121: Centro De Información Electrónico

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Centro de Información Electrónico Opciones de menú y rutas de Cuentakilómetros parciales búsqueda El ordenador de a bordo tiene dos cuentakilóme- El ordenador de a bordo del vehículo registra y tros parciales y otro para el kilometraje total. Para descripciones sobre opciones de menú...
  • Página 122: Autonomía - Distancia Prevista Hasta Depósito Vacío

    ", el sistema no puede garantizar ninguna Aparte de en el ordenador de a bordo, estas autonomía. unidades se modificarán simultáneamente en el sistema de navegación de Volvo*. • Reposte lo más pronto posible. El cálculo se basa en el consumo medio de com- Información relacionada...
  • Página 123: Ordenador De A Bordo - Cuadro De Instrumentos Analógico

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo - cuadro de Opciones del ordenador de a bordo Mandos instrumentos analógico Seleccione los datos de viaje que deben mos- trarse: La información del ordenador de a bordo se 1. Para asegurar que ninguno de los mandos muestra en el cuadro de instrumentos y se con- quede en medio de una secuencia, estos trola con los mandos de la palanca izquierda del...
  • Página 124: Funciones Del Menú Del Cuadro De Instrumentos

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Título del ordenador de a bordo en el cuadro de instrumen- Información • Cuentakilómetros parciales T1 y distancia total Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros parcial T1. • Cuentakilómetros parciales T2 y distanc. total Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros parcial T2.
  • Página 125 INSTRUMENTOS Y MANDOS Funciones Información Velocidad digital Muestra la velocidad del automóvil de forma digital en el centro del cuadro de instru- mentos. • km/h • • Ninguna presentación Calefactor * Para una descripción de cómo se programa el temporizador, véase Calefactor del motor y del habitáculo* - temporizador (p.
  • Página 126 INSTRUMENTOS Y MANDOS Información relacionada • Centro de Información Electrónico (p. 119) • Ordenador de a bordo - estadística de ruta* (p. 129) * Opcional/accesorio.
  • Página 127: Ordenador De A Bordo - Cuadro De Instrumentos Digital

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo - cuadro de Opciones del ordenador de a bordo Mandos instrumentos digital Seleccione los datos de viaje que deben mos- trarse: La información del ordenador de a bordo se 1. Para asegurar que ninguno de los mandos muestra en el cuadro de instrumentos y se con- quede en medio de una secuencia, estos trola con los mandos de la palanca izquierda del...
  • Página 128: Velocidad Media Y Consumo Medio

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Combinaciones de títulos Información • Consumo actual Cuentakilómetros parcial T2 + Kilo- Autonomía hasta Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros metraje depósito vacío parcial T2. Consumo actual Kilometraje km/h<>mph km/h<>mph - véase el apartado "Presentación digital inversa de la velo- cidad"...
  • Página 129 INSTRUMENTOS Y MANDOS Funciones Información Ordenador reinicio Ponga a cero el valor de consumo medio de combustible y velocidad media. • Observe que esta función no pone a cero los dos cuentakilómetros parciales T1 y T2. Consumo medio • Velocidad media Mensajes Para más información, consulte Mensajes - uso (p.
  • Página 130 INSTRUMENTOS Y MANDOS Información relacionada • Centro de Información Electrónico (p. 119) • Ordenador de a bordo - estadística de ruta* (p. 129) * Opcional/accesorio.
  • Página 131: Ordenador De A Bordo - Estadística De Ruta

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo - estadística la derecha cambia entre los modos arriba y abajo, de ruta* en relación con la escala elegida. La estadística de viaje del ordenador de a bordo Configuración se puede mostrar en la pantalla de la consola Se pueden hacer diferentes ajustes de la esta- central y ofrece una presentación gráfica del dística de viaje en el sistema de menú...
  • Página 133: Climatización

    CLIMATIZACIÓN...
  • Página 134: Información General Sobre El Climatizador

    CLIMATIZACIÓN • Información general sobre el Cuando el motor necesita la máxima poten- pos durante un tiempo, por ejemplo el aire acon- climatizador cia, por ejemplo, cuando se acelera a todo dicionado (p. 142). gas, el aire acondicionado puede desconec- El automóvil está...
  • Página 135: Temperatura Real

    CLIMATIZACIÓN Temperatura real Sensores - climatización Calidad de aire La temperatura seleccionada en el habitáculo se El climatizador cuenta con una serie de senso- El interior del habitáculo está diseñado para ser corresponde con la sensación física según la res para ayudar a regular la temperatura (p. 133) cómodo y agradable, incluso para los que pade- temperatura ambiente, velocidad del aire, la en el automóvil.
  • Página 136: Calidad De Aire - Filtro Del Habitáculo

    Si el aire exterior está contaminado, se cierra la grama de servicio de Volvo. Al conducir en toma de aire y el aire recircula. Componentes integrantes: ambientes muy contaminados, puede ser necesa- •...
  • Página 137: Calidad De Aire - Material

    Utilice detergentes y productos • Activación automática del desempañador de para el cuidado del automóvil recomendados por la luneta trasera (p. 107) Volvo para limpiar el interior (p. 433). • Sistema de calidad del aire interior* (p. 134). Información relacionada •...
  • Página 138: Difusores De Ventilación Del Salpicadero

    CLIMATIZACIÓN Difusores de ventilación del Difusores de ventilación de los Distribución del aire salpicadero montantes de las puertas Distribución del aire - desempañador parabri- Abierto Cerrado Distribución de aire - difusor de ventilación Cerrado Abierto en el tablero de instrumentos Orientación del aire en sentido horizontal Orientación del aire en sentido horizontal Distribución de aire - ventilación piso...
  • Página 139 CLIMATIZACIÓN La distribución de aire seleccionada se indica en la pan- talla de la consola central. Información relacionada • Información general sobre el climatizador (p. 132) • Regulación automática (p. 141) • Distribución de aire - recirculación (p. 143)
  • Página 140: Climatizador Electrónico - Ecc

    CLIMATIZACIÓN Climatizador electrónico - ECC en el lado del conductor y en el del acompa- Con la función automática , la temperatura, el ñante. aire acondicionado, la velocidad del ventilador, El climatizador electrónico (ECC) mantiene la la recirculación y la distribución de aire se regu- temperatura que se selecciona en el habitáculo lan automáticamente.
  • Página 141: Asientos Delanteros Con Calefacción Eléctrica

    CLIMATIZACIÓN Asientos delanteros con calefacción Existen tres niveles de calor con distintas poten- La función se puede conectar y desconectar en eléctrica* cias de calefacción: el sistema de menús MY CAR. Para una descrip- ción del sistema de menús, véase MY CAR •...
  • Página 142: Asiento Trasero Con Calefacción Eléctrica

    CLIMATIZACIÓN Asiento trasero con calefacción Ventilador PRECAUCIÓN eléctrica* El ventilador debe estar siempre en funciona- El asiento con calefacción eléctrica no deben miento para evitar que se empañen los cristales. La calefacción de las plazas laterales del asiento utilizarlo las personas incapaces de percibir el trasero tiene tres posiciones para aumentar la incremento de la temperatura por un pro- NOTA...
  • Página 143: Regulación Automática

    CLIMATIZACIÓN Regulación automática Regulación de la temperatura en el Información relacionada habitáculo • Información general sobre el climatizador La función Auto regula de forma automática la (p. 132) temperatura (p. 141), el aire acondicionado Cuando se arranca el vehículo, se mantiene el (p.
  • Página 144: Aire Acondicionado

    CLIMATIZACIÓN Aire acondicionado Deshumectación y Pulse varias veces el botón para alternar entre desempañamiento del parabrisas los distintos niveles o desconectar la función. El aire acondicionado enfría y deshumedece el aire en caso necesario. Se emplea el parabrisas térmico* y el desempa- En los vehículos sin parabrisas térmico hay dis- ñador a potencia máxima para eliminar rápida- ponible un nivel de desempañamiento:...
  • Página 145: Distribución De Aire - Recirculación

    CLIMATIZACIÓN Distribución de aire - recirculación NOTA NOTA La recirculación se selecciona para no dejar Una superficie triangular a cada lado del Si se selecciona desempañado máximo, se pasar al habitáculo aire contaminado, gases de parabrisas no tiene calefacción eléctrica, por desconecta siempre la recirculación.
  • Página 146: Distribución De Aire - Tabla

    CLIMATIZACIÓN Distribución de aire - tabla Con tres botones se selecciona la distribución (p. 135) del aire. Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores de ventilación. El para eliminar con rapidez el hielo y el vaho. aire no recircula.
  • Página 147 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia el piso y las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores de ven- para ofrecer un ambiente agradable y un desempañado tilación del salpicadero. eficaz en climas fríos o húmedos. Aire hacia el suelo y por los difusores de ventilación del salpicadero.
  • Página 148: Calentador De Motor Y Del Habitáculo

    CLIMATIZACIÓN Calentador de motor y del Repostaje Batería y combustible habitáculo* Si la carga de la batería no es satisfactoria o el nivel de combustible es demasiado bajo, el cale- Con el preacondicionamiento, el motor y el habi- factor se apagará de manera automática y apare- táculo del automóvil se preparan antes de iniciar cerá...
  • Página 149: Arranque Directo Con El Display De Información

    3. En el menú siguiente, vaya a Arranque directo para activar el calefactor y selec- La activación y la información sobre la configura- cione con OK. ción seleccionada son accesibles mediante la aplicación Volvo On Call*. 4. Salga del menú con RESET. * Opcional/accesorio.
  • Página 150: Calefactor De Motor Y De Habitáculo* - Cierre Directo

    CLIMATIZACIÓN Calefactor de motor y de Calefactor del motor y del Información relacionada • habitáculo* - cierre directo habitáculo* - temporizador Calefactor del motor y del habitáculo* - tem- porizador (p. 148) El calefactor de motor y de habitáculo puede El temporizador del calefactor del motor y del •...
  • Página 151 CLIMATIZACIÓN 5. Determine la hora con la rueda selectora. 2. Vaya con la rueda selectora a Calefactor seleccione con OK. 6. Pulse brevemente el botón OK para acceder > Si un temporizador está programado pero a la programación de minutos. no se ha activado, aparece un icono de 7.
  • Página 152: Calefactor Del Motor Y Del Habitáculo* - Mensajes

    CLIMATIZACIÓN Calefactor del motor y del Cuando está activado alguno de los temporizado- Símbolo de temporizador conectado en habitáculo* - mensajes res, se enciende el símbolo de temporizador acti- un cuadro de instrumentos digital. vado en la pantalla y se indica junto al símbolo la Los símbolos y mensajes del display referentes hora programada.
  • Página 153: Calefactor Accionado Por Combustible Revisión Necesaria

    Esto permite arrancar el motor y conducir aprox. 50 km. parado Nivel combustible bajo Calefactor accionado por combustible Calefactor estropeado. Contacte con un taller para una reparación. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria El texto del display se apaga automáticamente al...
  • Página 154: Calefactor Auxiliar

    En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Cuadro de instrumentos analógico. Cuadro de instrumentos digital. * Opcional/accesorio.
  • Página 155: Calefactor Del Habitáculo

    CLIMATIZACIÓN Calefactor auxiliar eléctrico* Calefactor del habitáculo* Si el calefactor auxiliar está provisto de tempori- El automóvil está equipado con un calefactor zador puede utilizarse como calefactor del habi- accionado por combustible (p. 152) o un cale- táculo (p. 146). factor eléctrico (p.
  • Página 157: Carga Y Almacenamiento

    CARGA Y ALMACENAMIENTO...
  • Página 158: Compartimentos

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Compartimentos Visión de conjunto de los compartimentos en el habitáculo.
  • Página 159 CARGA Y ALMACENAMIENTO Compartimento en el panel de la puerta Compartimento* en la parte delantera de los cojines de los asientos delanteros Pinza portabilletes Guantera (p. 158) Compartimento Compartimento, portavasos (p. 158) Portavasos* en el apoyabrazos, asiento tra- sero Compartimento PRECAUCIÓN Guarde objetos sueltos como el teléfono móvil, una cámara, el mando a distancia del...
  • Página 160: Consola Del Túnel

    La guantera está situada en el lado del acompa- En las alfombrillas se acumula por ejemplo tos delanteros. ñante. suciedad y barro. Volvo ofrece alfombrillas espe- cialmente diseñadas para el automóvil. PRECAUCIÓN Utilice una sola alfombrilla en cada plaza y, antes de iniciar la marcha, compruebe que la del conductor está...
  • Página 161: Espejo De Cortesía

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Espejo de cortesía Consola del túnel - toma de 12 V La toma eléctrica puede utilizarse para diferentes accesorios previstos para 12 V, por ejemplo, pan- El espejo de cortesía está situado en la parte Las tomas eléctricas (12 V) está situadas junto tallas, reproductores y teléfonos móviles.
  • Página 162: Colocación De La Carga

    1000 kg (2200 lbs). El compresor de reparación provisional de PRECAUCIÓN neumáticos (p. 374) está probado y certifi- cado por Volvo. Las propiedades de conducción del automóvil PRECAUCIÓN cambiarán en función del peso y ubicación de la carga.
  • Página 163: Colocación De La Carga - Carga De Gran Longitud

    Si se lleva carga en el techo, recomendamos los Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si se arcos portacargas desarrollados por Volvo. Se Para facilitar la colocación de la carga (p. 160) frena bruscamente, la carga puede despla- evitan así...
  • Página 164: Argollas De Fijación De La Carga

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Argollas de fijación de la carga Información relacionada PRECAUCIÓN • Colocación de la carga (p. 160) Las anillas plegables se utilizan para fijar Los objetos duros, afilados y/o pesados en correas que afiancen la carga en el maletero. posición tumbada o sobresalientes pueden ocasionar lesiones si se produce una frenada brusca.
  • Página 165: Colocación De La Carga - Soporte Para Bolsas

    NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y aprobado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neumáticos (TMK) recomendado por Volvo, véase Repa- ración provisional de neumáticos (p. 374).
  • Página 167: Cierres Y Alarma

    CIERRES Y ALARMA...
  • Página 168: Llave A Distancia

    Hay dos variantes del mando a distancia: el vehículo. Para un mismo automóvil, pueden pro- mando a distancia básico y el mando a distancia Las demás llaves deben llevarse al taller Volvo. gramarse y utilizarse hasta seis llaves. con PCC (Personal Car Communicator)*.
  • Página 169: Mando A Distancia, Personalización

    CIERRES Y ALARMA Mando a distancia, personalización* Guardar ajustes PRECAUCIÓN Proceda de la siguiente manera para guardar los La memoria del mando a distancia (p. 166) per- ¡Riesgo de pinzamiento! Asegúrese de que ajustes y utilizar la memoria del mando a distan- mite adaptar individualmente algunas configura- los niños no jueguen con los mandos.
  • Página 170: Cierre Y Apertura - Indicación

    CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - indicación asiento, véase Asientos delanteros - regula- Información relacionada • ción eléctrica* (p. 83). Mando a distancia con PCC* - funciones A cerrar o abrir el vehículo con el mando a dis- exclusivas (p. 172) •...
  • Página 171: Indicador De Cierre

    NOTA resuelve: Contacte con un taller. Arranque Recomendamos un taller autori- de nuevo Los automóviles que no están equipados con zado Volvo. alarma tienen también este indicador. Para arrancar el automóvil, véase Arranque del Información relacionada motor (p. 290). •...
  • Página 172: Inmovilizador Controlado A Distancia Con Sistema De Localización

    Duración luz aproximac. (p. 184). Maletero PRECAUCIÓN Función de pánico Al cerrar el techo solar y las ventanillas con el mando a distancia, compruebe que nadie se pille las manos. Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. * Opcional/accesorio.
  • Página 173: Mando A Distancia - Alcance

    CIERRES Y ALARMA Mando a distancia - alcance como mínimo 5 segundos. De lo contrario se Apertura - Abre las puertas y el maletero y desconectará transcurridos unos 3 minutos. desconecta la alarma. El mando a distancia (diseño básico) funciona en un radio aproximado de 20 metros del auto- Mantenga pulsado el botón para abrir todas las Información relacionada...
  • Página 174: Mando A Distancia Con Pcc*Funciones Exclusivas

    Recomendamos un taller La luz roja destella de forma alternativa en autorizado Volvo. Mando a distancia con comunicador personal. las dos luces de indicación - La alarma se ha Botón de información disparado hace menos de 5 minutos.
  • Página 175: Mando A Distancia Con Pcc*Alcance

    20 m. El alcance puede haber sufrido interferencias por ondas Los talleres autorizados Volvo disponen del de las demás funciones es de alrededor de 100 código exclusivo de la llave extraíble, por lo que de radio, edificios, condiciones topográficas,...
  • Página 176: Llave Extraíble - Extracción Y Fijación

    CIERRES Y ALARMA Llave extraíble - extracción y fijación Llave extraíble - apertura de puerta Información relacionada • Llave extraíble - apertura de puerta (p. 174) La llave extraíble (p. 173) se extrae y se fija de la La llave extraíble (p. 173) puede usarse para siguiente manera: •...
  • Página 177: Cierre De Privacidad

    CIERRES Y ALARMA Cierre de privacidad* Conectar y desconectar El cierre de privacidad está previsto para utili- zarse cuando se deja el automóvil al servicio de aparcamiento de un hotel, a un taller de repara- ción, etc. Se cierra así la guantera y se desco- necta del cierre centralizado la cerradura de la tapa del maletero.
  • Página 178: Mando A Distancia - Cambio De Pilas

    CIERRES Y ALARMA Mando a distancia - cambio de pilas NOTA A veces, es necesario cambiar la pila No vuelva a colocar la llave extraíble en el mando a distancia. mando a distancia, sino que guárdela en un lugar seguro. Cambie las pilas del mando a distancia si: •...
  • Página 179: Montaje

    Con el sistema de arranque y bloqueo sin llave, el NOTA vehículo puede arrancarse, bloquearse y desblo- IMPORTANTE Volvo recomienda que las pilas que se utili- quearse sin tener la llave (p. 166) en la cerra- cen en el mando a distancia y el comunicador Evite tocar con los dedos las nuevas baterías...
  • Página 180 CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - alcance del mando Keyless Drive* - uso seguro del (p. 81) y si se cierran todas las puertas, aparece a distancia mando a distancia en el display de información del cuadro de instru- mentos un mensaje de advertencia al mismo Para que las puertas o el maletero se abran de Trate los mandos a distancia del automóvil con tiempo que suena un aviso acústico.
  • Página 181: Keyless Drive* - Interferencias En El Mando A Distancia

    CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - interferencias en el Keyless Drive* - cierre NOTA mando a distancia Los vehículos equipados con el sistema de En los vehículos con caja de cambios auto- arranque y bloqueo sin llave tienen una zona Las funciones del sistema sin llave (p.
  • Página 182: Keyless Drive* - Apertura Con La Llave Extraíble

    CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - apertura Keyless Drive* - apertura con la 2. Introduzca después la llave extraíble en la llave extraíble cerradura y abra la puerta. El automóvil se abre normalmente al poner la mano sobre el tirador de la puerta o al tocar la Si no es posible abrir el cierre centralizado con 3.
  • Página 183: Keyless Drive* - Configuración De Cierre

    CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - configuración de Keyless Drive* - ubicación de las PRECAUCIÓN cierre antenas Las personas con marcapasos no deben Los ajustes de bloqueo de los vehículos equipa- Los vehículos equipados con el sistema de acercarse más de 22 cm a las antenas del dos con el sistema de arranque y bloqueo sin arranque y bloqueo sin llave cuentan con una sistema Keyless.
  • Página 184: Cierre Y Apertura - En El Exterior

    CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - en el exterior Cierre manual de la puerta NOTA El cierre y apertura desde el exterior se efectúa En algunas situaciones, por ejemplo, en caso de Recuerde que la alarma se dispara cuando la con el mando a distancia (p.
  • Página 185: Cierre Y Apertura - En El Interior

    CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - en el interior – Utilice la llave extraíble del mando a distancia Con una pulsación prolongada se abrirán tam- para girar el mando, véase Llave extraíble - bién todas las ventanillas* simultáneamente (vea Todas las puertas y la tapa del maletero pueden extracción y fijación (p.
  • Página 186: Apertura Global

    CIERRES Y ALARMA Apertura global Botón de cierre* puertas traseras Información relacionada • Cierre y apertura - en el exterior (p. 182) La función de apertura global abre y cierra todas • las ventanillas laterales al mismo tiempo y puede Alarma* (p.
  • Página 187: Cierre Y Apertura - Guantera

    CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - guantera Cierre y apertura - maletero Información relacionada • Llave a distancia (p. 166) Guantera (p. 158) Un Solo puede cerrarse y El maletero puede abrirse y cerrarse de diferen- abrirse con la hoja extraíble del mando distancia. tes maneras.
  • Página 188: Apertura Con La Llave A Distancia

    CIERRES Y ALARMA Las puertas siguen cerradas y con la alarma IMPORTANTE NOTA conectada. • • Para abrir la cerradura del maletero se Cuando el portón se ha abierto con 2 • El maletero se abre pero sigue ajustado. requiere una fuerza mínima. Pulse ligera- pulsaciones, no puede activarse el cierre Pulse ligeramente el pulsador de goma mente la placa de goma.
  • Página 189: Bloqueo De Puertas

    CIERRES Y ALARMA Bloqueo de puertas* Apertura desde el interior del automóvil Desconexión temporal Con la función de bloqueo de puertas , todos los tiradores de las puertas se desconectan mecánicamente, lo que imposibilita abrir las puertas tanto desde el interior como desde el exterior.
  • Página 190: Seguro Para Niños - Activación Manual

    CIERRES Y ALARMA Seguro para niños - activación La puerta no puede abrirse desde dentro. NOTA manual • La puerta puede abrirse desde dentro y Recuerde que la alarma se conecta al El seguro para niños impide que los niños abran desde fuera.
  • Página 191: Seguro Para Niños - Activación Eléctrica

    Contacte con un taller. Recomendamos conectada al volver a arrancar el motor. un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Seguro para niños - activación manual (p.
  • Página 192: Indicador De Alarma

    CIERRES Y ALARMA Indicador de alarma* Desconectar la alarma NOTA – Pulse el botón de apertura de la llave a dis- El indicador de alarma muestra el estado del sis- Los sensores de movimiento activan la alarma tancia. tema de alarma (p. 189). en caso de movimientos en el habitáculo.
  • Página 193: Alarma* - Mando A Distancia Inoperativo

    CIERRES Y ALARMA Alarma* - Reactivación automática Alarma* - Mando a distancia Señales de alarma* inoperativo La reconexión automática de la alarma (p. 189) Si se dispara la alarma (p. 189) sonará una impide dejar el automóvil con la alarma desco- sirena y parpadearán todos los intermitentes.
  • Página 194: Nivel De Alarma Reducido

    CIERRES Y ALARMA Homologación - sistema de mando Nivel de alarma reducido* Sistema de bloqueo sin llave (Keyless a distancia Drive) El nivel de alarma reducido significa que se des- conectan temporalmente los sensores de movi- La homologación para el sistema de mando a País/Zona miento e inclinación.
  • Página 195 CIERRES Y ALARMA Información relacionada • Llave a distancia (p. 166)
  • Página 197: Apoyo Al Conductor

    APOYO AL CONDUCTOR...
  • Página 198: Ajuste De La Fuerza De Dirección

    APOYO AL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad Ajuste de la fuerza de dirección* Información relacionada • (ESC) - generalidades MY CAR (p. 118) Con la dirección de relación variable, la resisten- cia del volante se incrementa a medida que El control electrónico de estabilidad ESC aumenta la velocidad del automóvil para propor- (Electronic Stability Control) ayuda al conductor cionar al conductor una mayor sensación de...
  • Página 199: Control Electrónico De Estabilidad (Esc) - Uso

    Control electrónico de estabilidad (ESC) - al circular por terreno blando como, por ejemplo, símbolos y mensajes (p. 199) arena o nieve profunda. El Trailer Stability Assist está incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 200 APOYO AL CONDUCTOR Para indicar el modo Sport en el cua- dro de instrumentos, se enciende este símbolo con luz fija hasta que se des- conecta el sistema o hasta que se apaga el motor. Cuando se arranca de nuevo el motor, el sistema ESC vuelve a su modo normal.
  • Página 201: Control Electrónico De Estabilidad (Esc) - Símbolos Y Mensajes

    Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en el cuadro de instrumentos (p. 64). ¡Léalo! Luz continua durante Control del sistema al arrancar el motor.
  • Página 202 APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Control electrónico de estabilidad (ESC) - generalidades (p. 196) • Control electrónico de estabilidad (ESC) - uso (p. 197)
  • Página 203: Limitador De Velocidad - Puesta En Marcha

    APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad Limitador de velocidad - puesta en Velocidad seleccionada. marcha El limitador de velocidad (Speed Limiter) puede Limitador de velocidad activo. considerarse como un control de velocidad Conectar y activar constante inverso. El conductor regula la veloci- Información relacionada Cuando está...
  • Página 204: Limitador De Velocidaddesconexión Temporal Y Modo De Espera

    APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad - modificar la Limitador de velocidad - 2. Desplácese con el botón hasta que el velocidad desconexión temporal y modo de cuadro de instrumentos muestra una espera señal (5) junto a la velocidad máxima Cambiar la velocidad guardada en la deseada.
  • Página 205 APOYO AL CONDUCTOR • Limitador de velocidad - alarma de por ejemplo, si es necesario acelerar el automóvil Limitador de velocidad - puesta en marcha exceso de velocidad para salir de una situación peligrosa: (p. 201) • El limitador de velocidad (Speed Limiter) puede Limitador de velocidad - desconexión tempo- –...
  • Página 206: Limitador De Velocidaddesconexión

    APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad - Control de velocidad constante* Visión de conjunto desconexión El programador de velocidad (CC – Cruise Control) ayuda al conductor a mantener una El limitador de velocidad (Speed Limiter) puede velocidad constante, lo que resulta en una expe- considerarse como un control de velocidad constante inverso.
  • Página 207: Control De Velocidad Constante*Controlar La Velocidad

    Control de velocidad constante activo - Sím- NOTA bolo BLANCO (GRIS = Modo de espera). El programador de velocidad no puede conectarse a una velocidad inferior a 30 km/h (20 mph). Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. * Opcional/accesorio.
  • Página 208: Cambiar La Velocidad Guardada En La Memoria

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante* Cambiar la velocidad guardada en la NOTA desconexión temporal y modo de memoria Si se mantiene pulsado durante varios minu- espera La velocidad guardada en la memoria se modifica tos algunos de los botones del control de pulsando o manteniendo pulsado el botón del La función puede desconectarse temporalmente velocidad constante, éste se bloqueará...
  • Página 209: Modo De Espera Automático

    APOYO AL CONDUCTOR • Control de velocidad constante* - A continuación, el conductor debe regular él Control de velocidad constante* - descone- retomar la velocidad programada mismo la velocidad. xión (p. 208) El control de velocidad constante (CC – Cruise Un aumento transitorio de la velocidad con el Control) ayuda al conductor a mantener una pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, no...
  • Página 210: Control De Velocidad Constante*Desconexión

