Página 1
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O...
Página 3
El manual del propietario está también disponible seguros del mundo. Su Volvo está diseñado también para cumplir con como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo las normas actuales relativas a la seguridad y al medio ambiente.
Página 4
Cinturón de seguridad - desabrochar Cojín elevador integrado de dos nive- Página de soporte de Volvo Cars les* - elevación Cinturón de seguridad - embarazo Leer el manual del propietario Cojín elevador integrado de dos nive- Testigo del cinturón de seguridad...
Cuatro de instrumentos - contrato de Iluminación del habitáculo licencia Duración luz seguridad Símbolos en la pantalla Duración luz aproximac. Volvo Sensus Limpialunas y lavalunas Posiciones de la llave Elevalunas eléctricos Posiciones de la llave - funciones a Retrovisores laterales distintos niveles Lunas y retrovisores - calefacción...
Página 6
CLIMATIZACIÓN CARGA Y ALMACENAMIENTO Información general sobre el climatizador Preacondicionamiento - aparca- Compartimentos miento interior Temperatura real Consola del túnel Preacondicionamiento - aparca- Sensores - climatización Consola del túnel - encendedor y miento exterior cenicero* Calidad de aire Preacondicionamiento - arranque directo Guantera Calidad de aire - filtro del habitáculo Preacondicionamiento - desconexión...
Página 7
CIERRES Y ALARMA APOYO AL CONDUCTOR Llave a distancia Keyless Drive* - apertura Ajuste de la fuerza de dirección* Mando a distancia - pérdida Control electrónico de estabilidad Keyless Drive* - apertura con la llave (ESC) - generalidades extraíble Mando a distancia, personalización* Control electrónico de estabilidad Keyless Drive* - configuración de cierre Cierre y apertura - indicación...
Página 8
Homologación - sistema de radar Información de señales de tráfico Alerta de distancia* - símbolos y mensajes (RSI)* - limitaciones City Safety™ Control de velocidad constante Sistema de alerta al conductor* City Safety™ - función adaptativo - ACC* Driver Alert Control (DAC)* City Safety™...
Página 9
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cámara de aparcamiento - limitaciones Arranque del motor Recalentamiento Desconexión del motor Conducción con el portón trasero o el maletero abierto Bloqueo volante Sobrecarga - batería de arranque Arranque con pinzas Antes de salir de viaje Sistemas de propulsión Conducción en invierno Sistema de propulsión - modos de conducción...
Página 10
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Almacenamiento a largo plazo de Neumáticos - cuidados Control de presión de neumáticos vehículo con batería híbrida (TPMS)* - recomendaciones Neumáticos - sentido de rotación Conducir con remolque* Control de presión de neumáticos Neumáticos - indicador de desgaste (TPMS)* - procedimiento en caso de Conducción con remolque* - caja de baja presión...
Página 11
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Programa de servicio Volvo Cambio de bombilla - iluminación de Tratamiento anticorrosión la matrícula Reservar hora para revisión y reparación* Limpieza del interior Cambio de bombilla - iluminación del Daños de pintura Elevación del automóvil compartimento de carga Capó...
Página 12
ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Designaciones de tipo Índice alfabético Medidas Pesos Peso de remolque y carga sobre la bola Especificaciones del motor Especificaciones del motor - motor eléctrico Aceite de motor - condiciones de conducción poco favorables Aceite de motor - calidad y volumen Refrigerante - calidad y volumen Aceite de la transmisión - calidad y volumen...
Volvo Cars ofrece también seleccione Manual del cación de móvil y en la página de soporte Volvo vídeos de instrucciones y más propietario . La información se Cars. En la guantera encontrará una Quick información y ayuda en lo que se refiere a su...
El manual de instrucciones puede leerse en la para pedirlo. Compruebe la estructura del manual • Página de soporte de Volvo Cars (p. 16) pantalla del automóvil . El contenido puede bus- del propietario en Leer el manual del propietario.
Página 16
INTRODUCCIÓN • Buscar - Función de búsqueda para encon- Buscar 3. Para cambiar el modo de entrada a números trar un artículo. o caracteres especiales, o para efectuar la búsqueda, gire TUNE a una de las opciones • Categorías - Todos los artículos clasifica- (véase la explicación en la tabla que sigue) dos en categorías.
INTRODUCCIÓN Categorías Desplazarse en un artículo Escribir con el teclado numérico Los artículos del manual de instrucciones están organizados en categorías principales y subcate- gorías. El mismo artículo puede incluirse en varias categorías pertinentes para facilitar su búsqueda. Gire TUNE para navegar en el árbol de catego- rías y pulse OK/MENU para abrir una categoría - resaltada - o un artículo - resaltado...
En la página soporte técnico se incluyen datos temas tales como, por ejemplo, funciones y servi- de contacto del servicio de atención al cliente y cios a través de internet, Volvo On Call (VOC)*, el del concesionario Volvo más próximo. sistema de navegación* y distintas aplicaciones.
INTRODUCCIÓN Leer el manual del propietario Cree un Volvo ID personal, inicie sesión en My Manual de instrucciones en equipos Volvo y obtenga, entre otras cosas, una visión de móviles Una buena manera de conocer su automóvil es conjunto de las revisiones, los contratos y las leer el manual del propietario, sobre todo antes garantías.
Página 20
En caso de duda sobre lo que es de serie u rente al del texto normal. Ejemplo de textos de opcional, hable con el concesionario Volvo. menús y de mensajes: Multimedia Enviando Textos especiales posición...
INTRODUCCIÓN Riesgo de daños a la propiedad Información Listas de procedimientos Los procedimientos, en los que se especifican una serie de medidas que deben efectuarse siguiendo un orden determinado, aparecen numerados en el manual del propietario. Cuando el manual ofrece una serie de ilus- traciones en relación con instrucciones de medidas sucesivas, cada punto del procedi- miento está...
Como parte del trabajo de seguridad y calidad diciones normales. El sistema no registra tam- del propietario, se utiliza una lista por puntos. de Volvo, se registra en el vehículo información poco quién conduce el vehículo ni la posición sobre el funcionamiento, las funciones y las inci- Ejemplo: geográfica en la que se ha producido la situación...
(IR) que reduce la radiación térmica mación grabada, se requieren equipos especiales del sol en el habitáculo. a los que tienen acceso Volvo y los talleres que han firmado un contrato con la marca. Volvo es Medidas La colocación de dispositivos electrónicos, por responsable de que la información que Volvo...
Página 24
Internet al automóvil. central y seleccione Aplicaciones • Volvo On Call, VOC* - Volvo ID se utiliza para Ajustes y siga las instrucciones. iniciar sesión en la aplicación para móviles • Volvo On Call, VOC* - Descargue la última de Volvo On Call.
El ambiente personal es otro aspecto por Volvo exige además a sus socios y colaboradores ven de guía en todas las actividades de la el que se preocupa Volvo. El aire en el interior de que cumplan también estas normas. empresa. El trabajo medioambiental contempla un vehículo Volvo es, por ejemplo, más limpio que...
80 km/h (50 mph) y menos de trola para no emitir elementos ni olores que cau- Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio 50 km/h (30 mph) ocasionan un mayor con- sen molestias, por ejemplo, cuando sube la tem- por dentro y por fuera", un concepto que con-...
Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
INTRODUCCIÓN Manual del propietario y medio Cristal laminado ambiente El cristal está reforzado, lo que mejora La pasta de papel de la publicación impresa del la protección antirrobo y la insonoriza- manual del propietario procede de bosques cer- ción del habitáculo. El cristal del para- ®...
INTRODUCCIÓN Twin Engine - Visión de conjunto Visión de conjunto de las funciones exclusivas del V60 Twin Engine.
Página 30
INTRODUCCIÓN Carga de la batería híbrida (p. 318). Batería híbrida (p. 404). Motor eléctrico (p. 285) con tracción a las ruedas traseras. Modos de conducción (p. 286). Cuadro de instrumentos (p. 73) con infor- mación específica sobre el Twin Engine. Información relacionada •...
INTRODUCCIÓN Twin Engine - Introducción Conducir el automóvil trica correspondiente y el motor diésel y su sis- tema de propulsión deben estar a una tempera- El vehículo se conduce como un automóvil nor- El vehículo se conduce como un automóvil nor- tura de funcionamiento correcta.
Página 32
INTRODUCCIÓN El motor diésel puede cargar además la batería híbrida del motor eléctrico con un generador especial cuando es necesario, véase sistemas de propulsión y modos de conducción en la página (p. 286). Información relacionada • Twin Engine - Visión de conjunto (p. 27)
Nunca efectúe modificaciones o reparaciones la colocación correcta del cinturón de seguri- Un frenazo puede acarrear graves consecuen- del cinturón usted mismo. Volvo recomienda dad. cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. que se ponga en contacto con un taller auto- •...
SEGURIDAD Cinturón de seguridad - abrochar Recomendaciones El cinturón de seguridad se bloquea y no puede, Póngase el cinturón de seguridad (p. 32) antes por tanto, estirarse más: de iniciar la marcha. • si se tira de él con demasiada rapidez Tire lentamente del cinturón de seguridad y abró- •...
SEGURIDAD Cinturón de seguridad - Cinturón de seguridad - embarazo máxima distancia posible entre el vientre y el desabrochar volante. El cinturón de seguridad (p. 32) debe utilizarse Suelte el cinturón de seguridad (p. 32) cuando siempre durante el embarazo, pero es impor- Información relacionada el automóvil está...
SEGURIDAD Testigo del cinturón de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad tos. El mensaje se confirma automática- mente después de aproximadamente 30 El sistema avisa a los ocupantes del vehículo Todos los cinturones de seguridad (p. 32) están segundos de marcha o después de haber que se pongan (p.
Airbags - SRS Revisión necesaria Airbags - SRS Revisión urgente en la pantalla. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo tan pronto como sea Sistema de airbags visto desde arriba, vehículo con posible. volante a la izquierda.
Como complemento del cinturón de seguridad Volvo recomienda que se ponga en contacto (p. 32) del lado del conductor, el automóvil está con un taller autorizado Volvo para una repa- equipado con un >airbag (p. 36). ración. Una reparación incorrecta del sistema de airbags puede hacer que el airbag fun- El airbag está...
SEGURIDAD Airbag del acompañante Como complemento del cinturón de seguridad (p. 32) del lado del acompañante, el automóvil está equipado con un airbag (p. 36). El airbag está plegado en un compartimento situado encima de la guantera. El panel lleva estampadas las letras AIRBAG.
SEGURIDAD Airbag del acompañante - conexión Interruptor - PACOS* PRECAUCIÓN y desconexión* El airbag del lado del acompañante puede des- El cinturón de seguridad y el airbag interac- conectarse (p. 39) si el automóvil está equi- El airbag del acompañante (p. 38) puede des- túan.
Página 42
SEGURIDAD la marcha pueden viajar seguros en la plaza NOTA PRECAUCIÓN del acompañante. No coloque nunca un sistema de retención Cuando la llave está en la posición II (p. 88) OFF - el airbag está desconectado. Con el infantil en el asiento delantero si está acti- se muestra el símbolo de advertencia (p.
Diríjase a un taller son una parte importante del sistema SIPS. tan pronto como sea posible. Volvo reco- mienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
PRECAUCIÓN Nunca realice por su cuenta ninguna modifi- cación o reparación del asiento o del sistema WHIPS. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. WHIPS y sistemas de retención infantil El sistema WHIPS no afecta negativamente a la capacidad de protección del asiento infantil o el...
Ajuste la posición del asiento delantero (p. 90) parezca intacto. antes de iniciar la marcha. Volvo recomienda que contacte con un taller El conductor y el acompañante del asiento delan- autorizado Volvo para revisar el sistema, tero deben ir sentados en el centro del asiento y incluso tras producirse una colisión leve por...
Se ha desarrollado el Roll-Over Protection seguridad personal funcionan conjuntamente tema RSC mejora la seguridad de marcha del System (ROPS) de Volvo para reducir el riesgo para reducir las lesiones. automóvil, lo que no debe interpretarse como de que el automóvil vuelque, así como para pro- una posibilidad para aumentar la velocidad.
Ello puede dificultar el control del vehículo. Pueden estar dañados también otros siste- Si los airbags (p. 36) se despliegan, Volvo reco- mas de seguridad. En caso de una exposición mienda lo siguiente: intensa, el humo y polvo generados en el des- pliegue de los airbags puede provocar irrita- •...
Volvo recomienda que confíe a un Compruebe antes que el automóvil no haya taller autorizado Volvo el control y la reposi- PRECAUCIÓN ción del automóvil a la normalidad después de sufrido fugas de combustible. No debe haber...
Seguro para niños groso para el tráfico. Con los equipos de seguridad infantil de Volvo se Las puertas traseras y las ventanillas de las puer- obtienen las mejores condiciones para que el No conduzca el automóvil más de lo necesario.
SEGURIDAD Sistemas de retención infantil PRECAUCIÓN El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese de No fije la cinta de sujeción de la silla infantil que el sistema de retención infantil se utiliza de en la barra de ajuste longitudinal del asiento, forma correcta.
Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en máx. 10 kg sentido contrario a la marcha con sistema de fijación ISOFIX.
Página 53
Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Convertible Child Seat) – sistema de 9-18 kg sistema de retención infantil en retención infantil en sentido contrario a la...
Página 54
Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Convertible Child Seat) – sistema de 15-25 kg sistema de retención infantil en retención infantil en sentido contrario a la...
Página 55
Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Seat Booster Seat with backrest). Volvo (Volvo Booster Seat 15-36 kg with backrest).
Página 56
UF: Apropiado para sistemas de retención infantil en sentido de la marcha homologados universalmente en esta categoría de peso. B: Sistemas de retención infantil integrados homologados para esta clase de peso. Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para esta categoría de peso. Información relacionada •...
SEGURIDAD Seguro para niños - ubicación Letrero de airbag de acompañante Está permitido colocar: • La colocación del niño en el automóvil y el equi- un sistema de retención infantil en sentido pamiento que debe utilizarse vienen determina- contrario a la marcha en el asiento delantero dos por el peso y el tamaño del niño.
SEGURIDAD Sistema de retención infantil - cojín Información relacionada PRECAUCIÓN • elevador de dos pasos* Sistemas de retención infantil (p. 49) No permita que nadie permanezca de pie o • Generalidades sobre la seguridad infantil Con los cojines elevadores integrados en el sentado delante del asiento del acompañante.
Volvo recomienda confiar exclusivamente las reparaciones y los cambios a un taller autori- zado Volvo. No efectúe modificaciones ni Paso 1 Paso 2 añada elementos al cojín infantil. Si el cojín...
