Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción Para que se sienta más satisfecho con su automóvil, recomendamos de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y que lea este libro de instrucciones para familiarizarse con el equipa- a sus acompañantes seguridad y confort.
02 Cierres y alarma Información importante....... 6 Cinturones de seguridad ......16 Llave a distancia/llave extraíble....46 Volvo y el medio ambiente......11 Airbags............19 Cierre de privacidad*........ 52 Conexión y desconexión del airbag*..22 Cambio de pila a mando a distancia/ PCC*............
Página 5
03 Entorno del conductor 04 Comodidad y placer de conducción Instrumentos y mandos......72 Gestión de menús y mensajes....148 Volvo Sensus ........... 81 Menú MY CAR........151 Posiciones de la llave........ 82 Climatización........... 159 Asientos............ 84 Calefactor del motor y el habitáculo accio- Volante............
Página 6
Índice 05 Infotainment 06 Uso del automóvil 07 Ruedas y neumáticos Información general sobre el sistema info- Recomendaciones de uso...... 288 Generalidades ........314 tainment..........234 Repostaje..........291 Cambio de ruedas ......... 319 Guía rápida..........236 Combustible..........292 Presión de los neumáticos ..... 322 Funciones generales del sistema Infotain- Colocación de la carga......
Página 7
Índice 08 Mantenimiento y servicio 09 Especificaciones 10 Índice alfabético Compartimento del motor....... 332 Designaciones de tipo......374 Índice alfabético........408 Luces............340 Pesos y medidas........376 Limpiaparabrisas y líquido de lavado..346 Especificaciones del motor..... 380 Batería............. 348 Aceite de motor........381 Fusibles...........
En caso de duda sobre lo que es de serie u Una buena manera de conocer su automóvil es mensajes se identifican en el libro de instruc- opcional, hable con el concesionario Volvo. leer el libro de instrucciones, sobre todo antes ciones haciendo que el texto sea de mayor de conducirlo por primera vez.
Introducción Información importante Símbolos ISO de color negro sobre un campo Información Listas de procedimientos de color amarillo, texto/imagen de color blanco Los procedimientos, en los que se especifican sobre un campo de color negro. Se utiliza para una serie de medidas que deben efectuarse señalar la existencia de un peligro que, si no se siguiendo un orden determinado, aparecen hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones...
Información importante Listas por puntos cias en las que se producen accidentes y acceso Volvo y los talleres que han firmado un daños en personas. La información contiene contrato con la marca. Volvo es responsable Cuando aparece una numeración en el libro de datos del estado y la funcionalidad de diferen- de que la información que Volvo recibe cuando...
Longitud de onda 33 ns comodidad. Si el automóvil está provisto de Volvo On Call y cambia de propietario, es muy Divergencia (horizontal x verti- 28° × 12° importante interrumpir estos servicios para...
Para más información sobre el sensor láser, ver sivamente a un taller competente. la página 198. Recomendamos que utilice los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Información en Internet • Para evitar la exposición a radiaciones En www.volvocars.com encontrará más infor- peligrosas, no efectúe otras operacio-...
Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- des de la empresa. Creemos también que pio por dentro y por fuera", un concepto que...
Página 14
Lleve a cabo el mantenimiento y las revi- Como parte de la gestión medioambiental de siones regulares según las indicaciones El interior de un Volvo está diseñado para ser Volvo, es importante reciclar el automóvil de del manual de instrucciones. Siga los inter- cómodo y agradable, incluso para los que...
Página 15
Introducción Volvo y el medio ambiente ción proviene de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados.
Página 16
Cinturones de seguridad ................ 16 Airbags....................19 Conexión y desconexión del airbag*............22 Airbag lateral (SIPS-bag) ................ 24 Airbag de techo lateral (IC) ..............26 WHIPS ....................27 Cuándo se activan los sistemas ............29 Modo seguridad..................30 Seguridad infantil..................31 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
01 Seguridad Cinturones de seguridad Información general Cinturón de seguridad puesto de manera correcta. Ajuste en altura de la guía del cinturón de seguri- dad. Pulse el botón para desplazar la guía en altura. Colocar la guía tan alta como sea posible Un frenazo puede acarrear graves consecuen- sin que el cinturón roce con el cuello.
Nunca efectúe modificaciones o reparacio- que se emplee de manera correcta. El cinturón impidan la colocación correcta del cintu- nes del cinturón usted mismo. Volvo reco- rón de seguridad debe ir ajustado al hombro, con la banda dia- mienda que se ponga en contacto con un gonal entre los pechos y a un lado del estó-...
01 Seguridad Cinturones de seguridad Testigo del cinturón de seguridad Asiento trasero Algunos mercados El testigo del cinturón de seguridad del asiento Si el conductor y el acompañante delantero no trasero tiene dos funciones: llevan puestos el cinturón de seguridad, el sis- tema le avisa con señales acústicas y lumino- •...
La capacidad de los airbags se adapta tam- un vehículo con volante a la derecha. bién a la fuerza del impacto al que se ve Volvo recomienda que se ponga en con- sometido el vehículo. tacto con un taller autorizado Volvo para Airbag en el lado del conductor una reparación.
01 Seguridad Airbags Airbag en el lado del acompañante PRECAUCIÓN Como complemento del cinturón de seguri- No coloque nunca a niños en un asiento dad, automóvil está equipado con un airbag en infantil o un cojín elevador en el asiento del el lado del acompañante.
Compruebe que el interruptor está colocado PRECAUCIÓN estatura superior a 140 cm, no niños sen- en la posición correcta. Volvo recomienda uti- tados en un asiento infantil o en un cojín No permita que nadie se siente en el asiento lizar la llave extraíble del mando a distancia...
Página 25
01 Seguridad Conexión y desconexión del airbag* Mensajes PRECAUCIÓN Airbag conectado (plaza del acompa- ñante): No coloque nunca el asiento infantil o el cojín elevador en el asiento del acompa- ñante si el airbag está conectado. Esto se aplica a todas las personas de estatura infe- rior a 140 cm.
Volvo recomienda que sólo se utilicen En una colisión lateral, el sistema SIPS (Side tapicerías Volvo o de otras marcas autorizadas por Volvo. El uso de otras Impact Protection System) distribuye una gran tapicerías puede obstruir el despliegue parte de la fuerza de colisión a los largueros, Lado del conductor, coche con volante a la de los airbags laterales.
Página 27
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) Lado del acompañante, coche con volante a la izquierda. El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores. En caso de una colisión de sufi- ciente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla. El airbag se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así...
De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aprobadas para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN El airbag de techo lateral (IC - Inflatable Cur- tain) forma parte del sistema de airbags.
PRECAUCIÓN Nunca efectúe modificaciones o reparacio- nes del asiento o del sistema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en No coloque en el piso detrás del asiento del con- contacto con un taller autorizado Volvo. ducto o del acompañante objetos que puedan impedir el debido funcionamiento del sistema WHIPS.
Página 30
Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para revisar el sistema incluso después de coli- siones por alcance de poca importancia.
01 Seguridad Cuándo se activan los sistemas Cuándo se activan los sistemas Si se despliegan los airbags, Volvo recomienda PRECAUCIÓN lo siguiente: Sistema Se activa No conduzca nunca con los airbags des- • Transportar el automóvil. Volvo reco- plegados. Los airbags pueden dificultar las Pretensor asiento En caso de colisión...
Volvo recomienda que confíe arranque. Cierre después la puerta y vuelva a a un taller autorizado Volvo el control y la colocar la llave. A continuación, el sistema reposición del automóvil a la normalidad electrónico del automóvil intentará...
NOTA de utilizar. Volvo recomienda que los niños vayan en un Si se utilizan productos de seguridad infan- asiento infantil en sentido contrario a la marcha til, es importante leer las instrucciones de NOTA por lo menos hasta los 3-4 años y después en...
Página 34
01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque nunca el asiento infantil o el No utilice asientos infantiles/cojines eleva- cojín elevador en el asiento delantero si el dores con soportes de acero o diseñados airbag (SRS) está conectado. de manera que puedan ir apoyados en el botón de apertura del cinturón de seguri- Las personas de estatura inferior a 140 cm...
Página 35
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en máx. 10 kg sentido contrario a la marcha con sis- tema de fijación ISOFIX.
Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 9-18 kg tema de retención infantil en sentido tema de retención infantil en sentido...
Página 37
Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 15-25 kg tema de retención infantil en sentido tema de retención infantil en sentido...
Página 38
Asiento delantero (con airbag Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with backrest).
Página 39
01 Seguridad Seguridad infantil Cojines infantiles integrados de dos Los cojines infantiles están diseñados espe- Colocación del cojín infantil de dos cialmente para proporcionar una seguridad niveles* niveles satisfactoria. En combinación con el cinturón Paso 1 de seguridad, están homologados para niños entre 15 y 36 kg de peso y de como mínimo 95 cm de estatura.
Página 40
PRECAUCIÓN Volvo recomienda confiar exclusivamente las reparaciones y los cambios a un taller autorizado Volvo. No efectúe modificacio- nes ni añada elementos al cojín infantil. Si el cojín infantil integrado es sometido a una carga muy fuerte, por ejemplo, en un acci- dente, cambie el cojín infantil completo.
Página 41
01 Seguridad Seguridad infantil Sistema de fijación ISOFIX para consecuencia de ello, no todos los sistemas de Apriete hacia abajo con la mano situada en retención infantil se ajustan a todas las plazas sistemas de retención infantil el centro del cojín para fijarlo. de todos los modelos de automóvil.
Capazo para recién nacido en NOTA posición transversal, derecha Volvo recomienda que hable con un conce- sionario autorizado de la marca para infor- PRECAUCIÓN marse sobre los sistemas de retención No coloque nunca al niño en el asiento del infantil ISOFIX recomendados por Volvo.
Página 43
01 Seguridad Seguridad infantil Tipo de sistema de reten- Peso Categoría Plazas para montar sistemas de retención infantil con ción infantil ISOFIX Asiento delantero Plaza lateral del asiento trasero Silla-cesta de seguridad en máx. 13 kg Conforme sentido contrario a la marcha (IL) Conforme (IL)
Página 44
IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha.
Volvo recomienda que los niños pequeños utilicen asientos infantiles en sen- tido contrario a la marcha hasta la edad más...
Página 46
Llave a distancia/llave extraíble.............. 46 Cierre de privacidad*................52 Cambio de pila a mando a distancia/PCC*..........54 Keyless drive*..................56 Cierre/apertura..................60 Seguro para niños................... 65 Alarma*....................67 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Recomendamos un man que el cierre/la apertura se ha realizado de taller autorizado Volvo. En este caso, deberá manera correcta. llevar al taller las demás llaves. Para prevenir posibles robos, el código de la llave extraviada...
Arranque de nuev código exclusivo. El automóvil sólo puede con- que. Si el error no se ducirse con la llave correcta con el código resuelve: Contacte correcto. con un taller. Reco- mendamos un taller autorizado Volvo.
Página 50
02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Para arrancar el automóvil, ver la página 115. Si mantiene pulsado el botón (como mínimo 4 segundos) se abren todas las ventanillas al mismo tiempo. Funciones La función puede cambiarse de abrir al mismo tiempo todas las puertas a abrir con una pul- sación sólo la puerta del conductor y con otra (dentro de 10 segundos) el resto de las puertas.
Página 51
Si el automóvil no verifica la pulsación del desplazarse la luz alrededor del PCC), con- botón - acérquese más al vehículo y haga un tacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. nuevo intento. NOTA Las luces de indicación proporcionan informa- Mando a distancia con comunicador personal* - ción según el siguiente modelo:...
Los talleres autorizados Volvo disponen del Fuera del alcance del PCC código exclusivo de la llave extraíble, por lo Si el PCC se encuentra demasiado lejos del que los recomendamos para encargar llaves automóvil para poder registrar información, se...
02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Extracción de la llave extraíble Apertura de la puerta con la llave extraíble Si no es posible activar el cierre centralizado con el mando a distancia, por ejemplo, si las pilas están gastadas, la puerta delantera izquierda puede abrirse de la siguiente manera: 1.
02 Cierres y alarma Cierre de privacidad* Información general sobre el cierre de La función de Cierre de privacidad está pre- Conectar y desconectar vista para utilizarse cuando se deja el automó- privacidad vil al servicio de aparcamiento de un hotel, a un taller de reparación, etc.
Página 55
02 Cierres y alarma Cierre de privacidad* NOTA No vuelva a colocar la llave extraíble en la llave a distancia, sino guárdela en un lugar seguro. • El cierre se desconecta procediendo en orden inverso. Para informarse sobre cómo cerrar sólo la guantera, ver la página 62.
02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* Cambio de pila Cambio de pila Examine cómo está colocada la pila o pilas La pila debe cambiarse si: en el interior de la tapa, en lo que se refiere •...
Página 57
02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* IMPORTANTE Deseche las pilas gastadas de manera res- petuosa con el medio ambiente. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
02 Cierres y alarma Keyless drive* Sistema de arranque y cierre sin llave Alcance del PCC ducción sin llave, el comunicador personal se desconecta temporalmente al cerrar el vehí- (sólo PCC Para poder abrir una puerta o el portón trasero, culo.