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante* - Alerta de distancia* NOTA desconexión El sistema de alerta de distancia (Distance Alert) La alerta de distancia está desconectada avisa al conductor si el intervalo de tiempo con cuando está activo el control de velocidad A continuación se describe su desconexión.
  • Página 211: Alerta De Distancia* - Limitaciones

    APOYO AL CONDUCTOR Alerta de distancia* - limitaciones Algunas combinaciones de accesorios no dejan El mismo símbolo se muestra también cuando sitios libres para un botón en la consola central. está conectado el control de velocidad constante Esta función, que utiliza el mismo sensor de radar En ese caso, la función se controla con el sis- adaptativo (p.
  • Página 212 APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Alerta de distancia* (p. 208) • Alerta de distancia* - símbolos y mensajes (p. 211) * Opcional/accesorio.
  • Página 213: Alerta De Distancia* - Símbolos Y Mensajes

    La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera total o parcial. sión necesaria Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil.
  • Página 214: Control De Velocidad Constante Adaptativo - Acc

    Recomendamos automóvil que circula delante, avisará al conduc- • los servicios de un taller autorizado Volvo. Control de velocidad constante adaptativo* - tor la función de alerta de distancia (p. 208). asistencia en embotellamientos (p. 220) Durante un tiempo limitado después de la...
  • Página 215: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Funcionamiento

    APOYO AL CONDUCTOR • Control de velocidad constante Control de velocidad constante adaptativo* - PRECAUCIÓN adaptativo* - funcionamiento diagnóstico y medidas correctivas (p. 224) El control de velocidad constante adaptativo • El control de velocidad constante adaptativo Control de velocidad constante adaptativo* - no es un sistema previsto para evitar una coli- consta de un control de velocidad que interac- símbolos y mensajes (p.
  • Página 216: Luz De Advertencia, El Conductor Debe Frenar

    APOYO AL CONDUCTOR (125 mph). Si la velocidad es inferior a 30 km/h Si es necesario frenar el automóvil con mayor PRECAUCIÓN (20 mph) o el régimen del motor es demasiado fuerza de la que es capaz de hacerlo el control El pedal del freno se mueve cuando frena el bajo, el programador de velocidad se sitúa en de velocidad constante adaptativo y el conductor...
  • Página 217: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Visión De Conjunto

    Intervalo de tiempo - Aumentar/Reducir. Modo de espera Conectar y programar la velocidad. Intervalo de tiempo - Aumentar/Reducir. (no se utiliza) Conectar y programar la velocidad. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. * Opcional/accesorio.
  • Página 218: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Gestionar La Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Señal verde en caso de velocidad almace- Para activar el ACC: adaptativo* - gestionar la velocidad nada (BLANCO = modo de espera). • Pulse el botón en el volante. En el cuadro Intervalo de tiempo de instrumentos (8) se enciende un símbolo BLANCO, lo que indica que el control de El ACC está...
  • Página 219 APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Al mismo tiempo, se señala un Un aumento transitorio de la velocidad con el adaptativo* - programar el intervalo intervalo de velocidad: pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, no afecta a la programación. El automóvil vuelve a de tiempo adoptar la última velocidad guardada en la memoria cuando se suelta el pedal del acelera-...
  • Página 220: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Desconexión Temporal Y Modo De Espera

    APOYO AL CONDUCTOR • Control de velocidad constante El mismo símbolo aparece también cuando está se utiliza el freno de servicio adaptativo* - desconexión temporal activada la función de alerta de distancia • se mantiene pisado el pedal de embrague (p.
  • Página 221: Retomar La Velocidad Programada

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante La desconexión automática puede producirse por NOTA adaptativo* - adelantar a otro las siguientes causas: Cuando vuelve a conectarse el control de vehículo • el conductor abre la puerta velocidad constante con el botón , puede •...
  • Página 222: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Desconexión

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Control de velocidad constante Información relacionada • adaptativo* - desconexión adaptativo* - asistencia en Control de velocidad constante adaptativo - embotellamientos ACC* (p. 212) Teclado con limitador de velocidad • La asistencia en embotellamientos amplía la fun- Control de velocidad constante adaptativo* - El control de velocidad constante adaptativo se cionalidad del programador de velocidad adap-...
  • Página 223: Mayor Intervalo De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR • Mayor intervalo de velocidad Pise el pedal del acelerador. Cuando el programador de velocidad adaptativo regula la distancia de seguridad a velocidades de > Seguidamente, el control de velocidad cons- menos de 30 km/h (20 mph) y pasa de detectar NOTA tante adaptativo volverá...
  • Página 224: Interrupción Del Frenado Automático Con El Vehículo Parado

    APOYO AL CONDUCTOR • Control de velocidad constante Interrupción del frenado automático La asistencia en embotellamientos ha man- adaptativo* - cambiar de tenido parado el automóvil durante más de con el vehículo parado 4 minutos funcionalidad En algunas situaciones, la asistencia en embote- •...
  • Página 225 APOYO AL CONDUCTOR PRECAUCIÓN El vehículo dejará de frenar automáticamente al cambiar de ACC a CC. Ahora aplicará úni- camente la velocidad fijada. Cambiar otra vez de CC a ACC Desconecte el control de velocidad constante pulsando 1-2 veces el botón según las ins- trucciones de desconexión (p.
  • Página 226: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Diagnóstico Y Medidas Correctivas

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante radar (p. 227) del control de velocidad constante En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de adaptativo* - diagnóstico y medidas adaptativo no detecta otros vehículos por delante posibles causas de la aparición de los mensajes correctivas del automóvil.
  • Página 227: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Símbolos Y Mensajes

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante mensaje. Ofrecemos, a continuación, algunos adaptativo* - símbolos y mensajes ejemplos. Siga la recomendación correspon- diente en cada caso: En ocasiones, el control de velocidad constante adaptativo puede mostrar un símbolo y/o un Símbolo Mensaje Significado...
  • Página 228: Control De Velocidad Revisión Necesaria

    El programador de velocidad adaptativo está fuera de servicio. Revisión necesaria • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pise el freno para retener Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y deja que el el vehículo...
  • Página 229: Sensor De Radar - Limitaciones

    • Póngase en contacto con un taller. Reco- "Mantenimiento" (p. 244). mendamos los servicios de un taller auto- rizado Volvo. Campo visual La función puede perderse de forma parcial o El sensor de radar tiene un campo visual limitado. total o funcionar de forma incorrecta si la reji-...
  • Página 230 APOYO AL CONDUCTOR En curvas, el sensor de radar puede detectar PRECAUCIÓN un vehículo incorrecto o perder el contacto El control de velocidad constante adaptativo con un vehículo detectado. no es un sistema previsto para evitar una coli- sión. El conductor debe intervenir si el sis- PRECAUCIÓN tema no detecta el vehículo delante.
  • Página 231: Homologación - Sistema De Radar

    APOYO AL CONDUCTOR Homologación - sistema de radar La homologación de tipo de las unidades de radar del vehículo puede comprobarse en siguiente tabla. Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Página 232 APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS ✓ REGISTERED No: 0018923/09 DEALER No: DA37380/15 Emiratos Árabes Unidos ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 ✓ 14785/POSTEL/2010 1982 Indonesia ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87 ✓ Equipment type: Low Power Device (LPD) Jordania Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓...
  • Página 233 APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS AGREE PAR L'ANRT MAROC ✓ Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009 Date d'agrement : 22/05/2009 Marruecos AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓...
  • Página 234 APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Sensor de radar (p. 227)
  • Página 235: City Safety

    50 km/h (30 mph) y un taller. Se recomienda un taller autorizado ayuda al conductor frenando el automóvil auto- Volvo. máticamente si el peligro de colisión con el vehí- culo de delante es inminente y el conductor no reacciona a tiempo frenando y/o girando el PRECAUCIÓN...
  • Página 236: City Safety™ - Función

    APOYO AL CONDUCTOR City Safety™ - función City Safety™ - uso brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. City Safety detecta el tráfico delante del automó- City Safety™ es un dispositivo previsto sobre vil con un sensor láser montado en la parte todo para ayudar al conductor en embotella- Si la diferencia de velocidad entre los vehículos superior del parabrisas.
  • Página 237: City Safety™ - Limitaciones

    APOYO AL CONDUCTOR City Safety™ - limitaciones estas situaciones, los sistemas ABS t ESC PRECAUCIÓN proporcionarán la mayor fuerza de frenado posi- El sensor del sistema City Safety está diseñado El sensor láser emite luz láser incluso cuando ble manteniendo la estabilidad. para detectar automóviles y otros vehículos el sistema City Safety™...
  • Página 238: Diagnóstico Y Medida Necesaria

    Antes de sustituir el parabrisas, contacte sensor. Por eso, el conductor debe poner mucho con un taller autorizado Volvo para verifi- esmero en mantener limpio el parabrisas y la car que se encargue y monte el parabri- zona delante del sensor láser.
  • Página 239: City Safety™ - Sensor Láser

    (FDA) de Estados Unidos, a excepción de las láser. Recomendamos los servicios de un taller anomalías de conformidad con el Aviso Láser autorizado Volvo. Es absolutamente necesario núm. 50, con fecha 26 de julio de 2001. seguir las instrucciones durante el manejo del Datos de radiación del sensor láser...
  • Página 240 • del sensor láser debe confiarse exclusiva- City Safety™ - limitaciones (p. 235) mente a un taller autorizado Volvo. Reco- • City Safety™ - función (p. 234) mendamos los servicios de un taller auto- •...
  • Página 241: City Safety™ - Símbolos Y Mensajes

    Infórmese sobre las limitaciones del sensor de láser (p. 235). City Safety Revisión necesaria La función City Safety™ está fuera de servicio. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 233) •...
  • Página 242: Dos Niveles De Sistema

    Se recomiendan los una colisión o reducir la velocidad del impacto. servicios de un taller autorizado Volvo. El "aviso de colisión con frenado automático y detección de ciclistas y peatones" no debe utili- Información relacionada...
  • Página 243: Advertencia De Colisión

    APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - funcionamiento 1 - Advertencia de colisión 3 - Freno automático Primero se avisa al conductor de una colisión En el último paso se activa la función automática inminente. de frenado. El avisador de colisión es capaz de detectar pea- Si llegados a este punto el conductor aún no ha tones, ciclistas y vehículos detenidos o que se iniciado una maniobra evasiva y el riesgo de coli-...
  • Página 244 APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - detección de Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, PRECAUCIÓN ciclistas se requiere que la función que identifica a los El aviso de colisión no funciona en todas las ciclistas reciba información tan inequívoca como condiciones viales y meteorológicas.
  • Página 245 APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - detección de gado , montado por lo menos 70 cm por PRECAUCIÓN peatones encima de la calzada. El aviso de colisión con frenado automático y • La función solo puede detectar por detrás a detección de ciclistas es recurso auxiliar.
  • Página 246: Señales Advertencia, Conexión Y Desconexión

    APOYO AL CONDUCTOR • Aviso de colisión* - uso Para poder detectar al peatón, éste debe El aviso de colisión se programa en la pantalla de verse en toda su longitud y tener una esta- la consola central y el sistema de menús MY Señales advertencia, conexión y tura de como mínimo 80 cm.
  • Página 247: Comprobar Ajustes

    APOYO AL CONDUCTOR • Vaya a Distancia de aviso Aviso de Mantenimiento NOTA colisión en el sistema de menús MY CAR Aunque la distancia de alerta se haya ajus- (p. 118) - seleccione Larga Normal tado a Larga , en algunas situaciones puede Corta parecer que los avisos llegan tarde, por ejem- La distancia de advertencia determina la sensibi-...
  • Página 248 APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - limitaciones NOTA PRECAUCIÓN La función tiene algunas limitaciones. Por ejem- Los avisos y las frenados pueden activarse La señal de advertencia óptica puede dejar plo, no se activa hasta una velocidad de tarde o no activarse si la situación de tráfico y de funcionar temporalmente si la temperatura aproximadamente 4 km/h (3 mph).
  • Página 249 APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - limitaciones del Al introducir la marcha atrás, se desactiva tempo- NOTA sensor de la cámara ralmente la advertencia de colisión con frenado Mantenga la superficie del parabrisas delante automático. El "aviso de colisión con frenado automático y del sensor de cámara limpia de hielo, nieve, detección de ciclistas y peatones"...
  • Página 250 Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aviso de colisión* (p. 240) * Opcional/accesorio.
  • Página 251 APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - símbolos y auxiliar que ayuda al conductor en situaciones que está parado o que circula en la misma mensajes en que se puede atropellar por avance a un pea- dirección. tón o a un ciclista o de chocar con un vehículo El "aviso de colisión con frenado automático y detección de ciclistas y peatones"...
  • Página 252 El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
  • Página 253 APOYO AL CONDUCTOR BLIS* PRECAUCIÓN NOTA El sistema BLIS (Blind Spot Information) es una BLIS es un recurso complementario que no La luz se enciende en el lado del automóvil función diseñada para ayudar al conductor funciona en todas las situaciones. donde el sistema haya detectado el vehículo.
  • Página 254: Conectar O Desconectar El Sistema

    APOYO AL CONDUCTOR BLIS* - uso Información relacionada En ese caso, la función se controla con el sis- • tema de menús del automóvil MY CAR (p. 118). BLIS* - uso (p. 252) El sistema BLIS (Blind Spot Information) es una •...
  • Página 255: Conexión Y Desconexión Del Cta

    • otro vehículo alcanza rápidamente el auto- mento del sistema BLIS (p. 251). Volvo. móvil. Conexión y desconexión del CTA Cuando el sistema BLIS detecta un vehículo en El sistema CTA se conecta al arrancar el motor, Información relacionada...
  • Página 256: Cuándo Funciona El Sistema Cta

