Página 1
T W I N E N G I N E MA N UA L DEL PRO PIE TARIO...
Página 3
El manual del propietario está también disponible Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo acompañantes seguridad y confort. Volvo trabaja a diario para fabricar Cars (support.volvocars.com).
SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pantalla Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System central IntelliSafe: apoyo al conductor y...
Página 5
PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación inferiores para sis- Gestionar el menú de aplicaciones temas de retención infantil en la pantalla del conductor Instrumentos y mandos en automóvi- les con volante a la izquierda Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Mensajes en la pantalla del conductor para sistemas de retención infantil Instrumentos y mandos en automóvi- Gestionar mensajes en la pantalla...
Página 6
ILUMINACIÓN Cambiar las unidades del sistema Configuración de la pantalla de Mando de las luces visualización central* Cambiar idioma del sistema Regulación de funciones de ilumina- ción mediante la pantalla central Control por voz Otros ajustes de la vista superior de la pantalla central Adaptar el haz luminoso de los faros Utilizar el control por voz...
Página 7
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE CLIMATIZACIÓN Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado manualmente 188 Climatización Protección antiobstrucciones para Asiento delantero regulado eléctrica- Zonas de climatización ventanillas y cortinillas solares mente* Climatización - sensores Secuencia de restablecimiento de la Ajustar el asiento delantero regulado Temperatura experimentada protección antipinzamiento...
Página 8
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar la ventilación del Activar y desactivar el aire acondicionado Indicación de cierre asiento delantero* Climatización de estacionamiento Configuración de la indicación de cierre Activar o desactivar la calefacción Preacondicionamiento El mando a distancia del volante* Inicio y desconexión del preacondi- Bloqueo o desbloqueo con mando a...
Página 9
APOYO DEL CONDUCTOR Bloquear y desbloquear desde el Sistema de asistencia del conductor Desconectar y poner el Control de interior del automóvil velocidad constante en modo de espera Dirección de relación variable Abrir el portón trasero desde el inte- Reactivar el control de velocidad Control electrónico de estabilidad rior del vehículo constante desde la posición de espera...
Página 10
Activar e iniciar Pilot Assist Parámetros y subfunciones de City Limitaciones del Cross Traffic Alert Safety Desconectar o conectar el Pilot Assist Mensajes de Cross Traffic Alert Programar la distancia de adverten- Limitaciones del Pilot Assist Información sobre señales de tráfico* cia del City Safety Símbolos y mensajes de Pilot Assist* Conectar y desconectar la informa-...
Página 11
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Seleccionar alternativas de asisten- Limitaciones del aparcamiento asistido cia del Sistema de permanencia en Información general sobre Twin Engine Símbolos y mensajes de la asistencia el carril de aparcamiento Carga de la batería híbrida Limitaciones del sistema de perma- Cámara de aparcamiento* nencia en el carril Intensidad de corriente...
Página 12
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo Ayuda para arranque en pendiente Preparativos para un viaje de gran recorrido Apagar el vehículo Frenado automático después de una colisión Conducción en invierno Posiciones de encendido Caja de cambios Circulación por agua Seleccionar posiciones de encendido Posiciones de cambio de la caja de Abrir o cerrar la tapa del depósito...
Página 13
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Servicio de grúa Reproducir vídeo Audio, multimedia e Internet ® ® HomeLink Reproducir DivX Ajustes del sonido ® Ajustes de vídeo Programar HomeLink Experiencia sonora* ® ® Medios a través de Bluetooth Utilizar HomeLink Aplicaciones ® ®...
Página 14
ECALL Conectar un teléfono al automóvil Corte o fallos en la conexión a Internet eCall con Bluetooth automáticamente Borrar una red Wi-Fi Alarma automática en caso de coli- Conectar un teléfono al automóvil sión con eCall Técnica y seguridad de Wi-Fi con Bluetooth manualmente Ayuda para emergencias con eCall Condiciones de uso e intercambio de...
Página 15
RUEDAS Y NEUMÁTICOS COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y Neumáticos Cadenas para la nieve HABITÁCULO Denominación de dimensión del Kit de reparación de neumáticos neumático Interior del habitáculo Utilización del kit de reparación pro- Denominación de dimensión de la llanta visional de los neumáticos Consola del túnel Sentido de rotación del neumático...
Página 16
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Programa de servicio Volvo Cambiar fusibles Limpieza de las llantas Transmisión de datos entre el auto- Fusibles en el compartimento del motor Tratamiento anticorrosión móvil y el taller por Wi-Fi Fusibles debajo de la guantera Pintura del automóvil...
Página 17
ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Designaciones de tipo Índice alfabético Medidas Pesos Pesos de remolque y carga sobre la bola de remolque Especificaciones del motor Características del aceite de motor Condiciones de conducción poco favorables para el aceite de motor Características del refrigerante Características de aceite de la trans- misión Características de líquido de freno...
Página 20
PDF. La página de soporte visualmente con imágenes del cación de móvil y en la página de soporte Volvo Volvo Cars ofrece también exterior y el interior del vehí- Cars. En la guantera encontrará una Quick vídeos de instrucciones y más...
Página 21
• (p. 23) Se accede al manual digital del propietario desde IMPORTANTE Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • la vista superior y, en algunos casos, desde dicha El conductor es siempre el responsable de Lectura del manual del propietario (p. 24) •...
Página 22
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Información relacionada Manual del propietario Manual contextual del propietario Navegar por el manual del propietario en la • pantalla central (p. 21) Navegar en las vistas de la pantalla central • (p. 115) Descargar aplicaciones (p. 521) •...
Página 23
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Quick Guide propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder Pulse en la parte superior del manual – a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propietario del propietario.
Página 24
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las dife- a los artículos guardados como 1.
Página 25
En las páginas web y de soporte de Volvo Cars tema correspondiente. Es fácil navegar entre las encontrará más información sobre su vehículo. El manual del propietario está disponible como diferentes secciones del manual del propietario y aplicación móvil...
Página 27
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO sobre un campo de color negro. Se utiliza para Información IMPORTANTE señalar la existencia de un peligro que, si no se Los textos con el epígrafe "Importante" infor- hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones man de riesgos de daños materiales. graves o incluso mortales.
Página 28
• ® (p. 23) bosques con certificado FSC o de otros oríge- nes controlados. Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • Información relacionada Drive-E - placer al volante más limpio • (p. 30)
Si se cambia el nombre de usuario o la con- da acceso a multitud de servicios a través de un ras. Si el Volvo ID se crea en volvocars.com o traseña para un servicio (por ejemplo, Volvo único nombre de usuario y una única contra- con la aplicación Volvo On Call...
Página 31
Registrar su Volvo ID en el vehículo Crear un Volvo ID en la página web de Volvo Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- Cars ción Volvo On Call, debe registrarlo en el vehí- 1.
La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de menos efectos en el medio ambiente. Tener el de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones certificado ISO significa también que se cumplen ven de guía en todas las actividades de la...
Página 33
El interior se con- Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio rrar dinero y contribuir a mejorar el medio trola para no emitir elementos ni olores que cau- por dentro y por fuera", un concepto que con-...
Página 34
SU VOLVO Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse. Rogamos por tanto que el último pro- pietario del vehículo se ponga en contacto con...
IntelliSafe es la forma de concebir la seguridad Cinturón de seguridad con pretensor de cin- Información sobre señales de tráfico* • • del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe consta turón de seguridad Control electrónico de estabilidad • de una serie de sistemas...
SU VOLVO Sensus - conexión y mantenimiento Sensus ofrece una interfaz inteligente y una Información dónde y cuándo se conexión al mundo digital. Con una estructura de necesita Sensus le permite utilizar diferentes tipos de navegación intuitiva, podrá obtener la ayuda, la Las diferentes pantallas del vehículo proporcio-...
Página 37
SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. tarse, por ejemplo, de advertencias de tráfico, Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra...
Página 38
SU VOLVO información sobre el tema musical que se está Sistema de control por voz reproduciendo. Se controla con los dos teclados El sistema de control por voz del volante. puede utilizarse sin que el con- ductor necesite apartar las Pantalla central manos del volante.
Recorder” (EDR). Su principal propósito es regis- de los datos grabados en combinación con el lizar el software de su Volvo a la última versión. trar y grabar datos cuando se producen acciden- tipo de información personal identificable que se Con la última actualización de software puede...
Los motivos para recopilar sus datos perso- • mación grabada, se requieren equipos especiales nales. a los que tienen acceso Volvo y los talleres que Cómo tratamos sus datos personales. • han firmado un contrato con la marca. Volvo es La política puede leerse en su totalidad en...
En caso de duda sobre lo que es de serie u Algunos de los sistemas relacionados con el • opcional, hable con el concesionario Volvo. rendimiento y la seguridad del automóvil pueden verse afectados negativamente si instala accesorios no comprobados por Volvo, o bien si permite que una persona sin...
Conexión de equipos a la toma de experiencia sobre el automóvil instale los NOTA diagnóstico del vehículo accesorios. Volvo Cars se exime de toda responsabilidad Aparte de ello, es probable que los daños La conexión e instalación incorrecta de software • sobre las posibles consecuencias derivadas ocasionados por accesorios instalados de o herramientas de diagnóstico puede afectar de...
Volvo en relación, por ejemplo, con la suscrip- propia seguridad y la de los pasajeros del vehí- culo y demás usuarios de la vía pública. Por ción a Volvo On Call, se necesita el número de tanto, un parte de esa responsabilidad consiste identificación del vehículo (VIN en evitar distracciones y actividades que no 1.
Página 44
SU VOLVO algunas funciones nuevas que puede incorporar el vehículo: PRECAUCIÓN No use nunca un teléfono móvil con las • manos durante la conducción. En algunas zonas está prohibido el uso del teléfono móvil por parte del conductor con el vehí- culo en movimiento.
Una intervención incorrecta en alguno de los modo de seguridad si se ha dañado alguna fun- sistemas puede provocar un funcionamiento ción importante del vehículo. deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System volante, para tener pleno control del automóvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los Es importante que el cinturón se utilice de forma Whiplash Protection System (WHIPS) es una pedales).
Página 48
Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la del asiento infantil o el cojín elevador. tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
PRECAUCIÓN NOTA Volvo recomienda ponerse en contacto con un taller autorizado Volvo en caso de daños Puede haber objetos en el tráfico que trans- en el frontal del vehículo para asegurar que el miten a los sensores una señal parecida a la sistema está...
Nunca modifique o repare el cinturón de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. Compruebe que todos los ocupantes del auto- seguridad usted mismo. Volvo recomienda móvil llevan puesto el cinturón antes de iniciar la que se ponga en contacto con un taller auto- Para que el cinturón de seguridad proporcione la...
Página 51
SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros, el cinturón de duzca la hebilla en el cierre correspondiente seguridad puede ajustarse en altura. del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
Nunca modifique o repare el cinturón de Los cinturones de seguridad del conductor y del tanto el riesgo de sufrir lesiones graves. seguridad usted mismo. Volvo recomienda acompañante del asiento delantero están equi- que se ponga en contacto con un taller auto- pados con pretensores eléctricos.
• eléctrico se reponen. PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- rizado Volvo. Si el cinturón sufre una carga muy intensa, por ejemplo, con motivo de una colisión, cam- Gráfico en la pantalla del conductor con diferentes tipos...
Página 54
SEGURIDAD Testigo del cinturón de seguridad Información relacionada Asiento trasero El testigo del cinturón de seguridad del asiento Cinturones de seguridad (p. 48) • trasero tiene dos funciones: Ponerse y quitarse el cinturón de seguridad • (p. 48) Informar sobre los cinturones de seguridad •...
SEGURIDAD Airbags Airbags del conductor Airbags activados Si se despliega alguno de los airbags, Volvo El vehículo está equipado con airbags y cortinas Como complemento del cinturón de seguridad recomienda lo siguiente: inflables para el conductor y el acompañante. el automóvil está equipado con airbag del...
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el Airbag en el asiento delantero del acompañante. sistema. Una intervención errónea en el sis- En caso de una colisión frontal, el airbag contri-...
Página 57
El letrero de advertencia del airbag del acompa- ñante está ubicado según se indica arriba. Información relacionada Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el Airbags (p. 53) • PRECAUCIÓN sistema. Una intervención errónea en el sis- Airbags del conductor (p.
SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del tema de retención infantil en sentido contra- Activar el airbag del acompañante acompañante* rio a la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- PRECAUCIÓN tarse si el vehículo está equipado con el inte- rruptor Passenger Airbag Cut Off Switch Si el vehículo no está...
Página 59
SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON a OFF.
Volvo recomienda que se ponga en contacto Si se desconecta el airbag del acompañante, del acompañante ayudan a proteger el pecho y con un taller autorizado Volvo para reparar el de desconecta también el pretensor eléctrico las caderas en caso de colisión.
Volvo recomienda que se ponga en contacto La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros en con un taller autorizado Volvo para reparar el cinturón de seguridad. Emplee siempre el cin- caso de colisión.
IMPORTANTE Haga transportarlo en grúa. Volvo recomienda Volvo recomienda que los niños vayan en un sis- transportar el automóvil a un taller autorizado Si sigue mostrándose en la pantalla el men- Volvo.
SEGURIDAD Sistemas de retención infantil Información relacionada NOTA Seguridad infantil (p. 61) • Cuando viajen niños en el automóvil, siempre En el uso de equipos de seguridad infantil es deben utilizarse sistemas de retención infantil Puntos de fijación superiores para sistemas •...
SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Tabla de colocación de un sistema de reten- • PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil ción infantil cuando se utiliza el cinturón de Las correas de fijación del sistema de reten- seguridad (p. 70) El vehículo está provisto de puntos de fijación ción infantil deben pasarse por el agujero de superiores para instalar un sistema de retención la barra del reposacabezas antes de tensarlas...
Página 66
SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Los puntos de fijación del asiento delantero solo Tabla de colocación de un sistema de reten- • sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con ción infantil cuando se utiliza el cinturón de interruptor para conectar y desconectar el airbag seguridad (p.
Página 67
SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Colocación del sistema de Los puntos de fijación i-Size e ISOFIX están para sistemas de retención infantil retención infantil cubiertos en la parte inferior del respaldo del asiento trasero, en las plazas laterales. El vehículo está equipado con puntos de fijación Es importante colocar el sistema de retención i-Size e ISOFIX para instalar sistemas de reten- infantil en un lugar adecuado del automóvil y la...
Página 68
SEGURIDAD Montaje del sistema de retención Si el airbag del acompañante está desconectado, Letrero de airbag de acompañante infantil puede instalarse un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha en el asiento Es importante considerar una serie de factores a delantero.
Página 69
Si el sistema de retención infantil está equi- • esto no es posible, siga las recomendaciones retención infantil ISOFIX (p. 73) pado con una cinta de fijación inferior, Volvo del fabricante del sistema de retención infan- recomienda que se utilicen los puntos de til.
Página 70
SEGURIDAD Tabla general para la colocación de sistemas de retención infantil Esta tabla presenta una visión general de los tipos de sistemas de retención infantil adecua- dos para cada uno de los asientos. Ubicaciones de los asientos en automóviles con volante a la derecha.
Página 71
SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infantil • (p. 65) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 66) Tabla de colocación de un sistema de reten- • ción infantil cuando se utiliza el cinturón de seguridad (p. 70) Tabla para la colocación de un sistema de •...
SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del montaje La tabla recomienda los sistemas de retención de los sistemas de retención infantil antes de infantil más apropiados para distintos lugares y montar alguno de ellos en el automóvil.
Página 73
Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Volvo recomienda lo siguiente: Cojín elevador con y sin respaldo (homologación E5 04216); asiento con cinturón de Volvo (homologación E1 04301312) Tabla general para la colocación de sistemas...
Página 74
Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Volvo recomienda: BeSafe iZi Kid X2 i-Size (homologación de tipo E4-129R-000002).
Página 75
SEGURIDAD Tabla para la colocación de un El sistema de retención debe estar homologado NOTA sistema de retención infantil ISOFIX según UN Reg R44 y el modelo de vehículo Lea siempre con atención el apartado del debe figurar en la lista de vehículos del fabri- La tabla recomienda los sistemas de retención manual del propietario que trata del montaje cante.
Página 76
La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
Página 77
NOTA Volvo aconseja que se ponga en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le indiquen los sistemas de retención infantil i-Size/ISOFIX recomendados por Volvo.
Página 80
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor de Pantalla en la consola del techo, botón ON automóviles con volante a la lluvia* CALL* izquierda Teclado derecho del volante Antideslumbramiento manual del retrovisor En las presentaciones se muestra la ubicación Ajuste del volante de las pantallas y los mandos en el puesto del Consola del centro y del túnel...
Página 81
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Puerta del conductor Mando de las luces (p. 154) • automóviles con volante a la Puesta en marcha del vehículo (p. 454) • derecha Pantalla del conductor (p. 82) • En las presentaciones se muestra la ubicación Visión de conjunto de la pantalla central •...
Página 82
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Bocina Ajuste del volante Teclado izquierdo del volante Consola del techo Luces de posición, luces diurnas, luces de Pantalla central cruce, luces largas, intermitentes, luz antinie- Luces de emergencia, desempañamiento, bla trasera, puesta a cero de cuentakilóme- medios audiovisuales tros parciales Selector de marchas...
Página 83
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Puerta del conductor Puesta en marcha del vehículo (p. 454) • Pantalla del conductor (p. 82) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 109) Caja de cambios (p. 469) • Memoria de los ajustes del asiento delantero regulado eléctricamente*, los retrovisores exteriores y la pantalla de visualización fron- tal*...
Página 84
Diríjase inmediatamente a depende del equipamiento del vehículo, los ajus- un taller. Volvo recomienda los servicios de un taller autorizado Volvo. tes y las funciones que están activas en ese momento.
Página 85
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha Información de la puerta y los cinturones de segu- Indicador de batería híbrida Información de señales de tráfico* ridad – Estado de carga Autonomía hasta depósito vacío –...
Página 86
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del conductor Teléfono • Seleccionar idioma 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- La configuración de las opciones de presenta- sistema de navegación*. • talla central. ción de la pantalla del conductor puede reali- Ajustes a través de la pantalla central zarse a través del menú...
Página 87
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Indicador híbrido Señala el nivel de potencia en el que se activa el motor de combustión El indicador de combustible de la pantalla de En los modos de conducción Hybrid y Pure apa- interna.
Página 88
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de batería híbrida Ejemplo: El indicador de batería híbrida muestra la ener- gía almacenada en dicha batería. El vehículo genera corriente para la batería, la batería se carga, por ejemplo, al pisar suavemente el pedal de El vehículo está...
Página 89
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ordenador de a bordo Símbolos en el indicador de batería Consumo de combustible momentáneo • híbrida Durante la conducción, el ordenador de a bordo Autonomía hasta depósito vacío • del automóvil registra valores como, por ejem- Autonomía hasta batería descargada •...
Página 90
El cuentakilómetros digital alternativo facilita la Volvo ha optado por utilizar un valor inicial con el conducción en países donde las señales de límite vehículo plenamente cargado puesto que resulta de velocidad son de otra unidad que la indicada En general, esta distancia es mayor si se con- difícil prever el modo de conducción y otros fac-...
Página 91
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la pantalla Información relacionada 1. Abra el menú de aplicaciones en la pantalla del conductor del conductor pulsando (1). Mostrar datos de viaje en la pantalla del con- • ductor (p. 89) Los valores registrados y calculados en el orde- (No se puede abrir el menú...