Página 60
SEGURIDAD Paso 2 Empuje el cojín infantil hacia atrás para blo- Levante la parte delantera del cojín infantil y quearlo. empuje el cojín hacia el respaldo para blo- Empiece a partir del nivel inferior. Pulse el quearlo. botón. NOTA El asiento infantil integrado no puede ajus- tarse del paso 2 al paso 1.
SEGURIDAD Cojín elevador integrado de dos Sistema de retención infantil - niveles* - repliegue ISOFIX ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas de El cojín elevador integrado (p. 56) en el asiento retención infantil (p. 49) que está basado en trasero puede replegarse completamente en la una norma internacional.
NOTA Sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha de Volvo recomienda que hable con un conce- tamaño reducido sionario autorizado de la marca para infor- marse sobre los sistemas de retención infantil Silla-cesta de seguridad en sentido ISOFIX recomendados por Volvo.
SEGURIDAD ISOFIX - sistemas de retención secuencia de ello, no todos los sistemas de infantil retención infantil se ajustan a todas las plazas de todos los modelos de automóvil. Los sistemas de retención infantil y los automó- viles son de diferentes dimensiones. Como con- Tipo de sistema de retención infantil Peso Categoría...
Página 64
IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Asegúrese de elegir un sistema de retención infantil de la categoría (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, coche con volante a la izquierda - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubicación de pantallas y mandos.
Página 69
INSTRUMENTOS Y MANDOS Vista general, coche con volante a la izquierda...
Página 70
INSTRUMENTOS Y MANDOS Función Véase Función Véase Función Véase Uso de menús y men- (p. 123), Panel de control (p. 191), (p. 91). Ajuste del asiento* sajes, intermitentes, (p. 125), (p. 196), Mandos de las luces, (p. 97), luces largas y de cruce, (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, coche con volante a la derecha - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubicación de pantallas y mandos.
Página 72
INSTRUMENTOS Y MANDOS Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 73
INSTRUMENTOS Y MANDOS Información relacionada Función Véase Función Véase • Indicador de temperatura ambiente (p. 82) Pantalla de infotain- (p. 125) y el Mandos de las luces, (p. 97), • Cuentakilómetros parciales (p. 82) ment y de presentación suplemento apertura de la tapa del (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Cuadro de instrumentos En el display de información del cuadro de ins- trumentos se muestra información sobre algunas de las funciones del automóvil y mensajes. • Cuadro de instrumentos digital - visión de conjunto (p. 73) • Cuadro de instrumentos - significado de los símbolos de control (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Cuadro de instrumentos digital - visión de conjunto En el display de información del cuadro de ins- trumentos se muestra información sobre algunas de las funciones del automóvil y mensajes. El cuadro de instrumento muestra información según la selección efectuada, véase Control del menú - cuadro de instrumentos (p. 123). Indicador de batería híbrida motor eléctrico, es decir, el límite en que el motor de combustión arranca o se para.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Recuperación de energía La pantalla de información del cuadro de instru- Para más información sobre la gestión de menús, mentos ofrece información sobre algunas de las véase Control del menú - cuadro de instrumentos funciones del automóvil, por ejemplo, el control (p.
Página 77
INSTRUMENTOS Y MANDOS Tema "Hybrid" Tema "Elegance" Tema "Eco" Indicadores e instrumentos, tema "Hybrid". Indicadores e instrumentos, tema "Elegance". Indicadores e instrumentos, tema "Eco". Indicador de combustible. Cuando la indica- Indicador de combustible. Cuando la indica- Indicador de combustible. Cuando la indica- ción se reduce a una sola señal blanca , se ción se reduce a una sola señal blanca...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Hybrid guide. Véase también Eco guide & arrancar el motor, todos los símbolos deben apa- Tema "Performance" Hybrid guide (p. 77). garse a excepción del símbolo del freno de esta- cionamiento, que no se apaga hasta quitar este Indicador de posición de cambio.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Eco guide & Hybrid guide Valor momentáneo de instrumentos digital - visión de conjunto (p. 73). Eco guide y Hybrid guide son dos instrumentos Valor medio del cuadro de instrumentos (p. 72) que ayudan al conductor a conducir el automóvil con la Valor momentáneo mayor economía de combustible posible.
Control electrónico de estabilidad, ción de los gases de escape. Lleve el automóvil a modo sport, véase Control electró- un taller para una revisión. Volvo recomienda que nico de estabilidad (ESC) - uso se dirija a un taller autorizado Volvo.
ABS. Volvo recomienda El símbolo de información se enciende en combi- que se dirija a un taller autorizado Volvo. nación con un mensaje en la pantalla de informa- Luz antiniebla trasera conectada ción cuando se produce alguna alteración en el El símbolo se enciende cuando está...
Significado IC. Lleve el vehículo tan pronto como sea posible Si el vehículo circula a una velocidad a un taller para su revisión. Volvo recomienda que superior a unos 7 km/h (4 mph), se Freno de estacionamiento aplicado se dirija a un taller autorizado Volvo.
Tome medidas conforme al mensaje en la freno y embrague - nivel (p. 387). sada por un taller, Volvo recomienda que se pantalla. Borre el mensaje con el botón OK. Si se encienden al mismo tiempo los símbolos de ponga en contacto con un taller autorizado Aviso –...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Indicador de temperatura ambiente Cuentakilómetros parciales Información relacionada • Cuadro de instrumentos (p. 72) El display del indicador de temperatura exterior El display del cuentakilómetros parcial se ve en • Cuadro de instrumentos - significado de los se ve en el cuadro de instrumentos.
El siguiente texto presenta los términos y condiciones de Volvo con fabri- cantes y diseñadores y está en inglés. Combined Instrument Panel Software...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolos en la pantalla product by VCC / or for as long as VCC offers Símbolo Significado spare parts or customer support. En las pantallas del automóvil, pueden aparecer Freno de estaciona- (p. 80), una gran cantidad de símbolos. Los símbolos Portions of this product uses software miento aplicado (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolos de información en la pantalla Símbolo Significado Símbolo Significado de la consola del techo (p. 110) Calefacción de (p. 151), Sensor de lluvia* Símbolo Significado asiento (p. 151) Testigo del cinturón de (p. 35) Sistema de alerta al (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Volvo Sensus lla de la consola central. Con Volvo Sensus, el Visión de conjunto automóvil puede personalizarse con ayuda de Volvo Sensus es el corazón de la experiencia una interfaz de uso fácil. Los ajustes pueden personal del vehículo Volvo que le mantiene efectuarse en Ajustes del vehículo, Sistema...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Posiciones de la llave Posiciones de la llave - funciones a Introducir la llave distintos niveles 1. Sujete el extremo de la llave con la hoja Con el mando a distancia, el sistema eléctrico extraíble y colóquela en la cerradura de con- puede ponerse en diferentes modos y niveles Para limitar el número de funciones en uso con tacto.
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Posición I - Con la llave introducida por Nivel Funciones Nivel Funciones completo en la cerradura de encendido • • Se encienden el cuentakilómetros, Se encienden los faros. Pulse START/STOP ENGINE. el reloj y el indicador de tempera- •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Asientos delanteros Para modificar el apoyo lumbar*, pulse el El respaldo del asiento del acompañante puede botón. abatirse con el fin de crear espacio para cargas Los asientos delanteros del automóvil tienen de gran longitud. Panel de control del asiento regulado eléctri- diferentes posibilidades de ajuste para una máxima comodidad de asiento.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Asientos delanteros - regulación Los asientos delanteros regulados eléctrica- Almacenar ajuste eléctrica* mente disponen de una protección de sobre- Botón de memoria carga que se activa si algún objeto obstruye el Los asientos delanteros del automóvil tienen Botón de memoria asiento.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Asientos traseros los retrovisores laterales , véase Mando a distan- PRECAUCIÓN cia, personalización* (p. 175). El respaldo del asiento trasero y los reposaca- El reposacabezas de la plaza central debe bezas laterales pueden abatirse. El reposacabe- estar en su posición más baja cuando no se Parada de emergencia zas de la plaza central puede regularse según la utiliza este asiento.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatimiento de los respaldos del asiento trasero IMPORTANTE Al abatir el respaldo, no debe haber objetos en el asiento trasero. Tampoco deben estar abrochados los cinturones de seguridad. De lo contrario, puede dañarse el tapizado del asiento trasero. El respaldo en tres secciones puede abatirse de varias maneras.
Página 96
INSTRUMENTOS Y MANDOS NOTA PRECAUCIÓN No abata los reposacabezas laterales si hay Después de resituar el respaldo, ya no debe pasajeros en alguna de estas plazas. mostrarse la indicación. Si todavía aparece significa que el respaldo no está inmovilizado. Reponga el reposacabezas manualmente hasta oír un clic.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Volante 3. Coloque la palanca en su posición inicial Teclados* para fijar el volante. Si encuentra resistencia, El volante puede ajustarse en diferentes posicio- ejerza cierta presión sobre el volante al nes y tiene mandos para la bocina, para el con- mismo tiempo que desplaza la palanca.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Calefacción eléctrica* del volante Bocina está frío y la temperatura ambiente es inferior a aproximadamente 10 °C. Conecte y desconecte El volante puede calentarse con calefacción la función en el sistema de menús MY CAR eléctrica. (p. 125). Función Bocina.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Mando de las luces Posiciones del mando Posición Significado Con los mandos de las luces se enciende y se Luces diurnas, luces de posición NOTA ajusta el alumbrado del automóvil. Se utiliza tam- traseras y luces de posición latera- bién para ajustar la iluminación de las pantallas y Se utilizan las mismas luces como luces diur- les durante el día cuando el sis-...
Información relacionada Volvo recomienda que se utilice el modo 1. Deje el motor en marcha o mantenga el sis- • Luces de posición (p. 99) cuando se conduce el vehículo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de posición Luces diurnas Información relacionada • Mando de las luces (p. 97) Las luces de posición se encienden con el Cuando el mando de las luces está en la posi- mando de las luces. y el encendido está en la posición II ción o el motor está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces largas/de cruce Detección de túneles* PRECAUCIÓN La detección de túneles cambia el alumbrado Cuando el mando de las luces está en la posi- Este sistema es un recurso para ahorrar ener- de luces diurnas a luces de cruce cuando el y el encendido está...
Cuando están encendidas las luces de cruce. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Automóvil con faros xenon activos El alumbrado cambia de nuevo a luz larga total Para conectar y desconectar la función AHB, después de unos segundos cuando el sensor de desplace la palanca izquierda hacia el volante y Si la luz larga automática tiene funciones de cámara deja de detectar los faros de los vehícu- suéltela.
INSTRUMENTOS Y MANDOS mensaje se apaga y se enciende el símbolo Accionamiento manual IMPORTANTE Ejemplos de situaciones en las que puede ser NOTA necesario cambiar manualmente entre las PRECAUCIÓN Mantenga la superficie del parabrisas delante luces largas y las luces de cruce: del sensor de cámara limpia de hielo, nieve, AHB es un recurso que en condiciones favo- •...
Diríjase a un sistema taller si el mensaje de faros sigue apareciendo. Revisión Volvo recomienda que necesa- se ponga en contacto con un taller autori- zado Volvo. La función solo se activa al amanecer y al atarde- cer o de noche y solo si el vehículo está en movi- miento.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Faros - adaptación del haz Luz antiniebla trasera Luz de curva* luminoso Los faros xenón activos/luces de curva activas Cuando la visibilidad es deficiente debido a la que tienen la función de Luces largas automáti- Si el automóvil está equipado con faros xenón y niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera cas con función adaptativa están equipados con está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de freno Luces de emergencia o cuando el mando de las luces se pone en la posición Las luces de freno se encienden automática- Las luces de emergencia avisan a otros usuarios mente al frenar. de la vía pública haciendo destellar todos los NOTA intermitentes al mismo tiempo cuando está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Intermitente Información relacionada Símbolos de los intermitentes • Intermitente (p. 107) Para los símbolos de los intermitentes, véase Los intermitentes del automóvil se accionan con Cuadro de instrumentos - significado de los sím- • Freno de servicio - luces de freno de emer- la palanca izquierda del volante.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación del habitáculo Luz delantera del techo Iluminación del espejo de cortesía Las luces de lectura delanteras se encienden o La iluminación del espejo de cortesía (p. 165) se La iluminación del habitáculo se enciende y se se apagan pulsando el botón correspondiente de enciende y se apaga cuando se abre y se cierra apaga con los mandos situados encima de los...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Duración luz seguridad Duración luz aproximac. nes (p. 178) o Llave extraíble - apertura de puerta (p. 182). La luz de seguridad incluye las luces de cruce, La luz de aproximación incluye las luces de posi- • el motor se ha apagado y el sistema eléctrico las luces de posición, las luces de los retroviso- ción, las luces de los retrovisores exteriores, la...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Limpialunas y lavalunas Barrido intermitente IMPORTANTE Ajuste la frecuencia de barrido con la Los limpialunas y lavalunas limpian el parabrisas Emplee líquido de lavado abundante al limpiar rueda selectora tras haber seleccio- y la luneta trasera. Los faros se limpian con el parabrisas con los limpiaparabrisas.
Página 113
INSTRUMENTOS Y MANDOS Para activar el sensor de lluvia, pulse el botón Lavafaros y lavacristales Lavado reducido Cuando queda aproximadamente 1 litro de . Los limpiaparabrisas harán un barrido. líquido de lavado en el recipiente y aparece en el Si la palanca se desplaza hacia arriba, los limpia- cuadro de instrumentos el mensaje de que debe parabrisas harán más barridos.
Información relacionada • Líquido de lavado - llenado (p. 399) Esta función (barrido intermitente al dar marcha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller. Volvo recomienda los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las rior con el botón de cierre centralizado, véase ventanillas se abren, si algo obstaculiza su movi- Mando a distancia - funciones (p. 178) o Cierre y miento. Cuando el cierre de la ventanilla se inte- apertura - en el interior (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisores laterales máticamente a su posición inicial al cabo de un PRECAUCIÓN rato. La posición de los retrovisores exteriores se Los dos retrovisores son de tipo granangular ajusta con la palanca de ajuste en el mando de El sistema puede conectarse y desconectarse en para ofrecer una buena visión panorámica.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Lunas y retrovisores - calefacción Antideslumbramiento automático* Los retrovisores exteriores y la luneta trasera se eléctrica desempañan y deshielan automáticamente si el Para que los retrovisores puedan estar equipa- automóvil se arranca a una temperatura ambiente dos con esta función, se requiere que el retrovi- La calefacción eléctrica se utiliza para deshelar y inferior a +7 °C.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisor interior Brújula* Antideslumbramiento automático* Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, La función antideslumbramiento del retrovisor En la esquina superior derecha del retrovisor se la función antideslumbramiento se activa auto- interior puede activarse con un mando situado incluye un visualizador que indica el rumbo máticamente.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Calibrado 7. Vehículos con calefacción eléctrica del parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el La brújula puede necesitar un calibrado para indi- car el rumbo correcto. signo cuando se activa la calefacción eléc- trica del parabrisas, realice el calibrado La tierra está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Techo solar* Apertura en sentido horizontal cia. El techo solar se desplaza hacia la posición de confort mientras mantiene pulsado el botón. El techo solar puede controlarse con los man- Para abrir el techo solar al máximo, vuelva a des- dos del techo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Apertura en sentido vertical Cierre con la llave a distancia o el botón Cierre Para cerrar manualmente, desplace el mando de cierre centralizado hacia adelante hasta el punto de resistencia. El techo solar se desplaza hacia la posición de cie- rre mientras se mantiene pulsado el botón.