    APOYO AL CONDUCTOR El sistema BLIS continúa activado después de cuando el automóvil da marcha atrás, por ejem- desconectar el sistema CTA. plo, al salir de un aparcamiento. El sistema CTA está diseñado principalmente PRECAUCIÓN para detectar vehículos. En situaciones favora- bles pueden detectarse objetos más pequeños CTA es un recurso complementario que no funciona en todas las situaciones.
  • Página 257 • Diríjase a un taller si el traseros y el parachoques. mensaje sigue apare- ciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje puede apagarse pulsando breve- mente el botón OK de la palanca de los intermi- tentes. * Opcional/accesorio.
  • Página 258: Información De Señales De Tráfico (Rsi)

    APOYO AL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Información relacionada PRECAUCIÓN • (RSI)* BLIS* (p. 251) • La función Información de señales de trá- La función de información sobre las señales de fico es un apoyo complementario al con- tráfico (RSI – Road Sign Information) recuerda ductor concebido para facilitar la conduc- al conductor las señales de tráfico relacionadas ción y hacer esta más segura.
  • Página 259: Información De Señales De Tráfico (Rsi)* - Uso

    APOYO AL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Limitación de velocidad o fin de (RSI)* - uso autopista Si el RSI detecta una "señal indirecta de veloci- La función Información de señales de tráfico dad" con el significado de finalización de la (RSI ) registra y muestra señales de tráfico de actual limitación de velocidad (por ejemplo, fin de...
  • Página 260: Limitación De Velocidad Modificada

    APOYO AL CONDUCTOR Limitación de velocidad modificada Señales auxiliares La señal de velocidad vinculada a este tipo de señal auxiliar aparecerá sólo si el conductor Si se pasa junto a una señal de velocidad de indi- activa el intermitente. cación directa en un cambio de limitación de velocidad se mostrará...
  • Página 261: Información De Señales De Tráfico (Rsi)* - Limitaciones

    APOYO AL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Cuando se activa la advertencia Información relacionada (RSI)* - limitaciones • de velocidad, el símbolo del Información de señales de tráfico (RSI)* cuadro de instrumentos (p. 256) La capacidad de la función de información de la velocidad máxima permitida •...
  • Página 262: Sistema De Alerta Al Conductor

    APOYO AL CONDUCTOR Sistema de alerta al conductor* Driver Alert Control (DAC)* PRECAUCIÓN El Driver Alert System está previsto para avisar a La función (DAC) ha sido concebida para avisar El sistema Driver Alert no funciona en todas conductores que empiezan a conducir de al conductor cuando este empieza a conducir las situaciones, sino que está...
  • Página 263: Driver Alert Control (Dac)* - Uso

    APOYO AL CONDUCTOR • Driver Alert Control (DAC)* - uso En algunos casos, tal vez la conducta de conduc- Driver Alert Control (DAC)* - símbolos y ción no se vea afectada por el cansancio. Ello mensajes (p. 263) Los ajustes se hacen en la pantalla de la con- puede hacer que el conductor no reciba adver- sola central y su sistema de menús.
  • Página 264 APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada Funcionamiento • Driver Alert se activa cuando la velocidad es Sistema de alerta al conductor* (p. 260) superior a 65 km/h (40 mph) y continúa activa • Driver Alert Control (DAC)* (p. 260) hasta que la velocidad supera los 60 km/h (37 mph).
  • Página 265: Driver Alert Control (Dac)*Símbolos Y Mensajes

    El sistema no funciona. sión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
  • Página 266: Asistente De Permanencia En Carril (Ldw)

    APOYO AL CONDUCTOR Asistente de permanencia en carril móvil tiene LDW o Detector de cambio (LDW)* carril si tiene LKA. La función del sistema de permanencia en el Principio de funcionamiento del carril (Lane Departure Warning) es ayudar al sistema LDW conductor en autopistas y otras vías parecidas a reducir el riesgo de que el vehículo se salga for- tuitamente del carril por el que circula.
  • Página 267: Sistema De Permanencia En El Carril (Ldw) - Funcionamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril Seleccione entre las siguientes opciones: PRECAUCIÓN (LDW) - funcionamiento • Encendido al arrancar - La función se El sistema de permanencia en el carril es úni- Se pueden realizar ciertos ajustes en el sistema pone en modo de espera cada vez que se camente un recurso del conductor que no de permanencia en el carril (Lane Departure...
  • Página 268: Sistema De Permanencia En El Carril (Ldw) - Uso

    APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril Sistema de permanencia en el carril que la velocidad es inferior a 65 km/h (LDW) - uso (LDW) - limitaciones (40 mph). • El sistema de permanencia en el carril (Lane El símbolo LDW no tiene líneas laterales.
  • Página 269: Sistema De Permanencia En El Carril (Ldw) - Símbolos Y Mensajes

    Infórmese sobre las limitaciones del sensor de cámara (p. 247). Driver Alert System Revisión necesaria El sistema no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Asistente de permanencia en carril (LDW)* (p.
  • Página 270: Asistente De Permanencia En Carril (Lka)

    APOYO AL CONDUCTOR Asistente de permanencia en carril Principio de funcionamiento del PRECAUCIÓN (LKA)* sistema LKA El sistema de permanencia en el carril es úni- La función del sistema de permanencia en el camente un recurso del conductor que no carril es ayudar al conductor en autopistas y funciona en todas las situaciones de conduc- otras vías parecidas a reducir el riesgo de que el...
  • Página 271: Sistema De Permanencia En El Carril (Lka) - Funcionamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril nexión en la consola central. En ese caso, la fun- (LKA) - funcionamiento ción se controla con el sistema de menús MY CAR del automóvil. Para una descripción del sis- Se pueden realizar ciertos ajustes en el sistema tema de menús, véase MY CAR (p.
  • Página 272: Toma De Curvas Dinámica

    APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril Aviso con vibraciones en el volante Toma de curvas dinámica (LKA) - uso El sistema de permanencia en el carril (Lane Keeping Aid) está provisto de un gráfico en el cuadro de instrumentos que informa sobre dife- rentes situaciones.
  • Página 273: Sistema De Permanencia En El Carril (Lka) - Limitaciones

    APOYO AL CONDUCTOR • Sistema de permanencia en el carril Línea lateral GRIS - El sistema de permanen- saje de texto que maniobre activamente el (LKA) - limitaciones cia en el carril no detecta ninguna línea en volante del automóvil. ese lado del automóvil.
  • Página 274: Sistema De Permanencia En El Carril (Lka) - Símbolos Y Mensajes

    • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Lane Keeping Aid Inte- El sistema LKA ha dejado de actuar y está en modo de espera. Las líneas del símbolo LKA indicarán el momento en que vuelve a activarse la función.
  • Página 275: Aparcamiento Asistido

    APOYO AL CONDUCTOR • Aparcamiento asistido* Aparcamiento asistido* - hacia atrás (p. 275) PRECAUCIÓN • El asistente de párking se utiliza como medio Aparcamiento asistido* - limpieza de los sen- • La función Aparcamiento asistido es un auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y sores (p.
  • Página 276: Aparcamiento Asistido*Funcionamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* - de la distancia de señal continua tanto delante funcionamiento como detrás del automóvil, la señal se emite alternadamente en los altavoces. El sistema de permanencia en el carril se activa automáticamente al arrancar el motor. Se IMPORTANTE enciende la luz del interruptor.
  • Página 277: Aparcamiento Asistido* - Hacia Atrás

    Cámara de aparcamiento* (p. 278) remolque o un soporte de bicicletas, sin el muestra símbolos en la pantalla de la consola cableado de remolque original de Volvo, central para indicar la distancia del obstáculo puede ser necesario desconectar manual- detectado.
  • Página 278: Aparcamiento Asistido* - Hacia Adelante

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* - hacia Aparcamiento asistido* - indicación Si la Asistencia de aparcamiento se desactiva adelante de avería debido a alta velocidad - 11 km/h (7 mph) o superior - la función se activa de nuevo cuando la El asistente de párking se utiliza como medio El asistente de párking se utiliza como medio velocidad es inferior a 10 km/h (6 mph).
  • Página 279: Aparcamiento Asistido* - Limpieza De Los Sensores

    APOYO AL CONDUCTOR • Aparcamiento asistido* - limpieza Aparcamiento asistido* - funcionamiento de los sensores (p. 274) • El asistente de párking se utiliza como medio Aparcamiento asistido* - hacia adelante auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y (p.
  • Página 280: Cámara De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* Funcionamiento y uso PRECAUCIÓN La cámara de aparcamiento es un sistema auxi- • La función Cámara de aparcamiento es liar que se activa al introducirse la marcha atrás. un apoyo complementario al conductor concebido para facilitar la conducción y La imagen de la cámara se muestra en la panta- hacer esta más segura.
  • Página 281: Condiciones Luminosas

    Si el automóvil está equipado con sensores de remolque si se utiliza el cableado de aparcamiento asistido (p. 274)*, se mostrará remolque original de Volvo. información gráfica en forma de campos de colo- res para ilustrar la distancia de obstáculos detec- tados, véase la sección titulada "Vehículos con...
  • Página 282: Líneas De Delimitación

    APOYO AL CONDUCTOR Líneas de delimitación Vehículos con sensores de marcha Información relacionada • Cámara de asistencia de aparcamiento - atrás* ajustes (p. 281) • Cámara de aparcamiento - limitaciones (p. 282) • Aparcamiento asistido* (p. 273) • Aparcamiento asistido activo (PAP)* (p. 282) Las distintas líneas del sistema.
  • Página 283: Cámara De Asistencia De Aparcamiento - Ajustes

    APOYO AL CONDUCTOR Cámara de asistencia de 3. Marque la opción pulsando OK/MENU y Información relacionada aparcamiento - ajustes • salga con EXIT. Cámara de aparcamiento* (p. 278) • Aparcamiento asistido* (p. 273) Enganche de remolque Activar cámara desconectada • La cámara puede utilizarse para acoplar un Aparcamiento asistido activo (PAP)* (p.
  • Página 284: Cámara De Aparcamientolimitaciones

    APOYO AL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento - Aparcamiento asistido activo (PAP)* PRECAUCIÓN limitaciones El aparcamiento asistido activo (PAP – Park • La función PAP es un apoyo complemen- Assist Pilot) ayuda al conductor a estacionar tario al conductor concebido para facilitar NOTA comprobando primero si el espacio es lo sufi- la conducción y hacer esta más segura.
  • Página 285: Aparcamiento Asistido Activo (Pap)* - Funcionamiento

    APOYO AL CONDUCTOR • Aparcamiento asistido activo (PAP)* Aparcamiento asistido* (p. 273) - funcionamiento • Cámara de aparcamiento* (p. 278) NOTA La función PAP mide el espacio y gira la dirección. Al conductor le corresponde: • vigilar detenidamente la zona alrededor del automóvil •...
  • Página 286: Aparcamiento Asistido Activo (Pap)* - Uso

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo (PAP)* 2. Fíjese en el cuadro de instrumentos y dis- NOTA - uso póngase a detener el vehículo cuando se lo La función PAP mide el espacio y gira la soliciten los gráficos y el texto. dirección.
  • Página 287: Posicionamiento

    APOYO AL CONDUCTOR En la marcha atrás, PAP guiará el vehículo dentro 3 - Posicionamiento IMPORTANTE del espacio de estacionamiento. Proceda de la La distancia de advertencia es más reducida siguiente manera: cuando utiliza los sensores el PAP que 1. Compruebe que no haya ningún obstáculo cuando lo hace el aparcamiento asistido.
  • Página 288: Aparcamiento Asistido Activo (Pap)* - Limitaciones

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo (PAP)* vil está colocado en paralelo con la plaza de IMPORTANTE - limitaciones aparcamiento cuando el PAP calcula el Bajo algunas condiciones PAP no es capaz espacio disponible. de encontrar espacios de aparcamiento. Uno La secuencia PAP se interrumpe: •...
  • Página 289: Mantenimiento

    Los sensores PAP están situados en los parachoques: tema PAP. Consulte con un taller. Se reco- - 6 delante y 4 detrás. Información relacionada mienda un taller autorizado Volvo. • Para que la función PAP funcione de forma Aparcamiento asistido activo (PAP)* - uso correcta, los sensores deben limpiarse de forma (p.
  • Página 291: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 292: Arranque Del Motor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque del motor 2. Mantenga pisado hasta el fondo el pedal de PRECAUCIÓN embrague . (En automóviles con caja de El motor se arranca y se apaga con ayuda del Saque siempre la llave a distancia del con- cambios automática, pise el pedal de freno.) mando a distancia y el botón START/STOP tacto de encendido al salir del vehículo, ase-...
  • Página 293: Desconexión Del Motor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconexión del motor Bloqueo volante PRECAUCIÓN El motor se desconecta con ayuda del botón El bloqueo del volante dificulta la maniobra, por Nunca saque la llave a distancia del vehículo START/STOP ENGINE. ejemplo, en caso de robo del vehículo. Al blo- durante la conducción o el remolcado.
  • Página 294: Arranque A Distancia Del Motor (Ers) - Control

    Volvo On Call*. El climatizador se activa con ajustes automáticos. PRECAUCIÓN Un motor arrancado a distancia permanece activo Para arrancar el automóvil remotamente...
  • Página 295: Funciones Activas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Proceda de la siguiente manera: Para comprobar si el arranque a distancia ha Apertura de una puerta puesto en marcha el motor, el usuario puede pul- • Presión sobre el pedal del acelerador o del 1. Pulse brevemente el botón (2) de la llave. sar el botón (5).
  • Página 296: Arranque A Distancia Del Motor (Ers) - Símbolos Y Mensajes