Página 92
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Mostrar los datos estadísticos del 3. Baje a los botones opcionales para elegir la parciales viaje en la pantalla central información que debe mostrarse en la panta- lla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con la Los datos estadísticos del ordenador de a palanca izquierda del volante.
Página 93
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Información relacionada Mostrar los datos estadísticos del viaje en la • Poner a cero o regular los ajustes de los datos pantalla central (p. 90) estadísticos. Ordenador de a bordo (p. 87) •...
Página 94
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Fecha y hora Indicador de temperatura ambiente Hora automática en vehículos con GPS Si el vehículo está equipado con sistema de El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- La temperatura exterior se muestra en la pantalla Hora navegación, es posible seleccionar ductor como en la pantalla central.
Página 95
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos de control en la pantalla Información relacionada Símbolo Significado del conductor Pantalla del conductor (p. 82) • Freno automático conectado Los símbolos de control avisan al conductor de Cambiar las unidades del sistema (p. 132) •...
Página 96
Lleve el auto- tada móvil a un taller para una revisión. El símbolo se enciende cuando Volvo recomienda que se ponga en El símbolo se enciende con luz está conectada la luz antiniebla tra- contacto con un taller autorizado blanca cuando está...
Página 97
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Símbolo Significado Pantalla del conductor (p. 82) • Sistema de estabilidad, modo Sistema de permanencia en el Símbolos de advertencia en la pantalla del • sport carril conductor (p. 96) El símbolo se enciende cuando Símbolo blanco: Sistema de per- está...
Página 98
Lleve el vehículo a un taller. Volvo reco- Testigo del cinturón de seguri- Freno de estacionamiento apli- mienda que se ponga en contacto cado con un taller autorizado Volvo.
Página 99
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN cadas en el contrato. El siguiente texto presenta CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE los términos y condiciones de Volvo con fabri- USE OR OTHER DEALINGS IN THE cantes o diseñadores y está en inglés.
Página 100
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE endorse or promote products derive from this BSD 4-clause "Original" or "Old" License ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE software without specific prior written Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE permission.
Página 101
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR distribution) o You can use this software for BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF whatever you want, in parts or full form, THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF without having to pay us.
Página 102
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ must contact us to verify this. The FreeType documentation. The copyright notices of the Discusses bugs, as well as engine internals, project is copyright (C) 1996-1999 by David unaltered, original files must be preserved in design issues, specific licenses, porting, etc.
Página 103
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ libpng versions 0.97, January 1998, through For the purposes of this copyright and license, Libpng License 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, "Contributing Authors" is defined as the following This copy of the libpng notices is provided for 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are set of individuals: your convenience.
Página 104
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ 1. The origin of this source code must not be Permission is hereby granted, free of charge, to This software is provided 'as-is', without any misrepresented. any person obtaining a copy of this software and express or implied warranty.
Página 105
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la pantalla Except as contained in this notice, the name of SGI Free Software B License Version 2.0. del conductor Silicon Graphics, Inc. shall not be used in SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, advertising or otherwise to promote the sale, use Sept.
Página 106
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar el menú de aplicaciones Abrir y cerrar el menú de aplicaciones Aplicación Funciones en la pantalla del conductor Pulse abrir y cerrar (1). – Ordenador Selección de cuentakilómetros El menú de aplicaciones de la pantalla del con- >...
Página 107
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del 3. Confirme o marque una opción de la función El diseño del mensaje puede variar y puede mos- conductor pulsando en confirmar (4). trarse junto con gráfico, símbolos o botones para, por ejemplo, confirmar el mensaje o aceptar una >...
Página 108
Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. miento regu- en contacto con un taller Información relacionada Se muestra antes de la...
Página 109
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Gestionar un mensaje nuevo Leer un mensaje guardado desde la pantalla del conductor Para mensajes con botones: Leer un mensaje guardado directamente: Los mensajes que se guardan en las pantallas 1. Navegue con los botones pulsando a la Puse el botón a la derecha del mensaje –...
Página 110
> El manual del propietario se abre en la pantalla central y muestra información relacionada con el mensaje. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
Página 111
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
Página 112
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación.
Página 113
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ de visualización frontal* se realiza también Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Manual del propietario en la pantalla central • desde la vista de funciones, pero los ajustes que están relacionadas con los medios. (p. 19) se efectúan con el teclado derecho del Pulse la subvista para expandirla.
Página 114
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse matización en el lado del conductor y del acom- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- pantalla de diferentes maneras.
Página 115
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la panta- lla.
Página 116
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utilizan mandos. Por ejemplo así se regula la tempera- 1. Pulse brevemente el botón de inicio situado tura: debajo de la pantalla central. >...
Página 117
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón de inicio debajo central central de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y activarse La pantalla central tiene cinco vistas principales: área de climatización que continúa mos- de nuevo con ayuda del botón de inicio situado...
Página 118
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ En el centro de la barra de estado, en la parte NOTA NOTA superior de la pantalla, hay una pestaña. Para En el modo normal de la vista inicial, pulse el La vista superior no está disponible durante el abrir la vista superior, pulse la pestaña o deslice botón de inicio.
Página 119
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de aplicaciones por ejemplo, el número de mensajes de texto sin Vista de funciones leer en Mensajes Pulse una aplicación para abrirla. Entonces la aplicación se abre en la subvista a la que perte- nece, por ejemplo Medios Dependiendo del número de aplicaciones será...
Página 120
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Según la cantidad de funciones, es posible des- Vista de funciones en la pantalla central • plazarse también aquí hacia abajo en la vista. (p. 122) Desplácese arrastrando o deslizando hacia abajo Visión de conjunto de la pantalla central •...
Página 121
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la pantalla central La vista inicial consta de cuatro vistas parciales: Navegación Medios Teléfono y una vista par- cial extra. Estas vistas se pueden expandir.
Página 122
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
Página 123
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: Cuando una subvista está abierta en modo de Siempre es posible volver a la vista inicial pul- pantalla completa, no se muestra información sando el botón de inicio. Para volver a la vista Para las subvistas Navegación Medios...
Página 124
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla botones de las funciones del vehículo. Para ir a Diferentes tipos de botones central la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- Hay tres tipos diferentes de botones para las talla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
Página 125
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
Página 126
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse pantalla central la pantalla central hacia arriba o hacia abajo en la vista. Las aplicaciones y los botones de las funciones Visión de conjunto de los símbolos que se NOTA del vehículo en la vista de aplicaciones o en la...
Página 127
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Navegar en las vistas de la pantalla central • Tethering activado (Wi-Fi-hotspot). (p. 115) El vehículo ofrece por tanto un Mensajes en la pantalla central (p. 141) • punto de acceso a Internet. •...
Página 128
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
Página 129
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
Página 130
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ no es compatible con todas las opciones de no se realiza ningún ajuste activo con el Variantes de una letra o de un carácter idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en botón. el teclado. Introducción de cifras.
Página 131
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Para cambiar el idioma en el teclado con la lista: pantalla central palabras a mano en la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón. central Para poder alternar entre diferentes idiomas en >...
Página 132
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Sugerencias de caracteres/letras/palabras/ Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres escritos partes de palabras. Se puede deslizar por la 1. Escriba un caracter, una letra, una palabra o a mano lista. parte de una palabra en la zona destinada a las letras escritas a mano (1).
Página 133
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el aspecto de la pantalla Información relacionada Cambiar de línea en el campo de texto libre central Otros ajustes de la vista superior de la panta- al escribir a mano • lla central (p. 133) Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el volumen Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema del sonido del sistema en la Los ajustes de los dispositivos se realizan en el Los ajustes del idioma se realizan en el menú de pantalla central menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Otros ajustes de la vista superior de Abrir el ajuste contextual en la 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos tipos la pantalla central pantalla central de ajustes se modifican de maneras diferen- tes. Se pueden modificar los ajustes y la información Mediante los ajustes contextuales es posible >...
Cerrar o el botón físico de inicio situado importante cambiar al propietario del servicio bajo la pantalla central para cerrar la vista de Volvo On Call*. ajustes. La mayoría de las aplicaciones básicas del vehí- Información relacionada culo pueden tener esta posibilidad de ajuste con- Restablecer los ajustes en la pantalla del •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer los ajustes en la Tabla de ajustes de la pantalla 3. Seleccione el tipo de reposición. pantalla del conductor central > Se muestra una ventana emergente. Es posible restablecer el valor predeterminado El menú de configuración de la pantalla central 4.
Página 138
(p. 133) Módem de Internet del vehículo Mapa Restablecer los ajustes en la pantalla del • conductor (p. 135) Volvo On Call Ruta y navegación Redes de servicio de Volvo Tráfico Climatización Medios La categoría principal Climatización no tiene Categorías secundarias categorías subordinadas.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Tabla de ajustes de la pantalla central Configuración global • (p. 135) Los ajustes y parámetros globales no cambian Muchos de los ajustes que se realizan en el cuando se pasa de un perfil de conductor a otro. vehículo pueden adaptarse según las preferen- Continúan iguales al margen del perfil de con- cias del conductor y guardarse en uno o varios...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor 2. Pulse Perfil Vincular la llave al perfil de conductor • (p. 140) Tras la activación de la pantalla central se mues- > Se muestra la misma lista que en la tra en la parte superior de la pantalla el perfil de opción 1.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el nombre del perfil de Bloquear un perfil de conductor 5. Guarde la selección de bloqueo del perfil conductor pulsando Atrás Cerrar En ciertos casos es deseable que distintos ajus- tes que se realizan en el automóvil no queden >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vincular la llave al perfil de Seleccione el perfil que debe vincularse a la llave, 5. Seleccione Conectar la llave para vincular conductor si este perfil no se ha activado anteriormente. El el perfil a la llave. No es posible vincular un perfil activo puede después vincularse a la llave.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Mensajes en la pantalla central Información relacionada de conductor Perfiles de conductor (p. 137) • La pantalla central puede mostrar en diferentes circunstancias mensajes para informar o ayudar Los ajustes que se han guardado en uno o Cambiar el nombre del perfil de conductor •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la Para mensajes sin botones: Mensajes emergentes pantalla central En algunos casos, el mensaje se muestra en una Cierre el mensaje pulsando el botón o deje – ventana emergente. Los mensajes emergentes Los mensajes de la pantalla central se controlan que el mensaje se cierre automáticamente al tienen mayor grado de prioridad que los mensa-...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Pantalla de visualización frontal* 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o mini- desde la pantalla central mizarlo. La pantalla de visualización frontal es un com- > Encontrará más información sobre el plemento de la pantalla del conductor que pro- Los mensajes que se guardan en las pantallas mensaje en la lista y la imagen de la...
Página 146
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El símbolo de copo de nieve se NOTA enciende en caso de riesgo de helada. La posibilidad del conductor de ver la infor- mación en la pantalla frontal se ve afectada NOTA el uso de gafas de sol polarizadas •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar o desactivar la pantalla de Configuración de la pantalla de City Safety en la pantalla de visualización frontal* visualización central* visualización frontal La pantalla de visualización frontal puede acti- Ajuste la configuración de la presentación de la Cuando se produce un aviso de colisión, la infor- varse o desactivarse cuando se ha arrancado el pantalla de visualización frontal sobre el parabri-...
Página 148
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustar la intensidad luminosa y la Bajar la posición en altura posición en altura Confirmar La intensidad luminosa del gráfico se adapta automáticamente a las condiciones lumínicas del fondo. La intensidad luminosa depende también del ajuste de las demás pantallas del vehículo. La posición en altura puede guardarse en la fun- ción de memoria del asiento delantero eléctrico* 1.
Página 149
Control por voz de la radio y los medios • sistema de climatización y el sistema de navega- audiovisuales (p. 150) ción de Volvo*. Control por voz de la climatización (p. 209) • Los comandos de voz proporcionan una comodi- Ajustes del control por voz (p.
Página 150
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Utilizar el control por voz Para modificar el volumen del sonido del sistema, Los comandos para funciones específicas, como gire el mando giratorio del volumen cuando hable el teléfono y la radio, se tratan en sus apartados Pulse el botón del control por la voz.
Página 151
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz del teléfono mensaje. Para usar esta función el automóvil Velocidad y modo repetición debe estar conectado a Internet. Es posible regular la velocidad si la voz habla Llamar a un contacto, activar la lectura de men- demasiado rápido.
Página 152
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la radio y los " Sintonizar [frecuencia] [banda de Ajustes del control por voz • frecuencia] medios audiovisuales " - inicia la frecuencia de radio Aquí se escogen los ajustes del sistema de con- elegida en la banda de radio activa.
Página 153
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes Sistema Idiomas y unidades del sistema Idioma del sistema Información relacionada Control por voz (p. 147) • Utilizar el control por voz (p. 148) • Control por voz del teléfono (p. 149) • Control por voz de la climatización (p. 209) •...
Cuando el sistema eléctrico del automóvil está en la posición de encendido II, se aplican las Volvo recomienda que se utilice la posición siguientes funciones en cada una de las distintas cuando se conduce el vehículo.
ILUMINACIÓN Regulación de funciones de Luces de posición (p. 156) • PRECAUCIÓN iluminación mediante la pantalla Utilizar intermitentes (p. 160) • El sistema de alumbrado del vehículo no central puede determinar en todas las situaciones si Utilización de las luces largas (p. 158) •...
ILUMINACIÓN Adaptar el haz luminoso de los Luces de posición tacto en que se halle el sistema eléctrico del faros vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para que otros conductores y usuarios de la vía El haz luminoso puede modificarse si se cambia Si el vehículo está...
ILUMINACIÓN Luces diurnas Luces de cruce hay poca luz o es de noche. El cambio a luz de cruce se produce también al activar la luz antinie- El vehículo está equipado con sensores que Cuando se conduce con el mando giratorio de bla delantera* y/o trasera.
ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas conectar las luces largas, desplace la Detección de túneles palanca del volante hacia adelante. Para des- El vehículo detecta que circula en un túnel y Las luces largas se manejan con la palanca conectarlas, desplace la palanca del volante cambia las luces diurnas por las de cruce.
ILUMINACIÓN Luz larga automática contraria o situado por delante, se vuelven a encender las luces largas tras algunos segundos. La luz larga automática es una función dotada de un sensor de cámara en la parte superior del Activar las luces largas automáticas parabrisas que detecta los faros de los vehícu- Las luces largas automáticas se activan y desac- los que circulan en dirección opuesta o las...
ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Si se muestra este símbolo junto con Información relacionada el mensaje Luces largas activas No Mando de las luces (p. 154) • Los intermitentes del automóvil se accionan con disponible temporal. en la pantalla la palanca izquierda del volante. Los intermiten- Utilización de las luces largas (p.
ILUMINACIÓN Luces de curvas activas* La función solo está activa con poca luz y de NOTA noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas para Esta secuencia automática de destello • movimiento y están encendidas las luces de proporcionar el máximo alumbrado en curvas y puede cancelarse llevando inmediata- cruce.
ILUMINACIÓN Faros antiniebla delanteros y luz de rio de la palanca del volante se coloca en la posi- Luces de curvas activas* (p. 161) • curva* ción Regulación de funciones de iluminación • Las luces antiniebla delanteras emiten una luz mediante la pantalla central (p.
ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera Luces de freno Pulse el botón para encender/apagar. El símbolo se enciende en la pantalla del conductor La luz antiniebla trasera se enciende con una Las luces de freno se encienden automática- cuando está encendida la luz antiniebla trasera. intensidad considerablemente superior a la de mente al frenar.
ILUMINACIÓN Luces de freno de emergencia Luces de emergencia NOTA Las luces de freno de emergencia se activan Las luces de emergencia advierten a otros con- Las disposiciones sobre el uso de intermiten- para avisar a los vehículos que circulan por ductores y usuarios de la vía pública activando tes de advertencia pueden variar según el detrás que se está...
ILUMINACIÓN Utilizar luces de seguridad Duración luz aproximac. Iluminación interior Una parte del alumbrado exterior puede mante- La luz de aproximación se enciende cuando se El interior está equipado con diferentes tipos de nerse encendido y funcionar como luces de desbloquea el vehículo y se utiliza para encen- iluminación para proporcionar sensaciones aún seguridad después de haber cerrado el automó-...
Página 168
ILUMINACIÓN Iluminación delantera del techo Automatismo de la iluminación del habitáculo El automatismo se activa pulsando brevemente el botón AUTO en la consola del techo. Con el automatismo activado se enciende un indicador luminoso en el botón y la iluminación del habitá- culo se enciende y se apaga conforme lo siguiente.
ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior Iluminación de la guantera el vehículo está en funcionamiento. La luz ambiental puede regularse en la pantalla central La iluminación de la guantera se enciende y se La iluminación del automóvil se enciende de y también se puede ajustar con mayor precisión apaga cuando esta se abre o se cierra.
Página 170
ILUMINACIÓN de la luz. Esta iluminación permanece encendida cuando el vehículo está en funcionamiento. Modificar la intensidad de la luz 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- talla central. 2. Pulse My Car Luces e iluminación Luces interiores Luz ambiente interior.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros • ventanillas y cortinillas solares (p. 184) En el vehículo hay controles para lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del automóvil Activar o desactivar la calefacción del para- Todas las ventanillas y protecciones solares con •...
Información relacionada Protección antiobstrucciones para ventanillas • Los elevalunas están equipados con protección y cortinillas solares (p. 170) antipinzamiento. Si hubiera algún problema con la Accionar elevalunas (p. 172) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar elevalunas protección antipinzamiento, se puede probar una secuencia de restablecimiento. El panel de mandos de la puerta del conductor permite maniobrar todos los elevalunas. Con los PRECAUCIÓN paneles de mando de las demás puertas se maneja el elevalunas correspondiente.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Retrovisores También se puede manejar con el mando a dis- Información relacionada tancia o la apertura sin llave* mediante la manilla Elevalunas eléctricos (p. 171) • Los retrovisores interiores y exteriores se utilizan de la puerta. para que el conductor tenga un mejor visión de Protección antiobstrucciones para ventanillas •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Regular el antideslumbramiento de Inclinación de los retrovisores exteriores El retrovisor con antideslumbramiento automático • los retrovisores (p. 175) no tiene ningún mando de antideslumbramiento manual. Guardar la posición del asiento, retrovisores y Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Inclinación de los retrovisores El retrovisor interior cuenta con dos sensores, 2. Ajuste la posición con la palanca de ajuste exteriores uno orientado hacia adelante y otro orientado situada en el centro. hacia atrás, que funcionan conjuntamente para Para tener una mejor visión hacia atrás es nece- 3.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo panorámico* A continuación, los retrovisores están repuestos 3. En Inclinación retrovisor exterior en en posición neutra. marcha atrás Desactivado , seleccione El techo panorámico está dividido en dos sec- Conductor Pasajero Ambos para ciones de cristal. La anterior se abre por la parte Inclinación al aparcar conectar y desconectar y para elegir el retro- trasera en sentido vertical (modo de ventilación)
Página 179
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Protección antiobstrucciones para ventanillas • PRECAUCIÓN IMPORTANTE y cortinillas solares (p. 170) Los niños, otros pasajeros y objetos pueden Retire el hielo y la nieve antes de abrir el • Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 274) •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico* IMPORTANTE IMPORTANTE El techo panorámico y la cortinilla solar se No abra el techo panorámico cuando Compruebe que el techo panorámico quede • manejan con un mando situado en el panel del están montados los arcos portacargas.