02 Cierres y alarma Keyless drive* Cierre Apertura con la llave extraíble NOTA En automóviles con caja de cambio auto- mática, el selector de marchas debe colo- carse en la posición P, de lo contrario no es posible cerrar el vehículo ni conectar la alarma.
02 Cierres y alarma Keyless drive* 2. Introduzca después la llave extraíble en la el botón de apertura de su PPC, ver la Ubicación de la antena página 48. cerradura y abra la puerta. • Seleccione una de tres memorias de ajuste 3.
Página 61
02 Cierres y alarma Keyless drive* PRECAUCIÓN Las personas con marcapasos no deben acercarse a más de 22 cm del sistema "Key- less". Así se impide que se produzcan inter- ferencias entre el marcapasos y el sistema "Keyless". Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
02 Cierres y alarma Cierre/apertura Desde el exterior La puerta delantera izquierda puede cerrarse NOTA con su cerradura y la llave extraíble del mando Con el mando a distancia pueden cerrarse y Recuerde que la alarma se dispara cuando a distancia, ver la página 57. abrirse todas las puertas y el portón trasero al la puerta se abre con la llave.
02 Cierres y alarma Cierre/apertura • Con el botón de cierre centralizado de la puerta La luz encendida significa que sólo está NOTA cerrada la puerta correspondiente. del conductor y del acompañante*, se pueden • Con el mando giratorio sólo se cierra la Cuando se encienden todos los botones, cerrar y abrir todas las puertas y el portón tra- puerta correspondiente y no todas las...
02 Cierres y alarma Cierre/apertura • Tire del tirador. La puerta se desbloquea y Guantera Portón trasero se abre. Apertura manual Apertura global Con una pulsación larga del botón de cierre centralizado (como mínimo 4 segundos), se abren al mismo tiempo todas las ventanillas, por ejemplo, para ventilar rápidamente el habi- táculo si hace calor.
02 Cierres y alarma Cierre/apertura móvil no está completamente cerrado. Se des- > El portón trasero se desbloquea y IMPORTANTE conectan los sensores de nivel y movimiento y puede abrirse durante 2 minutos (si el • Para abrir la cerradura del portón tra- los sensores de apertura del portón trasero de automóvil está...
Página 66
02 Cierres y alarma Cierre/apertura Cuando está activada la función de bloqueo de Si alguien desea quedarse en el automóvil y es tiempo los sensores de movimiento e incli- puertas, el automóvil sólo puede abrirse con la necesario cerrar el vehículo desde el exterior, nación*, ver la página 68.) llave a distancia.
02 Cierres y alarma Seguro para niños Seguro manual de las puertas traseras La puerta no puede abrirse desde dentro. Seguro eléctrico de las puertas* y las ventanillas traseras El seguro para niños impide que los niños La puerta puede abrirse desde dentro y abran la puerta trasera desde dentro.
Página 68
02 Cierres y alarma Seguro para niños la luz del botón se enciende: el seguro está conectado. Cuando está activo el seguro eléctrico para niños: • las ventanillas solo pueden abrirse con el panel de mandos de la puerta del conduc- •...
47. un taller. Recomendamos un taller autorizado NOTA El tablero de instrumentos tiene un diodo lumi- Volvo. noso rojo que indica el estatus del sistema de No intente reparar o modificar usted mismo alarma: los componentes del sistema de alarma.
02 Cierres y alarma Alarma* Desconectar la alarma > La alarma se activa, el indicador de ciona independientemente de la batería – del automóvil. alarma parpadea rápidamente y suena Pulse el botón de apertura de la llave a dis- la sirena. tancia.
Página 72
Instrumentos y mandos................72 Volvo Sensus ..................81 Posiciones de la llave................82 Asientos....................84 Volante....................89 Iluminación....................90 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas............99 Ventanas y espejos retrovisores............102 Brújula*....................107 Techo solar eléctrico*................109 Alcoguard*.................... 111 Arranque del motor................115 Arranque del motor –...
Página 73
E N T O R N O D E L C O N D U C T O R...
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Vista general de los instrumentos Coche con volante a la izquierda.
Página 75
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Función Lado Función Lado Gestión de menús y men- Panel de control de info- 151, sajes, intermitentes, 93, 148, tainment y de gestión de 237, 282 luces largas/de cruce, los menús ordenador de a bordo Panel de control del cli- Control de velocidad 179, 183...
Página 76
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Coche con volante a la derecha.
Página 77
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Pantallas de información Función Lado Función Lado Pantalla de infotainment 151, Ajuste del asiento* y gestión de los menús 236, 282 Freno de estaciona- Cerradura de arranque miento Botón START/STOPP Ajuste del volante ENGINE Gestión de menús y men- Control de velocidad...
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Indicadores Símbolos de control, información y ción del símbolo del freno de estacionamiento, que no se apaga hasta quitar este freno. advertencia Si el motor no arranca o el control de funcio- namiento se realiza con la llave en la posición II, al cabo de 5 segundos se apagarán todos los símbolos excepto el de avería en el sistema de depuración de gases de escape y el de baja...
Página 79
Nivel bajo del depósito de combustible Luz larga encendida una revisión del sistema ABS. Volvo reco- Cuando el símbolo se enciende, el nivel del mienda que se dirija a un taller autorizado depósito de combustible es bajo, reposte tan...
Página 80
Pare inmediatamente el motor y com- trico. Lleve el vehículo a un taller. Volvo reco- Intermitentes izquierdos/derechos pruebe el nivel de aceite del motor, añada más...
Tome medidas conforme al mensaje La pérdida de líquido de frenos debe ser en la pantalla. Borre el mensaje con el revisada por un taller, Volvo recomienda botón READ. que se ponga en contacto con un taller Aviso – puertas sin cerrar autorizado Volvo.
Página 82
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Reloj el grupo de menús MY CAR, ver la página 151. Reloj y mando de programación. Pantalla de presentación de la hora. 1. Vaya a Ajustes Opciones del sistema Mando para programar el reloj. Hora.
220. Climatizador, ver la página 159. Volvo Sensus es el sistema operativo del auto- móvil, el elemento esencial de su experiencia personal del vehículo. Volvo Sensus coordina y presenta muchas funciones de diversos sis- temas del automóvil en la pantalla de la con-...
03 Entorno del conductor Posiciones de la llave Introducir y sacar la llave a distancia IMPORTANTE Nivel Funciones La introducción de objetos extraños en la Se encienden el cuentakilóme- cerradura de contacto puede peligrar el fun- tros, el reloj y el indicador de tem- cionamiento o estropear la cerradura.
Página 85
03 Entorno del conductor Posiciones de la llave NOTA Nivel Funciones Para alcanzar el nivel I o II sin arrancar el Se encienden los faros. motor, no pise el pedal del freno/embrague al seleccionar estas posiciones de llave. Las luces de advertencia y con- trol se encienden durante 5 segundos.
03 Entorno del conductor Asientos Asientos delanteros Coloque el respaldo en posición vertical. PRECAUCIÓN Ajuste el asiento del conductor antes de ini- Levante los enganches de la parte trasera ciar la marcha y nunca durante la marcha. del respaldo y abata el respaldo. Asegúrese de que el respaldo quede blo- 4.
03 Entorno del conductor Asientos Asiento accionado eléctricamente* Preparaciones 1. Ajuste el asiento y los retrovisores exter- nos. El asiento puede ajustarse ligeramente des- pués de haber abierto la puerta con la llave a 2. Mantenga pulsado el botón para guardar distancia, sin llave en la cerradura de contacto.
03 Entorno del conductor Asientos Cuando se abre el vehículo con la misma llave NOTA PRECAUCIÓN con la que se cerró y se abre la puerta del con- Para que la memoria de llave del asiento del ¡Riesgo de magulladuras! Asegúrese de que ductor, el asiento del conductor y los retrovi- conductor y los retrovisores funcionen con los niños no jueguen con los mandos.
Página 89
03 Entorno del conductor Asientos Para volver a bajar el reposacabezas, debe Abatimiento de los respaldos del asiento pulsarse el botón (situado entre el respaldo y trasero el reposacabezas, véase la figura) y, al mismo tiempo, presionar el reposacabezas hacia IMPORTANTE abajo.
Página 90
03 Entorno del conductor Asientos Abatimiento eléctrico del NOTA PRECAUCIÓN reposacabezas lateral del asiento Después de abatir los respaldos, los repo- Los reposacabezas deben quedar bloquea- trasero* sacabezas deben avanzarse ligeramente dos después de levantarlos. para que no rocen en el cojín del asiento. Los respaldos se levantan en orden inverso.
03 Entorno del conductor Volante Ajuste Bocina PRECAUCIÓN Ajuste el volante y fíjelo antes de iniciar la marcha. Cuando el automóvil está equipado con ser- vodirección de relación variable*, la resistencia del volante puede regularse, ver la página 178. Teclados* Ajuste del volante.
03 Entorno del conductor Iluminación Mando de las luces La iluminación de la pantalla se atenúa auto- Luces largas/de cruce máticamente al oscurecer y la sensibilidad se ajusta con la rueda selectora. La intensidad de la iluminación de los instru- mentos se regula con la rueda selectora.
Página 93
. En caso necesario, el automatismo de la luz de cruce puede desconectarse en un taller. Volvo reco- Algunos mercados. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 94
Botón para las luces antiniebla traseras. Activado cuando se suministra de la fábrica. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Iluminación La luz antiniebla trasera consta de una lámpara Luces de emergencia Intermitentes/Indicadores de en la parte trasera y sólo se puede encender dirección en combinación con las luces largas y de cruce. Pulse el botón de conexión y desconexión. El símbolo de control de la luz antiniebla trasera en el instrumento combinado y la luz del botón se activan al encender la luz antiniebla...
03 Entorno del conductor Iluminación • La palanca se detiene en su posición y se hace apagar el motor y poner la llave en la posi- Iluminación de la guantera ción 0 retroceder manualmente o automáticamente La iluminación de la guantera se enciende y se con el movimiento del volante.
03 Entorno del conductor Iluminación • si el automóvil se abre con la llave o la hoja Duración luz seguridad Duración luz aproximac. extraíble, consulte las páginas 48 o 51 Una parte del alumbrado exterior puede man- La luz de aproximación se enciende con la llave •...
03 Entorno del conductor Iluminación • Adaptación del haz luminoso culación por la derecha o por la izquierda. El A = LHD Right (volante a la izquierda, cristal derecho) uso del haz luminoso correcto permite alum- brar también de manera más eficaz la cuneta. •...
03 Entorno del conductor Iluminación Colocación de las plantillas Línea superior: automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Línea inferior: automóvil con volante a la derecha, plantillas C y D.
Página 100
03 Entorno del conductor Iluminación Plantillas para faros halógenos...
03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente Sensor de lluvia* Limpiaparabrisas Ajuste la frecuencia de barrido con la El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua rueda selectora tras haber seleccio- que cae sobre el parabrisas y pone en marcha nado la función de intermitencia del limpiapa- los limpiaparabrisas de manera automática.
Página 102
03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Desconectar Lavafaros y lavacristales mente cada cinco activaciones del lavapara- brisas. Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el botón o desplace la palanca hacia abajo Limpiacristales y lavacristales luneta a otro programa de limpiado. trasera El sensor de lluvia se desconecta automática- mente al sacar la llave de la cerradura de con-...
Esta función (barrido intermitente al dar marcha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Generalidades Parabrisas termorreflectante* parte del parabrisas que no lleva película ter- morreflectante (véase la sección marcada en la Cristal laminado figura anterior). El cristal está reforzado, lo que mejora la protección antirrobo y la Elevalunas eléctricos insonorización del habitáculo.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las PRECAUCIÓN ventanillas se abren, si algo obstaculiza su Compruebe que los niños y otros pasajeros movimiento. Cuando el cierre de la ventanilla no se pillen los dedos al cerrar las ventani- se interrumpe, por ejemplo, en caso de forma- llas, también cuando se utilice el mando a...
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Uso con mando a distancia y cierre Retrovisores exteriores PRECAUCIÓN centralizado El retrovisor situado en el lado del conduc- Para accionar los elevalunas eléctricos desde tor es de tipo gran angular para proporcio- el exterior con el mando a distancia o desde el nar una buena visión panorámica.
Página 107
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Repliegue automático al cerrar el Retrovisores exteriores plegables* Inclinación del retrovisor al aparcar Para aparcar/conducir en espacios reducidos, El retrovisor puede inclinarse, por ejemplo, vehículo los espejos pueden plegarse: para que el conductor pueda ver el bordillo al Cuando el automóvil se cierra/se abre con la aparcar.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Calefacción de la luneta trasera y los Descongelador autom. luneta tras.. Selec- Antideslumbramiento automático* Act. Desact. retrovisores exteriores cione . Para una descripción del Si hay una luz muy intensa detrás del automó- sistema de menús, ver la página 152.