    Significado Póngase en contacto con motor vehículo Arranque El ERS no se activó al un taller Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. remoto inhabili- permitirse únicamente 2 Arranque El ERS no se activó tado Demasia- activaciones seguidas del Interrupción de la función ERS...
  • Página 297: Arranque Con Pinzas

    1. Ponga el sistema eléctrico del automóvil en ción del motor derecha (en la cabeza exterior Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. la posición 0, véase Posiciones de la llave - del tornillo) (4).
  • Página 298 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cajas de cambio 11. Arranque el motor del automóvil con la bate- PRECAUCIÓN ría descargada. Hay dos tipos principales de cajas de cambios. • Las baterías de arranque pueden des- Caja de cambios manual y automática. prender gas oxhídrico, que es un gas muy IMPORTANTE explosivo.
  • Página 299: Caja De Cambios Manual

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios manual Indicador de cambio de marcha* Inhibidor de marcha atrás El inhibidor de marcha atrás dificulta la posibili- La función de la caja de cambio es cambiar de El indicador de cambios de marcha avisa al dad de introducir por error la marcha atrás al cir- marcha en función de la velocidad y la necesi- cliente cuando conviene introducir otra marcha.
  • Página 300: Caja De Cambios Automática - Geartronic

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios automática - Caja de cambios automática El símbolo "S" del modo Sport es de color Geartronic* NARANJA en posición activa. La caja de cambios Geartronic tiene dos modos Posición de estacionamiento - P de cambio de marchas, automático y manual. Seleccione posición P para arrancar el motor o cuando el automóvil está...
  • Página 301: Punto Muerto - N

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Geartronic - Posiciones de cambio Para volver al modo de cambio de marcha auto- PRECAUCIÓN mático: manuales (+S-) Emplee siempre el freno de estacionamiento Con la caja de cambios automática Geartronic, el • Desplace la palanca a D. al aparcar sobre un firme en pendiente - la conductor también puede cambiar de marcha posición P de la caja de cambios automática...
  • Página 302: Desconexión Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Geartronic - Modo Sport* (S) NOTA El programa Sport dota al automóvil de Desconexión automática un comportamiento más deportivo y Si no se utilizan las paletas del volante, estás permite revolucionar más el motor en se desconectan después de unos momentos. las marchas.
  • Página 303: Inhibidor Del Selector De Marchas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas tablero de instrumentos cambia de a la Geartronic no permite cambios a marchas más cortas o retrogradaciones ("kick-down") que oca- cifra Hay dos tipos de inhibidor del selector de mar- sionen que el motor gire a revoluciones tan ele- chas, uno mecánico y otro automático.
  • Página 304: Bloqueo Automático Del Selector De Marchas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Bloqueo automático del selector de Desconectar el bloqueo automático del Información relacionada • marchas selector de marchas Caja de cambios automática - Geartronic* (p. 298) La caja de cambios automática dispone de siste- mas de seguridad especiales: Posición de estacionamiento (P) Automóvil parado con el motor en marcha: •...
  • Página 305 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ayuda de arranque en pendiente Tracción integral - AWD* La tracción integral aumenta la seguridad de conducción en lluvia, nieve y escarcha. (HSA)* Con el sistema de tracción integral se obtiene una adhesión óptima a la calzada. El freno de servicio puede soltarse para iniciar la Información relacionada marcha o dar marcha atrás en una pendiente.
  • Página 306: Hill Descent Control (Hdc)

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Hill Descent Control (HDC)* Cuando actúa el sistema HDC, se PRECAUCIÓN enciende el símbolo del cuadro de instru- La función HDC puede compararse con un HDC no funciona en todas las situaciones. Ha mentos se muestra un mensaje Control de freno motor automático.
  • Página 307: Generalidades Sobre El Start/Stop

    • con el botón de conexión y desconexión de automática al reiniciarse la marcha. Start/Stop de Volvo y sobre las técnicas reco- la consola central mendadas para la conducción ecológica. La preocupación por el medio ambiente es uno •...
  • Página 308: Start/Stop* - Funcionamiento Y Uso

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Start/Stop* - funcionamiento y uso Arranque automático del motor Condiciones La función Start/Stop se activa automáticamente Condiciones al arrancar el motor con la llave. Desembrague, coloque la palanca de La función Start/Stop se activa cambios en punto muerto y suelte el Con la palanca de cambios en punto automáticamente al arrancar el embrague.
  • Página 309: Desconectar La Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Start/Stop* - el motor no se para Desconectar la función Start/Stop Condiciones En algunas situaciones puede Aunque esté conectada la función Start/Stop, el ser útil desconectar temporal- el vehículo da marcha atrás. motor no se para siempre de forma automática. mente la función automática El motor no se para en modo automático si: Start/Stop.
  • Página 310: Start/Stop* - El Motor Arranca Automáticamente

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Start/Stop* - el motor arranca Condiciones Condiciones automáticamente la presión atmosférica es inferior a la El cierre del cinturón del conductor se Cuando el motor se ha parado automática- equivalente a una altura de abre con el selector de marchas en mente, en algunos casos éste puede volver a 1500-2500 metros sobre el nivel del posición D o N.
  • Página 311: Start/Stop* - El Motor No Arranca Automáticamente

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • • Start/Stop* - el motor no arranca Start/Stop* - el motor no arranca automáti- Start/Stop* - el motor arranca automática- automáticamente camente (p. 309) mente (p. 308) • • El motor no arranca siempre de forma automá- Start/Stop* - el motor no se para (p.
  • Página 312: Start/Stop* - Parada Fortuita Del Motor, Caja De Cambios Manual

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Start/Stop* - parada fortuita del motor, caja de cambios manual Si la puesta en marcha no es posible y el motor se para, proceda de la siguiente manera: 1. Compruebe que el cinturón de seguridad del lado del conductor está enganchado en el cierre.
  • Página 313: Start/Stop* - Símbolos Y Mensajes

    Sistema Start/Stop Revisión El sistema Start/Stop no funciona. Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado M + A Volvo. necesaria Autostart Motor en marcha Se activa si se abre la puerta del conductor con el motor en parada automática y el selector de señal acústica...
  • Página 314: Seleccione P O N Para Arrancar

    M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática. Si un mensaje no se apaga después de efectuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Start/Stop* (p. 305) •...
  • Página 315: Modo De Conducción Eco

    ECO para activar y desactivar se encienden NOTA cuando la función está activada. ECO es un sistema innovador de Volvo para Cuando se activa la función ECO, se cambian automóviles con caja de cambios automática Función ECO - Activada o Desactivada algunos parámetros de los ajustes del sis-...
  • Página 316: Desconectar Eco Coast

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • La combinación de Eco Coast y función ECO Desconectar Eco Coast la velocidad se sale del intervalo desactivada temporalmente también pueden con- 65-140 km/h (40-87 mph) En algunas situaciones puede ser conveniente tribuir en conjunto a disminuir el consumo. Esto desconectar la función Eco Coast.
  • Página 317: Freno De Servicio

    Volvo reco- Frene firmemente tras conducir sobre firme mienda montar exclusivamente forros de freno húmedo y después de lavar el vehículo. Ello hará...
  • Página 318: Símbolos Y Mensajes

    • Freno de estacionamiento (p. 318) trol del sistema de frenos. Se recomienda un taller autorizado Volvo. • Freno de servicio - luces de freno de emer- gencia y las luces de emergencia automáti- Si el líquido de frenos se sitúa por debajo del...
  • Página 319: Freno De Servicio - Luces De Freno De Emergencia Y Las Luces De Emergencia Automáticas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio - luces de freno Freno de servicio - asistencia de de emergencia y las luces de freno de emergencia emergencia automáticas La asistencia de freno de emergencia EBA Las luces de freno de emergencia se activan (Emergency Brake Assist) ayuda a aumentar la fuerza de frenado y acorta por tanto el trayecto para avisar al que circula por detrás que el auto-...
  • Página 320: Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento Aplicar el freno de estacionamiento Freno de emergencia En caso de emergencia, el freno de estaciona- El freno de estacionamiento impide que el vehí- miento puede aplicarse cuando el vehículo está culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- en movimiento manteniendo pulsado el mando nicamente dos ruedas.
  • Página 321: Liberar El Freno De Estacionamiento

    3. Pise a fondo el pedal del freno de servicio. El freno de estacionamiento puede liberarse también manualmente pisando el embrague 4. Desplace el selector de marchas a la posi- en lugar del acelerador. Volvo recomienda uti- ción D o R y acelere. lizar el pedal de freno. >...
  • Página 322: Cambio De Forros De Freno

    Intente aplicar y liberar el freno. totalmente Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. ¡Atención! Se oirá una señal de advertencia si sigue conduciendo con este mensaje de error.
  • Página 323: Freno De Estacionamiento No Accio- Nado

    Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velocidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que el freno de estacionamiento se puede haber soltado involuntariamente.
  • Página 324: Circulación Por Agua

    Se recomienda resultado un retraso de la actuación de los fre- mensaje Temperatura del motor alta un taller autorizado Volvo. Riesgo de avería nos. Pare . Detenga el automóvil en un lugar del motor.
  • Página 325: Conducción Con El Portón Trasero O El Maletero Abierto

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción con el portón trasero o Sobrecarga - batería de arranque cambios caliente Pare Espere a que se el maletero abierto enfríe . Siga la recomendación indicada y Las funciones eléctricas del automóvil sobrecar- reduzca la velocidad o detenga el automóvil gan la batería de arranque (p.
  • Página 326: Conducción En Invierno

    Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- ble, aceite u otro líquido). tener un 50% de glicol. Esta concentración zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de protege al motor contra la congelación hasta • Compruebe todas las bombillas y la profundi- invierno en todas las ruedas si hay riesgo de temperaturas de -35 °C.
  • Página 327 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tapa del depósito - Abrir y cerrar Tapa del depósito - apertura Información relacionada manual • Llenado de combustible (p. 326) La tapa del depósito puede abrirse y cerrarse de la siguiente manera: La tapa del depósito puede abrirse manual- mente cuando no sea posible abrirlo por vía Abrir/cerrar la tapa del depósito eléctrica en el habitáculo.
  • Página 328: Llenado De Combustible

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenado de combustible Llenado de combustible Información relacionada • 1. Seleccione el combustible homologado para Tapa del depósito - apertura manual (p. 325) Aspectos a tener en cuenta durante el repostaje. su uso en el vehículo conforme al identifica- •...
  • Página 329: Combustible - Uso

    No utilice combustible de peor calidad que la La gasolina es un tipo de combustible de motor La mezcla de distintos tipos de combustible o recomendada por Volvo, ya que ello afecta diseñado para vehículos con motor de gasolina. el uso de uno no recomendado anulará las negativamente a la potencia del motor y el con- garantías Volvo junto con los posibles acuer-...
  • Página 330: Combustible - Gasóleo

    El gasóleo debe cumplir la norma • No emplee ningún aditivo no recomen- EN 590 o SS 155435. Los motores diésel son dado por Volvo. IMPORTANTE sensibles a las impurezas del combustible como, por ejemplo, un alto nivel de azufre o metales.
  • Página 331: Parada Del Motor Por Agotamiento De Combustible

    Estos combustibles no cumplen las normas móvil se inclina, hay riesgo de bolsas de los derrames sobre superficies pintadas. Lave según las recomendaciones de Volvo y provo- aire en el combustible. con agua y jabón en caso de derrame. can desgaste y daños en el motor no cubier- tos por las garantías de Volvo.
  • Página 332 Para más información, play de información aparece el mensaje Filtro de consulte Programa de servicio Volvo (p. 382). hollín lleno Vea el manual Los automóviles con motor diesel están equipa- dos con un filtro de partículas que mejora la Para iniciar la regeneración del filtro conduzca el...
  • Página 333: Catalizadores

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Catalizadores Información relacionada Información relacionada • • Combustible - uso (p. 327) Combustible - gasolina (p. 327) La función de los catalizadores es depurar los • gases de escape. Están situados cerca del • Combustible - gasóleo (p. 328) Combustible - gasóleo (p.
  • Página 334: Conducción Económica

    Para información sobre la política medioambien- • No caliente el motor en ralentí, sino inicie tal de Volvo Car Corporation, véase Filosofía de mejor la marcha con carga normal directa- medio ambiente (p. 23). Es aplicable a la caja de cambios automática.
  • Página 335: Conducir Con Remolque

    • No conduzca con remolque en pendientes posteriormente, compruebe con su concesio- tidos de Volvo, véase Peso de remolque y carga de más de un 12 % de inclinación. nario Volvo que el automóvil está completa- sobre la bola (p. 443).
  • Página 336: Conducción Con Remolque* - Caja De Cambios Automática

    ñoso y a alta temperatura, puede haber riesgo ñoso y a alta temperatura, puede haber riesgo Volvo. Las disposiciones sobre vehículos del de recalentamiento. de recalentamiento. país en que se opere pueden limitar en mayor medida el peso de remolque y la velocidad.
  • Página 337: Bola Y Enganche Para Remolque

    Conducir con remolque* (p. 333) 3. Libere el freno de estacionamiento. Si el automóvil está provisto del enganche 4. Suelte el freno de servicio e inicie la marcha. para remolque desmontable de Volvo: • Siga detenidamente las instrucciones de Información relacionada montaje.
  • Página 338: Enganche Para Remolque Desmontable* - Almacenamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque Enganche para remolque desmontable* - almacenamiento desmontable* - especificaciones Guarde el enganche desmontable en el compar- Especificaciones del enganche para remolque timento de carga. desmontable. Especificaciones Dimensiones, puntos de fijación (mm) Lugar de almacenamiento del enganche para remolque. IMPORTANTE Desmonte siempre el enganche para remol- que después de utilizarlo y guárdelo en el...
  • Página 339: Enganche Para Remolque Desmontable* - Montaje Y Desmontaje