Página 181
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS La cortinilla solar acompañará automáticamente 3. Abrir el techo panorámico al máximo - pulse NOTA al techo panorámico si este se cierra desde la el mando de control hacia atrás por tercera Es posible que las ventanillas no puedan posición de ventilación.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Cierre automático de la cortinilla del Información relacionada Protección antiobstrucciones para ventanillas • techo panorámico* y cortinillas solares (p. 170) Techo panorámico* (p. 176) • Esta función cierra la cortinilla solar automática- Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 274) •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Limpiaparabrisas y líquido de lavado Utilizar limpiaparabrisas Barrido intermitente Ajuste la frecuencia de barrido con la Los limpiaparabrisas junto con el líquido de Los limpiaparabrisas limpian el parabrisas. Los rueda selectora tras haber seleccionado lavado se utilizan para mejorar la visibilidad y la distintos ajustes de los limpiaparabrisas se efec- la función de intermitencia del limpiaparabrisas.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia Utilizar la activación automática del limpiapa- limpiaparabrisas se encuentra en la posición 0 o • rabrisas trasero al dar marcha atrás (p. 186) en la posición de barrido único. El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua que cae sobre el parabrisas y pone en marcha Limpiaparabrisas y líquido de lavado (p.
Página 185
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la función de memoria del Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • IMPORTANTE sensor de lluvia servicio (p. 680) Los limpiaparabrisas pueden activarse y El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el lavaparabrisas y el Activación del lavafaros* Cambiar la escobilla de la luneta trasera • lavafaros (p. 677) A fin de ahorrar líquido, los faros se lavan auto- máticamente conforme a un intervalo predefinido Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el Utilizar limpiaparabrisas (p.
Página 187
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el limpiacristales y el Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • lavacristales de la luneta trasera servicio (p. 680) El impiacristales y el lavacristales limpian la Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas • luneta trasera. El inicio de la limpieza y los ajus- (p.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la activación automática del Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • limpiaparabrisas trasero al dar servicio (p. 680) marcha atrás Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas • Si se pone la marcha atrás cuando están activa- (p.
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Regular* la longitud del cojín del asiento • manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia delante delantero (p. 195) o hacia atrás Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajustes para el masaje* en el asiento delan- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Ajustar el asiento delantero Información relacionada eléctricamente* regulado eléctricamente* Asiento delantero regulado manualmente • (p. 188) Los asientos delanteros del automóvil tienen Establezca la posición deseada del asiento con diferentes posibilidades de ajuste para una ayuda del control situado en el cojín del asiento Ajustar el asiento delantero regulado eléctri- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Guardar la posición del asiento, el botón redondo para regular el apoyo lum- Regular* la longitud del cojín del asiento • retrovisores y pantalla de bar hacia adelante/hacia atrás. delantero (p. 195) visualización frontal* Para ajustar en altura el borde delantero del Ajustes para el masaje* en el asiento delan- •...
Página 193
ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la posición guardada del Guardar la posición Modificar los ajustes de masaje* en el • asiento, de los retrovisores y de la asiento delantero (p. 194) 1. Ajuste el asiento, los retrovisores exteriores y pantalla de visualización frontal* la pantalla de visualización frontal en la posi- Regular* la longitud del cojín del asiento •...
Página 194
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- Puerta delantera abierta • PRECAUCIÓN tero (p. 196) Pulse brevemente el botón de memoria 1 – Los asientos delanteros pueden ajustarse • ) o el botón de memoria 2 ( ).
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustes para el masaje* en el Intensidad : Seleccione entre Bajo Normal Regular* la longitud del cojín del asiento • • asiento delantero Alto delantero (p. 195) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Velocidad Lenta Normal : Seleccione entre Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Modificar los ajustes de masaje* en 2. Seleccione Masaje en la vista de ajuste del Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- • el asiento delantero asiento. tero (p. 196) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delan- 3.
ASIENTOS Y VOLANTE Regular* la longitud del cojín del 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de Información relacionada asiento delantero ajuste del asiento. Asiento delantero regulado manualmente • (p. 188) Dependiendo del nivel de equipamiento selec- Pulse en la parte anterior del botón de •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lateral* en el 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de Ajuste el asiento del acompañante desde el • asiento delantero ajuste del asiento. asiento del conductor* (p. 198) Aumente la comodidad del asiento delantero Pulse en la parte anterior del botón de •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lumbar* en el Regular el apoyo lumbar en asiento delantero automóviles con apoyo lumbar de cuatro direcciones El apoyo lumbar se regula con ayuda del mando de control situado en el lateral del cojín del asiento.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajuste el asiento del acompañante Regular el apoyo lumbar en Utilizar la posición guardada del asiento, de • desde el asiento del conductor* los retrovisores y de la pantalla de visualiza- automóviles con apoyo lumbar de dos ción frontal* (p.
ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo del asiento Modificar los ajustes de masaje* en el • trasero asiento delantero (p. 194) El respaldo del asiento trasero está dividido en Regular* la longitud del cojín del asiento • dos partes. Las dos partes pueden abatirse delantero (p.
Página 202
ASIENTOS Y VOLANTE 2. Mantenga pulsado el botón para abatir. Los IMPORTANTE PRECAUCIÓN botones están identificados con L y R para la Compruebe que no haya riesgo de que Al abatir el respaldo, no debe haber objetos sección izquierda y derecha del respaldo, alguien quede aprisionado al abatir automáti- en el asiento trasero.
Página 203
ASIENTOS Y VOLANTE cha o la parte izquierda del asiento con la manilla Abatir el respaldo con la manilla del asiento Levante el fiador y abata al mismo tiempo situada en dicho asiento trasero. trasero el respaldo. El mango de bloqueo de los reposacabezas se desplaza automáticamente hacia arriba al abatir el respaldo.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar los reposacabezas del 4. En caso necesario, ajuste el reposacabezas asiento trasero de la plaza central. Ajuste el reposacabezas de la plaza central PRECAUCIÓN según la estatura del pasajero. Abata los repo- sacabezas* de las plazas laterales para mejorar Después de resituar el respaldo, ya no debe la visibilidad hacia atrás.
Página 205
ASIENTOS Y VOLANTE tral. El reposacabezas se puede abatir en la posi- PRECAUCIÓN ción de encendido 0. Los reposacabezas deben quedar en posición bloqueada tras subirlos. Abatir el reposacabezas lateral del asiento trasero con manilla En automóviles con abatimiento eléctrico* del asiento trasero, los reposacabezas laterales pue- den abatirse con ayuda de la manilla situada en la parte superior del asiento.
ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Bloqueo volante Bocina El volante incluye bocina y mandos para, El bloqueo del volante dificulta la conducción entre otros, los sistemas de apoyo al conductor del automóvil si, por ejemplo, ha sido sustraído. y el control por voz.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante vehículo para aumentar la sensación de estabili- Ajustar el volante en automóviles sin airbag dad en la carretera. de rodillas El volante puede ajustarse en diferentes posicio- nes. Ajustar el volante en automóviles con airbag de rodillas Palanca de regulación del volante.
CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización Climatización - sensores El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que El climatizador cuenta con una serie de senso- electrónico. El climatizador enfría o calienta y está dividido el automóvil determina la posibili- res para ayudar a regular la climatización del deshumedece el aire del habitáculo.
CLIMATIZACIÓN Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un Control por voz de la climatización sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador regula la climatización del habitá- Comando de control por voz del climatizador entrada de aire del climatizador.
Página 212
CLIMATIZACIÓN " Ajustar ventilador al máx. "/" Apagar facción eléctrica de la luneta trasera y los Información relacionada • ventilador retrovisores exteriores. " - el nivel de ventilación se cam- Climatización (p. 208) • bia a " Encender calefacción volante "/"...
Clean Zone Interior Package* (p. 212) • Utilice detergentes y productos para el cuidado del automóvil recomendados por Volvo para lim- Interior Air Quality System* (p. 212) El indicador se ve en la vista de climatización •...
CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Clean Zone Interior Package* (p. 212) • El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un sis- Filtro de habitáculo (p. 213) • una serie de modificaciones que eliminan toda- tema automático de calidad de aire que separa vía más sustancias causantes de alergias y gases y partículas para reducir la concentración...
CLIMATIZACIÓN Modificar la distribución de aire Información relacionada Climatización (p. 208) • La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Modificar la distribución de aire (p. 214) • Abrir, cerrar y dirigir las toberas de ventila- • ción (p.
CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Información relacionada Dirigir las toberas de ventilación. ventilación Distribución del aire (p. 213) Desplace la palanca situada en el centro de • – la tobera de ventilación en horizontal y en Algunas toberas de ventilación del habitáculo Abrir, cerrar y dirigir las toberas de ventila- •...
CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Corriente de aire principal por la tobera de desempañado.
Página 219
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo de Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación del Proporcionan un ambiente agradable en climas cáli- panel de instrumentos.
Página 220
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores de sol y la temperatura exterior es baja.
CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Dependiendo del nivel de equipamiento, la vista de climatización puede estar dividida en varias Las funciones del climatizador se regulan con pestañas. Cambie entre las pestañas deslizando los botones físicos de la consola central, la pan- el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha o talla central y el control de climatización de la pulsando el título respectivo.
Página 222
CLIMATIZACIÓN Mando de ventilador. Conectar o desconectar desempañado Climatización principal • máximo (p. 226) Principal En la pestaña , pueden regularse las AUTO - Regulación automática de la climati- demás funciones principales, aparte de las del Activar o desactivar la calefacción del para- •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la PRECAUCIÓN del asiento delantero* activación automática de la El asiento con calefacción eléctrica no deben calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumentar utilizarlo las personas incapaces de percibir el la comodidad del conductor y el acompañante a Los asientos pueden calentarse para aumentar incremento de la temperatura por un pro-...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada PRECAUCIÓN del asiento trasero* Controles de climatización (p. 219) • El asiento con calefacción eléctrica no deben Los asientos pueden calentarse para aumentar Activar o desactivar la calefacción del asiento • utilizarlo las personas incapaces de percibir el la comodidad del conductor y el acompañante a delantero* (p.
Página 225
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación Activar o desactivar la calefacción del asiento delantero* del volante* Los asientos pueden ventilarse para, por ejem- El volante puede calentarse para aumentar la plo, ofrecer un mayor confort en climas cálidos. comodidad del conductor a baja temperatura 2.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar la climatización de Información relacionada activación automática de la regulación automática Controles de climatización (p. 219) • calefacción del volante* Al activarse la climatización de regulación auto- Conectar o desconectar la activación auto- • mática se controlarán automáticamente varias El volante puede calentarse para aumentar la mática de la calefacción del volante*...
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la recirculación NOTA NOTA de aire Se puede modificar la temperatura y el nivel La recirculación de aire no puede conectarse La recirculación de aire impide la entrada de aire del ventilador sin desactivar la climatización cuando está...
Página 228
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la programación Conectar o desconectar de hora para la recirculación de aire desempañado máximo La recirculación de aire impide la entrada de aire El desempañador se utiliza con potencia máxima de calidad deficiente, gases de escape, etc., para desempañar y deshelar rápidamente las desde el exterior, mediante la reutilización del lunas.
Página 229
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- del parabrisas* sas: La calefacción del parabrisas se utiliza para eli- Pulse varias veces el botón para alternar – minar rápidamente el vaho y el hielo del mismo. entre los tres niveles: 2.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Pulse varias veces el botón para alternar – NOTA activación automática de la entre los tres niveles: Una superficie triangular a cada lado del calefacción del parabrisas* Calefacción eléctrica del parabrisas • parabrisas no tiene calefacción eléctrica, por La calefacción del parabrisas se utiliza para eli- conectada lo que puede tardar más en deshelarse.
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la calefacción Conectar y desconectar la Pulse el botón. – eléctrica de la luneta trasera y los activación automática de la > Se conecta o desconecta la calefacción retrovisores exteriores calefacción de la luneta trasera y eléctrica de la luneta trasera y los retrovi- los retrovisores exteriores sores exteriores y el botón se enciende o...
Página 232
CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el NOTA asiento delantero El climatizador adapta automáticamente El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- según sea necesario la corriente de aire den- les de ventilación con regulación automática tro del nivel de ventilación seleccionado, por para el asiento delantero.
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el Sincronizar la temperatura asiento delantero La temperatura de las distintas zonas de climati- zación del automóvil se pueden sincronizar con La temperatura puede programarse a los grados la temperatura programada para el lado del con- que se desee para las zonas de climatización ductor.
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar el aire La sincronización cesa al volver a pulsar NOTA acondicionado Sincronizar temperatura o al modificar los El aire acondicionado no puede activarse ajustes de temperatura de alguna otra zona de El aire acondicionado enfría y deshumedece el cuando el control de ventilación está...
Página 235
CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento Preacondicionamiento NOTA Climatización de estacionamiento es un nombre El preacondicionamiento es una función de cli- El preacondicionamiento solo está disponible que agrupa distintas funciones que mejoran la matización que, si es posible, intenta llegar a cuando el vehículo está conectado a una climatización del habitáculo cuando el automóvil una temperatura de confort en el habitáculo toma eléctrica...
Página 236
Activación desde la aplicación* durante la preclimatización, marque o des- Con un dispositivo provisto de la aplicación Volvo marque las casillas de las correspondientes On Call* puede activarse el preacondiciona- funciones.
Página 237
Ajuste de hora para el Información relacionada (Engine Remote Start - ERS) mediante la apli- preacondicionamiento Preacondicionamiento (p. 233) cación Volvo On Call*. • El temporizador puede programarse para que el Añadir y editar programación de hora para la • Información relacionada preacondicionamiento esté...
Página 238
CLIMATIZACIÓN Añadir y editar programación de 3. Pulse Añadir temporizador 7. Pulse Confirmar para añadir el ajuste de hora para la preclimatización hora. > Se muestra una ventana emergente. > El ajuste de hora se añade a la lista y se El temporizador de la preclimatización puede conecta.
Página 239
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la programación 3. Pulse el ajuste de hora que debe modifi- 3. Para conectar o desconectar un ajuste de de hora para la preclimatización carse. hora, pulse el botón del temporizador a la derecha del ajuste. >...
Página 240
CLIMATIZACIÓN Borrar la programación de hora del Añadir y editar programación de hora para la Información relacionada • preacondicionamiento preclimatización (p. 236) Preacondicionamiento (p. 233) • Borrar la programación de hora del preacon- Una programación de hora para el preacondicio- •...
Página 241
CLIMATIZACIÓN Temperatura de confort durante el Activar o desactivar la temperatura Información relacionada estacionamiento de confort durante el Climatización de estacionamiento (p. 233) • estacionamiento La temperatura en el habitáculo del vehículo Activar o desactivar la temperatura de con- • puede mantenerse estable cuando el vehículo El mantenimiento de la temperatura de confort fort durante el estacionamiento (p.
Página 242
CLIMATIZACIÓN NOTA El mantenimiento de la temperatura de con- fort se desactiva cuando se cierra el vehículo desde fuera para no utilizar el calor residual de forma innecesaria. El sistema está pen- sado para utilizarse con el fin de mantener una temperatura agradable cuando el con- ductor o el acompañante se quedan en el vehículo.
Página 243
Cuando está activo el calefactor de climatización de estacionamiento de estacionamiento también pueden aparecer en estacionamiento, se enciende este un dispositivo que tenga la aplicación Volvo On símbolo en la pantalla del conductor En la pantalla del conductor pueden mostrarse Call*.
Página 244
Arranque el automóvil. Limitado Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Se aplica solamente al calefactor accionado por combustible. Se aplica a los calefactores eléctricos.
Página 245
Esto es bustible. completamente normal. Infórmese en un concesionario autorizado Volvo sobre los mercados que utilizan el calefactor respectivo. Se aplica al calefactor accionado con combustible. Se aplica solamente al calefactor accionado por combustible.
Página 246
CLIMATIZACIÓN Calefactor de estacionamiento Información relacionada miento del climatizador de estacionamiento y se requiere calentar el habitáculo. Climatización (p. 208) • En caso necesario, el calefactor de estaciona- miento calentará el habitáculo antes de iniciar la Calefactor de estacionamiento (p. 244) Se desconecta automáticamente cuando se •...
Página 247
, desconecte el calefactor y saque, si es posible, el fusible del calefactor. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el sistema. Se aplica al calefactor accionado con combustible.
Página 248
Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación automá- tica del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activación automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos NOTA Si se desconecta la activación automática del calefactor auxiliar, puede empeorar el confort del habitáculo, ya que el climatizador no ten-...
Página 250
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicador de bloqueo y alarma del Indicación en botones de cierre panel de instrumentos El automóvil indica mediante intermitentes de Puerta delantera advertencia cuándo se bloquea y cuándo se desbloquea. Indicación exterior Cierre Cuando el vehículo se bloquea, los intermi- •...
Página 251
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de Información relacionada Puerta trasera* cierre Indicación de cierre (p. 248) • En el menú de ajustes de la pantalla central se pueden escoger distintas alternativas para que el automóvil confirme el bloqueo y el desblo- queo.
Página 252
LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia llave sin botones algo más pequeña y más ligera Apertura: Con una pulsación del botón se (Key Tag). desbloquean las puertas y el portón trasero, El mando a distancia bloquea y desbloquea las al tiempo que se desconecta la alarma.
Página 253
Volvo On Call, y vuelve a activarse cuando tabletas, ordenadores portátiles o cargadoras. el automóvil se desbloquea con Volvo On La distancia debe ser como mínimo de...
Página 254
Esta función reduce el Volvo On Call, y vuelve a activarse cuando riesgo de dejar el automóvil abierto por descuido. La imagen es esquemática. Los detalles pueden variar el automóvil se desbloquea con Volvo On...
Página 255
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Desbloquear el portón trasero con Si no es posible abrir o cerrar con la llave, la pila y desde el interior la llave puede estar agotada. Cierre o abra la puerta del conductor con la hoja extraíble de la llave.
Página 256
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave 2. Con la opción de portón trasero eléctrico* - Para la operación sin llave debe haber disponible un mando a distancia o llave sin botones (Key Para poder operar el mando a distancia de Mantenga pulsado (aprox.
Página 257
(p. 273) Las Key Tag viejas deben entregarse a un Todas las pilas tienen un límite de duración y, taller autorizado Volvo. Estas llaves deben en algún momento, será necesario cambiarlas borrarse del vehículo, ya que todavía pueden (no se aplica al Key Tag). La vida útil de la utilizarse para arrancar el vehículo mediante...
Página 258
Mantenga la llave con la parte delantera trahorario de forma que las señales coinci- sera unos milímetros hacia arriba. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado dan junto al texto OPEN. correcto. Desplace hacia la derecha el botón La carcasa se suelta y puede retirarse de en el borde del llavero.
Página 259
LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
Página 260
> Se oirá otro clic cuando la carcasa quede una nueva a un taller. Recomendamos los servi- fijada. fijada. cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse al taller las demás llaves. Para prevenir posibles IMPORTANTE robos, el código de la llave extraviada se borra del Asegúrese de que las baterías usadas sean...
Página 261
Alerta de límite de velocidad • determinar el volumen máximo del sistema de sionario Volvo. Se pueden programar y utilizar altavoces. Además, los sistemas de ayuda del hasta un total de once llaves con limitaciones conductor del vehículo estarán siempre activos.