03 Entorno del conductor Brújula* brújula debe calibrarse si el automóvil se des- plaza por varias zonas magnéticas. 1. Detenga el automóvil en una gran superfi- cie abierta sin construcciones de acero ni cables de alta tensión. 2. Arranque el automóvil. NOTA Para obtener el mejor calibrado: desconec- tar todos los equipos eléctricos (climatiza-...
Página 110
03 Entorno del conductor Brújula* 8. Repita este procedimiento en caso nece- sario. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Techo solar eléctrico* Generalidades Apertura PRECAUCIÓN Para abrir el techo solar al máximo, desplace El panel de control del techo solar está situado Si hay niños en el vehículo: el mando hacia atrás a la posición de apertura en el techo.
03 Entorno del conductor Techo solar eléctrico* Cierre con la llave a distancia o el botón mente hacia atrás. Sujete el asidero y corra la cortinilla hacia adelante para cerrarla. de cierre centralizado Protección antiobstrucciones El techo solar dispone de un sistema antiobs- trucciones, que se activa en caso de cierre automático, si algún objeto obstruye la tapa del techo solar.
03 Entorno del conductor Alcoguard* Generalidades sobre el Alcolock 1. Boquilla para la prueba de alcoholemia. NOTA La función del alcolock es impedir que con- 2. Interruptor. Guarde el alcolock en su soporte. De esta duzcan el automóvil personas ebrias. Antes de 3.
03 Entorno del conductor Alcoguard* 5. Pliegue la boquilla y coloque el alcolock en Resultado después de la prueba de NOTA el soporte. alcoholemia Después de terminar de conducir, el motor 6. Arranque el motor como máximo Testigo (5) + Significado puede volver a arrancarse en el plazo de 5 minutos después de una prueba de...
5 segundos. En la pantalla aparece pri- derivar el alcolock para poder conducir el auto- mero el texto Deriv. Activada Espere 1 móvil. min. y después Alcoguard Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 116
Alcoguard Prueba La prueba ha inválida fallado. Efectúe otra prueba de alcohole- mia. Ha soplado poco Alcoguard Sople + tiempo tiempo. Sople durante más tiempo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Arranque del motor Motores de gasolina y motores diesel 2. Mantenga pisado hasta el fondo el pedal NOTA de embrague . (En automóviles con caja Al arrancar en frío con ciertos tipos de de cambios automática, pise el pedal de motor, el régimen de giro del motor a ralentí...
Página 118
03 Entorno del conductor Arranque del motor Parar el motor Para apagar el motor: • Pulse START/STOP ENGINE. El motor se para. • Si el automóvil está provisto de caja de cambios automática y el selector de mar- chas no está en la posición P o el automóvil está...
En caso de dificultades de arranque calefactor del motor y sus conexiones eléc- Si el motor no arranca la primera vez: tricas. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. • Efectúe algunos intentos de arranque más con el botón START/STOP ENGINE.
03 Entorno del conductor Arranque del motor – Sistema Flexifuel Adaptación al combustible Los motores flexifuel pueden utilizarse tanto con gasolina de 95 octanos sin plomo como con bioetanol E85. Los dos combustibles se llenan en el mismo depósito de combustible, por lo que son posibles todas las combinacio- nes entre estos dos combustibles.
03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa Arranque con pinzas 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo algún minuto a un régimen ligeramente en el borne positivo de la batería de superior al ralentí, 1500 rpm. refuerzo (1).
Página 122
03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa PRECAUCIÓN • Las baterías de arranque pueden des- prender gas oxhídrico, que es un gas muy explosivo. Es suficiente con una chispa, que puede generarse si se conectan de forma incorrecta un cable puente, para que la batería explote.
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Caja de cambios manual posición de la marcha atrás. Consulte el patrón Caja de cambios automática de marchas estampado en la palanca de cam- Geartronic* bios. • Pise el pedal de embrague a fondo cada vez que realice un cambio de marcha.
Página 124
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Geartronic - Posiciones de cambio Para volver al modo de cambio de marcha IMPORTANTE automático: manuales (+/-) Para seleccionar la posición P, el automóvil Con la caja de cambios automática Geartronic, • Desplace la palanca a D. debe estar parado.
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Geartronic - Modo de invierno Función de seguridad Inhibidor del selector de marchas Puede ser más fácil iniciar la marcha en una Para impedir la sobreaceleración del motor, el calzada resbaladiza si se introduce manual- programa de control de la caja de cambios mente la 3a.
Página 126
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Bloqueo de cambios eléctrico – Shiftlock Si el automóvil no está en condiciones para El sistema Powershift es una caja de cambios conducirse, por ejemplo, si la batería de arran- automática de seis etapas que, a diferencia de Posición de estacionamiento (P) que está...
Página 127
03 Entorno del conductor Cajas de cambio La potencia temporal de frenado desaparece cambios también puede recalentarse al con- IMPORTANTE después de unos segundos o cuando el con- ducir cuesta arriba en embotellamientos (a 10 Utilice el freno de servicio para mantener ductor pisa el acelerador.
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Símbolo Pantalla Características de conducción Medida necesaria Recal. transm. frenar mant. Dificultad de mantener una velocidad uni- Caja de cambios recalentada. Mantenga el forme con un régimen de motor constante. automóvil parado con el freno de servi- cio.
Página 129
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Para otros posibles mensajes relativos a la caja de cambios automática, con su propuesta de solución correspondiente, ver la página 148. Los textos de la pantalla se apagan automáti- camente después de adoptar la medida nece- saria o pulsando el botón READ de la palanca de los intermitentes.
Generalidades sobre el Start/Stop Funcionamiento y uso La preocupación por el medio ambiente es uno de los valores esenciales de Volvo Car Corpo- ration que guían todas nuestras actividades. El motor se apaga. El ambiente es más limpio y Este enfoque ha llevado al diseño de la serie silencioso..
03 Entorno del conductor Eco Start/Stop DRIVe* Arranque automático del motor NOTA Condiciones Condiciones Después de arrancar con la llave y de cada Desengrane, coloque la palanca parada automática, el automóvil debe subir de cambios en punto muerto y Con la palanca de cambios en a 5 km/h antes de que se reactive la función suelte el pedal del embrague.
03 Entorno del conductor Eco Start/Stop DRIVe* Asistencia de arranque HSA Desconectar la función Start/Stop Indicador de cambio de marcha El freno de marcha también puede soltarse en En algunas situaciones puede una pendiente ascendente para arrancar el ser útil desconectar temporal- motor de forma automática.
Página 133
03 Entorno del conductor Eco Start/Stop DRIVe* arrancará automáticamente aunque el con- Condiciones Condiciones ductor no pise el pedal de embrague (caja de cambios manual) o quite el pie del pedal del el conductor desabrocha el cin- el filtro de partículas del sistema freno (caja de cambios automática).
Página 134
03 Entorno del conductor Eco Start/Stop DRIVe* En el sistema de menús MY CAR hay instruc- Parada de motor involuntaria Condiciones ciones que explican algunos elementos del En los casos en que no funciona la puesta en concepto DRIVe y algunos ajustes y opciones El automóvil comienza a avanzar marcha y el motor se para, proceda de la posibles, ver la página 152.
Arranque-parada autom. revisión neces. El sistema Start/Stop no funciona. Póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Sistema de gerencia del motor Start/Stop está temporalmente fuera de servicio. Tras un control de sistema automático se reactiva la función.
Página 136
M = Sólo caja de cambios manual, A = Sólo caja de cambios automática y modelo D3. Si un mensaje no se apaga después de efec- tuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Tracción en las cuatro ruedas – AWD (All Wheel Drive)* La tracción integral está siempre conectada Con la tracción integral, el vehículo avanza impulsado por las cuatro ruedas. La potencia se distribuye de manera automá- tica entre las ruedas delanteras y las ruedas traseras.
03 Entorno del conductor Freno de servicio Generalidades System) que impide que las ruedas se blo- pisa el acelerador o si la función se apaga con queen al frenar. De esta manera, el conductor el botón correspondiente, ver la página 93. El automóvil está...
Página 139
Símbolos en la unidad de información al el sistema de frenos. Recomendamos un conductor taller autorizado Volvo. Si el líquido de freno está por debajo de la Sím- Significado cota MIN del depósito, el automóvil no debe bolo seguir circulando hasta haberse añadido...
03 Entorno del conductor Freno de estacionamiento Generalidades de estacionamiento. Conecte una batería de En caso de urgencia, el freno de estaciona- refuerzo si la tensión de la batería es dema- miento puede aplicarse cuando el vehículo siado baja, ver la página 119. está...
Página 141
3. Pise a fondo el pedal del freno de servicio. Volvo Recomienda el uso del pedal del freno. 4. Desplace el selector de marchas a la posi- ción D o R y acelere.
Freno de estacionamiento mando cuando el motor alcance el punto de cionamiento eléctrico. Recomendamos un arrastre. taller autorizado Volvo. Cambio de forros de freno Los forros de freno traseros deben cambiarse en un taller debido al diseño del freno de esta- Símbolos y mensajes en la pantalla...
Página 143
Un fallo impide aplicar el freno de estacionamiento. Trate de liberar y aplicar el freno. Si el fallo continúa después de algunos intentos: Diríjase a un taller. Recomendamos un taller auto- rizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velocidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que...
03 Entorno del conductor HomeLink * Generalidades NOTA PRECAUCIÓN HomeLink está diseñado para no funcionar Si el HomeLink se utiliza para accionar la si el vehículo está cerrado desde el exterior. puerta de un garaje o un portal, compruebe que no haya nadie cerca mientras estos Guarde los mandos a distancia originales están en movimiento.
Página 145
03 Entorno del conductor HomeLink * La distancia necesaria entre el mando a tinua durante 3 segundos. Este proceso Programar un solo botón se repite durante unos 20 segundos y distancia original y el HomeLink depende Para programar un solo botón, proceda de la significa que el dispositivo está...
Página 146
03 Entorno del conductor HomeLink * 4. Pruebe la programación pulsando el botón en contacto con el distribuidor por Internet: programado del HomeLink y observando www.homelink.com. la luz de indicación: 6. Pulse y suelte el "botón de memorización". • Luz continua: La luz de indicación se El botón parpadea aproximadamente 30 enciende con luz continua cuando se segundos y, durante este tiempo, debe...
Página 148
Gestión de menús y mensajes.............. 148 Menú MY CAR..................151 Climatización..................159 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..169 Calefactor auxiliar*................173 Centro de Información Electrónico............174 DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción......176 Adaptación de las características de conducción........ 178 Programador vel.*.................
Página 149
C O M O D I D A D Y P L A C E R D E C O N D U C C I Ó N...
04 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes Instrumento combinado ción de la llave, ver la página 82. Si aparece un Mensaje mensaje, este debe confirmarse con READ para poder ver los menús. Vista general del menú Algunas de estas opciones del menú...
Página 151
04 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes NOTA Mensaje Significado Mensaje Significado Si aparece un mensaje de advertencia Ver manual Consulte el libro de ins- Aceite transm. Póngase en contacto cuando se utiliza el ordenador de a bordo, trucciones.
Cargue la batería. Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre dónde se ha producido el problema. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Para más mensajes relativos a la caja de cambios automá- tica, ver la página 125.
04 Comodidad y placer de conducción Menú MY CAR Información general sobre MY CAR el menú, varía la "distancia" de desplaza- miento del cursor al pulsar EXIT. En este menú se gestionan varias de las Mandos de la consola central funciones del automóvil, por ejemplo, la Además, el resultado variará...
Página 154
5. Vaya a Abrir puertas y pulse la rueda selectora. Se abre un submenú con fun- • Mi V60 EXIT (vea el epígrafe "Funciones EXIT", ciones seleccionables. página 151). • DRIVe 6. Seleccione entre las opciones Todas las •...
Página 155
04 Comodidad y placer de conducción Menú MY CAR Mi V60 Sistema de asistencia del conductor Desact. : Casilla vacía. • Seleccione Act.Desact. con Aceptar. Salga luego del menú con EXIT. Ajustes del vehículo Memoria de la llave pág. 85 y 104 Act.
Página 156
04 Comodidad y placer de conducción Menú MY CAR Ajustes del cierre pág. Ajustes de los espejos latera- pág. pág. 95 Duración luz seguridad 48, 58 y Cierre automático de las 30 seg. puertas Replegar espejos 60 seg. Act. Inclinar espejo izquierdo 90 seg.
Página 157
04 Comodidad y placer de conducción Menú MY CAR pág. 90 Aviso de colisión pág. DSTC pág. Luces auxiliares Aviso de colisión Act. Act. Act. Desact. Desact. Desact. pág. 9 y City Safety Sistema de presión neumáti- pág. Distancia de aviso cos * Act.
Página 158
04 Comodidad y placer de conducción Menú MY CAR Formato horario pág. 80 Unidad distanc./combust. pág. Restablecer opciones del sis- tema MPG (UK) Opciones Todos los menús de MPG (US) del sistema están ajustados ori- km/l ginariamente de fábrica. pág. Salvapantallas l/100km Configuración de voz...
Página 159
Teléfono marcar navegación RTI* de Volvo. conductor. En la pantalla aparece número una serie de frases que el con- Config.