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque Información relacionada • desmontable* - montaje y Enganche para remolque desmontable* - desmontaje montaje y desmontaje (p. 337) • El montaje y desmontaje del enganche para Enganche para remolque desmontable* - remolque se realiza de la siguiente manera: almacenamiento (p.
  • Página 340 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Introduzca y deslice el enganche hasta que Gire la llave en sentido contrario al de las Compruebe que el enganche está fijo empu- se oiga un "clic". agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. jando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. Saque la llave de la cerradura.
  • Página 341: Desmontaje Del Enganche Para Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cable de seguridad. Gire hacia abajo la rueda de cierre por com- Apriete la rueda de cierre y gírela en sen- pleto hasta el tope y retenga al mismo tido contrahorario hasta que se oiga un tiempo el enganche para remolque, que "clic".
  • Página 342: Sistema De Estabilización Del Remolque - Tsa

    El TSA puede actuar a velocidades más altas. • Movimientos excesivos del volante. Incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. (Electronic Stability Control) - Control electrónico de estabilidad. * Opcional/accesorio.
  • Página 343 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque NOTA PRECAUCIÓN Al remolcar, un vehículo arrastra otro vehículo • La función TSA se desconecta si el conductor Compruebe que esté desactivado el blo- con ayuda de un cable de remolque. selecciona el modo Sport , véase Control queo del motor antes del remolcado.
  • Página 344: Anilla De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Anilla de remolque Existen dos variantes de la tapa que protege IMPORTANTE el punto de fijación de la anilla de remolque, La anilla de remolque se enrosca en un orificio Observe que el automóvil siempre debe por lo que puede abrirse de dos manera: protegido por una tapa en el lado derecho de remolcarse con las ruedas girando hacia ade- los parachoques delantero y trasero.
  • Página 345 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Servicio de grúa PRECAUCIÓN IMPORTANTE El servicio de grúa significa que el automóvil se Está prohibido permanecer detrás de la grúa Observe que, al transportar el automóvil con transporta con ayuda de otro vehículo. cuando se sube el automóvil a la camilla. grúa, las ruedas deben girar siempre hacia adelante.
  • Página 347: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 348: Neumáticos - Cuidados

    Volvo recomienda que se ponga en contacto con ser revisados por personal competente aunque Los neumáticos son un producto perecedero. Al un taller autorizado Volvo si no está seguro de la no parezcan estar dañados. Los neumáticos cabo de algunos años comienzan a endurecerse profundidad del dibujo.
  • Página 349: Almacenamiento

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Neumáticos - sentido de rotación Almacenamiento NOTA Las ruedas con neumáticos deben guardarse Los neumáticos con dibujo diseñado para girar Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño tumbadas o colgadas, no levantadas. siempre en un mismo sentido, tienen indicado el y marca en ambos pares de ruedas.
  • Página 350: Neumáticos - Indicador De Desgaste

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Neumáticos - indicador de desgaste Neumáticos - presión de aire Información relacionada • Neumáticos - dimensiones (p. 350) El indicador de desgaste muestra la profundidad Los neumáticos pueden tener presiones de aire del dibujo del neumático. • diferentes medidas en bares.
  • Página 351: Dimensiones De Ruedas Y Llantas

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Dimensiones de ruedas y llantas elegir la presión ECO para obtener la mejor eco- NOTA nomía de combustible posible. Para obtener las Las dimensiones de las ruedas y de las llantas La presión de neumáticos se reduce con el mejores condiciones de sonido y de comodidad, se designan según el ejemplo en la tabla ofre- tiempo.
  • Página 352: Neumáticos - Dimensiones

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Neumáticos - dimensiones Neumáticos - índice de carga El automóvil cuenta con una homologación de tipo de vehículo completo con ciertas combina- Los neumáticos del automóvil presentan un El índice de carga indica la capacidad del neu- ciones de llantas y neumáticos.
  • Página 353: Neumáticos - Clasificación De Velocidad

    Utilice solamente llantas probadas y autorizadas PRECAUCIÓN de estas normas son los nuemáticos de invierno por Volvo que formen parte del surtido de acce- (p. 352) , en los que puede utilizarse un símbolo sorios originales de la empresa. Compruebe el El automóvil debe dotarse de neumáticos con...
  • Página 354: Neumáticos De Invierno

    Volvo le recomienda que consulte con un las cadenas como en los neumáticos. ción provisional de neumáticos (TMK) (p. 374). concesionario Volvo sobre el tipo de llanta y neumático más conveniente. La rueda de repuesto (Temporary spare) sólo PRECAUCIÓN está...
  • Página 355: Sacar La Rueda De Repuestos Guardada Debajo Del Suelo

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS La presión de inflado correcta de la rueda de Sacar la rueda de repuesto guardada repuesto se indica en la tabla de presiones de en una bolsa neumáticos (p. 464). 1. Suelte las correas tensoras, saque la rueda de repuesto del maletero y extráigala de la IMPORTANTE bolsa.
  • Página 356 Los tapacubos pueden sucio. extraerse también con las manos. NOTA Volvo recomienda utilizar solamente el gato* que corresponde al modelo de automóvil res- pectivo, lo cual se indica en la placa del gato. En la placa se especifica también la capaci- dad máxima de elevación del gato a la altura...
  • Página 357 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 5. Atornille la anilla de remolque con la llave PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN para tornillos de rueda* hasta el tope. No coloque nunca nada entre el suelo y el No se coloque nunca debajo del vehículo gato, ni tampoco entre el gato y su punto de después de alzarlo con un gato.
  • Página 358: Cambio De Rueda - Montaje

    2. Coloque la rueda. Apriete debidamente las Apriete a 140 Nm. Compruebe el par de Contacte con un taller autorizado Volvo para tuercas de rueda. apriete con una llave dinamométrica. actualizar el software cada vez que cambia los No utilice lubricante en las roscas de los tor- neumáticos por otros de otra dimensión.
  • Página 359: Triángulo De Peligro

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Triángulo de peligro Triángulo de peligro (p. 357) • El triángulo de peligro se utiliza para avisar a Tornillos de rueda (p. 351) otros usuarios de la vía pública que hay un vehí- culo parado. Almacenamiento y despliegue El triángulo de peligro se encuentra en la parte interior de la tapa del maletero, sujeto con dos clips.
  • Página 360 RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Herramientas Gato* Tornillos de rueda (p. 351) • El automóvil incluye, entre otras cosas, una anilla Utilice el gato para elevar el vehículo cuando Gato* (p. 358) de remolque, un gato* y una llave para tornillos cambia un neumático.
  • Página 361: Control De La Presión De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Control de la presión de Botiquín* Herramientas - ubicación neumáticos* El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- lios. El control de presión de neumáticos avisa con un símbolo de control en el cuadro de instru- mentos cuando la presión es demasiado baja en uno o varios de los neumáticos del vehículo.
  • Página 362: Control De Neumáticos (Tm)

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Información relacionada Control de neumáticos (TM)* IMPORTANTE • Control de neumáticos (TM)* (p. 360) El sistema TM (Tyre Monitor) detecta la veloci- Si surge un fallo en el sistema TM, el símbolo • dad de giro de los neumáticos para poder deter- Control de presión de neumáticos (TPMS)* - de control del cuadro de instrumentos...
  • Página 363 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Calibración de TM 6. Pulse OK después de haber comprobado y Borrar mensajes ajustado todos los neumáticos para iniciar el 1. Compruebe la presión de todos los neumáti- Para que el sistema TM funcione de forma ade- calibrado.
  • Página 364 Contacte con un varios neumáticos del automóvil es demasiado concesionario Volvo o un taller. baja. Estado del sistema y de los neumáticos El estado del sistema y los neumáticos puede Información relacionada...
  • Página 365: Sistema De Presión De Los Neumáticos Revisión Necesaria

    • Control de presión de neumáticos (TPMS)* - mendados por Volvo antes de proceder a una • Sistema de presión de los neumáticos Neumáticos antipinchazos* (p. 367) recalibración.
  • Página 366 Contacte con un comprobar el estado de los neumáticos en la 30 km/h (20 mph). concesionario Volvo o un taller. pantalla de la consola central. > El calibrado se realiza de forma automá- Información relacionada Estado del sistema y de los neumáticos...
  • Página 367 Cuando se infla un neumático provisto de sis- tema TPMS, mantenga la boquilla de inflado System) puede conectarse y desconectarse. • Volvo recomienda que se monten sensores en sentido recto para no dañar la válvula. TPMS en todas las ruedas del automóvil, NOTA también en las de invierno.
  • Página 368 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Control de presión de neumáticos NOTA PRECAUCIÓN (TPMS)* - procedimiento en caso • • La presión del sistema TPMS se com- Cuando la presión de los neumáticos es de baja presión pensa en función de la temperatura del incorrecta, uno de los neumáticos puede El control de presión de neumáticos Tyre neumático y la temperatura exterior.
  • Página 369 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Control de presión de neumáticos PRECAUCIÓN (TPMS)* - Neumáticos El montaje de neumáticos SST debe con- antipinchazos* fiarse exclusivamente a personas debida- Si se han elegido neumáticos autoportantes mente cualificadas. SST (Self Supporting run flat Tires)*, el automó- Los neumáticos SST sólo deben montarse vil estará...
  • Página 370: Homologación De Tipo - Control De Presión De Neumáticos (Tpms)

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Homologación de tipo - control de (Tyre Pressure Monitoring System) puede com- probarse en la tabla. presión de neumáticos (TPMS)* La homologación de los sensores del sistema de control de presión de neumáticos TPMS Solo es posible en S60/V60 Polestar con 350 hk. * Opcional/accesorio.
  • Página 371 RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Brasil Ucrania...
  • Página 372 RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Israel...
  • Página 373: Declaración De Conformidad (Declaration Of Conformity)

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País/Zona Países de la País exportador: Alemania Fabricante: Continental Automotive GmbH Tipo de equipo: sistema TPMS...
  • Página 374 RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Chequia: Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dinamarca: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Página 375 RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Malta: Hawnhekk, Continental, jiddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Hungría: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
  • Página 376: Kit De Reparación Provisional De Neumáticos - Ubicación

    Información relacionada • Kit de reparación provisional de neumáticos - NOTA visión de conjunto (p. 375) • Reparación provisional de neumáticos El compresor de reparación provisional de (p. 374) neumáticos ha sido comprobado y aprobado por Volvo.
  • Página 377: Kit De Reparación Provisional De Neumáticos - Visión De Conjunto

    Tras su uso deberá sustituirse la botella de líquido sellador. Volvo le recomienda que el cam- bio lo lleve a cabo un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN El bote de sellador contiene látex de caucho natural y etanol 1,2.
  • Página 378: Reparación Provisional De Neumáticos - Uso

    Reparación provisional de neumáticos nuevo del soporte. La extracción de la Este ayuda a cerrar el agujero. botella debe confiarse a un taller. Volvo 2. Suelte la etiqueta de máxima velocidad per- recomienda los servicios de un taller auto- mitida (situada en uno de los lados del com- rizado de la marca.
  • Página 379 No siga conduciendo el vehículo. Solicite de un taller de neumáticos autorizado. NOTA asistencia en carretera para el remolcado a un taller de neumáticos. Volvo recomienda los Asegúrese de que no se utilizan las demás servicios de un taller de neumáticos autori- NOTA tomas de 12 V cuando está...
  • Página 380: Reparación Provisional De Neumáticos - Control Posterior

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Reparación provisional de 14. Recorra tan pronto como sea posible como 2. Compruebe la presión del neumático en el neumáticos - control posterior mínimo 3 km a una velocidad máxima de manómetro. 80 km/h (50 mph) para permitir que el sella- •...
  • Página 381: Kit De Reparación Provisional De Neumáticos - Inflado Del Neumático

    (p. 375). Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- PRECAUCIÓN rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar 1. El compresor debe estar apagado. Com- el neumático dañado.
  • Página 382 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 4. Ponga en marcha el compresor colocando el interruptor en la posición I (activado). IMPORTANTE El compresor no deberá operarse más de 10 minutos - riesgo de recalentamiento. 5. Infle el neumático a la presión especificada en la tabla de presión de neumáticos, véase Neumáticos - presiones de inflado aproba- das (p.
  • Página 383: Mantenimiento Y Servicio

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO...
  • Página 384: Programa De Servicio Volvo

    4. Seleccione el canal de comunicación prefe- grama de servicio Volvo tal como se especifica conectado a Internet. rido (teléfono). Siempre se envía la informa- en el manual de servicio y garantía.
  • Página 385: Utilizar El Servicio

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Utilizar el servicio tigo y el mensaje de revisión en el cuadro de Mis reservas instrumentos. Para acceder a todos los menús y ajustes desde Compruebe la información sobre reservas en la la vista normal de MY CAR, pulse OK/MENU y, a •...
  • Página 386: Enviar Datos Del Automóvil

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Enviar datos del automóvil Los datos del automóvil se envían a una base de datos central de Volvo (no al concesionario), desde donde el concesionario puede obtener información sobre el vehículo con ayuda del número de identificación (VIN ).
  • Página 387: Elevación Del Automóvil

    NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de automóvil res- pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui-...
  • Página 388 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Soportes (flechas) para el gato previsto para el automóvil y puntos de elevación (señalados en rojo). Información relacionada Si el automóvil se eleva con un gato de taller, • éste debe colocarse debajo de alguno de los Cambio de rueda - desmontaje de la rueda puntos de elevación en los bajos del vehículo.
  • Página 389: Capó - Abrir Y Cerrar