Página 262
Intervalo de ajuste: 0-250 km/h • Control (0-160 mph) Establ. intervalo tiempo (1 es el más corto y Los talleres autorizados Volvo disponen del 5 el más largo) Intervalo: 1 km/h (1 mph) • código exclusivo de la llave extraíble, por lo que los recomendamos para encargar llaves nuevas.
Página 263
Desprenda la hoja de la llave inclinándola hacia arriba. Mantenga la llave con la parte delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la derecha el botón en el borde del llavero. Desplace la carcasa de la parte delantera unos milímetros hacia...
Página 264
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja 5. Sacar el tirador. 2. A continuación, gire a la derecha y suelte la extraíble de la llave perilla de arranque. > La puerta se abre. > La seña de alarma deja de sonar y se La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera desconecta la alarma.
Página 265
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Inmovilizador electrónico NOTA El bloqueo de arranque electrónico es una pro- La conmutación de bloqueo de una • tección antirrobo que impide que ponga en mar- puerta sólo bloquea la puerta correspon- cha el automóvil una persona no autorizada. diente, y no todas al mismo tiempo.
Página 266
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia llave (Passive Start) y bloqueo y desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede comprobarse en las siguientes tablas.
Página 267
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RAAT/37A/1215/S(15-5198) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Uni- ER37847/15 DA0062437/11...
Página 268
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8423 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
Página 269
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 270
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
Página 271
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-432 Emiratos Ára- bes Unidos Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8432 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
Página 272
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 273
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
Página 274
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-414 Emiratos Ára- bes Unidos Información relacionada El mando a distancia (p. 250) •...
Página 275
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 274) • Es importante activar tan solo una superficie Con la función de bloqueo y desbloqueo sin Desbloquear el portón trasero sin llave* •...
Página 276
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* Cierre con el portón trasero abierto NOTA Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta Recuerde que el sistema puede activarse con tocar la superficie sensible al tacto del tira- NOTA durante el lavado del vehículo si el mando a dor de la puerta para bloquear o desbloquear el distancia se encuentra dentro del radio de...
Página 277
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de apertura sin llave* Desbloqueo sin llaves Información relacionada Configuración de apertura sin llave* (p. 275) • Se pueden elegir distintas secuencias de aper- Agarre la manilla de una puerta, o presione – tura sin llave. ligeramente el pulsador de goma situado Desbloquear el portón trasero sin llave* •...
Página 278
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desbloquear el portón trasero sin Para abrir: Información relacionada llave* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 274) • 1. Presione suavemente el pulsador de goma Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta situado por debajo del tirador del portón tra- Sin llave y superficies sensibles al tacto* •...
Página 279
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Bloquear y desbloquear desde el PRECAUCIÓN sistema de arranque y bloqueo interior del automóvil Las personas con marcapasos no deben La antena del sistema de arranque sin llave y las Las puertas y el portón trasero pueden blo- acercarse a menos de 22 cm (9") de las antenas del sistema de cierre sin llave* están quearse y desbloquearse desde el interior con el...
Página 280
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear con botón de la puerta Información relacionada Método de desbloqueo alternativo delantera Ajustes del desbloqueo a distancia y desde • el interior (p. 253) Pulse el botón . Las dos puertas delante- – ras deben estar cerradas. Abrir el portón trasero desde el interior del •...
Página 281
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir el portón trasero desde el Activar o desactivar el seguro para Información relacionada interior del vehículo niños Bloquear y desbloquear desde el interior del • automóvil (p. 277) El portón trasero puede desbloquearse desde El seguro para niños evita que las puertas trase- dentro con el botón del tablero de instrumentos.
Página 282
LLAVE, CIERRES Y ALARMA 1. Arranque el automóvil y seleccione una posi- NOTA Símbolo Mensaje Significado ción de encendido superior a 0. Con el mando giratorio sólo se cierra la • Seguro tra- El seguro para 2. Pulse el botón del panel de mandos de la puerta correspondiente y no ambas puer- niños está...
Página 283
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Abrir y cerrar el portón trasero marcha eléctrico* Cuando el automóvil inicia la marcha, las puer- Función que permite abrir y cerrar el portón tra- tas y el portón trasero se bloquean de forma sero pulsando un botón.
Página 284
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Mantenga pulsado el botón de la llave. – > El portón trasero se cierra automática- mente y suena la señal. El portón trasero permanece desbloqueado. Mantenga pulsado el botón del tablero – de instrumentos. > El portón trasero se cierra automática- mente y suena la señal.
Página 285
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cerrar y bloquear para que la apertura y el cierre puedan El movimiento del portón trasero se interrumpe y funcionar. se detiene. A continuación, el portón trasero puede controlarse manualmente. Con el sistema de bloqueo o cierre sin •...
Página 286
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Programar apertura máxima para Muelles comprimidos NOTA portón trasero eléctrico* Si el sistema trabaja de forma continua • Adaptar la posición de apertura del portón tra- durante demasiado tiempo, se apagará sero a techos bajos. para evitar una carga excesiva. Podrá uti- lizarse de nuevo después de aproximada- Ajustar la apertura máxima: mente 2 minutos.
Página 287
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir o cerrar el portón trasero con Abrir o cerrar con un movimiento con el un movimiento con el pie* Una función que permite abrir y cerrar el portón trasero mediante un movimiento del pie por debajo del parachoques trasero facilita las cosas cuando las manos están ocupadas.
Página 288
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado Activar o desactivar el bloqueo Interrumpir la apertura o cierre con un privado movimiento con el pie El portón trasero se puede cerrar con la función Realice un lento movimiento hacia adelante de bloqueo privado que evita que pueda abrirse, El bloqueo privado se activa con el botón de –...
Página 289
Si el automóvil se desbloquea a través de Volvo desbloquear el portón trasero después de On Call* o de la aplicación Volvo on Call, el blo- 1. Pulse el botón de bloqueo privado de la vista haberlo bloquearlo y pulse Confirmar queo privado se desactivará...
Página 290
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alarma* Indicador de alarma se rompe una luna o si alguien intenta robar las ruedas o remolcar el vehículo. La alarma avisa con señales acústicas y lumino- sas si alguien accede al automóvil sin una llave El sensor de movimiento activa la alarma en caso válida o manipula la batería de arranque o la de movimientos en el habitáculo.
Página 291
• Para cerrar el vehículo y conectar la alarma presione ligeramente sobre el pulsador de con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. goma del portón trasero pulse el botón de bloqueo de la llave • toque la superficie marcada en la parte exte- •...
Página 292
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Nivel de alarma reducido* Conexión y reconexión automática de Desactivar la alarma sin mando a distancia El vehículo puede desbloquearse y la alarma la alarma El nivel de alarma reducido implica que los sen- puede desconectarse aunque no funcione el La reconexión automática de la alarma impide sores de movimiento e inclinación están tempo- mando a distancia, por ejemplo, si se agota la pila...
Página 293
Volvo On Call* . bloqueo de puertas. La puerta delantera izquierda puede abrirse tam- bién con la llave extraíble. Si el vehículo se abre Ello conlleva asimismo la desactivación de los...
Página 294
LLAVE, CIERRES Y ALARMA durante un máximo de 10 minutos después de bloquear las puertas. Si se conecta y desconecta el cierre del vehículo, deberá desactivarse de nuevo el bloqueo de puertas. Cuando vuelve a arrancarse el motor, el sistema se reinicia.
Página 296
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Control de velocidad constante adaptativo* • conductor (p. 315) Con la dirección de relación variable, la fuerza del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes siste- Pilot Assist (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La función Control electrónico de estabilidad Si la temperatura se eleva demasiado, la ser- La función es un apoyo complementario • (ESC ) ayuda al conductor a evitar derrapes y vodirección puede verse obligada a desco- al conductor concebido para facilitar la mejora la transitabilidad del automóvil.
Página 298
Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist...
Página 299
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo sport No se puede seleccionar la función ESC Modo Información relacionada en el control electrónico de deportivo cuando alguna de las siguientes fun- Control electrónico de estabilidad en modo • estabilidad ciones está activada: sport (p.
Página 300
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del Control La siguiente tabla muestra algunos ejemplos. electrónico de estabilidad En la pantalla del conductor pueden mostrarse una serie de símbolos y mensajes referentes al control electrónico de estabilidad (ESC Símbolo Mensaje Significado Luz continua durante aproxima- Control del sistema al arrancar el motor.
Página 301
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Control electrónico de estabilidad (p. 295) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad : Desde modo activo – desactiva/ PRECAUCIÓN cambia el limitador de velocidad a modo de El limitador de velocidad (SL ) puede conside- La función es un apoyo complementario • espera rarse como un programador de velocidad al conductor concebido para facilitar la inverso: el conductor regula la velocidad con el : Se reduce la velocidad máxima guar-...
Página 303
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Desconectar el limitador de velocidad baja que puede guardarse es de 30 km/h • de velocidad (p. 303) (20 mph). Desconectar y poner el Limitador de veloci- Para poder regular la velocidad, debe seleccio- •...
Página 304
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Limitador de Desactivación temporal con el Desconectar el limitador de velocidad • velocidad en modo de espera (p. 303) acelerador El límite de velocidad también puede desacti- El limitador de velocidad (SL ) puede desco- varse y superarse temporalmente con el acelera- nectarse temporalmente y ponerse en modo de dor sin necesidad de que el Limitador de veloci-...
Página 305
APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el limitador de velocidad Desconectar el limitador de Pulse el botón del volante (2). – desde la posición de espera velocidad > Las señales y los símbolos del limitador Se puede reactivar el Limitador de velocidad El limitador de velocidad (SL ) puede desco- de velocidad en la pantalla del conductor...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Limitador de velocidad automático 3. Pulse de nuevo el botón (2) del volante. velocidad La función Limitador de velocidad automático > Se activa otra función. (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la veloci- Al bajar por carreteras con mucha pendiente, la Información relacionada dad máxima del vehículo a lo que indican las...
Página 307
APOYO DEL CONDUCTOR ¿Está activo SL o ASL? PRECAUCIÓN Color del sím- Significado Los símbolos en la pantalla del conductor mues- bolo de señal La función es un apoyo complementario • tran el limitador de velocidad que está activo: al conductor concebido para facilitar la Amarillo ver- El ASL está...
Página 308
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Desactivar ASL NOTA de velocidad automático Para desactivar el limitador de velocidad automá- Si la función limitador de velocidad auto- • tico: La función Limitador de velocidad automático mático está activada, la información de (ASL ) puede activarse y desactivarse como Asistente de límite de...
Página 309
APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Limitador Información relacionada Pulse el botón (1) del volante hasta – de velocidad automático Limitador de velocidad automático (p. 304) cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h • (47 mph) en el centro de del velocímetro (4). La función Limitador de velocidad automático Limitaciones del Limitador de velocidad auto- •...
Página 310
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Control de velocidad constante : Desde modo de espera – activa el velocidad automático programador de velocidad y guarda la veloci- El programador de velocidad (CC ) ayuda al dad actual conductor a mantener una velocidad constante, La limitación de velocidad automática (ASL lo que puede proporcionar una experiencia de se lleva a cabo con ayuda de la información de...
Página 311
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control desconectar temporalmente el frenado del con- PRECAUCIÓN de velocidad constante trol de velocidad constante. La función es un apoyo complementario • Para poder regular la velocidad, debe seleccio- Para proceder de este modo: al conductor concebido para facilitar la narse y activarse antes la función Programador conducción y hacer esta más segura.
Página 312
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Control de Active/inicie el programador de Para situar el programador de velocidad en modo velocidad constante en modo de de espera: velocidad espera Para poder activar el control de velocidad cons- Pulse el botón del volante (2).
Página 313
APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el control de velocidad la velocidad baja a menos de 30 km/h Modo de espera por actuación del conductor • constante desde la posición de (20 mph). El control de velocidad constante se desconecta espera temporalmente y se pone en el modo de espera A continuación, el conductor debe regular él mismo la velocidad.
Página 314
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de velocidad 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante para constante cambiar a otra función. Para activar el programador de velocidad desde > El símbolo de la pantalla del conductor El control de velocidad constante (CC ) puede modo de espera:...
APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de distancia* viamente activada a través de los ajustes del sis- Información relacionada tema de menús del automóvil. Botiquín de primeros auxilios* (p. 624) • La función alerta de distancia puede ayudar al conductor a darse cuenta de que el intervalo de La alerta de distancia está...
Página 316
APOYO DEL CONDUCTOR Conecte y conecte la alerta de Limitaciones del sistema de alerta PRECAUCIÓN distancia de distancia La función es un apoyo complementario • La función alerta de distancia puede desconec- La capacidad de la función alerta de distancia al conductor concebido para facilitar la tarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante Información relacionada delante. Si la unidad de cámara y radar detecta un vehículo lento delante del coche, la velocidad adaptativo* Alerta de distancia* (p. 313) • se adapta de forma automática en función del El programador de velocidad adaptativo Limitaciones de la unidad de cámara y radar •...
Página 318
Es normal oír un débil sonido de los frenos cuando estos se utilizan para ajustar la velocidad. El control adaptativo de velocidad constante trata de regular la velocidad de manera suave. En Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 319
APOYO DEL CONDUCTOR Regulación y presentación en Información relacionada Aumenta el intervalo de distancia con res- pantalla del control de velocidad pecto al vehículo que circula delante Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • constante adaptativo* Reduce el intervalo de distancia con res- Regulación y presentación en pantalla del •...
Página 320
APOYO DEL CONDUCTOR Activar e iniciar el control de Información relacionada en modo de espera desde el modo activo, pro- velocidad constante adaptativo* ceda como sigue: Control de velocidad constante adaptativo* • (p. 315) El programador de velocidad adaptativo Pulse el botón de volante ◀ (2) o ▶ (3) para –...
Página 321
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control La velocidad más alta es la velocidad guardada o de velocidad constante adaptativo* seleccionada y la más baja la velocidad del vehí- culo que circula delante. El programador de velocidad adaptativo (ACC ) puede desactivarse temporalmente y Información relacionada situarse en modo de espera para volver a acti-...
Página 322
APOYO DEL CONDUCTOR Para desconectar temporalmente el control de Modo de espera por actuación del conductor PRECAUCIÓN velocidad constante adaptativo y ponerlo en El control de velocidad constante adaptativo se En modo de espera automático, el conductor modo de espera: desconecta temporalmente y se pone en el modo será...
Página 323
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del programador de una o varias ruedas pierden tracción. • PRECAUCIÓN velocidad adaptativo* la temperatura de los frenos es elevada. • Puede producirse un aumento notable de la El programador de velocidad adaptativo velocidad al restablecerse la velocidad con el se activa el freno de estacionamiento.
Página 324
APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de Información relacionada 2. Pulse el botón Control de crucero de la velocidad constante normal y el vista de funciones de la pantalla central. El Control de velocidad constante adaptativo* • control de velocidad constante indicador de este cambiará...
Página 325
APOYO DEL CONDUCTOR Pasar de CC a ACC Proceda de la siguiente manera: 1. Sitúe el programador de velocidad en modo de espera con el botón del volante. 2. Pulse el botón Control de crucero de la vista de funciones. El indicador de este cam- biará...
Página 326
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control de La imagen anterior muestra que se ha ajustado velocidad constante adaptativo* el control de velocidad constante adaptativo para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) Pueden verse una serie de símbolos y mensajes y que no hay ningún vehículo delantero que referentes al programador de velocidad adapta- seguir.
Página 327
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Control de velocidad constante adaptativo* • (p. 315)
APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido por El Pilot Assist ayuda al conductor a llevar el vehí- el vehículo que circula delante y las señalizacio- culo entre las líneas de señalización del carril nes laterales de la calzada.
Página 329
APOYO DEL CONDUCTOR • El volante GRIS (como en la imagen) indica que nado rápido, deberá frenar el conductor. Nos PRECAUCIÓN la asistencia de dirección está desactivada. referimos a situaciones en que la diferencia de La función es un apoyo complementario •...
Página 330
En las curvas y bifurcaciones Control y presentación en pantalla de Pilot • Pilot Assist interactúa con el conductor, quien, Assist (p. 329) por tanto, no debe aguardar la ayuda de dirección Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 331
APOYO DEL CONDUCTOR Control y presentación en pantalla Pantalla del conductor : Reduce la velocidad guardada de Pilot Assist Aumenta el intervalo de distancia con res- Un resumen de cómo se controla Pilot Assist pecto al vehículo que circula delante con el teclado izquierdo del volante y de cómo Reduce el intervalo de distancia con res- se presenta esta función en la pantalla.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar e iniciar Pilot Assist Con el programador de velocidad adaptativo en Al mismo tiempo, se señala un modo de espera: intervalo de velocidad. Pilot Assist debe activarse e iniciarse para poder regular la velocidad, la distancia de seguridad y 1.
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar o conectar el Pilot ...o... NOTA Assist Pulse el botón ◀ del volante (3). – Observe que el sistema auxiliar Pilot Assist El Pilot Assist puede desconectarse temporal- > El Pilot Assist se desconecta y se cambia solo funciona cuando el conductor tiene las mente y ponerse en modo de espera para volver por el control de velocidad constante...
Página 334
APOYO DEL CONDUCTOR obstruyen la lente de la cámara/ondas de Modo de espera por actuación del conductor . Si alguno de los demás sistemas deja de radio). El Pilot Assist se desconecta temporalmente y se funcionar, Pilot Assist se desconecta automática- pone en el modo de espera si: mente.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Pilot Assist Para volver a activar Pilot Assist: PRECAUCIÓN La capacidad del Pilot Assist puede reducirse Pulse el botón del volante (1). En algunas situaciones, la asistencia de direc- – en algunas situaciones. ción del Pilot Assist no ayuda al conductor de >...
Página 336
APOYO DEL CONDUCTOR diciones luminosas poco favorables, des- datos cartográficos, y ello puede producir Varios lumbramiento, calzada mojada, etc. resultados variables. Off Road El modo de conducción no puede • utilizarse cuando está activado el Pilot Assist. El conductor también debe conocer que el Pilot Assist se desconecta si la servodi- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de Pilot Assist* Pueden verse una serie de símbolos y mensajes referentes al Pilot Assist en la pantalla del con- ductor y/o en la pantalla de visualización frontal*. Ofrecemos a continuación algunos ejemplos La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado...
APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia del apoyo al conductor necesario frenar el automóvil con mayor fuerza ante riesgo de colisión de la que es capaz de ejercer el apoyo al conduc- tor y el conductor no frena, se activará una luz de Los sistemas de apoyo al conductor Pilot Assist advertencia y una señal acústica para avisar al y control de velocidad constante adaptativo*...
APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de vehículo detectado con Si el vehículo está equipado con pantalla de PRECAUCIÓN el apoyo al conductor visualización frontal*, la advertencia se muestra Cuando las funciones de apoyo al conductor en el parabrisas con un símbolo intermitente. Las funciones de apoyo al conductor control de regulan la distancia de seguridad a velocida- velocidad constante adaptativo*...
APOYO DEL CONDUCTOR Regular el intervalo de tiempo del Información relacionada NOTA apoyo al conductor Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • Cuando el símbolo de la pantalla del conduc- Es posible regular el intervalo de tiempo res- Control de velocidad constante adaptativo* •...