Página 160
Desact. Código DivX® VOD pág. está instalado el sistema de nave- Descongelador autom. luneta gación RTI* de Volvo. Para más tras. información sobre puntos de inte- Versión de Bluetooth en el pág. rés y la guía de voz, consulte el Act.
Volvo recomienda que se ponga en contacto Para reducir el riesgo de que los cristales se con un taller autorizado Volvo. empañen, las ventanillas deben mantenerse Solo ECC.
Página 162
Las alfombrillas del que pone en marcha la ventilación al abrir Volvo recomienda que se ponga en contacto habitáculo y el maletero son desmontables y el automóvil con la llave a distancia. A con- con un taller autorizado Volvo.
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Distribución del aire Difusores de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación de los montantes de las puertas Abierto El aire que entra en el habitáculo se distribuye Cerrado por una serie de difusores. Cerrado Abierto En la posición AUTO*, la distribución del aire...
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Climatizador electrónico, ECC* Regulación de la temperatura, lado Distribución de aire - difusor de ventilación Regulación de la temperatura, lado dere- izquierdo en el tablero de instrumentos Calefacción eléctrica del asiento delan- Distribución del aire - desempañador para- Recirculación tero, lado izquierdo brisas...
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Control electrónico de la temperatura, ETC Ventilador Calefacción de la luneta trasera y los retro- visores exteriores, ver la página 106 Calefacción eléctrica del asiento delan- Recirculación tero, lado izquierdo AC - Aire acondicionado conectado/des- Calefacción eléctrica del asiento delan- conectado tero, lado derecho...
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Uso de los mandos Con tres pulsaciones del botón, se obtiene el Asiento trasero nivel de calefacción mínimo. En la pantalla se Asientos con calefacción eléctrica* enciende una luz de color naranja. Asientos delanteros Con cuatro pulsaciones del botón, se apaga la calefacción y no se enciende ninguna de las luces.
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Ventilador Distribución del aire NOTA Si el ventilador está totalmente apagado, no se conecta el aire acondicionado, lo que puede ocasionar que se empañen los cris- tales. Mando del ventilador ECC* Gire el mando para aumentar o reducir la velocidad del ven- tilador.
Página 168
04 Comodidad y placer de conducción Climatización • AC – Aire acondicionado conectado/ el aire acondicionado se conecta automá- tema de menú MY CAR en Ajustes Ajustes ticamente desconectado del climatizador Ajuste autom. Cuando se enciende la luz • la recirculación y el sistema de calidad de ventilador.
Página 169
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Temporizador Sistema de calidad de aire IAQS* Automóviles con Eco Start/Stop DRIVe* Con la función de temporizador activada, el El sistema de calidad de aire separa gases y Cuando el motor se para automáticamente, equipo saldrá...
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Tabla de distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventani- para eliminar con rapi- Aire hacia el piso y las para ofrecer un ambiente llas.
04 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Calefactor accionado por combustible Repostaje nistro de combustible al calefactor de estacio- namiento. Generalidades sobre el calefactor de Batería y combustible estacionamiento Si la carga de la batería no es satisfactoria o el El calefactor de estacionamiento calienta el nivel de combustible es demasiado bajo, el motor y el habitáculo y puede arrancarse direc-...
Página 172
Revisión Cuando se activa alguna de las pro- una reparación. dura de contacto y neces. gramaciones de los temporizadores Volvo recomienda haber salido del o la función Arranque directo , se enciende el que se ponga en automóvil. El símbolo de información en el instrumento com-...
Página 173
04 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* El texto de la pantalla se apaga automática- Programación de los temporizadores Después de ajustar Temp.cal.estac. 1 , puede mente al cabo de un rato o después de pulsar programarse otra hora de arranque en Con los temporizadores se indica la hora en el botón READ en la palanca de los intermi-...
Página 174
04 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* NOTA Si se modifica el reloj del automóvil, se borra la programación de los temporizadores. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
3. Pulse el botón RESET para elegir entre ACTIVADO DESACTIVADO En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico Generalidades Funciones NOTA La indicación puede ser ligeramente inco- NOTA rrecta si se utiliza un calefactor auxiliar y/o de estacionamiento*. Si aparece un mensaje de advertencia al utilizar el ordenador de a bordo, el mensaje debe confirmarse antes de poder activar de Km hasta depósito vacío nuevo el ordenador.
Página 177
04 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico 2. Mantenga pulsado RESET durante aproximadamente 1segundo para poner a cero la función seleccionada. Si se man- tiene pulsado RESET durante como mínimo 3 segundos, la velocidad media y el consumo medio se ponen a cero al mismo tiempo.
Mi V60 DSTC. (Para infor- reducir la marcha, o que el motor frene al cir- marse sobre el sistema de menús, ver la cular con marchas cortas en calzadas resba- página 151).
• Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en la pantalla del velocímetro. Léalo.
04 Comodidad y placer de conducción Adaptación de las características de conducción Chasis activo - Four-C* Manejo volante. Vaya al sistema de menú MY CAR, busque Ajustes Ajustes del vehículo Chasis activo, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), regula las características de Fuerza del volante y seleccione Poca...
04 Comodidad y placer de conducción Programador vel.* Manejo El control de velocidad constante se conecta NOTA después con , tras lo cual la velocidad Si se mantiene apretado alguno de los boto- en cuestión se almacena en la memoria. El nes del control de velocidad constante texto (---) km/h...
Página 182
04 Comodidad y placer de conducción Programador vel.* A continuación, el conductor debe regular él mismo la velocidad. Retomar la velocidad programada Para volver a conectar el control de velocidad constante en modo de espera, pulse el botón del volante. La velocidad se ajusta enton- ces al último valor almacenado.
04 Comodidad y placer de conducción Limitador de velocidad Información general sobre el limitador Modo de espera. > A continuación, el limitador de veloci- dad estará conectado y la pantalla (5) de velocidad Active y ajuste la velocidad máxima (cada mostrará...
04 Comodidad y placer de conducción Limitador de velocidad Desconexión temporal con el pedal del La señal sigue activa hasta que el conductor reduce la velocidad por debajo del valor acelerador máximo seleccionado. El limitador de velocidad puede ponerse tam- bién en modo de espera con el pedal del ace- NOTA lerador, por ejemplo, si es necesario acelerar...
Recomenda- la página 194) avisa al conductor. mos los servicios de un taller autorizado Sensor de radar Volvo. El control de velocidad constante adaptativo consta de un control de velocidad que interac- túa con un regulador de la distancia.
Página 186
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* El control de velocidad constante adaptativo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN puede activarse para regular la distancia de El control de velocidad constante adapta- El pedal de freno se mueve cuando el con- seguridad a velocidades desde 30 km/h hasta tivo no es un sistema previsto para evitar...
Página 187
Automóviles con limitador de velocidad. La pantalla muestra el símbolo "rayado" [7] u [8], pero nunca simultáneamente. Automóviles sin limitador de velocidad. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo que es válido para el mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 188
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* Velocidad seleccionada (entre paréntesis Cambiar la velocidad Programar el intervalo de tiempo = modo de espera). En el modo activo, la velocidad se modifica 5 El conductor puede seleccio- nar diferentes intervalos de km/h cada vez que se pulsa .
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* El número de rayas del inter- velocidad programada se indica entre parén- adoptar la última velocidad almacenada valo de tiempo se indica (100) cuando se suelta el pedal del acelerador. tesis en la pantalla, por ejemplo debajo de la programación y Botones del volante sin limitador de...
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* • Retomar la velocidad programada Asistencia en embotellamientos Con caja de cambios automática, el con- trol de velocidad constante puede mante- Para volver a conectar el control de velocidad En automóviles con caja de cambios automá- ner la distancia de seguridad en el intervalo constante en modo de espera, pulse el botón...
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* para. Esto significa que el freno de servicio se NOTA PRECAUCIÓN libera y el conductor debe frenar manualmente. El control de velocidad constante puede Cuando el control de velocidad constante El control de velocidad de constante suelta el retener el automóvil durante un máximo de regula la distancia de seguridad a velocida-...
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* Sensor de radar y sus limitaciones PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Además del control de velocidad constante El conductor debe estar siempre atento a El control de velocidad constante adapta- adaptativo, el sensor de radar es utilizado por las condiciones del tráfico e intervenir tivo no es un sistema previsto para evitar las funciones de aviso de colisión con freno...
Página 193
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* En ocasiones, el sensor de radar puede NOTA tardar en detectar vehículos a poca dis- Mantenga limpia la superficie delante del tancia, por ejemplo, un vehículo que se sensor del radar. coloca entre su automóvil y el vehículo que circula por delante.
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* Causa Medida necesaria La superficie del radar en la rejilla está sucia o tapada por el hielo o la Extraiga la suciedad, el hielo o la nieve de la superficie del radar en la nieve.
Página 195
El control de velocidad constante no funciona. neces. • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pisar freno Detener Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y deja alarma acústica que el freno de estacionamiento retenga el vehículo, una avería del freno de estacionamiento haría...
04 Comodidad y placer de conducción Alerta de distancia* Generalidades botón encendida indica que la función está NOTA conectada. La alerta de distancia (Distance Alert) es una La alerta de distancia está desconectada función que informa al conductor sobre el Algunas combinaciones de accesorios no cuando está...
Página 197
04 Comodidad y placer de conducción Alerta de distancia* Programar el intervalo de tiempo El conductor puede seleccio- NOTA nar diferentes intervalos de Cuanto mayor sea velocidad, mayor es la tiempo que se indican en la distancia calculada en metros de un inter- pantalla en forma de 1 a 5 valo de tiempo determinado.
Página 198
04 Comodidad y placer de conducción Alerta de distancia* El mal tiempo o las carreteras con curvas NOTA afectan a las posibilidades del sensor de La presencia de luz solar intensa, reflejos o radar para detectar el vehículo situado fuertes variaciones luminosas, así como el delante.
Página 199
La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera neces. total o parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Recomendamos un nes en las que el conductor debería haber reducirse. Para frenar al máximo, el con- taller autorizado Volvo. ductor debe pisar el pedal de freno. empezado a frenar mucho antes, por lo que no podrá...
Página 201
04 Comodidad y placer de conducción City Safety™ Función diciones normales justo detrás del automóvil Manejo de delante. Para la mayoría de los conducto- res, este frenado es más brusco de lo normal, NOTA por lo que puede resultar molesto. La función City Safety™...
Página 202
04 Comodidad y placer de conducción City Safety™ La luz infrarroja del sensor del sistema City 1,5 segundos. Si el automóvil se frena debido PRECAUCIÓN Safety™ registra la reflexión de la luz. El sensor a un vehículo que circula delante, la velocidad El sensor láser emite luz láser incluso no detecta objetos con una capacidad de refle- se reduce a la misma que mantiene dicho vehí-...
Página 203
0,5 × 3,0 mm (o mayor), En la tabla siguiente ofrecemos posibles cau- póngase en contacto con un taller para los servicios de un taller autorizado Volvo. sas de la aparición de los mensajes y reco- reparar o cambiar el parabrisas (compruebe mendaciones de medidas apropiadas.
Página 204
Quite el objeto que obstruye el sensor y/o limpie el parabrisas delante de éste. Lea más sobre las limitaciones del sensor láser, ver la página 200. City Safety Revisión neces. El sistema City Safety™ no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo.
Recomenda- riores a 80 km/h. ción crítica. mos un taller autorizado Volvo. Los avisos y frenadas por peatones no fun- • Freno automático - Frena el automóvil de cionan de noche y en túneles, ni siquiera en...
Página 206
04 Comodidad y placer de conducción Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Función Asistencia de frenado Manejo Si el riesgo de choque aumenta todavía más Los ajustes se efectúan en MY CAR mediante después del aviso de colisión, se activa la asis- la pantalla de la consola central y el sistema de tencia de frenado.
Página 207
04 Comodidad y placer de conducción Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Conectar/desconectar señales de Utilice la distancia de advertencia Corta sola- vehículo Sistemas de asistencia al mente en casos excepcionales, por ejemplo, advertencia conductor Aviso de colisión, ver la en caso de conducción dinámica.
Página 208
04 Comodidad y placer de conducción Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* El aviso de colisión utiliza el mismo sensor de se reduce a la misma que mantiene dicho vehí- NOTA radar que el control de velocidad constante culo.
04 Comodidad y placer de conducción Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* cámara pueden reducirse considerablemente peatones reciba información tan inequívoca PRECAUCIÓN o desconectarse temporalmente. como sea posible sobre el perfil corporal, es La advertencia de colisión con freno auto- decir, debe poder distinguir la cabeza, los bra- La luz solar intensa, los reflejos del pavimento, mático y detección de peatones es una...
Página 210
Recomen- cámara. damos un taller La niebla espesa, la Ninguna medida. En autorizado Volvo. lluvia intensa o la ocasiones, la nieve pueden afec- cámara no funciona tar a la visibilidad de si llueve con mucha la cámara.
Página 211
El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. sión Revi- • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. sión neces. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Comodidad y placer de conducción Control de alerta al conductor - DAC* Generalidades sobre Driver Alert Generalidades sobre el Driver Alert El objetivo del control de alerta al conductor (DAC) es detectar un deterioro gradual del System Control - DAC comportamiento de conducción y está...