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Capó - abrir y cerrar Compartimento del motor - visión PRECAUCIÓN de conjunto Para abrir el capó, gire la palanca en el habitá- Compruebe que el capó se bloquee correcta- culo en sentido contrahorario y lleve el cierre La presentación muestra algunos componentes mente al cerrarlo.
  • Página 390 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Tubo de llenado de líquido de lavado Compartimento de motor diésel de 5 PRECAUCIÓN cilindros Filtro de aire El sistema eléctrico del vehículo debe estar siempre en la posición 0 cuando se realizan trabajos en el compartimento del motor, véase PRECAUCIÓN Posiciones de la llave - funciones a distintos niveles (p.
  • Página 391: Compartimento Del Motor - Control

    6 minutos después de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. Información relacionada •...
  • Página 392: Aceite De Motor - Control Y Llenado

    Aceite de motor - control y llenado (p. 390) Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se...
  • Página 393: Revisión De Aceite

    Si aparece el mensaje necesaria , diríjase a un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser demasiado alto. IMPORTANTE Si aparece el mensaje de bajo nivel de aceite, añada solamente la mitad del volumen indi- cado, por ejemplo, 0,5 litros.
  • Página 394: Diésel De 5 Cilindros

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Diésel de 5 cilindros Medición del nivel de aceite, 4 cil. Si desea controlar el nivel de aceite, proceda de la siguiente manera. 1. Coloque la llave en la posición II, véase Posi- ciones de la llave - funciones a distintos niveles (p.
  • Página 395 , diríjase a un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado riesgo de incendio. Volvo. El nivel de aceite puede ser demasiado alto. Control del nivel de aceite, diésel de 5 cilindros IMPORTANTE Si desea controlar el nivel de aceite, proceda de la siguiente manera.
  • Página 396: Refrigerante - Nivel

    El nivel de refrigerante debe estar entre las cotas recomendaciones de Volvo. 2 litros, llame siempre al servicio de remolcado de MIN y MAX en el depósito de expansión. Si el •...
  • Página 397: Líquido De Freno Y Embrague - Nivel

    La tapa no debe abrirse. Volvo recomienda revisar la causa de la pér- IMPORTANTE dida de líquido de frenos en un taller autori- No olvide poner la tapa.
  • Página 398: Climatizador - Diagnostico Y Reparación

    Volvo le recomienda que contacte con un taller zar la seguridad del sistema. autorizado Volvo. Automóviles con fluido refrigerante R134a Información relacionada...
  • Página 399: Cambio De Lámpara - Generalidades

    Recomendamos los servicios de un tal. Esto es normal y todo el alumbrado exte- taller autorizado Volvo. El trabajo con las lám- rior está diseñado para resistirlo. Normal- paras xenón requiere medidas de precaución mente, la condensación se ventila y desapa-...
  • Página 400: Cambio De Bombilla - Faros

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - faros 1. Conecte el conector, se oirá un clic. Todas las bombillas del faro se cambian sol- 2. Coloque el faro y los pasadores de seguri- tando y sacando en primer lugar todo el faro por dad.
  • Página 401: Cambio De Bombilla - Tapa De Protección De Las Bombillas De Las Luces Largas Y De Cruce

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - tapa de Cambio de bombilla - luz de cruce Información relacionada protección de las bombillas de las • Cambio de bombilla - faros (p. 398) La bombilla de la luz de cruce está situada luces largas y de cruce •...
  • Página 402: Cambio De Bombilla - Luz Larga

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - luz larga Información relacionada Coloque las piezas en orden inverso. • Luces - especificaciones (p. 404) La bombilla de la luz larga está situada debajo Información relacionada de la tapa de protección grande del faro. •...
  • Página 403: Cambio De Bombilla - Luz Larga Adicional

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - luz larga Cambio de bombilla - intermitente 5. Cambie la bombilla, adapte la nueva en el adicional delantero casquillo y gírela en sentido de las agujas del reloj para fijarla. La bombilla sólo puede La bombilla de la luz larga adicional está...
  • Página 404: Cambio De Bombilla - Luz Trasera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - luz trasera 4. Coloque una bombilla nueva, apriétela y Información relacionada • gírela en el sentido de las agujas del reloj. Cambio de bombilla - ubicación de las luces Las bombillas de la luz trasera se cambian den- traseras (p.
  • Página 405: Cambio De Bombilla - Ubicación De Las Luces Traseras

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - ubicación de Cambio de bombilla - iluminación Cambio de bombilla - iluminación las luces traseras de la matrícula del maletero En la visión de conjunto se muestra la ubicación La iluminación de la matrícula está situada La iluminación del maletero se sitúa a ambos de las luces traseras.
  • Página 406: Cambio De Bombilla - Iluminación Del Espejo De Cortesía

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - iluminación Luces - especificaciones 2. Encaje. del espejo de cortesía Las especificaciones se refieren a las bombillas. Información relacionada El cambio de lámparas LED y lámparas xenón Las bombillas del espejo de cortesía están situa- •...
  • Página 407: Escobillas Limpiaparabrisas

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Escobillas limpiaparabrisas 1. Introduzca el mando a distancia en el con- Iluminación Tipo tacto de encendido y pulse brevemente el Las escobillas del parabrisas deben estar posi- Luces de freno P21W LL botón START/STOP ENGINE para que el ción de servicio para cambiarlas.
  • Página 408: Cambio De Escobilla Limpiaparabrisas

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de escobilla limpiaparabrisas Despliegue el brazo del limpiaparabrisas NOTA cuando se halle en posición de servicio. Las escobillas son de diferente longitud. La Pulse el botón situado en la fijación de la escobilla del lado del conductor es más larga escobilla y tire en sentido recto hacia fuera que la del lado del acompañante.
  • Página 409: Líquido De Lavado - Llenado

    La batería de arranque es una batería tradicional IMPORTANTE de 12 V. Utilice el líquido de lavado original Volvo o un La vida útil y el funcionamiento de la batería de producto equivalente con el pH recomendado arranque dependen del número de arranques, las entre 6 y 8 en la concentración adecuada...
  • Página 410 MANTENIMIENTO Y SERVICIO IMPORTANTE PRECAUCIÓN IMPORTANTE • En caso de cambiar la batería de arranque de Las baterías de arranque pueden des- Al cargar la batería de arranque o la batería un automóvil dotado con la función prender gas oxhídrico, que es un gas muy de apoyo (p.
  • Página 411: Batería - Símbolos

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Batería - símbolos NOTA Evite chispas y llamas. Las baterías están provistas de símbolos de Si la batería de arranque se descarga muchas información y de advertencia. veces se perjudicará su vida útil. Símbolos en las baterías La vida útil de la batería de arranque se verá...
  • Página 412: Batería De Arranque - Cambio

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Batería de arranque - cambio Suelte la junta de goma para liberar la tapa de protección trasera. La batería de arranque del automóvil puede cambiarse sin ayuda de un taller. Suelte la tapa de protección trasera girando un cuarto de vuelta y sáquela.
  • Página 413: Barra Transversal En El R-Design

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Barra transversal en el R-Design* 8. Monte la junta de goma (véase "Desmon- NOTA taje"). Apriete los tornillos a 30 Nm. Compruebe el 9. Adapte la tapa de protección delantera y par de apriete con una llave dinamométrica. fíjela con las abrazaderas (véase "Desmon- taje").
  • Página 414: Pila - Start/Stop

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Pila - Start/Stop Batería Batería Los automóviles con función Start/Stop están Arranque, 12 V Apoyo, 12 V Arranque, 12 V Apoyo, 12 V equipados con una batería de apoyo además de la batería de arranque. Automóvil con Automóvil con volante a la volante a la...
  • Página 415: Ubicación De Las Baterías

    Se recomiendan los El motor arranca automáticamente sin que IMPORTANTE servicios de un taller autorizado Volvo. el conductor pise el pedal de embrague (caja En caso de cambiar la batería de arranque de de cambios manual).
  • Página 416: Sistema Eléctrico

    Volvo recomienda que se tiempo para recargarse. dirija a un taller autorizado Volvo para una revi- En caso de cambiar la batería de arranque, sión. asegúrese de utilizar otra de la misma capaci- Si se ha recurrido a ayuda para arrancar el dad de arranque en frío y del mismo tipo que...
  • Página 417: Ubicación De Las Cajas De Fusibles Y Relés

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Ubicación de las cajas de fusibles y Información relacionada • relés Fusibles - en el compartimento del motor (p. 416) • Fusibles - debajo de la guantera (p. 421) • Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera (p.
  • Página 418: Fusibles - En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles - en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
  • Página 419: Generalidades Sobre Fusibles En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Generalidades sobre fusibles en el Posiciones (ver la figura anterior) Compartimento del motor, parte delantera compartimento del motor Compartimento del motor, parte superior Compartimento del motor, parte inferior Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la extracción y la instalación de los fusibles.
  • Página 420 Fusible principal para la cen- Relé bobinas Lavafaros* tral de fusibles y relés debajo de la guantera Luces complementarias* Ajuste de altura de las luces*: faros xenon activo - ABL* Bocina Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 421 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Función Bobina del relé principal del Sonda de masa de aire (4 cil.); Bobinas de encendido (4 cil., sistema de gestión del motor Termostato (4 cil., gasolina); gasolina) (4 cil.): Unidad de mando del Válvula EVAP (4 cil., gasolina); Calefactor del filtro de gasóleo motor (4 cil.) Bomba de refrigeración de...
  • Página 422 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Ventilador de refrigeración 60/80 (gasolina) Ventilador de refrigeración (diésel) Dirección asistida Amperios En automóviles con función Start/Stop, esta posición de fusible está vacía. Véase Fusibles - en la zona fría del compartimento del motor (p. 427). En automóviles con función Start/Stop, esta posición de fusible está...
  • Página 423: Fusibles - Debajo De La Guantera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles - debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, por ejemplo, el sistema infotainment y las funciones de los asientos. Posiciones Función Función Función Panel de control puerta delantera del acompañante Fusible principal de la unidad de Manilla de la puerta, sistema sin mando de audio*;...
  • Página 424 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Asiento regulado eléctricamente, Calefacción del asiento del acom- lado del conductor* pañante Asiento regulado eléctricamente, Calefacción del asiento del con- ductor lado del acompañante* Aparcamiento asistido*; Cámara de aparcamiento*; BLIS* Unidad de mando de Infotainment Unidad de mando de AWD* o pantalla Chasis activo Four-C*...
  • Página 425: Fusibles - En La Unidad De Mando Debajo De La Guantera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera Los fusibles en la unidad de mando debajo de la guantera protegen, por ejemplo, las funciones del sistema de airbags y del aviso de colisión. Posiciones Función Función Función...
  • Página 426 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Calefacción eléctrica del volante* Luces de freno Parabrisas con calefacción eléc- Techo solar* trica* Inmovilizador Apertura maletero Amperios Reposacabezas abatible* Información relacionada • Bomba de combustible Fusibles - en el compartimento del motor (p. 416) Sensor de movimiento de la •...
  • Página 427: Fusibles - En El Maletero

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles - en el maletero Los fusibles del maletero protegen, entre otras cosas, el freno de estacionamiento eléctrico. Posiciones Función Función Función Remolque toma 1* Freno de estacionamiento eléctrico Toma de 12 V maletero izquierdo Freno de estacionamiento eléctrico Amperios derecho Información relacionada...
  • Página 428: Fusibles - En La Unidad De Mando Debajo De La Guantera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO • Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera (p. 423) • Fusibles - en la zona fría del compartimento del motor (p. 427)
  • Página 429: Fusibles - En La Zona Fría Del Compartimento Del Motor

    El fusible 12 es del tipo "Mini Fuse". tral de fusibles bajo la guantera, del motor central eléctrica en el maletero Para más información sobre la función Start/ Stop - véase Start/Stop* (p. 305). Calefactor adicional eléctrico* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 430 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Información relacionada Función • Fusibles - en el compartimento del motor Fusible principal de la Unidad de (p. 416) mando electrónico central (CEM) • Fusibles - debajo de la guantera (p. 421) debajo de la guantera • Fusibles - en la unidad de mando debajo de Fusible principal para la central de la guantera (p.
  • Página 431: Lavadero De Vehículos

    Recomendamos confiar la eliminación con un lavado manual. de decoloraciones de la pintura a un taller autorizado Volvo. NOTA IMPORTANTE • Lave la parte inferior de la carrocería con una Durante los primeros meses el automóvil...
  • Página 432 Emplee una esponja de miento, para asegurarse de que la humedad y Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, lavado suave. la corrosión no hayan afectado a los forros de freno, perjudicando a los frenos.
  • Página 433: Pulido Y Encerado

    Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- abrasiva especial prevista para pinturas de auto- tura recomendados por Volvo. Otros trata- móvil. mientos como conservación, sellado, protec- Aplique en primer lugar el pulimentador y encere ción, acabado brillante o similar pueden dañar...
  • Página 434: Capa Superficial Repelente Del Agua Y De La Suciedad

    Volvo. Este producto debe utili- zarse por primera vez después de tres años y, a continuación, una vez al año.
  • Página 435: Limpieza Del Interior

    Limpieza del interior Tapicería de textil y tapicería del techo Elementos de plástico, metal y madera Volvo ofrece un producto de cuidado global de la del interior Utilice sólo detergentes y productos de cuidado tapicería textil y del techo que, cuando se utiliza Para limpiar las piezas y superficies interiores de del automóvil recomendados por Volvo.
  • Página 436: Daños De Pintura

    Las alfombras del Para evitar la aparición de óxido, los daños en la piso deben limpiarse con los productos recomen- pintura deben repararse inmediatamente. dados por un concesionario Volvo. Código de color exterior Material que puede ser necesario Información relacionada •...
  • Página 437: Retocar Pequeños Daños En La Pintura Como Picaduras Y Arañazos