INSTRUMENTOS Y MANDOS ® mente hasta la última posición de apertura utili- HomeLink Botón del cierre centralizado zada. El botón de cierre centralizado de la puerta del ® HomeLink es un mando a distancia programa- conductor o del acompañante* puede utilizarse ble que está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS ® ® 3. Pulse el botón del HomeLink Programar HomeLink que debe PRECAUCIÓN programarse, manténgalo pulsado • ® Si el HomeLink se utiliza para accionar durante 5 segundos y suéltelo. Repita el NOTA la puerta de un garaje o un portal, com- procedimiento si es necesario hasta que se pruebe que no haya nadie cerca cuando En algunos vehículos, el encendido debe...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 1. Pulse los dos botones laterales del ® ® HomeLink y no suelte hasta que empiece a Una vez haya programado el HomeLink , éste parpadear la luz de indicación. puede utilizarse en lugar de los diferentes man- dos a distancia originales.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Control del menú - cuadro de Visión de conjunto del menú - Información relacionada instrumentos • cuadro de instrumentos Mensajes - uso (p. 125) Con la palanca izquierda del volante se contro- Los menús que se muestran en el display de lan los menús (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Mensajes Mensaje Significado Mensaje Significado Cuando se enciende un símbolo de advertencia, Reserve hora Revisión regular. Póngase en Caja de cam- La caja de cambios no fun- información o control, aparece al mismo tiempo ciona con su máxima capaci- para mante- bios Rendi- contacto con un taller...
Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre dónde se ha producido el problema. NOTA Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Para más información sobre la caja de cambios automática, véase Caja de cambios automática - Geartronic (p. 293).
INSTRUMENTOS Y MANDOS nes y la posición de los botones varía según el equipa- Opciones de menú y rutas de miento y el mercado. búsqueda MY CAR - abre el sistema de menú MY Para descripciones sobre opciones de menú y CAR.
El ordenador de a bordo indica la distancia apro- tros parciales y otro para el kilometraje total. energía, véase Política medioambiental de Volvo ximada que puede recorrerse con el combustible Consumo medio Car Corporation (p.
Aparte de en el ordenador de a bordo, estas ventanillas, retrovisores y asientos, aire muy frío unidades se modificarán simultáneamente en en el climatizador, etc.) estén conectados, menor el sistema de navegación de Volvo*. será la autonomía. Información relacionada NOTA •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo - cuadro de Opciones del ordenador de a bordo Mandos instrumentos digital Seleccione los datos de viaje que deben mos- trarse: La información del ordenador de a bordo se 1. Para asegurar que ninguno de los mandos muestra en el cuadro de instrumentos y se con- quede en medio de una secuencia, estos trola con los mandos de la palanca izquierda del...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Combinaciones de títulos Información • Estado de la bate- Cuentakilómetros parcial T1 + Kilo- Autonomía hasta Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros ría metraje depósito vacío parcial T1. • Consumo medio Cuentakilómetros parcial T1 + Kilo- Velocidad media Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros metraje...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Funciones Información Ordenador reinicio Ponga a cero el valor de consumo medio de combustible y velocidad media. • Observe que esta función no pone a cero los dos cuentakilómetros parciales T1 y T2. Consumo medio • Velocidad media Mensajes Para más información, consulte Mensajes - uso (p.
Página 134
INSTRUMENTOS Y MANDOS Información relacionada • Centro de Información Electrónico (p. 127) • Ordenador de a bordo - estadística de ruta* (p. 133) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo - estadística Cada barra simboliza un trayecto recorrido de Información relacionada de ruta* • 1 km o 10 km, según la escala elegida. La barra Centro de Información Electrónico (p. 127) de la derecha muestra el valor del último o los 10 La estadística de viaje del ordenador de a bordo últimos kilómetros iniciados.
CLIMATIZACIÓN Información general sobre el ducirse un aumento temporal de la tempera- NOTA climatizador tura en el habitáculo. El aire acondicionado (AC) (p. 146) puede • Para desempañar el interior de las ventani- El automóvil está equipado con climatizador desconectarse, pero se recomienda tenerlo llas, debe utilizarse antes de todo la función electrónico (p.
CLIMATIZACIÓN Temperatura real Sensores - climatización Calidad de aire La temperatura seleccionada en el habitáculo se El climatizador cuenta con una serie de senso- El interior del habitáculo está diseñado para ser corresponde con la sensación física según la res para ayudar a regular la temperatura (p. 137) cómodo y agradable, incluso para los que pade- temperatura ambiente, velocidad del aire, la en el automóvil.
Página 140
Si el aire exterior está contaminado, se cierra la grama de servicio de Volvo. Al conducir en toma de aire y el aire recircula. Componentes integrantes: ambientes muy contaminados, puede ser necesa- •...
Página 141
Temporizador de recirculación (p. 147). detergentes y productos para el cuidado del • Activación automática del desempañador de automóvil recomendados por Volvo para limpiar el la luneta trasera (p. 115). interior (p. 423). • Sistema de calidad del aire interior* (p. 138).
CLIMATIZACIÓN Difusores de ventilación del Difusores de ventilación de los Distribución del aire salpicadero montantes de las puertas Distribución del aire - desempañador parabri- Abierto Cerrado Distribución de aire - difusor de ventilación Cerrado Abierto en el tablero de instrumentos Orientación del aire en sentido horizontal Orientación del aire en sentido horizontal Distribución de aire - ventilación piso...
Página 143
CLIMATIZACIÓN La distribución de aire seleccionada se indica en la pan- talla de la consola central. Información relacionada • Información general sobre el climatizador (p. 136) • Regulación automática (p. 145) • Distribución de aire - recirculación (p. 147)
CLIMATIZACIÓN Climatizador electrónico - ECC en el lado del conductor y en el del acompa- Con la función automática , la temperatura, el ñante. aire acondicionado, la velocidad del ventilador, El climatizador electrónico (ECC) mantiene la la recirculación y la distribución de aire se regu- temperatura que se selecciona en el habitáculo lan automáticamente.
CLIMATIZACIÓN Asientos delanteros con calefacción Pulse varias veces el botón para activar la fun- La función se puede conectar y desconectar en eléctrica* ción: el sistema de menús MY CAR. Para una descrip- ción del sistema de menús, véase MY CAR •...
CLIMATIZACIÓN Asiento trasero con calefacción Ventilador PRECAUCIÓN eléctrica* El ventilador debe estar siempre en funciona- El asiento con calefacción eléctrica no deben miento para evitar que se empañen los cristales. La calefacción de las plazas laterales del asiento utilizarlo las personas incapaces de percibir el trasero tiene tres posiciones para aumentar la incremento de la temperatura por un pro-...
CLIMATIZACIÓN Regulación automática Regulación de la temperatura en el Información relacionada habitáculo • Información general sobre el climatizador La función Auto regula de forma automática la (p. 136) temperatura (p. 145), el aire acondicionado Cuando se arranca el vehículo, se mantiene el •...
CLIMATIZACIÓN Aire acondicionado Deshumectación y Información relacionada desempañamiento del parabrisas • Información general sobre el climatizador El aire acondicionado enfría y deshumedece el (p. 136) aire en caso necesario. El desempañador se utiliza con potencia máxima para desempañar y deshelar rápidamente el En el modo de conducción parabrisas y las ventanillas.
CLIMATIZACIÓN Distribución de aire - recirculación NOTA La recirculación se selecciona para no dejar Si se selecciona desempañado máximo, se pasar al habitáculo aire contaminado, gases de desconecta siempre la recirculación. escape, etc., es decir, cuando la función está activada, no entra aire del exterior. Información relacionada Cuando está...
CLIMATIZACIÓN Distribución de aire - tabla Con tres botones se selecciona la distribución (p. 139) del aire. Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores de ventilación. El para eliminar con rapidez el hielo y el vaho. aire no recircula.
Página 151
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia el piso y las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores de ven- para ofrecer un ambiente agradable y un desempañado tilación del salpicadero. eficaz en climas fríos o húmedos. Aire hacia el suelo y por los difusores de ventilación del salpicadero.
NOTA NOTA preclimatización Durante el preacondicionamiento del habitá- Volvo recomienda activar el preacondiciona- El habitáculo puede preacondicionarse (climati- culo, el vehículo actúa para alcanzar la tempe- miento con temporizador y que el automóvil zarse) antes de iniciar la marcha, tanto a alta ratura de confort, no la ajustada en el climati- esté...
CLIMATIZACIÓN Preacondicionamiento - Preacondicionamiento - 3. Si el ajuste Aparcam. interior ya ha sido aparcamiento interior aparcamiento exterior realizado, se muestra este símbolo en la pan- talla. Pase en tal caso al punto 7. Aparcam. interior Aparcamiento ext. Con la selección , se activará...
6. Vuelva al menú con RESET. NOTA 7. Determine si debe activarse o no la calefac- Volvo recomienda que el arranque directo del ción del asiento y del volante . Vaya con la preacondicionamiento se active con el mando...
Preacondicionamiento - El preacondicionamiento puede activarse con el fono móvil estarán disponibles mediante la apli- desconexión directa mando a distancia: cación de Volvo On Call*. El preacondicionamiento del automóvil puede – Mantenga pulsado el botón de luz de aproxi- Información relacionada desconectarse directamente a través del display...
CLIMATIZACIÓN Preacondicionamiento - Temporizador - ajuste 9. "Retroceda" en la estructura del menú con temporizador RESET. Con el temporizador pueden seleccionarse dos El temporizador del sistema de preacondiciona- horas diferentes. La hora programada es la hora 10. Seleccione el otro temporizador (continúe miento (p.
OK o • El temporizador puede activarse también con la corta de OK para continuar en el menú. aplicación para móvil de Volvo On Call* Pare después el temporizador y confirme la selección con OK. Información relacionada 5. Salga del menú con RESET.
Calefactor accionado por com- El calefactor accionado por combustible está total o parcialmente fuera de servicio. bustible Revisión necesaria Lleve el automóvil a un taller si el mensaje no desaparece. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
CLIMATIZACIÓN Símbolo Pantalla Significado Preacondicionamiento interrum- El calefactor eléctrico o el sistema de AC están desconectados. pido por cambio en alimentación Se ha interrumpido la transmisión de energía. eléctrica Preacondicionamiento detenido El calefactor eléctrico o el sistema de AC están desconectados. por un fallo Lleve el automóvil a un taller.
CLIMATIZACIÓN Información general sobre el Calefactor eléctrico Calefactor accionado por calefactor combustible El automóvil está equipado con calefactor eléc- El automóvil está equipado con un calefactor trico y calefactor accionado por combustible El automóvil está equipado con un calefactor eléctrico y otro accionado por combustible. Para (p.
CLIMATIZACIÓN es de 50 minutos durante el preacondiciona- Repostaje Batería de arranque y combustible miento. Si la carga de la batería de arranque no es satis- factoria o el nivel de combustible es demasiado Si el nivel de combustible del depósito es dema- bajo, el calefactor se apagará...
CLIMATIZACIÓN • Calefactor accionado por Calefactor accionado por combustible combustible - modo auto, (p. 158) desconexión La secuencia de arranque automático del cale- factor accionado por combustible puede desac- tivarse si así lo desea. NOTA Si se desactiva el calefactor operado por combustible, el motor diésel se arrancará...
CARGA Y ALMACENAMIENTO Compartimentos Visión de conjunto de los compartimentos en el habitáculo.
Página 165
CARGA Y ALMACENAMIENTO Compartimento en el panel de la puerta Compartimento* en la parte delantera de los cojines de los asientos delanteros Pinza portabilletes Guantera (p. 164) Compartimento Compartimento, portavasos (p. 164) Portavasos* en el apoyabrazos, asiento tra- sero Compartimento PRECAUCIÓN Guarde objetos sueltos como el teléfono móvil, una cámara, el mando a distancia del...
Página 166
CARGA Y ALMACENAMIENTO Consola del túnel Consola del túnel - encendedor y Guantera cenicero* La consola del túnel está situada entre los asien- La guantera está situada en el lado del acompa- tos delanteros. ñante. En el portavasos debajo del apoyabrazos hay un cenicero extraíble.
En las alfombrillas se acumula por ejemplo El espejo de cortesía está situado en la parte Las tomas eléctricas (12 V) está situadas junto suciedad y barro. Volvo ofrece alfombrillas espe- trasera de la visera. al portavasos y en la parte trasera de la consola cialmente diseñadas para el automóvil.
Página 168
NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos (p. 367) está probado y certifi- cado por Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
CARGA Y ALMACENAMIENTO • Colocación de la carga Centre la carga. PRECAUCIÓN • Coloque las cargas de gran peso lo más bajo La capacidad de carga depende del peso en Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si se posible. No coloque carga de mucho peso orden de marcha del automóvil.
Si se lleva carga en el techo, recomendamos los Para facilitar la colocación de la carga (p. 167) arcos portacargas desarrollados por Volvo. Se en el compartimento de carga, puede abatirse el evitan así daños en el automóvil y se obtiene la respaldo de los asientos traseros.
Página 171
NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y aprobado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neumáticos (TMK) recomendado por Volvo, véase Repa- ración provisional de neumáticos (p. 367).
CARGA Y ALMACENAMIENTO Red de protección* 3. Enganche el gancho en las anillas de suje- PRECAUCIÓN ción de la carga en ambos lados y apriete el El uso de una red de protección impide que la Debe anclarse bien la carga del maletero, cierre presionando la lengüeta y tensando la carga avance al habitáculo en caso de frenazos incluso después de montar correctamente...
CARGA Y ALMACENAMIENTO Rejilla de protección Información relacionada Montaje delantero • 1. Despliegue la red de protección. Compruebe Colocación de la carga (p. 167) Una rejilla de protección impide que la carga o que los bolsillos de la red de protección •...
CARGA Y ALMACENAMIENTO Cubreobjetos de carga. Si así se desea, la rejilla también puede Fije ambos lados. Se oirá un clic y desapare- desmontarse y sacarse del automóvil. cerá la señal de color rojo. > Compruebe que las dos piezas de Para informarse sobre herramientas necesarias y empalme queden debidamente fijadas.