Página 213
04 Comodidad y placer de conducción Control de alerta al conductor - DAC* Manejo Desactivado/Activado PRECAUCIÓN Para situar Driver Alert en modo de espera: Algunos ajustes se hacen en la pantalla de la Tómese muy en serio cualquier alarma, ya consola central y su sistema de menús.
04 Comodidad y placer de conducción Control de alerta al conductor - DAC* Símbolos y mensajes en la pantalla Símbolo Mensaje Significado Driver Alert DESACTI- La función está desconectada. VADO Driver Alert Standby <65 La función está en modo de espera porque la velocidad es inferior a 65 km/h. km/h Driver Alert No disponible La calzada no tiene señalizaciones laterales bien diferenciadas o el sensor de la cámara está...
Página 215
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de la cámara, ver la página 206. Driver Alert Sys Revisión El sistema no funciona. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Comodidad y placer de conducción Driver Alert System - LDW* Generalidades sobre Lane Departure Uso y funcionamiento dor de a bordo aparece entonces el texto Lane Warning - LDW Depart Warn Disponible Si la cámara ya no detecta las señalizaciones laterales de la calzada, aparece en la pantalla el texto Lane Depart Warn No disponible...
Página 217
04 Comodidad y placer de conducción Driver Alert System - LDW* NOTA El sistema solo avisa al conductor cuando las ruedas cruzan una línea. Cuando el auto- móvil avanza con una línea entre las ruedas, no se oye por tanto ninguna alarma. Símbolos y mensajes en la pantalla Símbolo Mensaje...
Driver Alert Sys Revisión El sistema no funciona. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. se arranca el motor. Si no, se obtiene el Ajustes personales mismo valor que había al apagar el motor.
04 Comodidad y placer de conducción Sis.aparc.asist.* Generalidades Función El asistente de párking se utiliza como medio auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y muestra símbolos en la pantalla de la consola central para indicar la distancia del obstáculo detectado.
Página 220
El asistente de párking de la parte trasera se posición P en automóviles con la caja de desconecta automáticamente con la utiliza- cambios automática. ción de un remolque, en caso de emplearse el cable de remolque original de Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Comodidad y placer de conducción Sis.aparc.asist.* Limpieza de los sensores IMPORTANTE NOTA Si se montan luces complementarias: Pro- Cuando los sensores están cubiertos por cure que estas no tapen los sensores. De lo suciedad, hielo y nieve, pueden producirse contrario, el sistema puede considerar las señales falsas.
04 Comodidad y placer de conducción Cámara de aparcamiento* Generalidades Al introducir la marcha atrás, se muestran grá- ficamente dos líneas continuas que ilustran el La cámara de aparcamiento es un sistema camino que tomarán las ruedas traseras según auxiliar que se activa cuando se introduce la la posición del volante.
Página 223
La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de Ubicación de la cámara junto al tirador. remolque original de Volvo. Ejemplo de líneas auxiliares que puede ver el con- ductor. Condiciones luminosas Las líneas en la pantalla se proyectan como si...
04 Comodidad y placer de conducción Cámara de aparcamiento* Líneas de delimitación y pueden extenderse hasta 3,2 m detrás del Color Distancia parachoques si no hay obstáculos por el (metros) camino. Amarillo 1,5– Vehículos con sensores de marcha atrás* Naranja 0,3–1,5 Rojo 0–0,3...
04 Comodidad y placer de conducción Cámara de aparcamiento* Limitaciones NOTA Un portabicicletas u otro accesorio en la parte trasera del automóvil pueden obstruir el campo de visión de la cámara. Observe que, aunque solo parezca que esté tapada una parte relativamente pequeña de la imagen, la obstrucción puede afectar a un sec- tor bastante grande y hacer que queden obs- táculos que no se detectan hasta que están...
04 Comodidad y placer de conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Información general sobre el sistema información. En ese caso, compruebe y limpie PRECAUCIÓN las lentes. BLIS El sistema es un medio auxiliar y no le libera Si es necesario, el sistema puede desconec- de la obligación de conducir de manera segura y utilizar los retrovisores.
04 Comodidad y placer de conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Conectar y desconectar Al desconectar el sistema BLIS, la luz del botón PRECAUCIÓN se apaga y en la pantalla del tablero de instru- El sistema BLIS no funciona en curvas mentos aparece un mensaje.
Página 228
El sistema BLIS está Sist. áng.muerto la nieve de las lentes con un cepillo. DESACTIVADO desconectado. IMPORTANTE Los componentes del sistema BLIS sólo pueden repararse en un taller. Recomenda- mos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 229
04 Comodidad y placer de conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Limitaciones En algunas situaciones, la lámpara indicadora del sistema BLIS puede encenderse pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto. NOTA Aunque se encienda de vez en cuando la luz indicadora de BLIS pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto no significa La sombra del automóvil en una superficie amplia...
12 V del asiento delan- Alfombrillas* PRECAUCIÓN tero, ver la página 230, y un cenicero Volvo ofrece alfombrillas especialmente dise- extraíble en el portavasos.) Guarde objetos sueltos como el teléfono ñadas para el automóvil. móvil, una cámara, el mando a distancia del Encendedor y cenicero* equipo auxiliar, etc.
04 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Espejo de cortesía Toma de 12 V PRECAUCIÓN Mantenga siempre cerrada la toma con el tapón cuando no se utiliza. NOTA El climatizador puede activar accesorios como pantallas, reproductores y teléfonos móviles que están conectados a alguna de las tomas eléctricas de 12 V del habitáculo incluso cuando se haya sacado la llave y el...
Página 234
Información general sobre el sistema infotainment......234 Guía rápida.................... 236 Funciones generales del sistema Infotainment........241 Radio..................... 244 Reproductor de medios................ 252 Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB*......257 Bluetooth * ..................260 TV*......................263 Mando a distancia* ................267 Manos libres de tecnología Bluetooth*..........
05 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment • Generalidades Radio AM/FM Dolby, Pro Logic • El sistema infotainment de su automóvil perte- CD/DVD nece a uno de los cuatro niveles siguientes: • Enchufes AUX y USB (por ejemplo, para un iPod ) Performance •...
Página 237
05 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Otros Si el sistema Infotainment está conectado cuando se apaga el motor, el sistema se conectará automáticamente cuando la llave vuelve a colocarse en la posición I o superior y seguirá emitiendo la misma fuente (por ejem- plo, radio) que cuando se apagó...
05 Infotainment Guía rápida Vista general, Infotainment Uso del equipo fono* o navegar entre las opciones de la pantalla (por ejemplo Disco). Botones de fuentes El equipo se enciende con una pulsación Enchufes AUX y USB para fuentes de breve y se apaga con una pulsación sonidos externas (por ejemplo iPod ) larga.
05 Infotainment Guía rápida • Funciones básicas, Infotainment fono* o navegar entre las opciones de la Vista normal - modo normal de la fuente pantalla. • Vista rápida - modo rápido cuando se gira TUNE, por ejemplo, para cambiar de pista, OK/MENU - aceptar la elección de menús.
Página 240
RADIOFM1 Mantenga pulsado EXIT para volver. NAV - Sistema de navegación de Ejemplo de vista de menú (manos libres Bluetooth ). Volvo (RTI)* Ejemplo de vista inicial (Radio). Fuentes (por ejemplo RADIO, MEDIOS, RADIO – Radio etc.), véase la tabla.
05 Infotainment Guía rápida Botones* del volante Botones con rueda selectora MENU), o confirmar una selección (OK) en el sistema de menús y aceptar una lla- Existen tres versiones del grupo de botones mada. según el nivel de equipamiento del automóvil. MUTE - apaga el sonido Botones sin rueda selectora Botones con rueda selectora, para...
Página 242
05 Infotainment Guía rápida botón para ir al nivel superior en el menú (vista inicial), ver la página 238. Rueda selectora - gire hacia arriba o hacia abajo para subir y bajar por el sistema de menús. Pulse una vez la rueda selectora para ir al menú...
05 Infotainment Funciones generales del sistema Infotainment • FAV - almacenar una selección rápida iPod* INFO - ver información adicional • Bluetooth* • • También es posible seleccionar y almacenar un favorito para TEL*, MY CAR, CAM* y NAV*. Los favoritos también pueden seleccio- narse y almacenarse en MY CAR.
05 Infotainment Funciones generales del sistema Infotainment Siga pulsando SOUND o OK/MENU para Ajustes de sonido avanzados trasero, se recomienda la selección: ambos acceder a las demás opciones: asientos delanteros. Las opciones pueden Ecualizador seleccionarse en Ajustes de sonido • Surround - Puede ponerse en Conec- El nivel de sonido puede ajustarse indepen-...
Página 245
05 Infotainment Funciones generales del sistema Infotainment equipo de sonido (por ejemplo la radio). Para combinaciones de modelos de automóvil y sis- corregirlo, ajuste el volumen de la toma: temas de audio. 1. Pulse el botón MEDIA, gire TUNE hasta El sistema ofrece también un calibrado diná- y espere un par de segundos o pulse mico que toma en consideración la posición...
05 Infotainment Radio Funciones de la radio, información Pulse brevemente para utilizar la preselec- radio busca la siguiente o la anterior emi- ción. sora disponible. general Lista de emisoras NOTA La radio elabora automáticamente una lista de las emisoras FM más fuertes y las señales que Si el automóvil está...
05 Infotainment Radio en la zona cuando gira TUNE (consulte el apar- NOTA NOTA tado "Lista de emisoras" en la página 244). • La radio se programa en fábrica para mos- La lista sólo ofrece las frecuencias de Cuando aparece la lista de emisoras, pulse el trar una lista de las emisoras presentes en las emisoras que se reciben en ese botón...
Página 248
05 Infotainment Radio sonido desaparece unos instantes y vuelve Funciones RDS Las funciones de programación alarma a sonar cuando la emisora está almace- ¡ALARMA! ), información de tráfico ( ), noti- El sistema RDS (Radio Data System) enlaza nada. A continuación, puede utilizarse el cias ( NEWS ), y tipos de programa (...
Página 249
05 Infotainment Radio – Conecte y desconecte la función en el Noticias Menú FM Ajustes avanzados modo FM en Menú FM Esta función da paso a la transmisión de noti- Ajustes para PTY Seleccionar PTY. cias enviada dentro de la red RDS de una emi- 2.
05 Infotainment Radio Actualización automática de frecuencia Control de volumen, tipos de programa Ajustes para PTY Seleccionar – AF Los tipos de programa a los que se da paso, PTY. por ejemplo NEWS , se oyen con el volu- La función selecciona el transmisor de mayor 2.
Página 251
05 Infotainment Radio Memorización de grupos de canales Navegación en una lista de grupos de NOTA (Ensamble learn) canales (Ensemble) La exploración se cancela si se guarda una Cuando el vehículo se desplaza a otra zona de Para navegar y acceder a la lista de grupos de nueva emisora.
05 Infotainment Radio Programar Texto de radio La función se puede conectar y desconectar Pueden guardarse 10 preselecciones por Algunas emisoras transmiten datos sobre el en el modo DAB en Menú DAB Ajustes banda. El sistema DAB dispone de 2 bancos contenido de los programas, los artistas, etc.
Página 253
05 Infotainment Radio trando el símbolo a la izquierda del nombre del canal en la pantalla. Solo es posible acceder a los subcanales en el canal principal seleccionado y no en otro canal sin haber seleccionado éste. La presentación de subcanales se desconecta y conecta en el modo DAB en Menú...
05 Infotainment Reproductor de medios Para confirmar una selección o ir al menú Utilización del menú Funciones de CD-/DVD de la fuente de sonido seleccionada, pulse Los menús de MEDIA se regulan en la consola OK/MENU. central y con los botones del volante*. Para obtener información general sobre la gestión y Bobine hacia adelante o hacia atrás y cam- la estructura de los menús, ver la página 282.
05 Infotainment Reproductor de medios Pausa estructura de carpetas. Mantenga pulsado NOTA EXIT para ir al nivel inferior de la lista de repro- Cuando el volumen se baja por completo, el La película sólo se ve cuando el automóvil ducción. reproductor se pone en pausa.
05 Infotainment Reproductor de medios de vídeo. Suelte el botón para volver a la repro- 3. Interrumpa la exploración con EXIT, la Reproducción de DVDs ducción de la película a la velocidad normal. pista o el archivo en marcha sigue repro- Reproducción duciéndose.
05 Infotainment Reproductor de medios Navegación por el menú del DVD la posición inicial. Con EXIT se cancela la 1. Pulse OK/MENU y seleccione Ajustes de selección y se vuelve a la posición original (sin la imagen , confirme con OK/MENU. haber seleccionado nada).
Página 258
05 Infotainment Reproductor de medios CD-Audio, mp3, Formatos de audio CD-Audio, mp3, Formatos de audio wma, aac, m4a CD-Video, Formatos de vídeo DVD-Video, divx, avi, asf Es válido para Performance. No es válido para performance. Sólo es válido para los niveles High Performance Multimedia y Premium Sound Multimedia.