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Retocar pequeños daños en la pintura 2. Antes de pintar, puede ser necesario (por ejemplo, si hay bordes desiguales) lijar pun- como picaduras y arañazos tualmente de forma ligera con un material esmeril muy fino. La superficie se limpia detenidamente y se deja secar.
  • Página 439: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 440: Designaciones De Tipo

    ESPECIFICACIONES Designaciones de tipo puede comprobarse en una placa en el automó- vil. La denominación de tipo, el número de chasis, etc., es decir, los datos específicos del vehículo,...
  • Página 441: Ubicación De Las Placas

    En todos los contactos con el concesionario automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y conoce la designación de tipo del automóvil, el autorizado de Volvo sobre temas referentes al accesorios, se facilitará la comunicación si se número de chasis y el número de motor.
  • Página 442 ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número NOTA de chasis, pesos máximos permitidos, código Las placas que aparecen en el manual del de color exterior y número de homologación propietario no son reproducciones exactas de de tipo. La placa está situada en el montante las que están instaladas en el automóvil.
  • Página 443: Medidas

    ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2776 Vía delantera Anchura incl. retrovisores 2097 1588 Longitud 4635 1578 Anchura con los retrovisores plegados 1899 Longitud de carga, piso, Vía trasera 1585 asiento trasero abatido...
  • Página 444: Pesos

    ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
  • Página 445: Peso De Remolque Y Carga Sobre La Bola

    ESPECIFICACIONES Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola para conducir con remolque pueden compro- Todos los motores no están disponibles en barse en las tablas. todos los mercados.
  • Página 446: Peso Máximo De Remolque Sin Freno

    ESPECIFICACIONES Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor Motor D4204T14 Automático, TG-81SC 1800 D4 AWD D5244T21 Automático, TF-80SD 1800 D4204T11 Automático, TG-81SC 1800 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor, véase Designaciones de tipo (p. 438). Peso máximo de remolque sin freno Peso máximo de remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg)
  • Página 447: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados. en la tabla. Potencia Potencia Par motor Nº de cilindros Calibre Carrera Cilindrada Relación de com- Código de motor...
  • Página 448 ESPECIFICACIONES Información relacionada • Refrigerante - calidad y volumen (p. 450) • Aceite de motor - calidad y volumen (p. 448)
  • Página 449: Aceite De Motor - Condiciones De Conducción Poco Favorables

    Estos ejemplos son válidos también en caso de combustible y la carga medioambiental. tramos más cortos a baja temperatura. Volvo Car Corporation no asume ninguna res- Utilice un aceite de motor sintético en condicio- ponsabilidad de garantía, si no se utiliza un nes de conducción poco favorables.
  • Página 450: Aceite De Motor - Calidad Y Volumen

    La calidad del aceite de motor y el volumen para Todos los motores no están disponibles en cada opción de motor puede comprobarse en la todos los mercados. tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor Motor...
  • Página 451 ESPECIFICACIONES Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor Motor (litros) B4204T37 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0W-20 aprox 5,6 B4204T19 aprox 5,6 B4204T11 aprox 5,6 B4204T41 aprox 5,6 T6 / T6 AWD B4204T9 aprox 5,6 Polestar B4204T43...
  • Página 452: Refrigerante - Calidad Y Volumen

    Volumen Motor El volumen de refrigerante para cada opción de (litros) motor puede comprobarse en la tabla. D4204T8 Calidad especificada: Refrigerante recomen- dado por Volvo mezclado con un 50% de agua D4204T20 véase el envase. D4204T9 8,9 (9,2 NOTA D4204T14 Todos los motores no están disponibles en...
  • Página 453: Aceite De La Transmisión - Calidad Y Volumen

    ESPECIFICACIONES Aceite de la transmisión - calidad y volumen Las especificaciones de calidad y volumen de cada opción de aceite de la transmisión pueden comprobarse en la tabla. Caja de cambios manual Caja de cambios manual Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto aprox.
  • Página 454: Líquido De Lavado - Calidad Y Volumen

    Calidad especificada: Aceite de la dirección freno principal a los frenos mecánicos. asistida recomendado por Volvo. Calidad especificada: Volvo Original Dot 4 Información relacionada clase 6 o equivalente. • Aceite de la dirección asistida - nivel (p. 395) Volumen: 0,6 litros Información relacionada...
  • Página 455: Depósito De Combustible - Volumen

    ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Motor Volumen (litros) Calidad especificada Motor de gasolina aprox 67 Combustible - gasolina (p. 327) Motor diésel aprox 67 Combustible - gasóleo (p.
  • Página 456: Fluido Refrigerante

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del aire Letrero de R1234yf Símbolo Significado acondicionado Para realizar el servicio del sistema El climatizador del vehículo utiliza un fluido refri- de aire acondicionado móvil (MAC) gerante y según el mercado, se utiliza R1234yf se requiere un técnico certificado y o R134a.
  • Página 457: Aceite De Compresor

    ESPECIFICACIONES Información relacionada Vehículos con fluido refrigerante R1234yf • Climatizador - diagnostico y reparación Peso Calidad especificada (p. 396) 750 g R1234yf • Designaciones de tipo (p. 438) PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado está provisto de fluido refrigerante R1234yf bajo presión. Según SAE J2845 (Technician Training for Safe Service and Containment of Refrigerants Used in Mobile A/C System), la revisión y...
  • Página 458: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co2

    ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y Ciclo urbano NOTA emisiones de CO2 Si faltan los datos de consumo y emisiones, Ciclo extraurbano El consumo de combustible de un vehículo se estos se ofrecen en un suplemento adjunto. mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km.
  • Página 459 ESPECIFICACIONES T6 (B4204T9) T6 AWD (B4204T9) Polestar (B4204T43) 10,5 (D4204T8) (D4204T8) (D4204T20) (D4204T20) (D4204T9) (D4204T9) (D4204T9) (D4204T9) (D4204T14)
  • Página 460 ESPECIFICACIONES (D4204T14) (D4204T14) (D4204T14) D4 AWD (D5244T21) D5 (D4204T11) No es válido para la variante de bajas emisiones. Sólo es válido para la variante de bajas emisiones. • Los valores de consumo y emisiones de la tabla Si el automóvil se equipa con accesorios adi- Es suficiente con una combinación de algunos se basan en ciclos de conducción especiales de cionales que afectan al peso del vehículo.
  • Página 461: Ciclos De Conducción De La Ue

    ESPECIFICACIONES • Conducción urbana: La medición se inicia NOTA con un arranque en frío del motor. La con- Las condiciones meteorológicas extremas y la ducción es simulada. conducción con remolque o a una elevada • Conducción en carretera: El automóvil ace- altura sobre el nivel mar, en combinación con lera y frena a velocidades entre 0-120 km/h la calidad del combustible, son factores que...
  • Página 462: Ruedas Y Neumáticosdimensiones Autorizadas

    ESPECIFICACIONES Ruedas y neumáticos - Para leer la tabla, es necesario conocer los Para información sobre los valores mínimos per- dimensiones autorizadas datos del motor, si la tracción es a las ruedas mitidos de índice de carga (LI) y símbolo de delanteras (FWD) o integral (AWD) y el tipo de velocidad (SS), véase Índice de carga y símbolo En algunos países, la documentación del vehí-...
  • Página 463 ESPECIFICACIONES man/ 235/45R17 Motor 205/60R16 215/55R16 215/50R17 7,5Jx17x55 235/40R18 235/40R19 245/35R20 7Jx16x50 7Jx16x50 7Jx17x50 8Jx17x55 8Jx18x55 8Jx19x55 8Jx20x55 ✓ man/aut (D4204T9) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ (D4204T9) man/aut ✓ man/aut (D4204T14) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ man/aut (D4204T14) ✓...
  • Página 464: Índice De Carga Y Símbolo De Velocidad

    ESPECIFICACIONES Índice de carga y símbolo de símbolo de velocidad (SS). Para leer la tabla, es Para más información sobre estos datos, véase velocidad necesario conocer los datos del motor, si la Designaciones de tipo (p. 438). tracción es a las ruedas delanteras (FWD) o En la siguiente tabla se muestran los valores integral (AWD) y el tipo de caja de cambios.
  • Página 465 ESPECIFICACIONES man/ Motor Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) D4204T9 D4204T14 D4204T14 D4 AWD D5244T21 D4204T11 El índice de carga de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla. El símbolo de velocidad de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla.
  • Página 466: Neumáticos - Presiones De Inflado Aprobadas

    ESPECIFICACIONES Neumáticos - presiones de inflado NOTA aprobadas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
  • Página 467 ESPECIFICACIONES Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO Motor (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 – 160 215/55 R 16 235/45 R 17 160+ T6 (B4204T9) 205/60 R 16 0 – 160 T6 AWD (B4204T9) 215/50 R 17 D5 (D4204T11)
  • Página 468 ESPECIFICACIONES Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO Motor (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 – 160 235/40 R 19 160+ Polestar (B4204T43) 0 – 160 245/35 R 20 160+ Temporary Spare Tyre máx.
  • Página 469: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO AIRBAG iluminación de la matrícula intermitentes, parte delantera Airbag lateral, SIPS ACC - Control de velocidad constante luz de carretera (vehículos con faros Aire acondicionado adaptativo halógenos) Aire acondicionado, fluido luz de carretera (vehículos con faros Aceite, véase también Aceite de volumen y calidad Xenón activos)
  • Página 470 ÍNDICE ALFABÉTICO Arranque remoto - ERS Arranque sin llave (keyless drive) 177, Barrido intermitente Caja de cambios 296, 297 178, 179, 180, 181, 290 automático Batería de apoyo Asiento, véase Asientos manual Batería de arranque 295, 323, 407 Asiento regulado eléctricamente Caja de cambios automática cambio Asientos...
  • Página 471 ÍNDICE ALFABÉTICO Calefactor del motor y el habitáculo Cierre y apertura Colocación de la carga arranque directo Guantera anillas de sujeción de la carga cierre directo interior carga de gran longitud carga sobre el techo Calidad de gasolina Cinturón de seguridad generalidades Asiento trasero calzada resbaladiza...
  • Página 472 ÍNDICE ALFABÉTICO Conducción Control dinámico de estabilidad y trac- Diagnóstico del sensor de cámara con el maletero abierto ción 196, 199 Diesel sistema de refrigeración Corner Traction Control Diésel Conducción económica Cortina inflable parada por agotamiento de combusti- Conducción en invierno Cortinilla Conducción sin llave 177, 178, 179, 180,...
  • Página 473 ÍNDICE ALFABÉTICO Emisiones de dióxido de carbono Estabilizador del remolque Frenos 315, 317 asistencia de freno de emergencia, Encerado Estadísticas de ruta Enchufe etiquetas freno de mano ubicación de Enganche, véase Bola de remolque Frenos antibloqueo, ABS llenado de líquido de freno Enganche de remolque 335, 336 Luces de freno...
  • Página 474 ÍNDICE ALFABÉTICO Indicador de cambio de marcha Indicador de cierre gases de escape, tóxicos, penetrar IAQS - Interior Air Quality System Indicador de desgaste Gato Iluminación Indicador de temperatura ambiente Ajuste de la altura de las luces Geartronic Indicadores bombillas, especificaciones gestión del menú...
  • Página 475 ÍNDICE ALFABÉTICO Limpieza avería en el sistema de frenos cinturones de seguridad Baja presión de aceite Kit de reparación provisional de neumáticos lavadero de vehículos el alternador no carga emplazamiento llantas freno de estacionamiento aplicado vista general tapicería Testigo del cinturón de seguridad 31, 72 túnel de lavado Luces de curvas activas...
  • Página 476 ÍNDICE ALFABÉTICO Programador de velocidad adaptativo véase Mensajes y símbolos 225, 320 Maletero Neumáticos Mensajes en BLIS anillas de sujeción de la carga control de la presión de los neumáti- Mensajes en la pantalla de información colocación de la carga 359, 360, 362, 364 Mensajes y símbolos Iluminación...
  • Página 477 ÍNDICE ALFABÉTICO arranque con pinzas Funcionamiento Mando a distancia y comunicador per- gestionar la velocidad Opcional/accesorio sonal (PCC) Localización de averías mantenimiento modo de espera Ordenador de a bordo 119, 121, 125, 129 Símbolos de advertencia sensor de radar Símbolos de batería vista general Pinchazo Programar el intervalo de tiempo...
  • Página 478 ÍNDICE ALFABÉTICO Regulación de la altura de las luces de los Retrovisores faros Brújula calefacción eléctrica Seguro Regulación de la temperatura exterior niño Reloj, programación interior Seguro para niños 188, 189 Remolque 333, 341 plegables eléctricamente Self Supporting run flat Tires (SST) anilla de remolque Retrovisores exteriores cable...
  • Página 479 ÍNDICE ALFABÉTICO SIPS-bag Sistemas de retención infantil Techo solar Sistema de fijación ISOFIX para asien- apertura y cierre Sistema de airbags tos infantiles Posición de ventilación símbolo de advertencia Protección antipinzamiento Soporte Sistema de alerta al conductor Visera Soporte de bolsas Sistema de calidad de aire (IAQS) Techo solar eléctrico Spin control...
  • Página 480 Transpondedor calefacción eléctrica Tratamiento anticorrosión paleta Traumatismos en el cuello, WHIPS Teclado Triángulo de peligro Volvo ID TSA - estabilizador del remolque 197, 340 Volvo Sensus Túnel de lavado WHIPS asiento infantil/cojín elevador Vaho posición de asiento condensaciones en faros protección contra lesiones por latigazo...
  • Página 482 TP 23388 (Spanish), AT 1717, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation...

Este manual también es adecuado para:

V60 2017S60 cross countryV60 cross countryV 60

Tabla de contenido