Hay dos variantes del mando a distancia: el vehículo. Para un mismo automóvil, pueden pro- mando a distancia básico y el mando a distancia Las demás llaves deben llevarse al taller Volvo. gramarse y utilizarse hasta seis llaves. con PCC (Personal Car Communicator)*.
CIERRES Y ALARMA Mando a distancia, personalización* Guardar ajustes PRECAUCIÓN Proceda de la siguiente manera para guardar los La memoria del mando a distancia (p. 174) per- ¡Riesgo de pinzamiento! Asegúrese de que ajustes y utilizar la memoria del mando a distan- mite adaptar individualmente algunas configura- los niños no jueguen con los mandos.
CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - indicación asiento, véase Asientos delanteros - regula- Información relacionada • ción eléctrica* (p. 91). Mando a distancia con PCC* - funciones A cerrar o abrir el vehículo con el mando a dis- exclusivas (p. 180) •...
NOTA resuelve: Contacte con un taller. Arranque Recomendamos un taller autori- de nuevo Los automóviles que no están equipados con zado Volvo. alarma tienen también este indicador. Para arrancar el automóvil, véase Arranque del Información relacionada motor (p. 282). •...
Función de pánico Al cerrar el techo solar y las ventanillas con el mando a distancia, compruebe que nadie se pille las manos. Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
CIERRES Y ALARMA Mando a distancia - alcance La función puede desconectarse con el mismo Apertura - Abre las puertas y el portón tra- botón después de haber estado activada durante sero y desconecta la alarma. El mando a distancia (diseño básico) funciona como mínimo 5 segundos.
Recomendamos un taller La luz roja destella de forma alternativa en autorizado Volvo. Mando a distancia con comunicador personal. las dos luces de indicación - La alarma se ha Botón de información disparado hace menos de 5 minutos.
20 m. El puede haber sufrido interferencias por ondas Los talleres autorizados Volvo disponen del alcance de las demás funciones es de alrededor código exclusivo de la llave extraíble, por lo que de radio, edificios, condiciones topográficas,...
CIERRES Y ALARMA Llave extraíble - extracción y fijación Llave extraíble - apertura de puerta Información relacionada • Llave extraíble - apertura de puerta (p. 182) La llave extraíble (p. 181) se extrae y se fija de la La llave extraíble (p. 181) puede usarse para •...
CIERRES Y ALARMA Cierre de privacidad* Conectar y desconectar El cierre de privacidad está previsto para utili- zarse cuando se deja el automóvil al servicio de aparcamiento de un hotel, a un taller de repara- ción, etc. Se cierra así la guantera y la cerradura del portón se desconecta del cierre centrali- zado.
CIERRES Y ALARMA Mando a distancia - cambio de pilas NOTA A veces, es necesario cambiar la pila No vuelva a colocar la llave extraíble en el mando a distancia. mando a distancia, sino que guárdela en un lugar seguro. Cambie las pilas del mando a distancia si: •...
Con el sistema de arranque y bloqueo sin llave, el NOTA vehículo puede arrancarse, bloquearse y desblo- IMPORTANTE Volvo recomienda que las pilas que se utili- quearse sin tener la llave (p. 174) en la cerra- cen en el mando a distancia y el comunicador Evite tocar con los dedos las nuevas baterías...
Página 188
CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - alcance del mando Keyless Drive* - uso seguro del (p. 88) y si se cierran todas las puertas, aparece a distancia mando a distancia en el display de información del cuadro de instru- mentos un mensaje de advertencia al mismo Para que las puertas o el portón trasero se Trate los mandos a distancia del automóvil con tiempo que suena un aviso acústico.
CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - interferencias en el Keyless Drive* - cierre NOTA mando a distancia Los vehículos equipados con el sistema de En los vehículos con caja de cambios auto- arranque y bloqueo sin llave tienen una zona Las funciones del sistema sin llave (p.
CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - apertura Keyless Drive* - apertura con la 2. Introduzca después la llave extraíble en la llave extraíble cerradura y abra la puerta. El automóvil se abre normalmente al poner la mano sobre el tirador de la puerta o al tocar la Si no es posible abrir el cierre centralizado con 3.
CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - configuración de Keyless Drive* - ubicación de las PRECAUCIÓN cierre antenas Las personas con marcapasos no deben Los ajustes de bloqueo de los vehículos equipa- Los vehículos equipados con el sistema de acercarse más de 22 cm a las antenas del dos con el sistema de arranque y bloqueo sin arranque y bloqueo sin llave cuentan con una sistema Keyless.
CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - en el exterior Cierre manual de la puerta NOTA El cierre y apertura desde el exterior se efectúa En algunas situaciones, por ejemplo, en caso de Recuerde que la alarma se dispara cuando la con el mando a distancia (p.
CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - en el interior – Utilice la llave extraíble del mando a distancia Con una pulsación prolongada se abrirán tam- para girar el mando, véase Llave extraíble - bién todas las ventanillas* simultáneamente (vea Todas las puertas y el portón trasero pueden extracción y fijación (p.
CIERRES Y ALARMA Apertura global Botón de cierre* puertas traseras Información relacionada • Cierre y apertura - en el exterior (p. 190) La función de apertura global abre y cierra todas • Alarma (p. 197) las ventanillas laterales al mismo tiempo y puede utilizarse, por ejemplo, para ventilar rápidamente •...
CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - guantera Cierre y apertura - portón trasero Información relacionada • Llave a distancia (p. 174) Guantera (p. 164) Un Solo puede cerrarse y El portón trasero puede abrirse y cerrarse de abrirse con la hoja extraíble del mando distancia. diferentes maneras.
CIERRES Y ALARMA y los sensores de apertura de la tapa del male- Cierre con la llave a distancia IMPORTANTE tero de la alarma*. – Pulse el botón de cierre del mando a distan- • Para abrir el cierre de la tapa del male- cia, , véase Mando a distancia - funcio- Las puertas siguen cerradas y con la alarma...
CIERRES Y ALARMA Bloqueo de puertas* Desconexión temporal NOTA Con la función de bloqueo de puertas , todos • Recuerde que la alarma se conecta al los tiradores de las puertas se desconectan cerrar el automóvil. mecánicamente, lo que imposibilita abrir las •...
CIERRES Y ALARMA Seguro para niños - activación Seguro para niños - activación La puerta no puede abrirse desde dentro. manual eléctrica* La puerta puede abrirse desde dentro y El seguro para niños impide que los niños abran El seguro para niños con activación eléctrica desde fuera.
Contacte con un taller. Recomendamos cida, véase Nivel de alarma reducido (p. 199). conectada al volver a arrancar el motor. un taller autorizado Volvo. Información relacionada NOTA • Seguro para niños - activación manual No trate de reparar por su cuenta ni de modi- (p.
CIERRES Y ALARMA Indicador de alarma Alarma - reconexión automática Desconexión de una alarma disparada – Pulse el botón de apertura del mando a dis- El indicador de alarma muestra el estado del sis- La reconexión automática de la alarma (p. 197) tancia o introduzca la llave en la cerradura de tema de alarma (p.
CIERRES Y ALARMA Alarma - el mando a distancia no Señales de alarma Nivel de alarma reducido funciona Si se dispara la alarma (p. 197) sonará una El nivel de alarma reducido significa que se des- Si la alarma (p. 197) no puede desconectarse sirena y parpadearán todos los intermitentes.
CIERRES Y ALARMA Homologación - sistema de mando a distancia La homologación para el sistema de mando a distancia puede comprobarse en la tabla. Sistema de cierre estándar País/Zona Sistema de bloqueo sin llave (Keyless Drive) País/Zona Información relacionada • Llave a distancia (p.
APOYO AL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad Ajuste de la fuerza de dirección* Información relacionada • (ESC) - generalidades MY CAR (p. 125) Con la dirección de relación variable, la resisten- cia del volante se incrementa a medida que El control electrónico de estabilidad ESC aumenta la velocidad del automóvil para propor- (Electronic Stability Control) ayuda al conductor cionar al conductor una mayor sensación de...
El Trailer Stability Assist está incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 206
APOYO AL CONDUCTOR Para indicar el modo Sport en el cua- dro de instrumentos, se enciende este símbolo con luz fija hasta que se des- conecta el sistema o hasta que se apaga el motor. Cuando se arranca de nuevo el motor, el sistema ESC vuelve a su modo normal.
Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en el cuadro de instrumentos (p. 72). ¡Léalo! Luz continua durante Control del sistema al arrancar el motor.
Página 208
APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Control electrónico de estabilidad (ESC) - generalidades (p. 202) • Control electrónico de estabilidad (ESC) - uso (p. 203)
APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad Limitador de velocidad - puesta en Velocidad seleccionada. marcha El limitador de velocidad (Speed Limiter) puede Limitador de velocidad activo. considerarse como un control de velocidad Conectar y activar constante inverso. El conductor regula la veloci- Información relacionada Cuando está...
APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad - modificar la Limitador de velocidad - 2. Desplácese con el botón hasta que el velocidad desconexión temporal y modo de cuadro de instrumentos muestra una espera señal (5) junto a la velocidad máxima Cambiar la velocidad guardada en la deseada.
Página 211
APOYO AL CONDUCTOR • Limitador de velocidad - alarma de por ejemplo, si es necesario acelerar el automóvil Limitador de velocidad - puesta en marcha exceso de velocidad para salir de una situación peligrosa: (p. 207) • Limitador de velocidad - desconexión tempo- El limitador de velocidad (Speed Limiter) puede –...
APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad - Control de velocidad constante* Visión de conjunto desconexión El programador de velocidad (CC – Cruise El limitador de velocidad (Speed Limiter) puede Control) ayuda al conductor a mantener una considerarse como un control de velocidad velocidad constante, lo que resulta en una expe- constante inverso.
BLANCO (GRIS = Modo de espera). El programador de velocidad no puede conectarse a una velocidad inferior a 30 km/h (20 mph). Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante* Cambiar la velocidad guardada en la NOTA desconexión temporal y modo de memoria Si se mantiene pulsado durante varios minu- espera La velocidad guardada en la memoria se modifica tos algunos de los botones del control de pulsando o manteniendo pulsado el botón del La función puede desconectarse temporalmente velocidad constante, éste se bloqueará...
APOYO AL CONDUCTOR • Control de velocidad constante* - Un aumento transitorio de la velocidad con el Control de velocidad constante* - descone- retomar la velocidad programada pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, no xión (p. 214) afecta a la programación. El automóvil vuelve a El control de velocidad constante (CC –...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante* - Alerta de distancia* NOTA desconexión El sistema de alerta de distancia (Distance Alert) La alerta de distancia está desconectada avisa al conductor si el intervalo de tiempo con cuando está activo el control de velocidad A continuación se describe su desconexión.
APOYO AL CONDUCTOR Alerta de distancia* - limitaciones Algunas combinaciones de accesorios no dejan El mismo símbolo se muestra también cuando sitios libres para un botón en la consola central. está conectado el control de velocidad constante Esta función, que utiliza el mismo sensor de radar En ese caso, la función se controla con el sis- adaptativo (p.
Página 218
APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Alerta de distancia* (p. 214) • Alerta de distancia* - símbolos y mensajes (p. 217) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera total o parcial. sión necesaria Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil.
Recomendamos automóvil que circula delante, avisará al conduc- • los servicios de un taller autorizado Volvo. Control de velocidad constante adaptativo* - tor la función de alerta de distancia (p. 214). asistencia en embotellamientos (p. 226) Durante un tiempo limitado después de la...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Si el sensor de radar no detecta ningún vehículo, PRECAUCIÓN adaptativo* - funcionamiento el automóvil continuará manteniendo la velocidad El control de velocidad constante adaptativo programada y guardada en la memoria por el Consta de un control de velocidad que interac- no es un sistema previsto para evitar una coli- conductor.
APOYO AL CONDUCTOR • Luz de advertencia, el conductor debe Control de velocidad constante adaptativo* - NOTA adelantar a otro vehículo (p. 225) frenar Puede ser difícil ver la información en el para- El control de velocidad constante adaptativo tiene brisas cuando la luz solar es intensa o cuando una capacidad de frenado que equivale a aproxi- se utilizan gafas de sol.
Modo de espera Conectar y programar la velocidad. Intervalo de tiempo - Aumentar/Reducir. (no se utiliza) Conectar y programar la velocidad. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
APOYO AL CONDUCTOR • • Control de velocidad constante la velocidad más alta con la señal VERDE es Pulse el botón en el volante. En el cuadro adaptativo* - gestionar la velocidad la velocidad programada de instrumentos (8) se enciende un símbolo •...
Página 225
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante El mismo símbolo aparece también cuando está NOTA adaptativo* - programar el intervalo activada la función de alerta de distancia Si se mantiene pulsado durante varios minu- de tiempo (p. 214). tos algunos de los botones del control de velocidad constante adaptativo, el sistema se El conductor puede seleccionar NOTA...
APOYO AL CONDUCTOR • • Control de velocidad constante se utiliza el freno de servicio el conductor abre la puerta adaptativo* - desconexión temporal • • el selector de marcha se coloca en la posi- el conductor se quita el cinturón de seguri- y modo de espera ción N (caja de cambios automática) El control de velocidad constante adaptativo...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Control de velocidad constante Información relacionada • adaptativo* - adelantar a otro adaptativo* - desconexión Control de velocidad constante adaptativo - vehículo ACC* (p. 218) Teclado con limitador de velocidad • Control de velocidad constante adaptativo* - Si el vehículo está...
APOYO AL CONDUCTOR • Control de velocidad constante Mayor intervalo de velocidad Pise el pedal del acelerador. adaptativo* - asistencia en > Seguidamente, el control de velocidad cons- embotellamientos NOTA tante adaptativo volverá a regular la distancia de seguridad. La asistencia en embotellamientos amplía la fun- Para poder conectar el control de velocidad cionalidad del programador de velocidad adap- constante adaptativo, la puerta del conductor...
APOYO AL CONDUCTOR • Cuando el programador de velocidad adaptativo Interrupción del frenado automático La asistencia en embotellamientos ha man- regula la distancia de seguridad a velocidades de tenido parado el automóvil durante más de con el vehículo parado menos de 30 km/h (20 mph) y pasa de detectar 4 minutos En algunas situaciones, la asistencia en embote- un vehículo en movimiento a otro parado, el sis-...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante radar (p. 231) del control de velocidad constante En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de adaptativo* - diagnóstico y medidas adaptativo no detecta otros vehículos por delante posibles causas de la aparición de los mensajes correctivas del automóvil.
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de radar (p. 231). Control de velocidad Revi- El programador de velocidad adaptativo está fuera de servicio. sión necesaria • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
APOYO AL CONDUCTOR Símbolo Mensaje Significado Pise el freno para retener Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y deja que el freno de estacionamiento retenga el vehículo, una avería del freno de estacionamiento haría que el automóvil se el vehículo + alarma acús- pusiera en movimiento.