Página 341
APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de distancia* (p. 313) • NOTA Pantalla de visualización frontal* (p. 143) • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor • será la distancia en metros de un inter- valo de tiempo determinado. Utilice tan sólo el intervalo de tiempo per- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Modo de conducción del apoyo al Ajuste de la velocidad guardada Cambie la velocidad guardada con breves – conductor para el apoyo al conductor pulsaciones de los botones del volante El conductor puede seleccionar distintos modos Es posible regular la velocidad guardada para (1) o (2), o bien manteniéndolos apreta- de conducción en relación al mantenimiento del...
APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con el apoyo al Caja de cambios automática NOTA conductor Las funciones de apoyo al conductor pueden Las funciones de apoyo al conductor pueden seguir a otro vehículo a velocidades desde esta- Pilot Assist y el control de velocidad constante retener el automóvil durante un máximo de cionario hasta 200 km/h (125 mph).
APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento Activación automática del freno de Información relacionada estacionamiento. Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • El asistente de adelantamiento puede ayudar al En algunas situaciones, el freno de estaciona- conductor a adelantar a otros vehículos. Esta Utilizar el asistente de adelantamiento •...
APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el asistente de Unidad de radar PRECAUCIÓN adelantamiento La unidad de radar es utilizada por varios siste- El conductor debe estar preparado para el mas de ayuda al conductor y su función es Existen algunas condiciones para poder utilizar cambio repentino de las condiciones con el detectar otros vehículos.
Página 346
APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • Limitaciones de la unidad de cámara y radar • (p. 351) Mantenimiento recomendado para la unidad • de cámara y radar (p. 355) Homologación de tipo de la Unidad de radar •...
APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad de radar Aquí se puede comprobar la homologación de las unidades de radar del automóvil para las fun- ciones ACC , PA y BLIS ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación ✓ Botsuana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à...
Página 348
APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/ automotive-homologation.
Página 349
APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordania ✓ TRC/LPD/2017/63 Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corea ✓ MSIP-CMM-HLA-RS4 AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ Marruecos NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓...
Página 350
APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación ✓ Rusia ✓ И011 14 Serbia И011 17 ✓ ✓ DA 105753 Singapur ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Sudáfrica ✓ TA-2016/3407 ✓ CCAB15LP0560T3 Taiwán ✓ CCAB17LP0470T5...
Página 351
✓ Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mer- Símbolo Homologación cado Por el presente docu- mento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cum- Europa plen con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de cámara Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • La unidad de cámara es utilizada por varios sis- temas de ayuda al conductor y su función es, Limitaciones de la unidad de cámara y radar •...
Página 353
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de La unidad de cámara está situada en la parte En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de cámara y radar superior del parabrisas junto a la unidad de radar posibles causas de la aparición de los mensajes del vehículo.
Página 354
Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
Página 355
APOYO DEL CONDUCTOR su propio coche y el vehículo que circula la lluvia intensa, la niebla muy espesa, una gran Campo visual limitado delante. concentración de polvo o ante ráfagas de nieve. La unidad de radar tiene un campo visual limi- En estas condiciones, las funciones dependien- tado.
Página 356
APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* imagen pueden variar. Cuando las condiciones Cámara defectuosa luminosas son deficientes, puede reducirse la Si un sector de la cámara apa- Sectores ciegos calidad de la imagen. rece de color negro y contiene este símbolo, significa que la Cámara de aparcamiento trasera cámara no funciona.
Página 357
Proceda con cuidado para no rayar la lente. IMPORTANTE El mantenimiento de los componentes del Ubicación de los sensores de aparcamiento. sistema de apoyo al conductor únicamente podrá efectuarse en un taller Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety™ La función del sistema City Safety es ayudar al PRECAUCIÓN conducto a evitar una colisión, por ejemplo, al City Safety puede llamar la atención del con- La función de freno automático de City • conducir en embotellamientos, cuando los cam- ductor con advertencias luminosas y sonoras e Safety puede evitar una colisión o reducir bios de la situación del tráfico que circula delante...
APOYO DEL CONDUCTOR Parámetros y subfunciones de City Detección de obstáculos con City Safety • PRECAUCIÓN Safety (p. 361) La función es un apoyo complementario • City Safety frena ante vehículos en sentido City Safety puede evitar una colisión con un •...
Página 360
APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety actúa en tres etapas por el orden Animales grandes NOTA siguiente: Cuando hay riesgo de atropellar un animal Las señales de advertencia visuales en el grande, el City Safety puede reducir la velocidad 1. Aviso de colisión parabrisas pueden resultar difíciles de detec- del vehículo hasta 15 km/h (9 mph).
APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de 3 - Frenado automático NOTA advertencia del City Safety En el último paso se activa la función automática En los vehículos con caja de cambios manual, de frenado. Aunque City Safety permanece siempre acti- el motor se para cuando la función de auto- vado, el conductor puede seleccionar la distan- Si llegados a este punto el conductor aún no ha...
Página 362
APOYO DEL CONDUCTOR Si las advertencias le parecen demasiado fre- PRECAUCIÓN NOTA cuentes y molestas, puede reducir la distancia de Ningún sistema automático puede garan- La advertencia de intermitentes de dirección • advertencia, lo que ciertamente hará disminuir el tizar un funcionamiento correcto al 100% del Rear Collision Warning se desactivará...
APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, PRECAUCIÓN Safety se requiere que la función que identifica a los City Safety es un apoyo complementario al ciclistas reciba información tan inequívoca como City Safety puede ayudar al conductor a detec- conductor, pero no es capaz de detectar a sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- tar vehículos, ciclistas, animales grandes y pea-...
Página 364
APOYO DEL CONDUCTOR Peatón El City Safety detecta a los peatones incluso en Animales grandes la oscuridad si son iluminados por los faros del vehículo. PRECAUCIÓN City Safety es un apoyo complementario al conductor, pero no es capaz de detectar a todos los peatones en todas las situaciones.
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado El City Safety detecta animales grandes incluso Limitaciones de la ayuda de dirección del • en la oscuridad si son iluminados por los faros City Safety en maniobras evasivas (p. 366) El City Safety puede ayudar al conductor del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de City Safety con Se deben cumplir además los siguientes crite- PRECAUCIÓN tráfico cruzado rios: La función es un apoyo complementario • En algunos casos, el City Safety puede tener la velocidad del vehículo propio debe ser de •...
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety ayuda de dirección en para ampliar dicha intervención en la dirección. NOTA maniobras evasivas La función ayuda también al enderezamiento del La función utiliza la unidades de cámara y vehículo una vez que se ha superado el obstá- La ayuda de dirección de City Safety puede ayu- radar del automóvil, las cuales presentan culo.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la ayuda de El City Safety cuando no puede PRECAUCIÓN dirección del City Safety en efectuarse una maniobra evasiva La función es un apoyo complementario • maniobras evasivas El City Safety puede ayudar al conductor fre- al conductor concebido para facilitar la En determinadas situaciones, la ayuda de direc- nando el vehículo automáticamente cuando no...
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety frena ante vehículos en evitar una colisión realizando una maniobra eva- NOTA sentido contrario siva. La función utiliza la unidades de cámara y City Safety puede ayudar al conductor a frenar Pero si el City Safety estima que una maniobra radar del automóvil, las cuales presentan en situaciones de emergencia ante un vehículo evasiva no es posible debido a la presencia de...
Página 370
APOYO DEL CONDUCTOR Para que esta función pueda funcionar deben PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN cumplirse las siguientes condiciones: El apoyo al conductor solo avisa de obstácu- La función es un apoyo complementario • la velocidad del vehículo propio debe ser • los que detecta su radar. Por eso, una adver- al conductor concebido para facilitar la superior a 4 km/h (3 mph) tencia puede no activarse o producirse con...
Cuando la temperatura del habitáculo es alta nos para reducir al mínimo los avisos innecesa- debido, por ejemplo, a luz solar intensa, la señal rios. Esta función no está disponible en todos los mercados. Electronic Stability Control Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 372
APOYO DEL CONDUCTOR Varios Los avisos en caso de vehículos parados Ruta de búsqueda en la vista superior de la pan- • o lentos y animales grandes pueden no talla central: funcionar por falta de luz o de visibilidad. PRECAUCIÓN •...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 356)
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Rear Collision Rear Collision Warning Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 294) Warning • La función Rear Collision Warning (RCW) Limitaciones del Rear Collision Warning En algunos casos, puede resultar difícil que el puede ayudar al conductor a evitar la colisión •...
Página 375
APOYO DEL CONDUCTOR BLIS* NOTA La función BLIS está pensada para ayudar al La advertencia de intermitentes de dirección conductor a detectar vehículos situados en sen- del Rear Collision Warning se desactivará si tido oblicuo en la parte posterior y a un lado del la distancia de advertencia del avisador de propio automóvil, y así...
Página 376
APOYO DEL CONDUCTOR NOTA NOTA La luz se enciende en el lado del automóvil La función utiliza la unidades de cámara y donde el sistema haya detectado el vehículo. radar del automóvil, las cuales presentan Si el automóvil fuera adelantado por ambos algunas limitaciones de tipo general.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar BLIS Limitaciones del BLIS Si el BLIS está desactivado al apagarse el motor, continuará desactivado cuando vuelva a arran- La función BLIS puede conectarse o desco- La capacidad del BLIS puede reducirse en carse el motor y no se encenderá ninguna luz de nectarse.
Página 378
APOYO DEL CONDUCTOR equipajes y similares en el enganche de remolque del automóvil. PRECAUCIÓN El BLIS no funciona en curvas cerradas. • El BLIS no funciona al dar marcha atrás • con el automóvil. NOTA La función utiliza la unidades de cámara y radar del automóvil, las cuales presentan algunas limitaciones de tipo general.
La siguiente tabla muestra algunos ejemplos. Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert detectarse también objetos más pequeños como Si el conductor no se da cuenta de la adver- • bicicletas y peatones. tencia de CTA y la colisión es inminente, El Cross Traffic Alert (CTA) es un apoyo al con- entra en acción el frenado automático para ductor complementario del BLIS concebido...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross Aparcamiento asistido* (p. 406) • PRECAUCIÓN Traffic Alert La función es un apoyo complementario • El conductor puede decidir desactivar la adver- al conductor concebido para facilitar la tencia de la función CTA .
Página 382
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert La función CTA con frenado automático puede tener un funcionamiento limitado en cier- tas situaciones. La asistencia de frenado está activa a velocidades inferiores a 15 km/h. El CTA tiene algunas limitaciones y no funciona de forma óptima en todas las situaciones.
Página 383
APOYO DEL CONDUCTOR Ejemplos de otras limitaciones La subfunción frenado automático detecta • únicamente vehículos en movimiento y, por tanto, no es capaz de "ver" y frenar ante obstáculos estáticos, ciclistas o peatones. La suciedad, el hielo y la nieve que cubren •...
En la siguiente tabla se muestran algunos ejemplos. Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Información sobre señales de PRECAUCIÓN tráfico* La función es un apoyo complementario • La función de Información de señales de tráfico al conductor concebido para facilitar la (RSI ) puede ayudar a conductor a respetar las conducción y hacer esta más segura. Sin señales de límite de velocidad y algunas señales embargo, no es capaz de gestionar todas de prohibición.
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Información de señales de tráfico y presenta- • NOTA información de señales de tráfico* ción de señales* (p. 385) Si la función limitador de velocidad auto- • Información de señales de tráfico y Sensus La función de información de señales de tráfico •...
APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Junto con el símbolo del límite tráfico correspondiente en la pantalla de conduc- presentación de señales* de velocidad vigente puede tor. mostrarse también una señal La función Información de señales de tráfico Si el automóvil está...
Página 388
APOYO DEL CONDUCTOR Limitación de velocidad modificada Señales auxiliares Algunas indicaciones de veloci- dad sólo son válidas, por ejem- Si se pasa junto a una señal de velocidad de indi- plo, durante un tramo determi- cación directa en un cambio de limitación de nado o un período específico velocidad se mostrará...
APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Información de señales de tráfico Información relacionada Sensus Navigation* con advertencia de velocidad y Información sobre señales de tráfico* • ajustes* (p. 383) Si el vehículo está equipado con Sensus La subfunción Alerta de límite de velocidad Navigation*, la información de límite de velocidad de la función información de señales de tráfico...
APOYO DEL CONDUCTOR Cuando se activa la advertencia 3. Ajuste el límite de la advertencia de veloci- Aviso cámara de velocidad activada/ de velocidad, el símbolo de la dad pulsando en las flechas arriba/abajo de desactivada la pantalla. pantalla del conductor con la Si el automóvil está...
Página 391
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la Advertencia Información de señales de tráfico Si el vehículo supera el límite de velocidad en la Información de con información sobre cámaras de de velocidad detectado con la tráfico control de velocidad* función Alerta de límite de velocidad activada, se recibe...
Página 392
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información NOTA NOTA sobre señales de tráfico* Para recibir una advertencia sonora al Al conectar algunos tipos de portabicicletas a • La capacidad de la función de información de rebasar la velocidad prefijada, la función la toma eléctrica del remolque, el sistema RSI señales de tráfico (RSI ) puede reducirse en...
Página 393
APOYO DEL CONDUCTOR Driver Alert Control PRECAUCIÓN La función Driver Alert Control (DAC) está pen- Driver Alert Control no debe utilizarse para sada para ayudar al conductor a darse cuenta prolongar las sesiones de conducción. El con- de los momentos en los que empieza a conducir ductor debe planificar pausas a intervalos de manera irregular, por ejemplo si está...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert Seleccionar guía de áreas de PRECAUCIÓN Control descanso en caso de advertencia Tómese muy en serio cualquier alarma de del Driver Alert Control El sistema Driver Alert Control (DAC) puede Driver Alert Control, ya que, cuando el con- conectarse y desconectarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Driver Alert Control Sistema de permanencia en el carril Información relacionada Driver Alert Control (p. 391) • La capacidad del Driver Alert Control (DAC) El asistente de carril (LKA ) se encarga de ayu- puede reducirse en algunas situaciones. dar al conductor en autopistas y vías similares a Limitaciones de la unidad de cámara y radar •...
Página 396
APOYO DEL CONDUCTOR PRECAUCIÓN La función es un apoyo complementario • al conductor concebido para facilitar la conducción y hacer esta más segura. Sin embargo, no es capaz de gestionar todas las situaciones en todo tipo de condicio- nes de tráfico, climatológicas y viales. Se recomienda al conductor que lea •...
APOYO DEL CONDUCTOR Ayuda de dirección con Sistema de Activar/desactivar el asistente de El sistema de permanencia en el carril permanencia en el carril carril no actúa Para que la asistencia de dirección con sistema La función Asistente para permanencia en el de permanencia en el carril (LKA ) funcione, el carril (LKA...
Página 398
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar alternativas de Limitaciones del sistema de Esta función no puede detectar barreras, baran- asistencia del Sistema de permanencia en el carril dillas u otros obstáculos similares situados en los permanencia en el carril laterales de la calzada. En algunas situaciones difíciles, el sistema de El conductor puede seleccionar la actuación del permanencia en el carril (LKA...
Página 399
Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
Página 400
Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Sistema de permanencia en el carril (p. 393) • Símbolos del Sistema de permanencia en el •...
Página 401
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos del Sistema de El Sistema de permanencia en el carril indica que No disponible permanencia en el carril en la el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehículo de pantalla del conductor vuelta al carril. El sistema de permanencia en el carril (LKA Información relacionada se visualiza con un símbolo en la pantalla del Sistema de permanencia en el carril (p.
Página 402
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Información relacionada PRECAUCIÓN riesgo de colisión Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • La función es un apoyo complementario • La función Asistencia para evitar colisiones Activación o desactivación de la Asistencia •...
Página 403
APOYO DEL CONDUCTOR Activación o desactivación de la Nivel de la Asistencia de dirección NOTA Asistencia de dirección ante riesgo ante riesgo de salida de carretera Asistencia para Al desactivar la función de colisión Esta función puede activar dos niveles de inter- evitar colisiones se desconectan todas las La función asistencia de dirección es opcional:...
Página 404
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Tras una intervención automática, se avisará de Asistencia de dirección y frenos abandono de calzada ello en la pantalla del conductor mediante un mensaje de texto: La asistencia de dirección dispone de varias subfunciones.
Página 405
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Información relacionada nado que forman parte de la advertencia de coli- colisión con vehículos en sentido sión. Asistencia de dirección en caso de riesgo de • contrario colisión (p. 400) La función permanece activa en el intervalo de La asistencia de dirección dispone de varias velocidad 60-140 km/h (37-87 mph) en vías con subfunciones.
Página 406
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de En estas situaciones de alta dificultad, a esta fun- PRECAUCIÓN dirección ante riesgo de colisión ción le puede resultar difícil ayudar al conductor La función es un apoyo complementario • de manera adecuada. En ese caso, se reco- En determinadas situaciones, la función puede al conductor concebido para facilitar la mienda apagarla.
Página 407
Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Asistencia de dirección en caso de riesgo de • colisión (p. 400)
Página 408
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* Los sectores laterales cambian de color cuando NOTA se reduce la distancia entre el automóvil y el La función Asistencia de aparcamiento puede Además de en el sector más próximo al • objeto. ayudar al conductor cuando realiza maniobras símbolo del automóvil, se emiten adver- en lugares de poco espacio, indicando la distan- Cuanto más corta es la distancia del obstáculo,...
Página 409
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de aparcamiento hacia Símbolos y mensajes de la asistencia de • PRECAUCIÓN adelante, hacia atrás y a los lados* aparcamiento (p. 411) La función es un apoyo complementario • Limitaciones de la unidad de cámara y radar La asistencia de aparcamiento se comporta de •...
Página 410
La señal de advertencia se produce con una intermiten- cableado de remolque original de Volvo, Hacia atrás cia intensa cuando la distancia al obstáculo es menor de puede ser necesario desconectar manual- aprox.
Página 411
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Limitaciones del aparcamiento Información relacionada asistencia de aparcamiento* asistido Aparcamiento asistido* (p. 406) • La asistencia de aparcamiento puede conec- La función de asistente de aparcamiento no es Campo de detección de los sensores de •...
Página 412
APOYO DEL CONDUCTOR IMPORTANTE IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y brillan- En algunas circunstancias, el sistema de tes u obstáculos bajos pueden quedar en una aparcamiento asistido puede proporcionar "zona de sombra", lo que impide que los sen- señales de advertencia falsas ocasionadas sores los detecten temporalmente.
Página 413
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido* (p. 406) • * Opcional/accesorio.
Página 414
APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* remol* - activa o desactiva la línea auxi- liar para el enganche de remolque* La cámara de aparcamiento puede ayudar al conductor cuando realiza maniobras en lugares CTA* - activa o desactiva Cross Traffic Alert de poco espacio indicando los obstáculos con Los objetos u obstáculos pueden encontrarse la imagen de la cámara y un gráfico en la panta-...
Página 415
APOYO DEL CONDUCTOR Vistas de la cámara de Campo de detección de los sensores de • PRECAUCIÓN aparcamiento* Aparcamiento asistido para la cámara de La función es un apoyo complementario • aparcamiento (p. 417) El sistema puede mostrar una vista combinada al conductor concebido para facilitar la Activar la cámara del Asistente de aparca- de 360°...
Página 416
APOYO DEL CONDUCTOR Un símbolo de cámara sobre el Vista de 360°* Hacia adelante símbolo del vehículo en la pan- talla central, indica cuál de las cámaras esta activa. Si el vehículo integra Sistema Asistente Aparcamiento *, la distancia respecto a los obstáculos detectados se indica con campos de diferentes colores.