05 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* en el medio de almacenamiento. Según la AUX, USB y fuente de sonido externa NOTA estructura y el número de archivos, la lectura Si el automóvil está equipado con boto- Generalidades puede retrasarse ligeramente.
05 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* camente, cambia de configuración y repro- Para iniciar la reproducción de un archivo, Reproducción y navegación duce estos archivos. Sin embargo, el sistema pulse OK/MENU. Gire TUNE para acceder a la lista de repro- no cambia de configuración si se conecta al ducción o a la estructura de carpetas y nave- Repetir carpeta...
05 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* NOTA NOTA Si utiliza una memoria USB de un modelo Cuando se utiliza un iPod como fuente de más largo, se recomienda utilizar un adap- sonido, el menú del sistema infotainment tador de USB.
En algunas unidades exter- Bluetooth del reproductor de medios del nas, también puede cambiarse de pista en la automóvil. Volvo recomienda que se dirija a unidad. un concesionario autorizado Volvo o que visite la página web www.volvocars.com Panel de control de la consola central.
Página 263
05 Infotainment Bluetooth * 3. Cuando aparece el texto Agregar ment busca la última unidad conectada, el NOTA nombre de la unidad aparece en la pantalla. dispositivo , pulse OK/MENU. Si el automóvil está equipado con boto- Para conectarse a otra unidad, pulse EXIT. 4.
Página 264
05 Infotainment Bluetooth * > La unidad externa se conecta. el modo Bluetooth en Menú Bluetooth Reproducción aleatoria. Para cambiar de archivo de sonido, pulse en la consola central o en los botones Para cambiar de archivo de sonido, pulse del volante*.
Página 265
05 Infotainment IMPORTANTE NOTA En algunos países, este producto requiere Si el automóvil está equipado con boto- Generalidades una licencia de televisión. nes* en el volante y/o mando a distancia*, en muchos casos pueden utilizarse éstos en NOTA lugar de los botones de la consola central. Vista general Para una descripción de los botones del Este sistema sólo admite transmisiones de...
05 Infotainment Cambiar de canal esta búsqueda durará unos instantes. NOTA Mientras tanto se muestra la imagen de Procedimientos para cambiar de canal: Si no se recibe ninguna imagen al pulsar los los canales localizados y éstos se orde- • Gire TUNE, aparecerá...
Página 267
05 Infotainment 1. Gire TUNE hasta el canal que quiere cam- esta búsqueda durará unos instantes. 2. Introduzca el número (3 cifras) con los biar de sitio en la lista y confirme con OK/ Mientras tanto se muestra la imagen de botones de cifras (0-9) para seleccionar la los canales localizados y éstos se orde- página.
Página 268
05 Infotainment Pérdida de recepción Si desaparece la recepción del canal de tele- visión mostrado, la imagen se congelará. Poco después aparece una imagen que le informa que se ha perdido la recepción del canal de televisión afectado y que está en marcha una nueva búsqueda.
05 Infotainment Mando a distancia* Mando a distancia* El mando a distancia puede utilizarse para Tecla Función todas las funciones del sistema Infotainment. Los botones del mando a distancia tienen fun- F = Pantalla delantera ciones correspondientes a las de los botones de la consola central o del volante*.
Página 270
05 Infotainment Mando a distancia* 1. Apriete el cierre de la tapa de las pilas y Tecla Función Tecla Función corra la tapa hacia la lente de RI. Navegar hacia arriba-hacia abajo Subtextos, selección de idioma 2. Retire las pilas gastadas y coloque las pilas del texto nuevas en el sentido que indican los sím- bolos del compartimento.
NOTA Sólo algunos teléfonos móviles son com- pletamente compatibles con la función de manos libres. Volvo recomienda que se dirija a un concesionario autorizado Volvo o que visite www.volvocars.com para infor- marse sobre teléfonos compatibles. Utilización del menú Vista general del sistema.
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* 6. Conecte a My Volvo Car del teléfono Desconectar el teléfono móvil Gestión de llamadas móvil. El teléfono móvil se desconecta automática- Llamada entrante mente si sale del alcance del equipo de sonido.
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Esto es normal. La función de manos libres Buzón de voz Volumen del timbre le pregunta si quiere conectarse de nuevo. En la vista normal, puede programarse un Pase al modo teléfono y vaya a Menú...
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Más información sobre la vinculación y Información sobre la versión Bluetooth NOTA la conexión La versión de Bluetooth del vehículo puede Los cambios en una entrada de la agenda verse en el modo teléfono en Menú...
Página 276
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Búsqueda rápida de contactos Tabla de caracteres en el teclado de la Buscar contactos En la vista normal, gire TUNE hacia la izquierda consola central para ver una lista de contactos. Gire TUNE Tecla Función para seleccionar y pulse OK/MENU para lla-...
Página 277
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Contacto nuevo NOTA Cambie entre letras y números con OK/MENU. La versión High Performance carece de rueda de texto y no permite tampoco el uso Más Cambie a signos especiales con de TUNE para introducir caracteres. Para OK/MENU.
Página 278
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* a continuación con el número de teléfono pro- NOTA Cambie entre mayúsculas y cediendo de manera parecida. minúsculas con OK/MENU. La versión High Performance carece de Tras introducir el número de teléfono, pulse rueda de texto y no permite tampoco el uso Pulse OK/MENU, el marcador se de TUNE para introducir caracteres.
Página 279
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* vil de otros teléfonos móviles (que los que están conectados al automóvil). Para que sea posible, el automóvil se pone en modo visible para Bluetooth . La función se activa en el modo teléfono en Menú...
Sólo vehículos equipados con el sistema de navegación de Volvo - RTI (Road and Traffic Information System). Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
05 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Puesta en marcha Piense en lo siguiente cuando utiliza el sistema Funciones de ayuda de la guía por voz de guía por voz: • Aprendizaje: Una función que le ayuda a conocer el sistema y el procedimiento de •...
Página 282
05 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil tema comienza por la primera lección. Para salida vocal. Para una descripción del sis- Configuración de voz Lista de tema de menú, ver la página 151. saltarse una lección y pasar a la siguiente, comandos vocales Comandos del pulse el botón de guía por voz y diga...
05 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Siga diciendo las cifras. Una vez listo, termine Tenga en cuenta lo siguiente cuando llama a la orden diciendo "Llama". un contacto: • • Puede cambiar también el número Si hay varios contactos con nombre pare- diciendo las órdenes "Corrige"...
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Navegación en los menús Mandos de la consola central Ecualizador, lo que implica que se haga antes lo siguiente: Las funciones del sistema Infotainment se con- trolan con los menús del sistema. Cada fuente 1.
Página 285
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Restablecer todos los ajustes Menús MEDIA Ajustes de sonido Escenario de sonido Menú principal CD Ajustes de sonido Menú Disco Ecualizador Reproducción aleatoria Compensación volumen Menú principal DAB1*/DAB2* Explorar Menú DAB Restablecer los ajustes de sonido Aprendizaje de conjunto Ajustes de sonido...
Página 286
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Menú principal DVD Vídeo Menú principal USB Ajustes de sonido Menú Disco Menú USB Menú principal AUX Menú del disco DVD Reproducción / Pausa Menú AUX Reproducir/Pausa/Continuar Stop Volumen de entrada AUX Stop Reproducción aleatoria Ajustes de sonido Subtítulos Repetir carpeta...
Página 287
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Cambiar teléfono Menú de la fuente Quitar dispositivo Bluetooth Menú raíz del DVD Ajustes del teléfono Menú principal DVD Modo visible Sonidos y volumen Menús TEL Descargar agenda telefónica Menú principal manos libres Bluetooth Versión de Bluetooth en el Menú...
Página 288
Recomendaciones de uso..............288 Repostaje....................291 Combustible..................292 Colocación de la carga................. 296 Compartimento de carga..............299 Conducir con remolque................ 302 Remolque y asistencia en carretera............309...
Remolque el automóvil a un taller. Reco- otros usuarios de la vía pública. reducida y no pare el automóvil. Tras haber mendamos un taller autorizado Volvo. • La carga sobre el techo y la caja para salido del agua, pise ligeramente el pedal de Riesgo de avería del motor.
Página 291
06 Uso del automóvil Recomendaciones de uso • • Para informarse sobre el recalentamiento al No apague inmediatamente el motor si limpiaparabrisas para el vehículo después de haber condu- conducir con remolque, ver la página 303. • equipo de sonido (volumen alto). cido en condiciones muy duras.
Página 292
Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- -35 °C. Para obtener una protección zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de óptima contra la congelación, no mezcle invierno en todas las ruedas si hay riesgo de diferentes tipos de glicol.
06 Uso del automóvil Repostaje Repostaje Apertura manual de la tapa del depósito Abrir/cerrar el tapón del depósito Abrir/cerrar la tapa del depósito El tapón del depósito puede dejarse en la tapa. La tapa del depósito puede abrirse manual- Cuando la temperatura exterior es elevada, mente cuando no sea posible abrirlo por vía Abra la tapa del depósito con el botón del panel puede producirse una ligera sobrepresión en el...
No ingiera nunca combustible. Los com- regulación, cuya función es reducir las emisio- mendado, anula las garantías de Volvo y los bustibles como la gasolina, el bioetanol y nes y contribuir al ahorro de combustible.
Página 295
• No utilice aditivos que no hayan sido del punto de congelación. Este es más fluido a recomendados por Volvo. IMPORTANTE bajas temperaturas y reduce el riesgo de for- El bidón de combustible debe ir bien sujeto mación de sedimentos de parafina.
Página 296
Estos combustibles no cumplen las normas gases de escape se acumulan en el filtro. Para Llenado de combustible en caso de agota- según las recomendaciones de Volvo y pro- quemar las partículas y vaciar el filtro, se inicia miento: vocan desgaste y daños en el motor no un proceso denominado regeneración.
06 Uso del automóvil Combustible Regeneración a baja temperatura Utilice un calefactor de estacionamiento* en NOTA climas fríos para que el motor alcance antes su ambiente Las condiciones meteorológicas, el uso de temperatura de funcionamiento normal. Si el automóvil se utiliza con mucha frecuencia remolque, la altura sobre el mar y la calidad para conducir trayectos cortos a baja tempe- de combustible son factores que pueden...
06 Uso del automóvil Colocación de la carga • Compruebe periódicamente la debida fija- Argollas de fijación de la carga Soporte para bolsas* ción de los arcos portacargas y la carga. Sujete bien la carga con correas. • Distribuya la carga de manera uniforme por los arcos portacargas.
Página 300
06 Uso del automóvil Colocación de la carga Toma eléctrica de 12 V* Abra la tapa para acceder a la toma eléctrica. • Esta toma se puede utilizar incluso cuando la llave no está en la cerradura de contacto. NOTA Tenga en cuenta que el uso de la toma eléc- trica con el motor apagado puede ocasionar una descarga de la batería de arranque del...
06 Uso del automóvil Compartimento de carga Red de protección* Fijación de los chasis de la red Uso de la red de protección Sitio para guardar los chasis de la red de protec- El chasis de dos piezas se fija en la parte tra- La red se extrae de los chasis y se bloquea ción.
06 Uso del automóvil Compartimento de carga La red también puede utilizarse cuando los Red de protección y cubreobjetos Rejilla de protección* respaldos del asiento trasero están abatidos. Desmontaje de los chasis de la red 1. Recoja la red de protección en los chasis procediendo en orden inverso a las ins- trucciones de la sección titulada "Uso de la red de protección".
Página 303
06 Uso del automóvil Compartimento de carga Montaje y desmontaje Cubreobjetos* Fije ambos lados. Se oirá un clic y desa- parecerá la señal de color rojo. La rejilla de protección suele estar permanen- temente montada en el automóvil ya que es >...
Utilice un cable adaptador apro- • Aumente la presión de los neumáticos a la bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no presión de aire recomendada para carga arrastre por el suelo. máxima. Para la ubicación de la etiqueta de presiones de neumáticos, ver la...
Página 305
Volvo. Las normas de circulación naciona- prevista para automóviles con caja de cam- gerante circule de manera óptima. les pueden limitar aún más los pesos de bios automática Powershift en la página...
305. PRECAUCIÓN Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: • Siga detenidamente las instrucciones Lugar de almacenamiento del enganche para de montaje.
06 Uso del automóvil Conducir con remolque Fijación del enganche para remolque La mirilla de indicación debe estar en rojo. Quite la cubierta de protección apretando el cierre y tirando de la cubierta en sen- Dimensiones, puntos de fijación tido recto hacia atrás (mm) Introduzca y deslice el enganche hasta que se oiga un "clic".
06 Uso del automóvil Conducir con remolque La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche está fijo Cable de seguridad. verde. empujando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN Sujete el cable de seguridad del remolque PRECAUCIÓN en la fijación prevista.
06 Uso del automóvil Conducir con remolque Introduzca la llave y gírela hacia la derecha Función PRECAUCIÓN hasta la posición de apertura. La oscilación del conjunto de automóvil y Fije el enganche para remolque de manera remolque puede originarse en todas las com- segura si se guarda en el automóvil, ver la binaciones de vehículos.