• Póngase en contacto con un taller. Reco- "Mantenimiento" (p. 247). mendamos los servicios de un taller auto- rizado Volvo. Campo visual La función puede perderse de forma parcial o El sensor de radar tiene un campo visual limitado. total o funcionar de forma incorrecta si la reji-...
Página 234
APOYO AL CONDUCTOR En curvas, el sensor de radar puede detectar PRECAUCIÓN un vehículo incorrecto o perder el contacto El control de velocidad constante adaptativo con un vehículo detectado. no es un sistema previsto para evitar una coli- sión. El conductor debe intervenir si el sis- PRECAUCIÓN tema no detecta el vehículo delante.
APOYO AL CONDUCTOR Homologación - sistema de radar La homologación de tipo de las unidades de radar del vehículo puede comprobarse en siguiente tabla. Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Página 236
APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS ✓ REGISTERED No: 0018923/09 DEALER No: DA37380/15 Emiratos Árabes Unidos ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 ✓ 14785/POSTEL/2010 1982 Indonesia ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87 ✓ Equipment type: Low Power Device (LPD) Jordania Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓...
Página 237
APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS ✓ ✓ Singapur Complies with IDA Standards DA105753 TA-2009/163 ✓ APPROVED Sudáfrica TA-2014/2390 ✓ APPROVED ✓ CCAB09LP4590T3 Taiwán ✓ CCAB15LP0680T0 ACC = Adaptive Cruise Control BLIS = Blind Spot Information Información relacionada •...
50 km/h (30 mph) y un taller. Se recomienda un taller autorizado ayuda al conductor frenando el automóvil auto- Volvo. máticamente si el peligro de colisión con el vehí- culo de delante es inminente y el conductor no reacciona a tiempo frenando y/o girando el PRECAUCIÓN...
APOYO AL CONDUCTOR City Safety™ - función City Safety™ - uso brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. City Safety detecta el tráfico delante del automó- City Safety™ es un dispositivo previsto sobre vil con un sensor láser montado en la parte Si la diferencia de velocidad entre los vehículos todo para ayudar al conductor en embotella- superior del parabrisas.
APOYO AL CONDUCTOR City Safety™ - limitaciones estas situaciones, los sistemas ABS t ESC PRECAUCIÓN proporcionarán la mayor fuerza de frenado posi- El sensor del sistema City Safety está diseñado El sensor láser emite luz láser incluso cuando ble manteniendo la estabilidad. para detectar automóviles y otros vehículos el sistema City Safety™...
Antes de sustituir el parabrisas, contacte sensor. Por eso, el conductor debe poner mucho con un taller autorizado Volvo para verifi- esmero en mantener limpio el parabrisas y la car que se encargue y monte el parabri- zona delante del sensor láser.
(FDA) de Estados Unidos, a excepción de las láser. Recomendamos los servicios de un taller anomalías de conformidad con el Aviso Láser autorizado Volvo. Es absolutamente necesario núm. 50, con fecha 26 de julio de 2001. seguir las instrucciones durante el manejo del Datos de radiación del sensor láser...
Página 243
• City Safety™ - uso (p. 237) del sensor láser debe confiarse exclusiva- mente a un taller autorizado Volvo. Reco- • City Safety™ - símbolos y mensajes (p. 242) mendamos los servicios de un taller auto- rizado Volvo.
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de láser (p. 238). City Safety Revisión necesaria La función City Safety™ está fuera de servicio. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 236) •...
Se recomiendan los una colisión o reducir la velocidad del impacto. servicios de un taller autorizado Volvo. El "aviso de colisión con frenado automático y detección de ciclistas y peatones" no debe utili- Información relacionada...
APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - funcionamiento 1 - Advertencia de colisión 3 - Freno automático Primero se avisa al conductor de una colisión En el último paso se activa la función automática inminente. de frenado. El aviso de colisión detecta a peatones, ciclistas y Si llegados a este punto el conductor aún no ha vehículos que están parados o que circulan en la iniciado una maniobra evasiva y el riesgo de coli-...
Página 247
APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - detección de Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, PRECAUCIÓN ciclistas se requiere que la función que identifica a los El aviso de colisión no funciona en todas las ciclistas reciba información tan inequívoca como condiciones viales y meteorológicas.
Página 248
APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - detección de gado , montado por lo menos 70 cm por PRECAUCIÓN peatones encima de la calzada. El aviso de colisión con frenado automático y • La función solo puede detectar por detrás a detección de ciclistas es recurso auxiliar.
APOYO AL CONDUCTOR • Aviso de colisión* - uso Para poder detectar al peatón, éste debe NOTA verse en toda su longitud y tener una esta- Las funciones de asistencia de frenado y fre- Señales advertencia, conexión y tura de como mínimo 80 cm. nado automático están siempre conectadas y desconexión •...
APOYO AL CONDUCTOR Comprobar ajustes Señal acústica NOTA Después de arrancar el motor, la señal acústica La programación puede comprobarse con la pan- Cuando se emplea el control de velocidad puede conectarse o desconectarse independien- talla de la consola central y el sistema de menús constante adaptativo, este utilizará...
Página 251
APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - limitaciones Información relacionada NOTA • Aviso de colisión* (p. 243) La función tiene algunas limitaciones. Por ejem- La señal de advertencia óptica puede dejar plo, no se activa hasta una velocidad de de funcionar temporalmente si la temperatura aproximadamente 4 km/h (3 mph).
Página 252
APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - limitaciones del Al introducir la marcha atrás, se desactiva tempo- PRECAUCIÓN sensor de la cámara ralmente la advertencia de colisión con frenado Los avisos y las frenados pueden activarse automático. El "aviso de colisión con frenado automático y tarde o no activarse si la situación de tráfico y El avisador de colisión con freno automático no detección de ciclistas y peatones"...
Página 253
Recomendamos un liza el sensor de la cámara, por ejemplo, para taller autorizado Volvo. explorar el carril y detectar peatones y otros vehí- culos. Información relacionada Como el campo de visión del sensor de cámara •...
Página 254
APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - símbolos y auxiliar que ayuda al conductor en situaciones que está parado o que circula en la misma mensajes en que se puede atropellar por avance a un pea- dirección. tón o a un ciclista o de chocar con un vehículo El "aviso de colisión con frenado automático y detección de ciclistas y peatones"...
El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
Página 256
APOYO AL CONDUCTOR BLIS* PRECAUCIÓN NOTA El sistema BLIS (Blind Spot Information) es una BLIS es un recurso complementario que no La luz se enciende en el lado del automóvil función diseñada para ayudar al conductor funciona en todas las situaciones. donde el sistema haya detectado el vehículo.
APOYO AL CONDUCTOR BLIS* - uso Información relacionada Conectar o desconectar el sistema • BLIS BLIS* - uso (p. 255) El sistema BLIS (Blind Spot Information) es una El sistema BLIS se conecta al arrancar el motor, • función diseñada para ayudar al conductor BLIS - símbolos y mensajes (p.
BLIS y CTA, o el repintado de paracho- • otros vehículos adelantan al automóvil ques solamente podrán efectuarse en un • otro vehículo alcanza rápidamente el auto- taller, preferiblemente en un taller autorizado móvil. Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
APOYO AL CONDUCTOR CTA* El sistema BLIS continúa activado después de cuando el automóvil da marcha atrás, por ejem- desconectar el sistema CTA. plo, al salir de un aparcamiento. El sistema CTA (Cross Traffic Alert) de BLIS es un recurso auxiliar previsto para avisar de tráfico El sistema CTA está...
Página 260
• No fije objetos, celo ni adhesivos sobre la taller, preferiblemente en un taller autorizado superficie de los sensores. Volvo. Información relacionada Mantenimiento • BLIS* (p. 254) Los sensores de los sistemas BLIS y CTA están •...
• Diríjase a un taller si el mensaje sigue apare- ciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje puede apagarse pulsando breve- mente el botón OK de la palanca de los intermi- tentes. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
APOYO AL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Información relacionada • (RSI)* - uso Información de señales de tráfico (RSI)* - uso (p. 260) La función de información sobre las señales de • Información de señales de tráfico (RSI)* - tráfico (RSI –...
APOYO AL CONDUCTOR correspondiente durante aproximadamente Señales auxiliares 10 segundos: Ejemplos de estas señales: Fin de limitación de velocidad. Información de velocidad registrada Ejemplos de señales auxiliares Al registrar el RSI una señal de tráfico de límite obligatorio de velocidad, el cuadro de instrumen- En ocasiones se muestran distintos límites de tos mostrará...
Página 264
APOYO AL CONDUCTOR La señal de velocidad vinculada a este tipo de Configuración en MY CAR Advertencia de velocidad señal auxiliar aparecerá sólo si el conductor El sistema de menús MY CAR cuenta con varias activa el intermitente. opciones para RSI, véase MY CAR (p. 125). Información sobre señales de tráfico conectada o desconectada Algunas indicaciones de velocidad sólo son váli-...
APOYO AL CONDUCTOR • Información de señales de tráfico Información relacionada En caso de límites de velocidad indirectos (RSI)* - limitaciones • como autopista y autovía. Información de señales de tráfico (RSI)* (p. 259) • Si se considera que la señal detectada ante- La función de información sobre las señales de •...
APOYO AL CONDUCTOR Sistema de alerta al conductor* Driver Alert Control (DAC)* Información relacionada • Driver Alert Control (DAC)* (p. 264) El Driver Alert System está previsto para avisar a La función DAC está prevista para avisar al con- • conductores que empiezan a conducir de ductor cuando éste empieza a conducir de Asistente de permanencia en carril (LDW)*...
APOYO AL CONDUCTOR Driver Alert Control (DAC)* - uso no avise al conductor. Por eso es siempre impor- PRECAUCIÓN tante parar y tomar una pausa si se siente can- Los ajustes se hacen en la pantalla de la con- Tómese muy en serio cualquier alarma, ya sado, se haya o no se haya activado el control de sola central y su sistema de menús.
El sistema no funciona. sión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
APOYO AL CONDUCTOR Asistente de permanencia en carril Sistema de permanencia en el carril NOTA (LDW)* (LDW) - funcionamiento El conductor recibe un sólo aviso cada vez Se pueden realizar ciertos ajustes en el sistema La función del sistema de permanencia en el que las ruedas atraviesan una línea.
APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril Seleccione entre las siguientes opciones: que la velocidad es inferior a 65 km/h (LDW) - uso (40 mph). • Encendido al arrancar - La función se • El símbolo LDW no tiene líneas laterales. La El sistema de permanencia en el carril (Lane pone en modo de espera cada vez que se función está...
APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril (LDW) - limitaciones El sensor de la cámara del sistema de perma- nencia en el carril (Lane Departure Warning) tiene limitaciones similares a las del ojo humano. Infórmese sobre las limitaciones del sensor de cámara (p.
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de cámara (p. 250). Driver Alert System Revisión necesaria El sistema no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Asistente de permanencia en carril (LDW)* (p.
APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* Aparcamiento asistido* - PRECAUCIÓN funcionamiento El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparcamiento auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y El sistema de permanencia en el carril se activa no elimina nunca la responsabilidad que muestra símbolos en la pantalla de la consola automáticamente al arrancar el motor.
Página 274
APOYO AL CONDUCTOR • de la distancia de señal continua tanto delante Aparcamiento asistido* - indicación de avería como detrás del automóvil, la señal se emite (p. 274) alternadamente en los altavoces. • Cámara de aparcamiento* (p. 275) IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y brillan- tes u obstáculos bajos pueden quedar en una "zona de sombra", lo que impide que los sen- sores los detecten temporalmente.
El sistema emite una señal y cableado de remolque original de Volvo, central para indicar la distancia del obstáculo muestra símbolos en la pantalla de la consola puede ser necesario desconectar manual- detectado.
Página 276
APOYO AL CONDUCTOR • Aparcamiento asistido* - indicación Si la Asistencia de aparcamiento se desactiva Aparcamiento asistido* - funcionamiento de avería debido a alta velocidad - 11 km/h (7 mph) o (p. 271) superior - la función se activa de nuevo cuando la •...
APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* - limpieza Cámara de aparcamiento* de los sensores La cámara de aparcamiento es un sistema auxi- liar que se activa al introducirse la marcha atrás. El asistente de párking se utiliza como medio auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y La imagen de la cámara se muestra en la panta- muestra símbolos en la pantalla de la consola lla de la consola central.
APOYO AL CONDUCTOR Funcionamiento y uso Al introducir la marcha atrás, se muestran gráfi- NOTA camente dos líneas continuas que ilustran el Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de la camino que tomarán las ruedas traseras según la lente de la cámara para que funcione debida- posición actual del volante.
La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de Las distintas líneas del sistema. remolque original de Volvo. Los campos de colores (uno por sensor) indican la dis- Línea que delimita la zona sin obstáculos tancia.
APOYO AL CONDUCTOR Cámara de asistencia de Información relacionada 3. Marque la opción pulsando OK/MENU y • aparcamiento - ajustes salga con EXIT. Cámara de asistencia de aparcamiento - ajustes (p. 278) Enganche de remolque Activar cámara desconectada • Cámara de aparcamiento - limitaciones La cámara puede utilizarse para acoplar un La cámara se inicia automáticamente cuando se (p.
APOYO AL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento - limitaciones NOTA Un portabicicletas u otro accesorio en la parte trasera del automóvil pueden obstruir el campo de visión de la cámara. No olvide lo siguiente Observe que, aunque solo parezca que esté tapada una parte relativamente pequeña de la imagen, la obstrucción puede afectar a un sector bastante grande y hacer que queden obstáculos...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque del motor 3. Pulse el botón START/STOP ENGINE y PRECAUCIÓN suéltelo. El motor se arranca y se apaga con ayuda del No saque nunca el mando a distancia del mando a distancia y el botón START/STOP Al arrancar el vehículo, el motor de arranque gira contacto de encendido tras arrancar el motor ENGINE.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconexión del motor Bloqueo volante NOTA El motor se desconecta con ayuda del botón El bloqueo del volante dificulta la maniobra, por Para que arranque el motor, es imprescindible START/STOP ENGINE. ejemplo, en caso de robo del vehículo. Al blo- que una de las llaves con la función de arran- quearse o desbloquearse el volante se oirá...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque con pinzas 2. Compruebe que la batería de ayuda tenga 7. Fije una de las pinzas del cable puente negro una tensión de 12 V. en el borne negativo de la batería de Si se descarga la batería de arranque (p. 400), refuerzo (3).