Página 417
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la cámara de línea, la marcha atrás en lugares con poco espa- Laterales aparcamiento* cio y el acoplamiento de un remolque. Las cámaras de aparcamiento asistido muestran Las líneas de la pantalla se proyectan como si con líneas sobre la imagen de la pantalla la posi- estuvieran a ras del suelo detrás del automóvil y ción del vehículo en relación con el entorno.
Página 418
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* IMPORTANTE Tenga en cuenta que, cuando se selec- • ciona la visión hacia atrás de la cámara, la pantalla solo muestra la zona de detrás del vehículo.
Página 419
APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los 1. Pulse Bar remol (1). Campo de detección de los sensores sensores de Aparcamiento asistido traseros y delanteros > Se muestra la línea auxiliar de la "trayec- para la cámara de aparcamiento toria"...
Página 420
APOYO DEL CONDUCTOR tancia al obstáculo: pasan de AMARILLO, a Cambia el color del campo lateral al reducirse la NARANJA y luego a ROJO. distancia al obstáculo: de AMARILLO a ROJO. Color del campo, Distancia en metros Color del campo Distancia en metros hacia atrás (pies)
Página 421
APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del Asistente de dad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el lapso aparcamiento de 1 minuto, siempre que no se haya superado una velocidad de 50 km/h (31 mph). La cámara del asistente de aparcamiento se enciende automáticamente al seleccionar la Las demás vistas de la cámara se apagan a marcha atrás, o bien de forma manual con uno...
Página 422
Uno o varios sensores de esta función están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión nece- saria...
Página 423
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Cámara de aparcamiento* (p. 412) • * Opcional/accesorio.
Página 424
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* PRECAUCIÓN NOTA El aparcamiento asistido activo (PAP ) puede La función es un apoyo complementario La función PAP mide el espacio y gira la • ayudar al conductor a maniobrar el automóvil a al conductor concebido para facilitar la dirección.
Página 425
APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la Mediante la función Salir de aparcamiento NOTA asistencia de aparcamiento* automóvil aparcado en línea también puede reci- Salir de aparcamiento La función solo bir ayuda para salir de la plaza de estaciona- La Asistencia de aparcamiento (PAP ) puede debe utilizarse para salir de un espacio de...
Página 426
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de NOTA aparcamiento* La distancia entre el vehículo y los espacios El asistente de aparcamiento activo (PAP de aparcamiento debe ser de 0,5-1,5 metros ayuda al conductor a estacionar en tres pasos. (1,6-5,0 ft) cuando la función busca un sitio La función también puede ayudar al conductor a para aparcar.
Página 427
APOYO DEL CONDUCTOR 1. Pulse el botón Aparcar en la vista de funcio- Proceda como sigue para estacionar en la plaza Entrar marcha atrás en el espacio de nes o en la vista de cámara. libre dando marcha atrás: aparcamiento >...
Página 428
APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento en línea Proceda de la siguiente manera: Posicionar el vehículo en la plaza de con la asistencia de aparcamiento* aparcamiento 1. Desplace el selector de marchas a la marcha La función Salir de aparcamiento puede ayu- que le indique el sistema, espere a que gire dar al conductor a abandonar una plaza de esta-...
Página 429
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil cuando PRECAUCIÓN asistido activo* el gráfico y el mensaje de la pantalla central La función es un apoyo complementario • proporcionen estas instrucciones. Sígalas del La función asistente de aparcamiento activo al conductor concebido para facilitar la mismo modo que en el proceso de estacio- (PAP...
Página 430
APOYO DEL CONDUCTOR Un mensaje en la pantalla central notifica en su Existen también otros detalles a tener en cuenta IMPORTANTE caso por qué se interrumpió la secuencia de con motivo de un aparcamiento, por ejemplo: Los objetos situados por encima del área de aparcamiento.
Página 431
Consulte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido activo* (p. 422) • Dirección de relación variable (p. 294) •...
Página 432
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido activo* (p. 422) • Park Assist Pilot...
Página 434
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Información general sobre Twin del automóvil se preparan antes de iniciar la mar- Sonido de motor en el exterior Engine cha para reducir tanto el desgaste como el con- sumo energético. El alcance de la batería híbrida PRECAUCIÓN El Twin Engine se conduce como un vehículo aumenta.
Página 435
(p. 470) NOTA Remolque (p. 509) • Volvo recomienda un cable de carga según IEC 62196 y IEC 61851 que admita un con- Terminal del cable de carga y toma de carga. trol de la temperatura. El estado de la carga se indica de tres maneras: El tiempo necesario para cargar la batería híbrida...
Página 436
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS No es posible conducir con el motor eléctrico pedal de freno o al activar el freno motor al bajar por Estado de la carga en la pantalla del conduc- • una cuesta. cuando la temperatura de la batería es dema- tor (p.
Página 437
(p. 446) cable primero del enchufe del vehículo y des- recomendado por Volvo. pués de la toma de 230 V. Estado de la carga en la toma de carga del •...
Página 438
Hay riesgo de que la toma de 230 V mendamos los servicios de un taller auto- agua. sufra daños. Interrumpa siempre la carga rizado Volvo. antes de desconectar el cable. Desconecte el Sitúe siempre el cable de carga de forma •...
Página 439
Volvo. fusible. IMPORTANTE El interruptor de pérdida a tierra no protege la toma de 230 V (corriente alterna) ni la insta- lación eléctrica.
Página 440
La temperatura se supervisa tanto en la unidad de control como en el enchufe. NOTA Volvo recomienda un cable de carga según Indicadores LED de la unidad de control. IEC 62196 y IEC 61851 que admita un con- IMPORTANTE trol de la temperatura.
Página 441
NOTA Información relacionada Cable de carga (p. 435) • Volvo recomienda un cable de carga según IEC 62196 y IEC 61851 que admita un con- Presione ligeramente la parte trasera de la trol de la temperatura. tapa y suéltela.
Página 442
No utilice el cable de carga si presenta • de Volvo (Mode 3). algún tipo de daño. La reparación de un Aunque el interruptor de pérdida a tierra •...
Página 443
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS 3. El terminal del cable se bloquea o se cierra y la carga se inicia en un plazo de 5 segundos. Al iniciarse la carga parpadeará de color verde la lámpara LED de la entrada de carga. La pantalla del conductor muestra el tiempo de carga previsto o si la carga no funciona de forma debida.
Página 444
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la toma de Información relacionada Luz del indica- Significado carga del automóvil Carga de la batería híbrida (p. 433) • dor LED En la toma de carga se indica el estado de la Abrir y cerrar la tapa del enchufe (p.
Página 445
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la unidad de Indicador LED 1 control del cable de carga Indicador LED 2 Varios indicadores de la unidad de control del cable de carga muestran el estado de la carga en curso y el estado una vez finalizada la carga.
Página 446
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS LED 1 LED 2 Estado Significado Medida recomendada Parpadeo Parpadeo Iniciación Autocomprobación Espere a que finalice la autocomprobación. azul, amarillo azul, amarillo y rojo y rojo Luz azul Apagado Modo de espera El cable de carga no está conectado al auto- Conecte el cable de carga al enchufe del automóvil.
Página 447
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS LED 1 LED 2 Estado Significado Medida recomendada Parpadeo Parpadeo rojo La carga no es Fallo interno. El cable de carga está dañado y Avise a un técnico. rojo posible. debe reparase. Información relacionada Carga de la batería híbrida (p. 433) •...
Página 448
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la pantalla del textual. La información se muestra mientras está conductor activada la pantalla del conductor. En la pantalla del conductor se muestra el estado de la carga de forma tanto gráfica como Imagen Mensaje Significado...
Página 449
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS NOTA Si la pantalla del conductor no se utiliza durante un rato, se apaga. Vuelva a activar la pantalla pisando el pedal de freno, • abriendo una de las puertas o • Situando el vehículo en la posición de •...
Página 450
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Finalizar la carga de la batería híbrida Finalice la carga desbloqueando el vehículo y desconectando el cable de carga del enchufe del vehículo y después de la toma de 230 V (corriente alterna). IMPORTANTE Antes de desconectar el cable de carga del Desbloquee el automóvil con el mando a dis- Desconecte el cable de la toma de corriente enchufe del vehículo, es necesario desblo-...
Página 451
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Información relacionada Abrir y cerrar la tapa del enchufe (p. 439) • Cable de carga (p. 435) • Carga de la batería híbrida (p. 433) • Iniciar la carga de la batería híbrida (p. 439) •...
Página 452
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Símbolos y mensajes sobre Twin Twin Engine. También pueden mostrarse en Engine en la pantalla del conductor combinación con símbolos generales de control y advertencia y se apagan cuando se han En la pantalla del conductor pueden mostrarse resuelto los problemas.
Página 453
Desconecte el cable de carga o compruebe que el cable ¿Quitado? Gire botón de encendido está desconectado y que la tapa está cerrada. durante 7 s Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Iniciar la carga de la batería híbrida (p. 439) •...
Página 454
INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Almacenamiento a largo plazo de 2. Si el almacenamiento ha durado más de 6 vehículo con batería híbrida meses o si el nivel de carga de la batería híbrida está considerablemente por debajo Para minimizar la degradación de la batería del 25 %, vuelva a cargar la batería al 25 % híbrida cuando se almacena durante mucho para compensar la descarga natural que se...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo compatible con el sistema de arranque sin llave agujas del reloj, el motor eléctrico “arranca” y el (arranque pasivo). vehículo está preparado para iniciar la marcha. El automóvil se pone en marcha con la perilla de Que el vehículo ha arrancado se indica apagán- arranque de la consola del túnel con la llave ubi- Para arrancar el vehículo:...
Página 457
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN la pantalla del conductor al arrancar, espere a NOTA que desaparezca el mensaje e intente arrancar En caso de arranque en frío, el régimen de de nuevo. ralentí puede ser muy superior al habitual en determinados tipos de motor. Con ello se pre- IMPORTANTE tende calentar lo más rápidamente posible el Si el motor no arranca tras 3 intentos, espere...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Posiciones de encendido Arrancar con ayuda de otra batería (p. 498) • El vehículo se apaga con el control de arranque El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Seleccionar posiciones de encendido • en la consola del túnel. carse en diferentes niveles o posiciones para (p.
Página 459
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada Nivel Funciones Nivel Funciones Puesta en marcha del vehículo (p. 454) • Se encienden el cuentakilómetros, Pueden utilizarse el techo panorá- • • Ajustar el volante (p. 205) • el reloj y el indicador de tempera- mico, los elevalunas eléctricos, la Arrancar con ayuda de otra batería (p.
Información relacionada Volvo. La interfaz facilita la conexión de un dispo- Puesta en marcha del vehículo (p. 454) • sitivo antiarranque por alcoholemia y permite un Apagar el vehículo (p.
Página 461
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Información relacionada Cuando se instala un dispositivo antiarranque por antiarranque por alcoholemia* alcoholemia, se elige la cantidad de derivaciones Derivación del dispositivo antiarranque por • que pueden efectuarse antes de exigirse una alcoholemia* (p. 459) En una situación de emergencia o si el disposi- revisión.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Antes de arrancar un motor con Funciones de frenado City Safety™ (p. 356) • dispositivo antiarranque por Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la alcoholemia velocidad o impedir que el automóvil se ponga en movimiento. El dispositivo antiarranque por alcoholemia se activa automáticamente y se prepara para su Además del freno de servicio y el freno de esta-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio Después de arrancar el automóvil se realiza una fuerza y fuera de ese intervalo de velocidad, el breve prueba del sistema ABS al soltar el con- sistema de freno hidráulico complementa el fre- El freno de servicio forma parte del sistema de ductor el pedal de freno.
Se función se interrumpe cuando se reduce la pre- pero sin función ABS. recomienda un taller autorizado Volvo. sión sobre el pedal. Si aparece el mensaje Pedal del Si el líquido de frenos se sitúa por debajo •...
Tenga en cuenta la situación del trá- zar la conducción y antes de iniciarse el Volvo recomienda montar solamente forros de fico al frenar. siguiente viaje. freno autorizados para su vehículo Volvo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento Activar o desactivar el freno de Información relacionada estacionamiento Activar o desactivar el freno de estaciona- • El freno de estacionamiento impide que el vehí- miento (p. 464) culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- Utilice el freno de estacionamiento para impedir nicamente dos ruedas.
Página 467
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN mando. El frenado se interrumpe cuando se 2. Pise a fondo el pedal del freno. Seleccione la Símbolo en la pantalla del conductor suelta el mando, o si se pisa el acelerador. posición D o R y acelere. Símbolo Significado >...
Póngase en contacto con un taller autorizado Decida si desea que el freno de estaciona- Volvo si no es posible desactivar o activar el PRECAUCIÓN freno de estacionamiento después de varios miento se active automáticamente al cerrar el intentos.
Batería de arranque (p. 644) • móvil no se desplace lo más mínimo. Programa de servicio Volvo (p. 628) • El freno de estacionamiento se activa si se apaga el automóvil •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno Ayuda para arranque en pendiente El sistema continúa desconectado hasta que • automático en parada se vuelve a conectar. La asistencia de arranque en pendiente (HSA La función de freno automático en parada se Cuando el sistema está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado automático después de Caja de cambios El auto-frenado forma parte de los sistemas de una colisión seguridad Rear Collision Warning y Blind Spot La caja de cambios es un elemento de la Information. cadena cinemática (transmisión) entre el motor y En una colisión en la que se alcanza el nivel de las ruedas motrices.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de Símbolos en la pantalla del conductor cambios automática Si se produce un error en la caja de cambios, la pantalla del conductor muestra un símbolo y un Con una caja de cambios automática, el sistema mensaje.
Página 473
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio Posición de marcha atrás - R PRECAUCIÓN Seleccione la posición R para dar marcha atrás. Posición de estacionamiento - P Use siempre el freno de estacionamiento al El vehículo debe estar parado cuando se selec- aparcar sobre una superficie en pendiente.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas Empuje el selector de marchas hacia atrás Posición de freno - B • del volante* una vez para cambiar a la marcha corta más próxima. Las levas del volante son un complemento del Vuelva a empujar el selector de marchas selector de marchas que permiten cambiar de •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Desconectar el sistema El inhibidor del selector de marchas impide Desconexión manual en posición de marcha cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- D y B ciones de cambio en una caja de cambios auto- Para desconectar las levas del volante, –...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función "kickdown" Información relacionada Información relacionada (retrogradación) Posiciones de cambio de la caja de cambios Posiciones de cambio de la caja de cambios • • automática (p. 470) automática (p. 470) La función "kick-down" (retrogradación) puede utilizarse cuando es necesario disponer de una aceleración máxima, por ejemplo, al adelantar.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha Tracción en las cuatro ruedas del conductor e indica con una flecha hacia arriba un cambio de marcha recomendado. El indicador de cambio de marcha en la pantalla Con la tracción integral (AWD ), el vehículo del conductor muestra la marcha introducida avanza impulsado por las cuatro ruedas, con lo...
Sistemas de propulsión combustión. Puede asistir al motor de com- bustión con energía eléctrica adicional. El Twin Engine de Volvo combina un motor de combustión que impulsa las ruedas delanteras Motor eléctrico: Propulsa el vehículo durante con un motor eléctrico que propulsa las trase- la operación eléctrica.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque y parada del motor de Modos de conducción la frecuencia con que se activa de forma automá- combustión del Twin Engine tica el motor de combustión. La selección del modo de conducción afecta a las características de conducción para mejorar El avanzado sistema de control determina en Depuración de gases de escape qué...
Página 480
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción seleccionables gético de la batería y, por ejemplo, de la necesi- manecen siempre disponibles independiente- dad de calefacción o refrigeración del habitáculo. mente del estado de carga de la batería. PRECAUCIÓN Información en la pantalla del conductor Cuando la potencia disponible es elevada, se Al operar en modo híbrido se muestra un indica- puede utilizar solamente el motor eléctrico.
Página 481
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN mente superior antes de activarse la tracción modo de conducción Constant AWD perma- Pure total. nece siempre disponible independientemente del Conduzca el vehículo con el motor eléctrico, • estado de carga de la batería. reduciendo tanto como sea posible el con- Climatización Eco sumo de energía y con un mínimo de emisio- En el modo de conducción...
Página 482
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Este modo de conducción se ha optimizado para 3. Seleccione en Preajustes un modo de con- un rendimiento y respuesta máximos en las ace- Pure Hybrid ducción con el que comenzar: leraciones. Modifica el programa de cambios, el Power sistema de presión de carga y la respuesta del Ajustes posibles de:...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción reducir el nivel de las emisiones de gases de 3. Pulse el control de modos de conducción o escape totales del sistema. directamente en la pantalla para confirmar la Seleccione el modo que mejor se adapte a las selección.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Distribución energética en ducir por ciudad a baja velocidad con el motor de destino final. Así la descarga de la batería híbrida funcionamiento híbrido con ayuda combustión. se repartirá entre el trayecto de ida al trabajo y el de datos cartográficos* de vuelta a casa.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación la velocidad que lleva el vehículo. La amortigua- ción está normalmente ajustada para aumentar al El control de nivel y la amortiguación se regulan máximo la comodidad y se regula de forma conti- automáticamente en el vehículo.
Página 486
Se ha producido una avería. Si este mensaje aparece durante la conducción, póngase en con- tacto con un taller Desacelerar Vehículo demasiado alto Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Ajustes de control de nivel* (p. 485) Modos de conducción (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción económica Ajustes de control de nivel* cuando está aparcado. Aparque el vehículo, por ejemplo, en un garaje climatizado. Desactive el control de nivel cuando se vaya a Conduzca de forma económica y a la vez más elevar el automóvil con un gato para evitar pro- favorable para el medio ambiente manejando el En caso de un trayecto corto tras el preacon-...
Página 488
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN carga con motor de combustible aumenta el Factores que afectan a la autonomía eléc- Conducir • consumo de este e implica un nivel superior trica (p. 487) Para reducir al máximo el consumo de ener- • de emisiones de dióxido de carbono. Pure gía, seleccione el modo de conducción Indicador híbrido (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Factores que afectan a la La tabla muestra la relación aproximada entre la la función Hold • autonomía eléctrica temperatura ambiente y la autonomía, tanto en tipo y presión de los neumáticos. • vehículos con climatización del habitáculo desco- La autonomía eléctrica del vehículo depende de La tabla muestra la relación aproximada entre nectada como en automóviles con climatización...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función "Hold" y "Charge" Charge El motor carga la batería En algunas situaciones puede ser útil poder híbrida controlar el grado de carga de la batería híbrida durante la conducción. Ello es posible con las Esta función recarga la batería funciones Hold Charge...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Conducción en invierno Información relacionada recorrido Comprobar la presión de los neumáticos • En condiciones invernales, es importante realizar (p. 582) ciertos controles en el vehículo para asegurarse Antes de unas vacaciones en coche o de otro de que puede conducirse de forma segura.
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar daños en el automóvil al conducir por agua: Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de El nivel de agua no debe superar el suelo del •...
Se recomien- 1. Pulse el botón del tablero de instrumentos. dan los servicios de un taller autorizado Volvo. > La tapa tardará algo en abrirse debido a la igualación de la presión en el depósito de Tras haber salido del agua, pise ligeramente el combustible.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenar con combustible Instrucciones para repostar: NOTA El depósito de combustible incorpora un sis- 1. Apague el vehículo y abra la portezuela del Una vez que se ha abierto la tapa del depó- tema de repostaje de combustible sin tapón. depósito.