Página 310
06 Uso del automóvil Conducir con remolque pendiente los frenos de las ruedas delanteras, Cuando está en funcionamiento el sis- con lo que se obtiene un efecto estabilizador tema TSA, el símbolo DSTC del instru- en el conjunto de automóvil y remolque. En mento combinado parpadea.
06 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Remolque Caja de cambios automática Geartronic PRECAUCIÓN Antes de iniciar el remolcado, averigüe cuál es • Compruebe que esté desactivado el IMPORTANTE el límite máximo de velocidad permitida con un bloqueo del motor antes del remolcado. remolque.
06 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Anilla de remolque Saque la anilla de remolque guardada IMPORTANTE debajo de la tapa integrada en el piso del La anilla de remolque se enrosca en un orificio Evite remolcar el vehículo. maletero.
06 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera IMPORTANTE La anilla de remolque sólo está prevista para remolcar por la carretera, no para res- catar vehículos atascados o caídos a la cuneta. Solicite asistencia profesional para este tipo de operaciones. NOTA En algunos modelos con enganche para remolque montado, no es posible fijar la...
Página 314
Generalidades ..................314 Cambio de ruedas ................319 Presión de los neumáticos ..............322 Triángulos de advertencia y botiquín*........... 323 Sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS)*....324 Reparación provisional del neumático (TMK) ........326 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción montan de forma incorrecta, empeorarán las Neumáticos nuevos características de frenado del automóvil y la Los neumáticos tienen una gran importancia capacidad para despejar la lluvia y la nieve. para las características de conducción del automóvil.
5000 km y des- Tornillo de rueda antirrobo* pués a intervalos de 10 000 km. Volvo le reco- El tornillo de rueda antirrobo* puede utilizarse mienda que se ponga en contacto con un taller tanto en llantas de aluminio como en llantas de autorizado Volvo si no está...
Página 318
NOTA Volvo recomienda que consulte con un con- cesionario Volvo el tipo de llanta y neumá- tico más adecuado. Neumáticos con clavos Los neumáticos con clavos deben someterse a un período de rodaje de 500-1000 km y con-...
Página 319
Clases de velocidad su superficie de ticos. En caso de duda, Volvo recomienda Cada neumático resiste una velocidad máxima contacto con el que hable con un taller autorizado de la determinada, que se especifica por su símbolo...
Página 320
07 Ruedas y neumáticos Generalidades máticos (por ejemplo, los de clase Q pueden ir PRECAUCIÓN a una velocidad máxima de 160 km/h). El automóvil debe equiparse con neumáti- El factor que determina la velocidad a la que cos que tengan un índice de carga (LI) y puede conducirse es el estado de la calzada, pertenezcan a una categoría de velocidad (SS) igual o superior a lo especificado.
NOTA rueda. Volvo recomienda utilizar solamente el 6. Afloje los tornillos de rueda de ½ a 1 vuelta gato* que corresponde al modelo de auto- móvil respectivo, lo cual se indica en la con la llave para tornillos de rueda.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas el pie del gato hasta que quede plano con- 3. Baje el automóvil hasta que las ruedas no PRECAUCIÓN tra el suelo. puedan girar. No se arrastre bajo el automóvil mientras esté elevado sobre el gato. No permita que los pasajeros se queden en el automóvil mientras éste es elevado con el gato.
Página 323
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas indica en la tabla de presión de neumáticos, Oriente el asa de la bolsa de rueda de repuesto Extracción de la rueda de repuesto ver la página 388. hacia el asiento trasero. Fije los ganchos de las 1.
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión neum. Ahorro de combustible, presión ECO NOTA A velocidades inferiores a 160 km/h, se reco- Con el paso de tiempo, los neumáticos pier- mienda la presión de neumáticos general (para den presión, lo que es un fenómeno natural. carga tanto máxima como ligera) con el fin de La presión de los neumáticos varía también obtener la mejor economía de combustible.
07 Ruedas y neumáticos Triángulos de advertencia y botiquín* Triángulo de peligro Levante la tapa del piso y saque el trián- Botiquín* gulo de emergencia. Saque el triángulo de emergencia de la funda, despliéguelo y una los dos lados sueltos. Despliegue las patas de apoyo del trián- gulo de emergencia.
40 km/h, el sistema registra la sensor adaptado al sistema de vigilancia de los neumáticos de Volvo. > El calibrado está listo. presión de los neumáticos. Si la presión es demasiado baja, se enciende la lámpara de Procedimiento en caso de baja presión...
80 km/h. El neumático debe como frenazos y giros. cambiarse lo más pronto posible. Recomendaciones • Volvo recomienda que el automóvil lleve Los neumáticos SST deben cambiarse si Conduzca con cuidado, en algunos casos sufren daños o pinchazos. sensores TPMS en todas las ruedas.
Volvo recomienda que se dirija Botella con líquido sellador NOTA a un taller autorizado Volvo para revisar el neumático reparado (trayecto máximo Manómetro El kit de reparación de neumáticos sólo está...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK) Reparación de un neumático con 7. Enchufe el cable a la toma de 12 V y arran- PRECAUCIÓN que el vehículo. pinchazo El líquido sellador puede irritar la piel. En caso de contacto con la piel, lave inmedia- PRECAUCIÓN tamente la zona afectada con agua y jabón.
Página 330
Volvo recomienda que se dirija toma de 12 V. a un taller autorizado Volvo para revisar el 12. Suelte la manguera de la válvula del neu- 3. Compruebe que el compresor está apa- neumático reparado (trayecto máximo...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK) Inflado de neumáticos IMPORTANTE Los neumáticos originales del automóvil pue- Riesgo de recalentamiento. El compresor den ser inflados por un compresor. no debe funcionar durante más de 10 minu- tos. 1. El compresor debe estar apagado. Com- pruebe que el interruptor esté...
Página 332
Compartimento del motor..............332 Luces..................... 340 Limpiaparabrisas y líquido de lavado........... 346 Batería....................348 Fusibles....................354 Cuidado del coche................365...
Página 333
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
08 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Abrir y cerrar el capó Recipiente de líquido de frenos y de PRECAUCIÓN embrague (situado en el lado del conduc- Tras bajar el capó, compruebe que quede tor) debidamente cerrado. Batería de arranque Caja de relés y fusibles Compartimento del motor, vista general...
Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes tienen sensor de presión del aceite y,...
Es importante que espere 5 minutos el primer cambio programado del aceite. después de apagar el motor para dar Volvo recomienda que se compruebe el nivel tiempo a que el aceite baje al cárter. de aceite cada 2 500 km. La medición más 2.
Página 338
08 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Motor con sensor de nivel de aceite IMPORTANTE electrónico Niv. aceite bajo Si aparece el mensaje Llenar 0,5 l , añada tan sólo 0,5 litros. NOTA El sistema sólo detecta el nivel de aceite durante la conducción.
08 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Medición del nivel de aceite Líquido refrigerante PRECAUCIÓN Si desea controlar el nivel de aceite, siga el El refrigerante puede estar a una tempera- Control de nivel y llenado siguiente procedimiento. tura muy alta. Si es necesario añadir más refrigerante cuando el motor está...
MIN y MAX situadas en la parte frenos. Volvo recomienda revisar la causa ratura, con el consiguiente riesgo de interior del depósito. de la pérdida de líquido de frenos en un daños (fisuras) en la culata.
08 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Aceite de la dirección asistida IMPORTANTE Mantenga limpia la zona alrededor del depósito de líquido de la dirección asistida en caso de control. La tapa no debe abrirse. Compruebe el nivel en cada ocasión servicio programado.
Xenon, las lámparas deben cambiarse en un Desmontaje del faro taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El trabajo con las 1. Asegúrese de que la llave a distancia esté lámparas Xenon requiere medidas de pre- en la posición de llave 0, ver la página 82: caución especiales, ya que el faro está...
Página 343
08 Mantenimiento y servicio Luces 1. Conecte el conector, se oirá un clic. mientas, ver la página 314. No los suelte Libere el faro inclinándolo y tirando de por completo (es suficiente con forma alternativa. 2. Coloque el faro y los pasadores de segu- 3 ó...
Página 344
08 Mantenimiento y servicio Luces 3. Desconecte el conector de la bombilla. 4. Desconecte el conector de la bombilla. 5. Cambie la bombilla, adapte la nueva en el casquillo y gírela en sentido de las agujas 4. Suelte la lámpara tirando de ella en sentido 5.
Si el mensaje de error sigue apareciendo después de haber cambiado la bombilla fundida, recomendamos que se dirija a un taller autorizado Volvo. Ubicación de las luces traseras Las bombillas de marcha atrás, antiniebla e 1. Suelte los tornillos con un destornillador.
08 Mantenimiento y servicio Luces Iluminación del maletero Iluminación del espejo de cortesía Especificaciones de bombillas Iluminación Tipo Desmontaje de lente de lámpara Luz de cruce, H7 LL halógena Luz larga, haló- gena Luz larga adi- cional, ABL Intermitente HY21W delantero 1.
Página 347
08 Mantenimiento y servicio Luces Iluminación Tipo Luz de marcha P21W LL atrás Luz antiniebla H21W LL trasera Vatios...
08 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobilla limpiaparabrisas Levante el brazo del limpiaparabrisas. Pulse el botón situado en la fijación de la Posición de servicio escobilla y tire en sentido recto hacia fuera paralelo al brazo.
08 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Cambio de escobilla, luneta trasera IMPORTANTE Revise regularmente las escobillas. Si las escobillas no se mantienen debidamente, se reduce su vida útil. Llenado del líquido de lavado 1. Levante la escobilla. 2.
08 Mantenimiento y servicio Batería NOTA IMPORTANTE La vida útil y el funcionamiento de la batería de Si la batería se descarga muchas veces, su Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- arranque dependen del número de arranques, vida útil se reducirá.
08 Mantenimiento y servicio Batería Símbolos en la batería Cambio de la batería de arranque Evite chispas y llamas. Utilice gafas protectoras. Desmontaje Para empezar: Saque la llave de la cerradura de contacto y espere como mínimo 5 minutos antes de tocar las conexiones eléctricas. El automóvil puede necesitar este tiempo para Peligro de explosión.
08 Mantenimiento y servicio Batería Suelte la junta de goma para liberar la tapa Barra transversal en el R-Design* de protección trasera. Suelte la tapa de protección trasera girando un cuarto de vuelta y sáquela. PRECAUCIÓN Conecte y desconecte los cables positivo y negativo en el orden correcto.
Página 353
08 Mantenimiento y servicio Batería 6. Conecte el cable negro negativo. NOTA Batería Arranque Apoyo 7. Fije la tapa de protección trasera. (Véase Apriete los tornillos a 30 Nm. Compruebe el Capaci- desmontaje). par de apriete con una llave dinamométrica. dad de 8.
Página 354
Se recomien- el conductor alce el pie del pedal de freno dan los servicios de un taller autorizado Volvo. de marcha (caja de cambios automática). El arranque automático sólo puede producirse si la palanca de cambios está en punto muerto.
Página 355
08 Mantenimiento y servicio Batería NOTA Si el automóvil se arranca con ayuda de una batería externa o un cargador después de haber estado la batería de arranque tan des- cargada que habían dejado de funcionar prácticamente todas las funciones eléctri- cas, se activará...
Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo reco- mienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revisión.
Página 357
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Compartimento del motor...
Página 358
Los fusibles 16-33 y 35-41 son del tipo caja de fusibles A debajo de la "Mini Fuse". guantera Dirección asistida dependiente de la velocidad* PTC calefactor de aire* Lavafaros* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 359
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Función Unidad de mando del motor, Compresor de A/C (excepto Unidad de mando del motor unidad de mando de la transmi- diésel de 5 cilindros), Bomba de (gasolina) sión, airbags refrigerante (diésel de 5 cilin- Unidad de mando del motor dros Start/Stop) Boquillas de lavado con cale-...
Página 360
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Compresor de A/C (5, 6 cilin- Bomba de refrigerante (gasolina dros), Válvulas de motor, Uni- de 1,6 l Start/Stop) dad de mando del motor (6 cilin- Bomba de vacío (gasolina de 5 dros), Solenoides (6 cilindros sin cilindros), Calefactor de la ven- turbo), actuadores tubo de tilación del cárter (gasolina de 5...
Página 361
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Debajo de la guantera Posiciones Caja A Función Caja A Función En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles en la caja A. Panel de control puerta delantera del acompañante Caja A Función...
Página 362
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja A Función Caja A Función Caja B Función Asiento accionado eléctri- Calefacción de asiento tra- Iluminación interior, Panel camente lado de conduc- sero derecho* de mando puerta del con- tor* ductor elevalunas, Asien- Calefacción de asiento tra- tos delanteros eléctricos*, Asiento accionado eléctri- sero izquierdo*...