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistemas de propulsión 11. Arranque el motor del automóvil con la bate- 13. Monte la cubierta delantera de la batería. ría descargada introduciendo la llave y pul- Este Plug-in Hybrid es un híbrido paralelo, lo sando el botón START/STOP ENGINE, PRECAUCIÓN que significa que tiene dos sistemas de propul- véase Arranque del motor (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de propulsión - modos de Motor diésel conducción Motor eléctrico Los dos sistemas de propulsión pueden utili- El motor eléctrico actúa principalmente a bajas zarse independientemente o de forma paralela. velocidades, mientras que el motor de combus- Durante la conducción, el conductor puede tión interna lo hace a mayores velocidades y seleccionar diferentes modos de conducción.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • si la velocidad es superior a 125 km/h – HYBRID – PURE (78 mph) Esta opción es el modo prese- Esta opción se centra en utili- • leccionado del automóvil. El zar el motor eléctrico y en si el conductor solicita más potencia de la sistema de gestión utiliza tanto reducir el consumo de energía...
Página 290
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Observaciones híbrida en segundo plano, de forma parecida a la – SAVE • función SAVE cuando se efectúa una regenera- El motor de combustión interna funciona de Esta función inicia la carga de ción automática del DPF (p. 316). forma continua.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Flujo de energía Estadística de ruta El vehículo almacena estadística (p. 133) sobre la La pantalla de la consola central puede mostrar relación entre el consumo de electricidad y com- gráficamente el motor que impulsa el automóvil y bustible y el trayecto recorrido.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de propulsión - símbolos y Este símbolo se enciende en combina- Lo mismo ocurre si el conductor no lleva puesto mensajes ción con un mensaje y una señal acús- el cinturón de seguridad y arranca el motor con la tica si el conductor no lleva puesto el puerta del conductor abierta.
Página 293
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Mensaje Significado Medida necesaria SAVE no disponible debido a limitacio- Limitación temporal del sistema, por ejemplo, temperatura – de funcionamiento incorrecta. nes temporales sis. híbrido AWD no disponible debido a limitacio- Limitación temporal del sistema, por ejemplo, temperatura –...
Página 294
Indicador de cambio de marcha* Cuatro de instrumentos "Digital" con indicador de cambio de marcha. El V60 Twin Engine se conduce y se maneja de El indicador de cambios de marcha avisa al la misma manera que un automóvil normal con cliente cuando conviene introducir otra marcha.
D es la posición de conducción normal. El paso a posición correspondiente del marchas superiores e inferiores se produce de selector de marchas) forma automática en función de la aceleración y No es posible con V60 Twin Engine. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN la velocidad. Para desplazar la palanca a la posi- Para evitar tirones y que se cale el motor, marcha más corta, lo cual se denomina retrogra- ción D desde la posición R, el automóvil debe Geartronic baja automáticamente la marcha, si el dación (kick-down).
Si se pulsa el botón de bloqueo, la palanca debe estar pisado y la llave (p. 88) en la posición puede desplazarse hacia adelante y hacia atrás entre P, R, N y D. La figura es esquemática. Excepto V60 Twin Engine.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ayuda de arranque en pendiente Desconectar el bloqueo automático del Información relacionada • (HSA)* selector de marchas Caja de cambios automática - Geartronic (p. 293) El freno de servicio puede soltarse para iniciar la marcha o dar marcha atrás en una pendiente. La función HSA (Hill Start Assist) impide que el automóvil se ponga en movimiento.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción integral - AWD Con el sistema de tracción integral se obtiene una adhesión óptima a la calzada. Con este botón de la consola central se activa la tracción integral (AWD – All Wheel Drive), véase Sistema de pro- pulsión - modos de conducción (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio Para obtener más información general sobre de la batería con freno motor se indica en el cua- condiciones de mucha carga del vehículo, véase dro de instrumentos (p. 73) con una animación. El freno de servicio se utiliza para reducir la velo- Aceite de motor - condiciones de conducción cidad durante la marcha del automóvil.
Recomenda- trayecto. pense la menor capacidad de frenado pisando el mos los servicios de un taller autorizado pedal de freno con mayor fuerza. Volvo reco- Mantenimiento Volvo. mienda montar exclusivamente forros de freno Para que el automóvil mantenga un elevado nivel homologados para su vehículo Volvo.
Página 302
• Apague el motor pulsando el botón START/STOP ENGINE. Vuelva a arrancar el motor y pise el pedal de freno. Si el mensaje de error no desaparece: Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada PRECAUCIÓN •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio - frenos Freno de servicio - luces de freno Freno de servicio - asistencia de antibloqueo de emergencia y las luces de freno de emergencia emergencia automáticas Los frenos antibloqueo, ABS (Anti-lock Braking La asistencia de freno de emergencia EBA System), impiden que las ruedas se bloqueen al (Emergency Brake Assist) ayuda a aumentar la Las luces de freno de emergencia se activan...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento Aplicar el freno de estacionamiento correspondiente. El frenado se interrumpe cuando se suelta el mando. El freno de estacionamiento impide que el vehí- culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- NOTA nicamente dos ruedas. Al frenar a velocidades más altas, se oye una Función señal durante el frenado.
Página 305
Los forros de freno traseros deben cambiarse en un taller debido al diseño del freno de estaciona- miento eléctrico. Recomendamos un taller autori- NOTA zado Volvo. Mando del freno de estacionamiento - Liberación. Por razones de seguridad, el freno de esta- cionamiento sólo se libera automáticamente Símbolos y mensajes...
Intente aplicar y liberar el freno. totalmente Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. ¡Atención! Se oirá una señal de advertencia si sigue conduciendo con este mensaje de error.
Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velocidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que el freno de estacionamiento se puede haber soltado involuntariamente.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • • Conducir de forma económica Si no es posible preacondicionar cuando Cuando aumenta la velocidad, el consumo de hace frío, dé prioridad a la calefacción eléc- energía es mayor, puesto que produce un Circule de forma económica y respetuosa con el trica del asiento y el volante*.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Circulación por agua Dispositivos eléctricos PRECAUCIÓN Cuanto más dispositivos eléctricos haya conecta- La circulación por agua supone que el vehículo Tenga en cuenta que el automóvil no emite dos en el automóvil (por ejemplo, estéreo, cale- debe atravesar una cantidad profunda de agua ningún sonido de motor cuando funciona facción de las ventanillas, los retrovisores, los en una calzada inundada.
Se recomienda del motor permanezca activado un momento información del cuadro de instrumentos y el un taller autorizado Volvo. Riesgo de avería tras la desconexión del motor. mensaje Temperatura del motor alta del motor.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción con el portón trasero o Sobrecarga - batería de arranque Antes de salir de viaje el maletero abierto Las funciones eléctricas del automóvil sobrecar- Antes de salir de viaje, conviene repasar los Si conduce con el portón trasero abierto, pue- gan la batería de arranque (p.
Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- tener un 50% de glicol. Esta concentración zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de protege al motor contra la congelación hasta invierno en todas las ruedas si hay riesgo de Factores que influyen en la autonomía...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tapa del depósito - Abrir y cerrar Utilizar el motor eléctrico Factores en los que influye el conductor El conductor debe ser consciente de que los Pure Seleccione el modo de conducción para La tapa del depósito puede abrirse y cerrarse de siguientes factores afectan a la autonomía para obtener el máximo ahorro de energía y recorrer la siguiente manera:...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tapa del depósito - apertura Llenado de combustible Información relacionada manual • Llenado de combustible (p. 312) Aspectos a tener en cuenta durante el repostaje. La tapa del depósito puede abrirse manual- mente cuando no sea posible abrirlo por vía Abrir/cerrar el tapón del depósito eléctrica en el habitáculo.
No utilice combustible de peor calidad que la Los vertidos de combustible en el suelo son rumpa el repostaje cuando el corte automá- recomendada por Volvo, ya que ello afecta inflamables. tico del surtidor se activa por primera vez. negativamente a la potencia del motor y el con- Apague el calefactor operado con combusti- sumo de combustible.
Estos combustibles no cumplen las normas nuye si este se mantiene bien lleno. Al repostar, según las recomendaciones de Volvo y provo- limpie la zona alrededor del tubo de llenado. Evite can desgaste y daños en el motor no cubier- los derrames sobre superficies pintadas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN zar combustible con poca resistencia a la conge- combustible, con riesgo de alteraciones en el 4. Para arrancar el motor: Pise el pedal de lación, el automóvil dispone de una función que funcionamiento. freno y/o de embrague y vuelva a pulsar el limita automáticamente la posibilidad de utilizar el botón START.
Para más información, Durante la regeneración, se activa temporal- consulte Programa de servicio Volvo (p. 376). • se puede apreciar transitoriamente una mente una carga de la batería en segundo plano, pequeña reducción de la potencia del de forma parecida a la función SAVE, véase Sis-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Catalizadores Utilice un calefactor de estacionamiento* en cli- Información relacionada • mas fríos para que el motor alcance antes su Combustible - gasóleo (p. 314) La función de los catalizadores es depurar los temperatura de funcionamiento normal. gases de escape.
Información relacionada tada a la red eléctrica. El cable de carga no tiene Volvo recomienda un cable de carga según • Carga de la batería híbrida - preparativos entonces unidad de control propia.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Intensidad de corriente Intensidad de Tiempo de carga La corriente de carga se usa para cargar la bate- (horas) corriente (A) ría híbrida (p. 318) y para el preacondiciona- 7,5–10,0 miento del automóvil. El cable de carga (p.
El cambio de la batería híbrida solo puede realizarse en taller. Se recomienda un taller del fusible. En la unidad de control del cable de carga autorizado Volvo. (p. 321) se selecciona la intensidad de corriente Información relacionada • (p. 319) 6-16 A .
La reparación de un cable de carga que está dañado o que no funciona debe confiarse a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. IMPORTANTE No desconecte nunca el cable de carga de la Presione ligeramente la parte trasera de la toma de corriente de 230 V c.a.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Unidad de control El indicador muestra la intensidad de Información relacionada • corriente Cable de carga con unidad de control - men- sajes de estado (p. 323) El símbolo se enciende cuando el cable de • carga se conecta a una toma eléctrica de Cable de carga con unidad de control - inte- 230 V c.a.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cable de carga con unidad de control - mensajes de estado Cuando se carga (p. 318) la batería híbrida del vehículo, los indicadores muestran el estado de la unidad de control (p. 321) del cable de carga durante y después de la carga.
Página 326
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Pantalla de la unidad de control Estado Significado Medida recomendada • El indicador de intensidad de corriente (1) Modo de El cable de carga está conectado al auto- Espere a que la batería se cargue por com- está...
El interruptor de pérdida a tierra de la unidad NOTA de control no protege la toma de 230 V CA. Utilice un cable de carga recomendado por Volvo, según IEC 62196 y IEC 61851, que Información relacionada admita la supervisión de la temperatura. •...
Colocación de la tapa de protección del ter- NOTA minal. Utilice un cable de carga recomendado por Volvo, según IEC 62196 y IEC 61851, que IMPORTANTE Retire la tapa de protección del terminal y admita la supervisión de la temperatura.
Página 329
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 5. El terminal del cable se bloquea o se cierra y 6. Una vez finalizada la carga (véase la tabla), Color de la luz LED Significado la carga se inicia después de 10 segundos. abra la puerta del conductor. Se enciende Luz verde intermi- entonces el cuadro de instrumentos que Cargando...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Carga de la batería híbrida - finalización Para finalizar la carga, desbloquee el vehículo, desconecte el cable de carga del enchufe del vehículo y después de la toma de 230 V c.a. NOTA Para poder desprender el guante del cable de carga de la toma de 230 V CA del vehículo Desconecte el cable del enchufe del auto- deberá...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Almacenamiento a largo plazo de 3. Si se almacena durante más de 6 meses o el NOTA vehículo con batería híbrida nivel de carga de la batería híbrida está noto- Coloque el vehículo en un lugar lo más fresco riamente por debajo del 25%, arranque el Para minimizar la degradación de la batería posible para minimizar el envejecimiento de la...
Por motivos de seguridad, no debe exce- Si el enganche de remolque ha sido montado por tidos de Volvo, véase Peso de remolque y carga derse la velocidad máxima permitida de auto- Volvo, el automóvil se suministra con todo el sobre la bola (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción con remolque* - caja remolque enganchado. Utilice siempre el PRECAUCIÓN de cambios automática freno de estacionamiento. Aplique las recomendaciones sobre peso de • Utilice siempre calzos para bloquear las rue- Al conducir con remolque por terreno monta- remolque especificadas.
- montaje y desmontaje (p. 334). Información relacionada PRECAUCIÓN • Conducir con remolque* (p. 330) Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: • Siga detenidamente las instrucciones de montaje. • El enganche desmontable debe estar cerrado con llave antes de iniciar la mar- Lugar de almacenamiento del enganche para remolque.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque Información relacionada desmontable* - especificaciones • Enganche para remolque desmontable* - montaje y desmontaje (p. 334) Especificaciones del enganche para remolque • desmontable. Enganche para remolque desmontable* - almacenamiento (p. 332) Especificaciones • Conducir con remolque* (p. 330) Dimensiones, puntos de fijación (mm) Viga lateral Centro del enganche...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque desmontable* - montaje y desmontaje El montaje y desmontaje del enganche para remolque se realiza de la siguiente manera: Fijación Compruebe que el mecanismo está en posi- Introduzca y deslice el enganche hasta que ción de apertura girando la llave hacia la se oiga un "clic".
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Gire la llave en sentido contrario al de las Compruebe que el enganche está fijo empu- Cable de seguridad. agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. jando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. Saque la llave de la cerradura. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de sujetar bien el cable de seguri-...
Página 338
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada • Enganche para remolque desmontable* - almacenamiento (p. 332) • Enganche para remolque desmontable* - especificaciones (p. 333) • Conducir con remolque* (p. 330) Gire hacia abajo la rueda de cierre por com- Apriete la rueda de cierre y gírela en sen- pleto hasta el tope y retenga al mismo tido contrahorario...
Varios calzada irregular o pasan por un bache. El TSA puede actuar a velocidades más altas. • Movimientos excesivos del volante. Incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. (Electronic Stability Control) - Control electrónico de estabilidad.
Saque la anilla de remolque que está detrás del panel en el lado izquierdo del maletero. No está permitido remolcar el V60 Twin Engine. La anilla de remolque se enrosca en un orificio Al transportar el automóvil, este debe llevarse...
PRECAUCIÓN Está prohibido permanecer detrás de la grúa cuando se sube el automóvil a la camilla. IMPORTANTE Observe que el V60 Twin Engine siempre debe remolcarse elevado con todas las rue- das en la caja de la grúa. Información relacionada •...