Página 495
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. No llene excesivamente el depósito e inter- Se aplica a automóviles con calefactor rumpa el repostaje al activarse por primera auxiliar de gasolina* vez el corte automático del surtidor. No utilice nunca el calefactor de combustible >...
No utilice combustible de peor calidad que la La gasolina es un tipo de combustible de motor La mezcla de distintos tipos de combustible o recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- concebido para vehículos con motor de gaso- el uso de uno no recomendado anulará las ría la potencia del motor y el consumo de com-...
No emplee ningún aditivo no recomen- • IMPORTANTE efectuar una regeneración activa. La regenera- dado por Volvo. ción del filtro de partículas se produce de forma Se permite combustible de hasta un 10% • automática y lleva normalmente de 10 a 20 en volumen de etanol.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la el motor no llega a alcanzar una temperatura velocidad para bajar temperatura transmisión operacional normal puede provocar problemas Transmisión caliente Pare de manera susceptibles de derivar en perturbaciones técni- segura, espere a que se enfríe .
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Símbolos en la pantalla del conductor Información relacionada arranque Batería de arranque (p. 644) • Símbolo Significado El consumo de corriente de las funciones eléc- Posiciones de encendido (p. 456) • Temperatura del motor alta. Siga la tricas del automóvil puede variar de un disposi- recomendación indicada.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arrancar con ayuda de otra batería tor. Volvo recomienda que se ponga en contacto 7. Fije una de las pinzas del cable puente negro con un taller autorizado Volvo. en el borne negativo de la batería de Si se descarga la batería, el automóvil puede...
Página 501
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 11. Arranque el motor del vehículo propio. Si no PRECAUCIÓN NOTA es posible arrancar el motor, amplíe el Las baterías de arranque pueden des- La función Start/Stop puede permanecer • tiempo de carga a 10 minutos y efectúe des- prender gas oxhídrico, que es un gas muy activada aunque la batería de arranque se pués otro intento de arranque.
Puede haber diferentes variantes de enganches Es también válido cuando se monta un de remolque para el vehículo. Póngase en con- soporte para bicicletas en la bola de remol- tacto con un concesionario Volvo para obtener que. más información. NOTA IMPORTANTE Si el vehículo está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Especificaciones del enganche para Enganche para remolque plegable y Medidas, puntos de fijación en mm (pulga- remolque* desplegable* das) Medidas y puntos de fijación del enganche para El enganche para remolque plegable y desple- 1121,9 (44,2) remolque. gable se pliega y despliega con facilidad cuando es necesario.
Página 504
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene pul- sado durante demasiado tiempo, el desplie- gue no se inicia. Lleve el enganche para remolque a su posi- ción final donde se fija y se bloquea. La luz >...
Página 505
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 1. Abra el portón trasero. Pulse el botón situado PRECAUCIÓN en la parte trasera derecha del maletero y Asegúrese de sujetar bien el cable de seguri- suéltelo. Si lo mantiene pulsado durante dad del remolque en la fijación correspon- demasiado tiempo, el plegado no se inicia.
7 polos, será necesario utilizar un adaptador. Uti- adecuado para conducir con remolque. vada, la potencia del motor y, por consi- lice un adaptador aprobado por Volvo. Asegúrese La bola de enganche del remolque del coche • guiente, la capacidad de escalada del vehí- de que el cable no arrastre por el suelo.
Página 507
Los pesos máximos de remolque permitidos marcha larga a bajo régimen del motor. que se especifican son los aprobados por Volvo. Las disposiciones sobre vehículos del Aparcar en una pendiente país en que se opere pueden limitar en mayor 1. Pise el pedal de freno hasta el fondo medida el peso de remolque y la velocidad.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estabilizador de remolque* remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril o La actuación del control de estabilidad del remol- de salirse de la calzada. que puede no producirse si el conductor trata de El estabilizador de remolque (TSA ) se encarga contrarrestar la oscilación con fuertes movimien- de estabilizar el automóvil que lleva un remolque...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque móvil. En esos casos, la función de luz antiniebla 4. Compruebe visualmente que todas las luces trasera se traslada al remolque. Por tanto, en la disponibles del remolque funcionan debida- En la conexión del remolque: Compruebe el activación de la luz antiniebla, compruebe en mente.
Enganche para remolque* (p. 500) la mayor seguridad posible durante el viaje. Los la reducción de la altura mínima respecto al • portabicicletas de Volvo pueden comprarse en suelo los concesionarios autorizados de la marca. la modificación de la capacidad de frenado •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque Montaje y desmontaje de la anilla Información relacionada de remolque Montaje y desmontaje de la anilla de remol- • En el remolcaje, el automóvil es arrastrado por que (p. 509) otro vehículo con ayuda de un cable de remol- Utilice la anilla de remolque si el automóvil ha de que.
Página 512
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Enrosque la anilla de remolque hasta que Kit de herramientas (p. 590) • haga tope. Gire la anilla hasta que quede bien apretada, Retire la tapa de protección – presione sobre por ejemplo, atraviésela con la llave para tor- la marca con un dedo y al mismo tiempo despliegue el lado opuesto o esquina nillos de rueda* para hacer palanca.
Página 513
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Servicio de grúa ® HomeLink HomeLink se suministra integrado en el retrovi- ® sor interior. El panel de HomeLink consta de Al transportar el automóvil, este se desplaza con ®14 HomeLink es un mando a distancia progra- tres botones programables y de un indicador la ayuda de otro vehículo.
Página 514
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Programar HomeLink 1. Oriente el mando a distancia hacia el botón 3. No suelte los botones hasta que el indicador ® luminoso pase de parpadear lentamente HomeLink a programar y manténgalo a Siga estas instrucciones para programar (aprox.
Página 515
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN al 00 8000 466 354 65 (o al número de pago Información relacionada ® +49 6838 907 277) • Utilizar HomeLink * (p. 514) ® • HomeLink * (p. 511) Volver a programar un botón concreto ® ®...
Página 516
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® ® Utilizar HomeLink Homologación de HomeLink PRECAUCIÓN ® Una vez haya programado el HomeLink , éste ® • Si se usa HomeLink para manejar la Homologación para la UE puede utilizarse en lugar de los diferentes man- puerta de un garaje o una verja, com- Gentex Corporation declara por la presente que dos a distancia originales.
Página 517
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Brújula* Conectar y desconectar la brújula* Calibrar la brújula* En la esquina superior derecha del retrovisor hay En la esquina superior derecha del retrovisor hay La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. una pantalla con una brújula que indica el una pantalla con una brújula que indica el...
Página 518
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el signo cuando se conecta la calefacción eléctrica del parabrisas, realice el calibrado según el punto 6 con la calefacción eléctrica del parabrisas activada. 8.
Página 520
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido sistema para que el funcionamiento sea óptimo, consulte support.volvocars.com. El sistema de audio y multimedia se compone El sistema de sonido viene ya configurado para de reproductor de medios y radio. También una reproducción óptima del sonido, pero tam- Información relacionada puede conectarse un teléfono a través de...
Página 521
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Experiencia sonora* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) por ejemplo Sistema de voz Asistente Aparcam. Tono del teléfono Tono – ajuste de, por ejemplo, los graves, los • Experiencia sonora es una aplicación que per- agudos y el ecualizador. mite acceder a ajustes de sonido adicionales.
Página 522
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones High Performance Pro* (Harman Kardon) En la vista de aplicaciones se encuentran aplica- Optim. asientos - el sonido se puede opti- ciones (apps) que dan acceso a algunos de los • mizar para el Conductor Todos Trasero servicios del automóvil.
Página 523
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la 3. Pulse en la línea de una aplicación para vista de aplicaciones de la pantalla central. expandir la lista y obtener más información Cuando el automóvil está conectado a Internet sobre la aplicación.
Página 524
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Actualizar aplicaciones Eliminar aplicaciones 2. Seleccione Instalar todo Cuando el automóvil está conectado a Internet > La actualización se inicia. Cuando el automóvil está conectado a Internet es posible actualizar aplicaciones. es posible desinstalar aplicaciones. Actualizar algunos 1.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio Activar la radio Radio digital* (p. 528) • El sistema permite escuchar las bandas de fre- La radio se activa desde la vista de aplicaciones Radio RDS (p. 527) • cuencia FM y radio digital (DAB)*. Cuando el de la pantalla central.
Página 526
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Cambiar de banda de frecuencia y Cambiar de banda de frecuencia y de emi- 2. Seleccione reproducción de Emisoras • de emisora de radio sora de radio (p. 524) Favoritos Géneros Grupos Programar favoritos de radio (p. 525) A continuación se facilitan instrucciones para •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar emisora de radio Programar favoritos de radio Búsqueda manual de emisoras La radio elabora automáticamente una lista con Se puede añadir un canal de radio en la aplica- las emisoras locales que transmiten con señales ción Favoritos de radio y en la lista de favoritos...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio Al eliminar un favorito, este se eliminará también función Interrupciones locales es una limi- de la lista de favoritos de la banda de radio res- Avisos de tación geográfica de la función Existen diversas funciones de radio que se pue- pectiva.
Página 529
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS Alarma : interrumpe la reproducción de DAB* (radio digital) medios audiovisuales en curso y transmite Ordenar servicios : selecciona de la manera • RDS (Radio Data System) hace que la radio avisos sobre accidentes graves y catástrofes en que se van a clasificar los canales.
Página 530
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* de emitirse la programación ajustada. Para can- Cuando la emisora transmite su logotipo, este se descarga y se muestra junto con el nombre de la celar antes, pulse en el teclado derecho del La radio digital (DAB ) es un sistema de trans- emisora (la duración de la descarga varía).
Página 531
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Enlace entre la FM y la radio digital* Información relacionada Reproducir medios (p. 530) • Esta función conlleva que la radio digital (DAB) El reproductor multimedia puede reproducir puede ir de un canal con una recepción defi- sonido de un reproductor de CD* o desde fuen- Controlar y cambiar medios (p.
Página 532
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproducir medios Iniciar la fuente de medios Memoria USB 1. Introduzca la memoria USB. El reproductor de medios se controla desde la pantalla central. Varias de las funciones se pue- 2. Abra la aplicación en la vista de aplica- den manejar también con el teclado derecho del ciones.
Página 533
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios Equipo conectado con Bluetooth Android Auto 1. Active Bluetooth en la fuente de medios. Android Auto se describe en otro apartado. La reproducción de los medios audiovisuales puede controlarse mediante el control por voz, el 2.
Página 534
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Cambiar de pista o tema - pulse la pista que Similar - pulse el botón para buscar música parecida en el desee en la pantalla central, pulse Es posible buscar por artista, compositor, títulos equipo USB con ayuda de debajo de la pantalla central o en el teclado de canción, álbum, vídeo, audiolibro, lista de...
Página 535
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Información relacionada Gracenote 3 - Pueden seleccionarse datos Gracenote u originales. Reproductor de medios (p. 529) • Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- Ninguno - no se muestra ningún resultado. los de las pistas y las imágenes correspondien- •...
Página 536
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Vídeo Reproducir vídeo Reproductor de CD* El reproductor de medios audiovisuales puede Los vídeos de los dispositivos conectados por Los vídeos se reproducen mediante la aplica- reproducir discos CD con archivos de sonido USB pueden visualizarse con el reproductor de ción de la vista de aplicaciones.
Página 537
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Ajustes de vídeo Reproducir DivX Medios a través de Bluetooth Se pueden modificar algunos ajustes de la ® El reproductor multimedia del automóvil está Este equipo certificado para DivX Certified reproducción de vídeos, por ejemplo, el idioma. equipado con tecnología Bluetooth, por lo que debe registrarse para poder reproducir películas puede reproducir de manera inalámbrica archi-...
Página 538
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un dispositivo por Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la ® entrada USB Bluetooth A través del puerto USB del automóvil se puede conectar al equipo de sonido una fuente de ®...
Página 539
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Especificaciones técnicas de los Formatos compatibles para medios Especificaciones técnicas de los dispositivos • dispositivos USB audiovisuales USB (p. 537) ® ® Para que se pueda leer el contenido de los dis- Para reproducir medios audiovisuales se deben •...
Página 540
Cuando se muestra el logotipo DivX, pueden Información relacionada a veces la interrupción de la conexión entre el reproducirse películas DivX. Reproductor de medios (p. 529) dispositivo y el automóvil. Recuerde que Volvo no • se responsabiliza del contenido de CarPlay. Vídeo (p. 534) •...
Página 541
CarPlay solo puede utilizarse si Bluetooth por Apple Inc. conforme a sus términos y está desconectado. Por lo tanto, si tiene un condiciones. Por tanto, Volvo Cars no teléfono o un reproductor de multimedia asumirá responsabilidad alguna por Apple conectados al vehículo mediante Bluetooth, estos no estarán disponibles cuando está...
Página 542
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 3. Pulse Apple CarPlay en la vista de aplica- CarPlay se ejecuta en segundo plano si se inicia Información relacionada ciones. otra aplicación en la misma vista parcial. Para vol- Conexión de un dispositivo en la entrada •...
Página 543
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo iOS conectado con A continuación encontrará consejos que le pue- CarPlay Sistema de voz •...
Página 544
(Wi-Fi) (p. 556) nes de terceros, consulte Google Play. Recuerde términos y condiciones. Volvo Cars no es que Volvo no se responsabiliza del contenido de responsable de Android Auto ni de sus Android Auto. características o aplicaciones. Al usar...
Página 545
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Usar Android Auto* plenamente responsable del uso que hagan Android conectado anteriormente usted o terceras personas de Android Auto. 1. Conecte el dispositivo al puerto USB de Android Auto Para poder utilizar la aplicación marco blanco. la aplicación debe estar instalada en el disposi- Información relacionada tivo Android y el dispositivo debe estar conec-...
Página 546
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android Auto* Android Auto* (p. 542) • Ajustes del dispositivo Android conectado por primera vez con Android Auto. A continuación encontrará consejos que le pue- Usar Android Auto* (p.
Página 547
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Teléfono Si el dispositivo está conectado al automóvil Visión de conjunto • mediante Bluetooth, la conexión se interrum- Un teléfono con Bluetooth puede conectarse de pirá cuando se utilice Android Auto. En ese forma inalámbrica al sistema de manos libres caso, reanude la conexión a Internet en el integrado del vehículo.
Página 548
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Opción 1 - buscar el teléfono desde el • con Bluetooth la primera vez tooth automáticamente (p. 548) vehículo 1. Haga el teléfono detectable o visible a través Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Conecte un teléfono con Bluetooth activado •...
Página 549
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 6. Compruebe que el código numérico indicado Información relacionada NOTA en el automóvil se corresponde con el que Teléfono (p. 545) • En algunos teléfonos, debe activarse la • aparece en el dispositivo externo. Entonces Conectar un teléfono al automóvil con Blue- •...
Página 550
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil Automóvil conectado a Internet* (p. 554) • con Bluetooth automáticamente con Bluetooth manualmente Conectar el automóvil a Internet con un telé- • Es posible conectar un teléfono al automóvil con fono conectado por Bluetooth (p.
Página 551
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Desconectar un teléfono conectado Alternar entre teléfonos conectados Automóvil conectado a Internet* (p. 554) • con Bluetooth con Bluetooth Conectar el automóvil a Internet con un telé- • fono conectado por Bluetooth (p. 555) Es posible desconectar un teléfono conectado Es posible alternar entre varios teléfonos conec- por Bluetooth y entonces dejará...
Página 552
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Borrar dispositivos conectados por Controlar llamadas de teléfono se accede desde el teclado derecho del volante Bluetooth Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- fono conectado mediante Bluetooth. Es posible borrar, por ejemplo, teléfonos de la Realizar conferencias lista de dispositivos Bluetooth registrados.
Página 553
(p. 129) Manejar la agenda del teléfono (p. 552) • Controlar mensajes de texto (p. 551) • Ajustes del sonido (p. 518) • Válido solo para algunos mercados. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para ampliar la información.
Página 554
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de mensajes de texto Manejar la agenda del teléfono Dictar respuestas en la pantalla de conductor Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Cuando un teléfono está conectado con Una vez que se ha leído el mensaje de texto se conectado.
Página 555
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes del teléfono Información relacionada Clasificación La lista de contactos se ordena en orden alfabé- Teléfono (p. 545) • Cuando el teléfono está conectado al automóvil tico, insertándose los caracteres especiales y las se pueden seleccionar los siguientes ajustes. Ajustes de mensajes de texto (p.
Página 556
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de los dispositivos Automóvil conectado a Internet* otros dispositivos, por ejemplo tabletas, pueden conectados por Bluetooth disponer de Internet Cuando el automóvil esta conectado a Internet se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Inter- Ajustes de los dispositivos conectados por El estado de conexión a Internet se muestra con net y servicios musicales a través de aplicacio-...
Bluetooth con la opción de compartir Internet Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 561) • del teléfono, para acceder a varios servicios por Volvo ID (p. 28) • Internet en el automóvil. NOTA Condiciones de uso e intercambio de datos •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet con 5. Marque el cuadro de Conexión a Internet Corte o fallos en la conexión a Internet • un teléfono (Wi-Fi) Bluetooth Conexión Internet (p. 560) bajo el título Ajustes de los dispositivos conectados por Establezca una conexión a Internet a través de •...
Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 561) • Los automóviles equipados con Volvo On Call uti- Cuando se conecta al vehículo un teléfono, este lizarán para los servicios la conexión a Internet se guarda para utilizarse en otra ocasión. Para mediante el módem del vehículo.
Página 560
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes para el módem del Cambiar el PIN - se puede indicar un 3. Pulse Comunicación Módem de vehículo* máximo de 4 cifras. Internet del vehículo. El automóvil está equipado con un módem que Desactivar el PIN - selección si debe exi- 4.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet del El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe NOTA automóvil mediante punto de admitir tethering (compartir la conexión a inter- Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede acceso Wi-Fi net).
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a Borrar una red Wi-Fi Reiniciar el teléfono Internet Si se producen problemas con la conexión a Borrar una red que no va a utilizarse. Internet, puede ser de ayuda reiniciar el teléfono. Factores que influyen en la conexión a Internet 1.
2. Pulse Sistema Privacidad y datos. bio de datos de Volvo. Al aceptar el intercambio El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar de datos el usuario acepta que se envíe cierta 3. Decida si activa o desactiva el intercambio dispositivos con Wi-Fi dentro del vehículo.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el NOTA disco duro Después de acudir a un taller Volvo, es posi- Se puede ver cuánto espacio libre queda en el ble que necesite volver a activar el intercam- disco duro del automóvil.
DivX® Home cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- Theater de hasta 576 p (incluido .avi, .divx). Des- sentan los términos y condiciones de Volvo con cargue el software gratuito en www.divx.com para fabricantes y diseñadores. Varios textos están en crear, reproducir y transmitir vídeo digital.
Página 566
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Usted acepta que utilizará los datos, el software y Gracenote “tal y como está”. Gracenote no mani- Gracenote ® los servidores Gracenote sólo para uso personal fiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, sobre la exactitud de los datos de Gracenote que transferir ni transmitir el software ni datos Grace- se encuentran en los servidores Gracenote.
Página 567
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this...
Página 568
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights GNU General Public License (GPL) or GNU the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
Página 569
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Declaración de conformidad ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR...