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja B Función Panel de climatización Bloqueo del volante Sirena alarma*, Toma de diagnóstico OBDII Airbags Aviso de colisión Pedal de acelerador, PTC calefactor de aire*, Anti- deslumbramiento retrovi- sor interior*, Calefacción asiento trasero* Luces de freno Techo solar* Inmovilizador Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 364
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Maletero o compartimento de carga Posiciones Función Función Función Freno de estacionamiento eléc- Toma de 12 V compartimento de trico izquierdo carga Freno de estacionamiento eléc- Remolque toma 1* trico derecho Luneta trasera térmica Remolque toma 2* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 365
Start/Stop, ver la página 128. A debajo de la guantera, caja de fusibles y relés en el comparti- mento de carga PTC calefactor de aire* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 366
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Fusible principal de la unidad de Batería de apoyo mando central (CEM) con caja Unidad de mando central (CEM) de fusibles B debajo de la guan- (Tensión de referencia de la tera batería de apoyo) Fusible principal de la de fusi- bles y relés del habitáculo con caja de fusibles A debajo de la...
Túnel de lavado NOTA Volvo. El túnel de lavado es una forma sencilla y En el alumbrado exterior como los faros, las rápida para lavar el automóvil, pero los cepillos •...
Utilice solamente productos de limpieza reco- tiempo húmedo o baja temperatura. Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- mendados por Volvo. tura recomendados por Volvo. Otros trata- Embellecedores y elementos exteriores mientos como conservación, sellado, pro- El uso de detergentes de llantas fuertes puede de plástico y goma.
Coloque la alfombrilla fijándola en las espigas. ducto suplementario especial que puede cite asistencia a un taller autorizado Volvo. adquirirse en los concesionarios de Volvo. Este PRECAUCIÓN producto debe utilizarse por primera vez des- La suciedad y la sal de la carretera pueden pués de tres años y, a continuación, una vez al...
Página 370
Volvo. tección entre una y cuatro veces por años (o en el paño de fieltro y aplique al cuero una más en caso necesario). El producto Volvo fina capa de la crema con ligeros movi- IMPORTANTE Leather Care kit está a la venta en el conce- miento circulares.
1. Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre ciles, puede utilizarse un detergente especial a la superficie dañada. A continuación, quite la venta en concesionarios Volvo. la cinta para extraer los restos de pintura. Limpieza de los cinturones de seguridad 2.
Página 372
08 Mantenimiento y servicio Cuidado del coche 3. En caso de arañazos, proceda de la misma manera, pero delimite la zona dañada con cinta de enmascarar para proteger la pin- tura que no está dañada. 4. Espere unos días y pula después la super- ficie retocada.
Página 374
Designaciones de tipo................374 Pesos y medidas................... 376 Especificaciones del motor..............380 Aceite de motor..................381 Líquidos y lubricantes................383 Combustible..................385 Llantas y neumáticos, dimensiones y presión ........388 Sistema eléctrico.................. 391 Homologación..................392 Símbolos en la pantalla................. 404...
09 Especificaciones Designaciones de tipo Ubicación de las placas...
Página 377
09 Especificaciones Designaciones de tipo En todos los contactos con el concesionario NOTA autorizado de Volvo sobre temas referentes al Las placas que aparecen en el manual de automóvil y cuando haga pedidos de repues- instrucciones no son reproducciones exac- tos y accesorios, se facilitará...
09 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2776 Vía delantera Anchura incl. retrovisores 2097 1588 1578 Longitud 4628 Anchura con los retrovisores plegados 1899 Vía trasera 1585 Longitud de carga, piso, con llantas de 16" asiento trasero abatido 1749 1575...
Página 379
09 Especificaciones Pesos y medidas Pesos NOTA El peso en orden de marcha incluye al con- El peso en orden de marcha declarado se ductor, el peso del depósito de combustible refiere al automóvil en su diseño básico, es lleno hasta el 90 % y todos los aceites y líqui- decir, un vehículo sin accesorios ni equipos dos.
09 Especificaciones Pesos y medidas Peso de remolque y carga sobre la bola Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Manual, MMT6 1600 Manual, MMT6 1600 Automático, MPS6 1600 Manual, MMT6 1600 Automático, MPS6 1600...
Página 381
09 Especificaciones Pesos y medidas Peso máximo de remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg)
09 Especificaciones Especificaciones del motor Especificaciones del motor NOTA Todos los motores no están disponibles en todos los mercados. Motor Código de Potencia Potencia Par motor (Nm/ Nº de Calibre Carrera Cilin- Rela- (kW/rpm) (hk/rpm) rpm) cilin- (mm) (mm) drada ción de motor dros...
El aceite se ha protegerá más el motor. seleccionado con gran atención y tomando aceite. A continuación ofrecemos algunos Volvo recomienda productos de aceite de en consideración la vida útil, la capacidad ejemplos de condiciones de conducción poco marca Castrol.
Página 384
09 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Motor Código del motor Calidad de aceite recomendada Volumen, incluido filtro de aceite (litros) B6304T4 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 aprox 6,8 Viscosidad: SAE 0W-30 D5204T3 aprox 5,9 aprox 5,9 D5244T11 D5244T15 aprox 5,9...
Líquido Sistema Volumen Calidad especificada (litros) Líquido refrige- 10,5 rante T6, D3 y D5 Refrigerante recomendado por Volvo mezclado con un 50% de agua , véase el B, C , T4 y T4F envase. B, D y T4F DRIVe 10,5 Líquido de frenos...
Página 386
Líquido Sistema Volumen Calidad especificada (litros) Líquido de lavado Automóviles con Líquido de lavado recomendado por Volvo, con anticongelante en caso de clima lavafaros frío y por debajo del punto de congelación. Automóviles sin lavafaros Combustible Motor de gasolina aproximadamente Gasolina: ver la página 293...
09 Especificaciones Combustible Emisión de CO y consumo de combustible 11,3 11,3 T6 AWD 14,8 10,2 DRIVe...
Página 388
09 Especificaciones Combustible D5 AWD DRIVe en algunos mercados. Los motores Flexifuel se utilizan tanto con gasolina sin plomo de 95 octanos como con bioetanol E85. Los dos combustibles se llenan en el mismo depósito, por lo que son posibles todas las relaciones de mezcla entre ambos.
Página 389
09 Especificaciones Combustible Existen varias causas de que el consumo del Tenga en cuenta lo siguiente combustible sea mayor comparado con los Consejos que el usuario puede aprovechar valores de las tablas. Por ejemplo: para reducir el consumo: • La técnica de conducción del conductor. •...
09 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Presiones de neumáticos permitidas Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 205/60 R 16 0 - 160 215/55 R 16 215/50 R 17 160 +...
Página 391
09 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 215/55 R 16 0 - 160 215/50 R 17 235/45 R 17 160 + 235/40 R 18...
Página 392
09 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión NOTA Todos los motores, neumáticos y combina- ciones no están disponibles en todos los mercados.
09 Especificaciones Sistema eléctrico Sistema eléctrico La capacidad de la batería depende del equi- IMPORTANTE pamiento del vehículo. El automóvil está provisto de un alternador con Si se cambia la batería, sustitúyala por otra regulador de tensión. El sistema eléctrico es de de la misma capacidad de arranque en frío un solo polo y utiliza el chasis el bloque del y la misma capacidad de reserva que la...
09 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Sistema de radar País País País Delphi 15/07/2003, Alemania R-LPD1-03-0151 A, B, CY, Singapur CZ, D, DK, Delphi certifica por la E, EST, F, presente que este sistema de FIN, GB, mando a distancia cumple las IDA: Infocomm Development GR, H, I, normas fundamentales de...
Página 395
09 Especificaciones Homologación Bluetooth Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País Países de la UE: País exportador: Japón Fabricante: Alpine Electronics Inc. Tipo de accesorio: Unidad Bluetooth Para más información, visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing...
Página 396
09 Especificaciones Homologación País Chequia: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dina- Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige marca: relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Página 397
09 Especificaciones Homologación País Estonia: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Reino Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other Unido: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Página 398
09 Especificaciones Homologación País Polonia: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Página 400
09 Especificaciones Homologación País Taiwán: CCAB10LP0230T7...
Página 401
09 Especificaciones Homologación País Corea del sur: Volvo Car Korea Alpine Electronics, Inc Made in Japan Volvo Car Korea http://www.volvocars.com/kr...
Página 402
09 Especificaciones Homologación País Singapur: Emiratos Árabes Unidos: Jordania: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number. BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. BT module name: IAM2.1BT PWB EU...
Página 403
09 Especificaciones Homologación País Sud- áfrica: Uruguay: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A, BVLV905A)]...
Página 404
09 Especificaciones Homologación País Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Tailandia: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Nigeria: México: Aviso "Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario."...
Página 405
09 Especificaciones Homologación País Bots- wana: Croacia:...
09 Especificaciones Símbolos en la pantalla Generalidades Símbolos en la pantalla Símbolos de control e información en el instrumento combinado En las pantallas del automóvil, pueden apare- Símbolos de control y advertencia en el cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- Símbolo Significado Página...
Página 407
09 Especificaciones Símbolos en la pantalla Símbolo Significado Página Sím- Significado Página Sím- Significado Página bolo bolo Nivel bajo en el 76, 170 depósito de Control de veloci- 192, 196 Control de veloci- combustible dad adaptativo*, dad adaptativo* Alerta de distan- Información, cia* (Distance lea el texto de la...
Página 408
09 Especificaciones Símbolos en la pantalla Sím- Significado Página Sím- Significado Página bolo bolo Sistema ABL* Sistema de alerta al conductor*, advertencia de cambio de carril* Tapa del depósito Sistema de alerta en el lado derecho al conductor*, Batería baja tome una pausa Freno de estacio- Símbolos de información en la pantalla...
10 Índice alfabético Aire acondicionado........166 iluminación de la matrícula....343 generalidades........159 intermitente......... 342 ACC – Control de velocidad constante luz de cruce, halógena....... 341 Ajuste del volante........89 adaptativo..........183 luz larga, halógena......342 Ajustes del chasis........178 luz larga, lámpara Xenon....
Página 411
10 Índice alfabético regulados eléctricamente..... 85 caja de cambios manual Bluetooth reposacabezas trasero......86 GSI - Indicador de cambio de mar- conectar una llamada al móvil ... 271 cha............130 manos libres ........269 Asistencia en embotellamientos....188 medios ..........260 Caja de cambios manual......
Página 412
10 Índice alfabético Cámara de aparcamiento......220 Cinturón de seguridad Compartimento del motor asiento trasero........18 aceite..........334 Cambios manuales (Geartronic)....122 pretensor del cinturón de seguridad..18 aceite de la dirección asistida.... 339 Capa superficial repelente del agua y de la líquido refrigerante......
Página 413
10 Índice alfabético Control del nivel de aceite del motor..334 Designaciones de tipo......374 Emisiones de dióxido de carbono... 295 Control de tracción........176 Diagnóstico del control de velocidad cons- Encerado..........366 tante adaptativo........191 Control de velocidad constante....179 Enganche para remolque Diagnóstico del sensor de la desmontable, extracción ....
Página 414
10 Índice alfabético luces de freno........92 luces de freno de emergencia....92 Faros............340 símbolos en la unidad de información al Gancho de remolque, vea Bola de remol- conductor........... 137 que............304 Faros Xenon activo........91 sistema de frenos....... 136 Geartronic..........
Página 415
10 Índice alfabético Indicadores en el instrumento combinado cuentarrevoluciones......76 IAQS – Interior Air Quality System... 160 indicador de combustible..... 76 Lámparas, ver Iluminación....... 340 velocímetro........... 76 IC, airbag de techo lateral......26 Lámparas traseras Infotainment ..........234 ubicación..........343 Iluminación..........
Página 416
10 Índice alfabético Líquido de lavado, llenado....... 347 el alternador no carga......78 Mando a distancia HomeLink freno de estacionamiento aplicado..78 programable ........142 Líquidos, capacidades......383 testigo del cinturón de seguridad..78 Mando de las luces........90 Líquidos y aceites........383 Luces de emergencia........
Página 417
10 Índice alfabético Mensajes y símbolos presión..........322 Pantallas de información......75 Aviso de colisión con sistema de fre- reparación de neumáticos....326 Parabrisas termorreflectante....102 nado automático......201, 208 sentido de rotación......314 PCC – Personal Car Communicator Control de distancia de seguridad..196 supervisión de la presión de neumáti- alcance...........
Página 418
10 Índice alfabético Protección antiobstrucciones, techo Regulación de la altura de las luces de los Resistencia del volante, en función de la solar............110 faros............90 velocidad..........178 Protección de peatones......203 Regulación de la temperatura....166 Respaldo............ 84 asiento delantero, abatimiento..... 84 Pulido............
Página 419
10 Índice alfabético SIPS-bag........... 24 Sonido de advertencia aviso de colisión......... 204 Sistema de airbags ........19 Seguro para niños........65 Soporte de bolsas ........297 Sistema de calidad de aire (IAQS) ..167 Sensor de la cámara......200, 206 Spin control..........
Página 420
159 teléfono..........272 teléfono/reproductor......272 Temperatura del motor alta..... 302 Vaho............166 Volvo Sensus..........81 Temporizador........... 167 condensaciones en los faros....365 Testigo del cinturón de seguridad..... 18 desempañar con los difusores de ven- Toma del encendedor......229 tilación..........