Volvo recomienda que se ponga en contacto con ser revisados por personal competente aunque Los neumáticos son un producto perecedero. Al un taller autorizado Volvo si no está seguro de la no parezcan estar dañados. Los neumáticos cabo de algunos años comienzan a endurecerse profundidad del dibujo.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Neumáticos - sentido de rotación Almacenamiento NOTA Las ruedas con neumáticos deben guardarse Los neumáticos con dibujo diseñado para girar Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño tumbadas o colgadas, no levantadas. siempre en un mismo sentido, tienen indicado el y marca en ambos pares de ruedas.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Neumáticos - indicador de desgaste Neumáticos - presión de aire Información relacionada • Neumáticos - dimensiones (p. 345) El indicador de desgaste muestra la profundidad Los neumáticos pueden tener presiones de aire • del dibujo del neumático. Neumáticos - clasificación de velocidad diferentes medidas en bares.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Dimensiones de ruedas y llantas Neumáticos - dimensiones Placa de presión de neumáticos Las dimensiones de las ruedas y de las llantas Los neumáticos del automóvil presentan un se designan según el ejemplo en la tabla ofre- tamaño determinado.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Neumáticos - índice de carga Neumáticos - clasificación de Neumáticos - cuidados (p. 342) velocidad • Neumáticos - presiones de inflado aproba- El índice de carga indica la capacidad del neu- das (p. 447) mático para soportar una determinada carga. Cada neumático tiene capacidad para cierta velocidad máxima y pertenece por tanto a un •...
300 km/h (186 mph) adecuado en las cuatro ruedas. Utilice solamente llantas probadas y autorizadas PRECAUCIÓN por Volvo que formen parte del surtido de acce- NOTA sorios originales de la empresa. Compruebe el El automóvil debe dotarse de neumáticos con Volvo le recomienda que consulte con un apriete con una llave dinamométrica.
Página 350
Tenga cuidado con los bordi- En caso de duda, Volvo recomienda que hable llos de las aceras y no lave el automóvil en un con un taller autorizado de la marca. El uso de túnel de lavado.
Si se utiliza otro gato, de repuesto del compartimento de carga y • véase Elevación del automóvil (p. 379). Volvo recomienda utilizar solamente el extráigala de la bolsa. gato* que corresponde al modelo de auto- móvil respectivo, lo cual se indica en la 2.
Página 352
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 3. Atornille la anilla de remolque con la llave PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN para tornillos de rueda* hasta el tope según No coloque nunca nada entre el suelo y el No se coloque nunca debajo del vehículo la siguiente figura. gato, ni tampoco entre el gato y su punto de después de alzarlo con un gato.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Cambio de rueda - montaje 3. Baje el automóvil hasta que las ruedas no puedan girar. Es importante montar la rueda de forma correcta. Montaje PRECAUCIÓN No se coloque nunca debajo del vehículo después de alzarlo con un gato. No permita nunca que ninguna persona per- manezca en un automóvil elevado con un gato.
(véase el recuadro) señale hacia ade- lante en el vehículo. Cambio con neumáticos de otra dimensión Contacte con un taller autorizado Volvo para actualizar el software cada vez que cambia los neumáticos por otros de otra dimensión. Puede ser necesario descargar software cuando cambia los neumáticos por otros de dimensiones más...
Página 355
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Herramientas PRECAUCIÓN El automóvil incluye, entre otras cosas, una anilla Cuando la anilla de remolque y el kit de repa- de remolque, un gato* y una llave para tornillos ración provisional de neumáticos se guardan de rueda*. en el taco de gomaespuma, estos deben fijarse siempre con la correa.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gato* Herramientas - ubicación bolsa. Apriete debidamente la correa central de la bolsa y utilice la otra correa para afianzar la bolsa Utilice el gato para elevar el vehículo cuando en la anilla de fijación de la carga trasera en el cambia un neumático.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Control de la presión de Control de presión de neumáticos Botiquín* neumáticos* (TPMS)* - generalidades El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- lios. El control de presión de neumáticos TPMS (Tyre El sistema de control de la presión de neumáti- Pressure Monitoring System) avisa con un sím- cos TPMS (Tyre Pressure Monitoring System) bolo de control en el cuadro de instrumentos...
Página 358
Sistema de presión de los neumáticos valores de presión de neumático recomenda- Revisión necesaria dos por Volvo. Si se utilizan ruedas sin sensores TPMS o uno de El TPMS ajusta el valor de referencia automá- los sensores deja de funcionar, se mostrará...
Página 359
(Tyre Pressure Monitoring System) se puede gido un error en el sistema. Contacte con un delantera y la puerta trasera). comprobar el estado de los neumáticos en la concesionario Volvo o un taller. pantalla de la consola central. 2. Arranque el motor. Información relacionada Estado del sistema y de los neumáticos...
Página 360
TPMS (Tyre Pressure Monitoring tema TPMS, mantenga la boquilla de inflado System) puede conectarse y desconectarse. • Volvo recomienda que se monten sensores en sentido recto para no dañar la válvula. TPMS en todas las ruedas del automóvil, NOTA también en las de invierno.
Página 361
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Control de presión de neumáticos NOTA PRECAUCIÓN (TPMS)* - procedimiento en caso • • Cuando la presión de los neumáticos es La presión del sistema TPMS se com- de baja presión incorrecta, uno de los neumáticos puede pensa en función de la temperatura del sufrir una avería y provocar que el con- El control de presión de neumáticos Tyre...
Página 362
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Control de presión de neumáticos PRECAUCIÓN (TPMS)* - Neumáticos El montaje de neumáticos SST debe con- antipinchazos* fiarse exclusivamente a personas debida- mente cualificadas. Si se han elegido neumáticos autoportantes SST (Self Supporting run flat Tires)*, el automó- Los neumáticos SST sólo deben montarse vil estará...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Homologación de tipo - control de (Tyre Pressure Monitoring System) puede com- presión de neumáticos (TPMS)* probarse en la tabla. La homologación de los sensores del sistema de control de presión de neumáticos TPMS De serie en algunos mercados. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 364
RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Brasil Ucrania...
Página 365
RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Israel...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País/Zona Países de la País exportador: Alemania Fabricante: Continental Automotive GmbH Tipo de equipo: sistema TPMS...
Página 367
RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Chequia: Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dinamarca: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Página 368
RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Malta: Hawnhekk, Continental, jiddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Hungría: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Información relacionada • NOTA Kit de reparación provisional de neumáticos - visión de conjunto (p. 368) El compresor de reparación provisional de • Reparación provisional de neumáticos neumáticos ha sido comprobado y aprobado (p. 367) por Volvo.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Kit de reparación provisional de Botella con líquido sellador Información relacionada neumáticos - visión de conjunto • Kit de reparación provisional de neumáticos - Manómetro ubicación (p. 367) Visión de conjunto de los componentes del kit • de reparación provisional de neumáticos, Reparación provisional de neumáticos Botella con líquido sellador...
Reparación provisional de neumáticos nuevo del soporte. La extracción de la Este ayuda a cerrar el agujero. botella debe confiarse a un taller. Volvo 2. Suelte la etiqueta de máxima velocidad per- recomienda los servicios de un taller auto- mitida (situada en uno de los lados del com- rizado de la marca.
Página 372
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 6. Desmontar la tapa de la válvula 8. Conecte el cable eléctrico a la toma eléctrica 9. Ponga en marcha el compresor colocando el de 12 V más próxima y arranque el vehículo. interruptor en la posición I. Saque la llave torx (guardada en el taco de gomaespuma detrás del panel izquierdo del NOTA...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Reparación provisional de 11. Cierre el compresor para controlar la presión 15. Circule tan pronto como sea posible como neumáticos - control posterior en el manómetro. La presión mínima es de mínimo 3 km a una velocidad máxima de 1,8 bares y la máxima de 3,5 bares.
Página 374
NOTA 3. Cierre el compresor. Después de utilizarse, la botella con el sella- dor y la manguera deben cambiarse. Volvo recomienda que esos cambios sean efectua- dos por un taller autorizado Volvo. 1 bar = 100 kPa.
(p. 368). La inhalación de gases de escape puede pro- Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- vocar la muerte. No opere nunca el motor en rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar 1.
Página 376
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 8. Vuelva a colocar el capuchón de la válvula en el neumático. 9. Vuelva a montar la tapa de la válvula adap- tando el borde sin el orificio (junto al neumá- tico), véase Reparación provisional de neu- máticos - control posterior (p.
• Inicie sesión en el portal del propietario My culo, las notas y los mensajes emergentes Volvo, vaya a perfil y proceda de la siguiente deben estar aprobadas. Pulse MY CAR en la manera: vista normal de OK/MENU y a continuación 1.
Revisión y reparación La visita al taller también puede reservarse a tra- • Versión de software del vehículo. vés de My Volvo. Vaya a Mis reservas y selec- Información de concesionarios Añadir cione actualizar para acceder a las reservas de como punto de paso.
NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de automóvil res- pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui-...
Página 382
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Soportes (flechas) para el gato previsto para el automóvil y puntos de elevación (señalados en rojo). Información relacionada Si el automóvil se eleva con un gato de taller, • éste debe colocarse debajo de alguno de los Cambio de rueda - desmontaje de la rueda puntos de elevación en los bajos del vehículo.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Capó - abrir y cerrar Compartimento del motor - visión PRECAUCIÓN de conjunto Para abrir el capó, gire la palanca en el habitá- Compruebe que el capó se bloquee correcta- culo en sentido contrahorario y lleve el cierre La presentación muestra algunos componentes mente al cerrarlo.
Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Control y llenado del líquido de frenos (en el Recomendamos los servicios de un taller lado del conductor) autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. Batería de arranque Caja de relés y fusibles Información relacionada...
Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se...
• Aceite de motor - control y llenado (p. 384) Volvo. El nivel de aceite puede ser demasiado alto. Los motores con sensor de nivel de aceite electrónico no tienen varilla de nivel.
Página 387
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Control del nivel de aceite, diésel de 5 IMPORTANTE cilindros Nivel de aceite bajo Si aparece el mensaje Si desea controlar el nivel de aceite, proceda de Rellene 0,5 litros , añada tan sólo 0,5 litros. la siguiente manera. 1.
Control de nivel tección contra la corrosión según las PRECAUCIÓN El nivel de refrigerante debe estar entre las cotas recomendaciones de Volvo. El refrigerante puede estar a muy alta tempe- de MIN y MAX en el depósito de expansión. Si el •...
MIN y MAX situadas en la parte el automóvil hasta añadir líquido de frenos. interior del depósito. Volvo recomienda revisar la causa de la pér- Compruebe el nivel en cada ocasión servicio pro- dida de líquido de frenos en un taller autori- gramado.
Volvo le recomienda que contacte con un taller zar la seguridad del sistema. autorizado Volvo. Automóviles con fluido refrigerante R134a Información relacionada...
Recomendamos los servicios de un mente condensaciones en el interior del cris- taller autorizado Volvo. El trabajo con las lám- tal. Esto es normal y todo el alumbrado exte- Las bombillas se especifican (p. 396). Bombillas paras xenón requiere medidas de precaución...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - faros 1. Conecte el conector, se oirá un clic. Todas las bombillas del faro se cambian sol- 2. Coloque el faro y los pasadores de seguri- tando y sacando en primer lugar todo el faro por dad.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - tapa de Cambio de bombilla - luz de cruce Información relacionada protección de las bombillas de las • Cambio de bombilla - faros (p. 390) La bombilla de la luz de cruce está situada luces largas y de cruce •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - luz larga Información relacionada Coloque las piezas en orden inverso. • Luces - especificaciones (p. 396) La bombilla de la luz larga está situada debajo Información relacionada de la tapa de protección grande del faro. •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - luz larga Cambio de bombilla - intermitente 5. Cambie la bombilla, adapte la nueva en el adicional delantero casquillo y gírela en sentido de las agujas del reloj para fijarla. La bombilla sólo puede La bombilla de la luz larga adicional está...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - luz trasera Información relacionada • Cambio de bombilla - ubicación de las luces Las bombillas de los intermitentes, la luz antinie- traseras (p. 395) bla trasera y las luces de marcha atrás se cam- •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - ubicación de Cambio de bombilla - iluminación Cambio de bombilla - iluminación las luces traseras de la matrícula del compartimento de carga En la visión de conjunto se muestra la ubicación La iluminación de la matrícula está situado La iluminación del compartimento de carga está...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - iluminación Luces - especificaciones 2. Encaje. del espejo de cortesía Las especificaciones se refieren a las bombillas. Información relacionada Las bombillas del espejo de cortesía están situa- El cambio de lámparas LED y lámparas xenón •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Escobillas limpiaparabrisas IMPORTANTE Iluminación Tipo Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la Antes de situar las escobillas en posición de luneta trasera. Junto con el líquido de lavado lim- servicio, compruebe que no estén atascadas pian las lunas y aseguran la visibilidad durante la Luz de marcha atrás P21W LL...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO IMPORTANTE Si los brazos limpiaparabrisas se han puesto en posición de servicio, estos deben reple- garse antes de activar el limpiaparabrisas. Ello tiene como fin evitar las raspaduras de pin- tura en el capó. Cambio de escobilla limpiaparabrisas Despliegue el brazo del limpiaparabrisas cuando se halle en posición de servicio.
IMPORTANTE 4. Fije la escobilla nueva. Compruebe que la Utilice el líquido de lavado original Volvo o un escobilla está bien sujeta. producto equivalente con el pH recomendado entre 6 y 8 en la concentración adecuada 5.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Batería de arranque - generalidades IMPORTANTE PRECAUCIÓN La batería de arranque se utiliza para impulsar el • Las baterías de arranque pueden des- Cuando se cambia la batería de arranque, motor de arranque y otros equipos eléctricos del prender gas oxhídrico, que es un gas muy debe montarse una unidad tipo AGM automóvil.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Batería - símbolos NOTA NOTA Las baterías están provistas de símbolos de Si están descargadas tanto la batería de Si la batería se descarga muchas veces, su información y de advertencia. arranque como la batería híbrida (p. 318), vida útil se reducirá.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Batería de arranque - cambio Evite chispas y llamas. La batería de arranque del automóvil puede cambiarse sin ayuda de un taller. Desmontaje Para empezar: Saque la llave de la cerradura de contacto y espere como mínimo 5 minutos antes Peligro de explosión.
Página 405
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Suelte la junta de goma para liberar la tapa Montaje Para más información sobre la batería de arran- de protección trasera. que del automóvil, véase Batería de arranque - generalidades (p. 400) y Arranque con pinzas Suelte la tapa de protección trasera girando (p.
El repostaje de refrigerante de la batería híbrida solo puede realizarse en taller. Se PRECAUCIÓN recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Batería de arranque - cambio (p. 402) El cambio de la batería híbrida solo puede realizarse en taller.
Fusibles - en la zona fría del compartimento y se ha quemado. Si el mismo fusible se quema del motor (p. 418) varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo recomienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revi- sión.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles - en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Generalidades sobre fusibles en el Posiciones (ver la figura anterior) Compartimento del motor, parte delantera compartimento del motor Compartimento del motor, parte superior Compartimento del motor, parte inferior Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la extracción y la instalación de los fusibles.
Página 410
Unidad de mando del motor; Uni- dad de mando de la transmisión; Bobinas de relé en la central eléc- Airbags trica en la zona fría del comparti- mento del motor Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Detrás del motor Función Relé de arranque Unidad de mando de incandes- cencia Unidad de mando del motor Sonda de masa de aire; Válvulas de regulación Válvulas; Sensor de nivel de aceite A: Automóvil con volante a la izquierda. B: Automóvil con volante a la derecha.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles - debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, por ejemplo, el sistema infotainment y las funciones de los asientos. Posiciones Función Función Función Panel de control puerta del con- ductor Fusible principal de la unidad de mando de audio*;...
Página 413
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Sistema sin llave* Calefactor eléctrico Asiento regulado eléctricamente, Calefacción del asiento del acom- lado del conductor* pañante Asiento regulado eléctricamente, Calefacción del asiento del con- ductor lado del acompañante* Aparcamiento asistido*; Cámara de aparcamiento*; BLIS* Unidad de mando de Infotainment o pantalla Unidad de mando de audio (ampli-...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera Los fusibles en la unidad de mando debajo de la guantera protegen, por ejemplo, las funciones del sistema de airbags y del aviso de colisión. Posiciones Función Función Función...
Página 415
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Calefacción eléctrica del volante* Techo solar* Inmovilizador Apertura portón trasero Amperios Información relacionada Reposacabezas abatible* • Fusibles - en el compartimento del motor Bomba de combustible (p. 406) • Fusibles - debajo de la guantera (p. 410) Sensor de movimiento de la •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles - en el compartimento de miento eléctrico y las funciones del motor eléc- carga trico. Los fusibles del compartimento de carga prote- gen, entre otras cosas, el freno de estaciona- La caja está situada detrás del tapizado en el lado izquierdo.
Página 417
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Caja A Función Remolque toma 1* Amperios Para acceder a la caja de fusibles y relés, no es necesa- rio retirar el kit de reparación de neumáticos. Posiciones Caja A Función Freno de estacionamiento eléc- trico izquierdo Freno de estacionamiento eléc- trico derecho Luneta trasera térmica...
Página 418
MANTENIMIENTO Y SERVICIO La caja está situada detrás del tapizado en el lado izquierdo. Caja Función Caja Función Bomba de refrigerante 1 para Unidad de carga; conversor de batería híbrida; Válvula para tensión 400 V - 12 V; Unidad bombas de refrigerante 1 y 2 de mando de la batería híbrida Bomba de refrigerante 2 para Bobinas de relés;...
Página 419
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Caja Función Conversor de alta tensión del motor y estárter-generador inte- grado; Unidad de mando de la batería híbrida Válvulas de refrigerante del cir- cuito de baja temperatura del sistema de refrigeración; Com- presor eléctrico de A/C; Válvula de intercambiador de calor;...
Para más información sobre la función Start/ mento de carga Stop - véase Sistema de propulsión - modos de conducción (p. 286). Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 421
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Información relacionada Función • Fusibles - en el compartimento del motor Bomba de vacío del sistema de (p. 406) frenos • Fusibles - debajo de la guantera (p. 410) • Fusible principal de la Unidad de Fusibles - en la unidad de mando debajo de mando electrónico central (CEM) la guantera (p.
Recomendamos confiar la elimina- ción de decoloraciones de la pintura a un IMPORTANTE taller autorizado Volvo. Lavado a alta presión • En caso de lavado a alta presión, emplee movi- Lave la parte inferior de la carrocería con una Los faros sucios ofrecen un rendimiento mientos circulares y asegúrese de que la boquilla...
Página 423
Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, Llantas siga las instrucciones con exactitud. Utilice solamente productos de limpieza reco- mendados por Volvo.
Utilice sólo detergentes y productos de cuidado No emplee una rasqueta metálica para miento anticorrosión muy completo y riguroso. del automóvil recomendados por Volvo. Limpie extraer el hielo de las ventanillas. Utilice la Algunas piezas de la carrocería son de chapa de forma periódica y, para obtener el mejor...
Página 426
Tapicería de textil y tapicería del techo Elementos de plástico, metal y madera PRECAUCIÓN Volvo ofrece un producto de cuidado global de la del interior Utilice una sola alfombrilla en cada plaza y, tapicería textil y del techo que, cuando se utiliza...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Daños de pintura Retocar pequeños daños en la pintura como picaduras y arañazos La pintura es un componente importante de la protección contra la corrosión del vehículo, por lo que debe controlarse periódicamente. Los daños más frecuentes consisten en picaduras de gravilla, arañazos y marcas en los bordes de los guardabarros, las puertas y los parachoques.
Página 428
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 2. Antes de pintar, puede ser necesario (por ejemplo, si hay bordes desiguales) lijar pun- tualmente de forma ligera con un material esmeril muy fino. La superficie se limpia detenidamente y se deja secar. 3. Remueva bien la pintura de fondo (imprima- ción) y aplíquela utilizando un pincel fino, una cerilla, etc.
ESPECIFICACIONES Designaciones de tipo puede comprobarse en una placa en el automó- vil. La denominación de tipo, el número de chasis, etc., es decir, los datos específicos del vehículo,...
En todos los contactos con el concesionario automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y conoce la designación de tipo del automóvil, el autorizado de Volvo sobre temas referentes al accesorios, se facilitará la comunicación si se número de chasis y el número de motor.
Página 432
ESPECIFICACIONES Denominación de tipo, número de chasis, Información relacionada • pesos máximos permitidos, código de color Pesos (p. 432) exterior y número de homologación de tipo. • Especificaciones del motor (p. 434) La placa está situada en el montante de la •...
Página 433
ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas Medidas Distancia entre ejes 2776 Vía delantera 1578 Longitud 4635 Vía trasera 1575 Longitud de carga, piso, asiento Anchura de carga, piso 1082 trasero abatido 1749 Anchura 1866...
ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
ESPECIFICACIONES Peso de remolque y carga sobre la El peso de remolque y la carga sobre la bola bola para conducir con remolque pueden compro- barse en las tablas. Peso máximo de remolque con freno Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor D5 AWD...
ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor Las especificaciones de motor (potencia, etc.) de cada opción de motor pueden comprobarse en la tabla. Motor diésel Motor Potencia Potencia Par motor Nº de cilindros Calibre Carrera Cilindrada Relación de compre- Código de motor sión (kW/rpm) (hk/rpm) (Nm/rpm)
Aceite de motor - condiciones de eléctrico conducción poco favorables El V60 Twin Engine está provisto de un motor Si se circula en condiciones de conducción diesel y un motor eléctrico (ERAD – Electric poco favorables, puede aumentar de manera Rear Axle Drive).
Página 438
útil, la capacidad de arranque, el consumo de combustible y la carga medioambiental. Volvo Car Corporation no asume ninguna res- ponsabilidad de garantía, si no se utiliza un aceite de motor de la calidad y la viscosidad especificadas.
Aceite de motor - calidad y volumen La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor...
ESPECIFICACIONES Refrigerante - calidad y volumen El volumen de refrigerante para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Calidad especificada: Refrigerante recomen- dado por Volvo mezclado con un 50% de agua véase el envase. Motor Volumen (litros) D5 AWD...
ESPECIFICACIONES Aceite de la transmisión - calidad y volumen Las especificaciones de calidad y volumen de cada opción de aceite de la transmisión pueden comprobarse en la tabla. Caja de cambios automática Caja de cambios automática Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto TF-80SD aprox 7,0 NOTA...
Información relacionada Calidad especificada: Líquido de frenado Origi- • Aceite de la dirección asistida - nivel (p. 387) nal Volvo u otro producto correspondiente. Volumen: 0,6 litros Información relacionada • Líquido de freno y embrague - nivel (p. 387)
ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Motor Volumen (litros) Calidad especificada Todos aprox 45 Combustible - gasóleo (p. 314) Información relacionada • Llenado de combustible (p. 312) •...
ESPECIFICACIONES Especificaciones del aire Letrero de R1234yf Símbolo Significado acondicionado Para revisar el sistema de aire El climatizador del vehículo utiliza un fluido refri- acondicionado móvil (MAC) se gerante y según el mercado, se utiliza R1234yf requieren los servicios de un téc- o R134a.
ESPECIFICACIONES Información relacionada Vehículos con fluido refrigerante R1234yf • Climatizador - diagnostico y reparación Peso Calidad especificada (p. 388) 825 g R1234yf • Designaciones de tipo (p. 428) PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado está provisto de fluido refrigerante R1234yf bajo presión. Según SAE J2845 (Technician Training for Safe Service and Containment of Refrigerants Used in Mobile A/C System), la revisión y...
ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y Ciclo mixto emisiones de CO2 Caja de cambios automática El consumo de combustible de un vehículo se mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km. autonomía eléctrica máxima posible del vehículo (km) Aclaración gramos de CO...
Página 447
ESPECIFICACIONES D5 AWD (D87PHEV) D6 AWD (D97PHEV) Modo de conducción PURE de combustible y las emisiones de dióxido de Es suficiente con una combinación de algunos NOTA carbono. de los ejemplos mencionados para aumentar La capacidad de la batería híbrida disminuye considerablemente el consumo.
Página 448
ESPECIFICACIONES NOTA Una condiciones meteorológicas extremas, la conducción con remolque o a una elevada altura sobre el nivel mar, unido a la calidad del combustible, son factores que pueden afectar al rendimiento del automóvil. Información relacionada • Pesos (p. 432)
ESPECIFICACIONES Neumáticos - presiones de inflado aprobadas Las presiones de neumáticos aprobadas para cada opción de motor pueden comprobarse en la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa)
ESPECIFICACIONES Batería híbrida - especificaciones La batería híbrida se utiliza para impulsar el motor eléctrico. Tipo: Iones de litio Energía: 11,2 kWh. Información relacionada • Carga de la batería híbrida (p. 318) • Carga de la batería híbrida - preparativos (p.
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO AIRBAG 37, 38 compartimento de carga espejo de cortesía Airbag lateral, SIPS 41, 45 ACC - Control de velocidad constante iluminación de la matrícula Aire acondicionado adaptativo intermitentes, parte delantera Aire acondicionado, fluido luz de carretera (vehículos con faros Aceite, véase también Aceite de volumen y calidad halógenos)
Página 452
ÍNDICE ALFABÉTICO Asientos abatimiento del respaldo de asiento delantero Barrido intermitente Cable de carga abatimiento del respaldo del asiento unidad de control Batería de arranque 284, 309, 400 trasero cambio Caja de cambios calefacción eléctrica 143, 144 sobrecarga automático regulación eléctrica Batería híbrida Caja de cambios automática reposacabezas trasero...
Página 453
ÍNDICE ALFABÉTICO Cámara de aparcamiento Cinturón de seguridad Colocación de la carga Asiento trasero carga de gran longitud Cámara de ayuda al aparcamiento embarazo carga sobre el techo Ajustes ponerse compartimento de carga Cambio de rueda pretensor del cinturón de seguridad generalidades Capa superficial repelente del agua y de la soltar...
Página 454
ÍNDICE ALFABÉTICO Conducción Corner Traction Control Diésel con el portón trasero abierto parada por agotamiento de combusti- Cortina inflable 42, 45 sistema de refrigeración Cristal laminado Conducción en invierno Dimensión de neumáticos Conducción sin llave 185, 186, 187, 188, Dimensiones Cuadro de instrumentos 189, 282 Distancia recorrida...
Página 455
ÍNDICE ALFABÉTICO Enganche, véase Bola de remolque FSC, certificado medioambiental Enganche de remolque Fuerza del volante, dirección de relación Faros Especificaciones variable Faros Xenon activo Enganche para remolque Función antideslizante desmontable, extracción Filtrado del aire Función de apertura global 136, 192 desmontable, fijación habitáculo 137, 138, 139...
Página 456
ÍNDICE ALFABÉTICO gestión del menú en el habitáculo Indicadores Cuadro de instrumentos Faros xenón activos cuentarrevoluciones vista general del menú iluminación automática, habitáculo indicador de combustible Iluminación de la pantalla velocímetro Gestión de mensajes Iluminación de los instrumentos Índice de carga GSI - Indicador de cambio de marcha Iluminación de los mandos Información sobre señales de tráfico...
Página 457
ÍNDICE ALFABÉTICO Limpieza la batería de arranque no carga cinturones de seguridad Testigo del cinturón de seguridad 35, 80 Kit de reparación provisional de neumáticos lavadero de vehículos Luces de curvas activas emplazamiento llantas Luces de emergencia vista general tapicería Luces de freno túnel de lavado Luces de los faros...
Página 458
ÍNDICE ALFABÉTICO funciones Modo de seguridad niño llave extraíble 181, 182 desplazamiento asiento infantil y airbag pérdida intento de arranque asiento infantil y airbag lateral colocación en el automóvil ® Motor Mando a distancia HomeLink seguridad arrancar programable seguro para niños desconectar Mando de las luces recalentamiento...
Página 459
ÍNDICE ALFABÉTICO Pesos Preacondicionamiento Puesta a cero de los cuentakilómetros par- peso en orden de marcha aparcamiento exterior ciales aparcamiento interior. Peso total Pulido arranque directo Picaduras de gravilla y arañazos cierre directo Pila generalidades Arranque Mensajes y símbolos arranque con pinzas temporizador Queue Assist HYBRID...
Página 460
ÍNDICE ALFABÉTICO cable Retrovisores exteriores Sensor de radar conducción con remolque antideslumbramiento automático Limitaciones oscilación Reposición Sensus Reparación provisional de neumáticos Retrovisores exteriores plegables Sentido de rotación configuración Retrovisor interior Servicio de grúa inflado de neumáticos antideslumbramiento automático Símbolos revisión Revestimiento hidrófugo, limpieza Símbolos de advertencia Reposacabezas...
Página 461
ÍNDICE ALFABÉTICO Sistema de mando a distancia, homologa- neumáticos autoportantes (SST) Testigo ción presión de neumático baja Aviso de colisión recomendaciones control dinámico de estabilidad y trac- Sistema de permanencia en el carril ción 268, 269 Sustancias alérgenas y asmógenas Programador de velocidad adaptativo Sistema de refrigeración Testigo del cinturón de seguridad...
Página 462
ÍNDICE ALFABÉTICO V60 Twin Engine WHIPS introducción asiento infantil/cojín elevador vista general posición de asiento protección contra lesiones por latigazo Vaho cervical 43, 45 condensaciones en faros tratamiento de las ventanillas Varilla de nivel, electrónica Vasos laminado y reforzado Ventanas y espejos retrovisores Ventilación...