Página 570
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
Página 571
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
Página 573
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malasia This device has been certified under the Communications &...
Página 574
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada Audio, multimedia e Internet (p. 518) • Automóvil conectado a Internet* (p. 554) • Reproductor de medios (p. 529) •...
Asistencia en carretera (p. 575) • tro de emergencias más cercano, que podrá Para los automóviles sin Volvo On Call* se aplica enviar la ayuda urgente necesaria. una normativa europea, la Pan-European eCall, que proporciona acceso a la alarma de colisión Cuando se activa el sistema de seguridad del automática y a servicios de urgencia en situacio-...
ECALL Ayuda para emergencias con eCall Asistencia en carretera Ante una situación de emergencia, pulse el Solicite ayuda en caso de que surjan problemas botón SOS para ponerse en contacto con el con el automóvil mediante el botón ON CALL centro de emergencias más cercano.
Cuando se entrega, el vehículo está equipado mismo sentido de rotación a lo largo de toda semana y el año de fabricación. Esta es la con los neumáticos originales Volvo provistos de su vida útil. marca DOT (Department of Transportation) del la marca VOL en la parte lateral.
Página 581
Volvo recomienda que se ponga en contacto con nes o costes provocados por dichas ins- un taller autorizado Volvo si no está seguro de la talaciones. profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el desgaste (>...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión del Dimensiones homologadas de ruedas y neu- índice de carga (LI). El peso del automóvil deter- • neumático máticos (p. 701) mina la capacidad de carga que deben tener los neumáticos. Recomendaciones para colocar la carga Denominaciones de la dimensión, el índice de •...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para girar neumáticos de invierno) siempre en un mismo sentido, tienen indicado el Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) sentido de rotación con una flecha estampada...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño El indicador de desgaste muestra el estado del Una presión de inflado correcta ayudará a mejo- y marca en ambos pares de ruedas. dibujo del neumático.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los disminución de la presión de inflado de PRECAUCIÓN neumáticos 1 psi (7 kPa). Compruebe a menudo la presión La baja presión de inflado es la causa • del neumático y ajústela al nivel correcto, como La presión de los neumáticos disminuye con el más habitual de la rotura de neumáticos, se indica en la etiqueta de información de neu-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 2. Hinche los neumáticos a la presión correcta. NOTA recomendada Consulte la placa situada en el montante de Si ha llenado con demasiado aire puede la puerta del conductor, que indica la presión La placa de presión de neumáticos situada en el expulsarlo presionando el vástago metálico recomendada para los neumáticos montados...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la Información relacionada Información general sobre el sistema de presión de neumáticos* Comprobar la presión de los neumáticos supervisión de neumáticos • (p. 582) En la información siguiente, el sistema de super- El sistema de supervisión de la presión de neu- visión de neumáticos se denomina de manera Presiones de neumáticos permitidas máticos...
Página 588
RUEDAS Y NEUMÁTICOS de los neumáticos. El conductor es responsable Mensajes en el tablero de instrumentos Este sistema no sustituye la necesidad de • de mantener una presión de neumáticos una inspección y mantenimiento periódicos Si la presión de algún neumático es demasiado correcta, aunque no se haya alcanzado el límite de los neumáticos.
> Si fracasa la operación de guardar, se dados por Volvo. Después, se deberá restablecer muestra el mensaje Error al memorizar el sistema guardando la nueva presión de neu- la presión.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Ver el estado de la presión de Información relacionada Indicación de estado neumáticos en la pantalla central* Presión de los neumáticos recomendada • (p. 584) Con el sistema de supervisión de la presión de Regular la presión de los neumáticos neumáticos puede comprobar la presión de los •...
• en fábrica. después de regularla. Los tapones de metal pueden oxidarse y Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. 4. Guarde siempre la nueva presión de neumá- ser difíciles de abrir. Información relacionada ticos en el sistema a través de la pantalla central después de regularla.
Sistema de supervisión de la presión de neu- • Contacte con un taller autorizado Volvo para máticos* (p. 585) actualizar el software cada vez que cambia los neumáticos por otros de otra dimensión. Puede Inflar neumáticos con el compresor del kit de...
Utilice solamente llantas probadas y autorizadas por Volvo que formen parte del surtido de acce- El gato incluido con el automóvil ha sido • sorios originales de la empresa.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Desmontar rueda Información relacionada PRECAUCIÓN Desmontar rueda (p. 592) • El cambio de ruedas debe efectuarse siempre Introduzca el freno de estacionamiento y • de la manera correcta. A continuación se expli- Montar la rueda de repuesto (p. 594) •...
Página 595
RUEDAS Y NEUMÁTICOS para apuntalar el automóvil en todas las 3. Saque el gato*, la llave para tornillos de 5. Atornille la anilla de remolque con la llave demás intervenciones. para tornillos de rueda hasta el tope según rueda* y la herramienta para los tapones de las instrucciones.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto 8. Al elevar el automóvil, es importante apoyar el 10. Súbalo hasta que esté orientado de forma gato o los brazos elevadores en los lugares que entre en contacto con la fijación para el Instrucciones de montaje cuando se cambia una previstos en los bajos del automóvil.
Página 597
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Nunca se deslice bajo el automóvil ni 4. Apriete los tornillos de rueda por pares cru- • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el zados. Es importante que los tornillos de Introduzca el freno de estacionamiento y •...
(p. 587) sufriera algún daño, se puede comprar uno nuevo Utilice la presión de neumático recomen- • en el concesionario Volvo. Comprobar la presión de los neumáticos • dada por el fabricante para la rueda de (p.
Volvo recomienda el uso de neumáticos de vehículo. El uso de ruedas de distinto tamaño invierno de determinadas dimensiones. Las puede dañar gravemente la caja de cambios dimensiones de los neumáticos dependen de la...
Página 600
Siga siempre cuidadosamente las indica- • Volvo no recomienda el uso de cadenas para la Profundidad de dibujo ciones de montaje del fabricante. Monte nieve en neumáticos de dimensiones distintas a Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tempe- las cadenas lo más tensas posible y...
Página 601
El compresor está diseñado para el sellado Utilización del kit de reparación provisional • provisional de neumáticos y está homologado de los neumáticos (p. 600) por Volvo. Inflar neumáticos con el compresor del kit de • reparación de neumáticos (p. 604) Neumáticos (p. 578) •...
Página 602
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Botella con líquido sellador PRECAUCIÓN provisional de los neumáticos Interruptor Tenga los puntos siguientes en cuenta a la Repare un pinchazo con el kit de reparación hora de utilizar el sistema de reparación de provisional de los neumáticos, Temporary neumáticos: Conexión...
Página 603
Si el pinchazo ha sido causado por un clavo o algo parecido, no lo extraiga del neumático. Este ayuda a cerrar el agujero. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 604
Volvo recomienda los servicios de un taller de neumáticos autori- NOTA zado. 13. Coloque la tapa de protección de la man- Al activarse el compresor, la presión puede...
Página 605
El compresor debe Compruebe la presión de neumáticos periódi- estar apagado. camente. Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar el neumático dañado. Informe al taller de que el neumático contiene líquido de sellado.
Página 606
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Inflar neumáticos con el compresor 4. Ponga en marcha el compresor colocando el NOTA del kit de reparación de neumáticos interruptor en la posición I (activado). El compresor es un dispositivo eléctrico. Los neumáticos originales del automóvil pueden Cumpla con las normas locales de gestión de IMPORTANTE inflarse con el compresor del kit de reparación...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo Asiento trasero Información relacionada Utilización del encendedor* (p. 607) • Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. Toma eléctrica (p. 609) • Utilización de la guantera (p. 613) •...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel Utilización del encendedor* IMPORTANTE La consola del túnel está situada entre los asien- El encendedor puede completar la toma de 12 Tenga en cuenta que, por ejemplo, los obje- tos delanteros. V en la parte delantera de la consola del túnel.
Página 610
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Información relacionada Interior del habitáculo (p. 606) •...
12 V*. Si surge algún problema con las tomas eléctri- cas, póngase en contacto con un taller. Se reco- mienda un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V Toma de 12 V en la consola del túnel, asiento trasero.
Página 612
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Indicación de estado Motivo Medida Luz verde continua La toma suministra corriente a un enchufe conectado. Ninguna. Luz naranja parpadeante La temperatura del convertidor de tensión de la toma es demasiado Desconecte el enchufe, deje que el convertidor se enfríe alta (por ejemplo, si el accesorio requiere mucha potencia o cuando y conecte de nuevo el enchufe.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la toma eléctrica NOTA PRECAUCIÓN La toma eléctrica de 12 V puede utilizarse para Tenga en cuenta que el uso de la toma eléc- No utilice accesorios con enchufes gran- • diferentes accesorios compatibles con la misma, trica con el motor desconectado comporta un des o pesados.
Página 614
PRECAUCIÓN Si no se siguen estas recomendaciones, hay Nunca modifique o repare la toma de alta peligro de accidente eléctrico grave e incluso tensión usted mismo. Volvo recomienda que mortal. se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera La guantera está situada en el lado del acompa- ñante. En la guantera puede guardarse el manual del propietario impreso, mapas, etc. También tiene espacio para bolígrafos y sopor- tes de tarjeta.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera Compartimento de carga Utilizar la guantera como espacio refrigerado* En el techo, frente al asiento del conductor y el El vehículo cuenta con un espacio de carga fle- La guantera se puede utilizar para refrigerar, por asiento del acompañante, se encuentran unas xible que le permite transportar y fijar objetos ejemplo, bebida y comida.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Recomendaciones para colocar la objeto obstaculice el funcionamiento del sistema PRECAUCIÓN carga WHIPS de los asientos delanteros si está abatido En caso de colisión frontal a una velocidad de alguno de los respaldos del asiento trasero. Existen una serie de cosas que es importante 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de 20 kg conocer a la hora de colocar la carga en el auto-...
Para colocar carga en el techo del vehículo, se conducción del automóvil pueden cambiar al esparza por el compartimento de carga. recomiendan los arcos desarrollados por Volvo. colocar carga en el techo. Respete las especificaciones del automóvil En los laterales Se evitan así...
Recomendaciones para colocar la carga • banda de anclaje. (p. 615) Utilización de la guantera (p. 613) • Montar y desmontar la red de protección* • (p. 622) Se pueden pedir más cintas elásticas en concesionarios Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 620
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Compartimento para objetos largos Montar y desmontar el Información relacionada en el asiento trasero cubreobjetos* Recomendaciones para colocar la carga • (p. 615) El compartimento en el respaldo del asiento tra- Cuando se despliega, el cubreobjetos impide sero puede abrirse para transportar objetos que se vean los objetos que se guardan en el Pesos (p.
Página 621
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Manejo del cubreobjetos* Desmontar el cubreobjetos Cuando está plegado: El cubreobjetos tiene dos posiciones, una de cobertura total y otra de carga, en la que está 1. Pulse el botón de una de las piezas de parcialmente plegado para que resulte más fácil esquina del cubreobjetos y saque esa acceder al interior del compartimento de carga.
Página 622
Pliegue ECE R17 y cumple con los requisitos de resis- 1. Desde la posición de cobertura total: tencia de Volvo. Levante la palanca, tírela hacia atrás para que las espigas de fijación del cubreobjetos se salgan de la ranura y suelte.
Página 623
Antes de instalar por primera vez la rejilla de pro- esté bien sujeta. tección, los actuales anclajes de techo de plás- tico deberán sustituirse por otros de acero. Volvo 5. Recoloque el respaldo en posición recta. recomienda que el reemplazo de los anclajes del Para información adicional sobre las herramien-...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Montar y desmontar la red de Información relacionada PRECAUCIÓN protección* Recomendaciones para colocar la carga • Debe anclarse bien la carga del maletero, (p. 615) La red de protección impide que la carga incluso después de montar correctamente avance al habitáculo en caso de frenazos brus- Argollas de fijación de la carga (p.
Página 625
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO 3. Enganche el otro gancho de la red en la fija- ción del techo del lado opuesto. Los ganchos de fijación telescópicos y elásti- cos facilitan el encaje. Asegúrese de presionar hacia adelante los ganchos de sujeción de la red hasta los correspondientes topes delanteros de las fijaciones del techo.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Triángulo de peligro Botiquín de primeros auxilios* 5. Estire la red de protección con las cintas. El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros Desmontar la red de protección lios.
Página 627
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Agarre el asidero del panel del portón tra- sero para abrir la tapa del triángulo de peli- gro. Saque el triángulo de peligro de la funda, despliéguelo y junte los extremos. Despliegue las patas de apoyo del triángulo de emergencia.
Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- se produce a través de la red del taller. Cable de carga con unidad de control bajos de revisión regular y mantenimiento.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del PRECAUCIÓN sistema mediante el Centro de En la pantalla central se pueden actualizar varios No se puede conducir el automóvil cuando Descargas de los sistemas del vehículo con el automóvil está conectado a la red y al sistema del taller. conectado a Internet Las funciones para automóviles conectados a Internet y para el Infotainment, pueden descar-...
Página 632
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Para que puedan llevarse a cabo las actualizacio- Desactivar la búsqueda en segundo NOTA nes del sistema, el automóvil debe estar conec- plano de actualizaciones de software La actualización puede interrumpirse cuando tado a Internet La búsqueda automática de software actualizado se desconecta el encendido y se sale del está...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Estado del vehículo Reservar hora para revisión y Enviar información sobre el automóvil al taller • (p. 633) reparación El estado general del vehículo puede mostrarse en la pantalla central junto con la posibilidad de Navegar en las vistas de la pantalla central •...
Página 634
4. Compruebe que se ha rellenado el Volvo ID puede contactar en cualquier momento con su correcto. taller. Crear un Volvo ID y registrarlo para el auto- • móvil. 5. Compruebe que se ha rellenado el Taller Aceptar la propuesta de hora que desea.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Enviar información sobre el 3. Pulse Env. datos vehículo versión de software del vehículo • automóvil al taller > En la parte superior de la pantalla central información de diagnóstico. • se muestra un mensaje de que se ha Se puede enviar información sobre el automóvil Información relacionada transmitido la información acerca del vehí-...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Elevar el vehículo NOTA Al elevar el automóvil, es importante colocar el Volvo recomienda que solo se utilice el gato gato en los lugares previstos en los bajos del correspondiente al modelo de automóvil res- automóvil. pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui- Se aplica a vehículos con control de nivel...
Página 637
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Información relacionada Desmontar rueda (p. 592) • Gato* (p. 591) • • Ajustes de control de nivel* (p. 485) * Opcional/accesorio.
El dispositivo de aire acondicionado contiene localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz Volvo recomienda que se ponga en contacto con ultravioleta para localizar fugas. un taller autorizado Volvo si necesita cambiar el parabrisas. Para poder mostrar de forma ade- Volvo recomienda que se ponga en contacto con cuada el gráfico de la pantalla de visualización...
Recomendamos los servicios Tire de la palanca junto a los pedales para de un taller autorizado Volvo. soltar el capó de su posición de bloqueo. Cerrar el capó 1. Baje el capó hasta que empiece a caer por su propio peso.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Visión de conjunto del compartimento del motor La presentación muestra algunos componentes relacionados con la revisión. Algunos de los componentes del sistema de pro- pulsión eléctrico del vehículo están debajo del capó. Proceda con cuidado en este comparti- mento y toque solamente los componentes rela- cionados con el mantenimiento normal.
6 minutos después de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN El sistema de encendido del vehículo fun- ciona con una tensión muy alta y peligrosa.
Algunas variantes tienen los dos sistemas. Pón- cuenta la duración, la capacidad de arranque, gase en contacto con un concesionario Volvo si el consumo de combustible y la carga desea más información. medioambiental.
Página 643
Revisión necesaria , dirí- jase a un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser demasiado alto. Los motores con sensor de nivel de aceite electrónico no tienen varilla de nivel.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a El sistema no detecta cambios directamente la temperatura de funcionamiento prevista. El al llenar o vaciar aceite. El automóvil debe calor que se transmite del motor al refrigerante haber recorrido aproximadamente 30 km puede utilizarse para calentar el habitáculo.
El nivel de refrigerante no debe sobrepa- Volvo o con un técnico de servicio Volvo certi- No haga funcionar el motor sin un nivel • sar la señal MAX amarilla que hay dentro del ficado.
Compruebe que los cables de la batería de • carga del automóvil en el compartimento del nar los puntos de carga. arranque están conectados correctamente y motor. bien apretados. Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 647
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE NOTA Al cargar la batería de arranque, solo debe Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas utilizarse un cargador de baterías moderno trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará...
Página 648
Tipo de batería H8 AGM Tensión (V) Capacidad de arranque en frío - CCA Dimensiones, Largura×Anchura×Altura 353×175×190 mm (13.9×6.9×7.5 pulgadas) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a un taller autorizado Volvo.
Página 649
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE En caso de cambiar la batería, asegúrese de utilizar otra del mismo tamaño, de la misma capacidad de arranque en frío y del mismo tipo que la batería original (consulte la eti- queta de la batería). Información relacionada Símbolos en las baterías (p.
El repostaje de refrigerante de la batería híbrida. híbrida solo puede realizarse en taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Para que se pueda cargar la batería híbrida, la batería de arranque debe tener un determi- nado grado de carga.
Hable con un taller en caso de duda sobre como deben desecharse este tipo de residuos. Reco- Utilice gafas protectoras. mendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Peligro de explosión. Información relacionada Batería de arranque (p. 644) •...
Volvo recomienda contactar Cambiar fusibles (p. 651) • Para impedir que el sistema eléctrico del auto- con un taller autorizado Volvo para control. móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobre- Fusibles en el compartimento de carga •...
PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propietario. Si esto se hace de forma incorrecta, puede oca- sionar daños graves en el sistema eléctrico.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
Página 655
– – trico del eje trasero y modificar las posiciones de cambio de la caja de cambios – – automáticas – – – – Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 656
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- Función Ampe- Función Ampe- rios rios rios – – Parabrisas con calefacción Shunt – – eléctrica* lado izquierdo – – Parabrisas con calefacción Shunt Parabrisas con calefacción eléctrica* lado derecho – – eléctrica* lado izquierdo Recibe alimentación cuando Lavafaros* –...
Página 657
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- Función Ampe- Función Ampe- rios rios rios Faro izquierdo Unidad de mando de la per- Actuador de la transmisión siana del alero; Unidad de Faro izquierdo, algunas – – mando de la persiana del variantes de LED radiador –...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles debajo de la guantera Los fusibles bajo la guantera protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, pantallas y módulos de puertas.
Página 659
Toma de diagnóstico OBDII Pantalla de visualización Teclado en la consola central frontal* Pantalla central Iluminación del habitáculo Sensor solar Módulo de ventilador de cli- matizador delantero – – – – Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 660
Internet del auto- – – TV* (algunos mercados) móvil; Unidad de mando de Volvo On Call Calefacción de asiento Fusible primario de los fusi- delantero lado de conductor bles 52, 53, 57 y 58 –...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento de carga Los fusibles en el compartimento de carga pro- tegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctricamente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio.
Página 662
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN La central está situada en el lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 663
Módulo de la puerta trasera Dispositivo antiarranque por y tensores de cinturón derecha alcoholemia*, concentrador – – Unidad de mando para de puertos/puerto accesorio reducción de óxidos de nitró- geno (diésel) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 664
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- rios Calefacción de asiento tra- sero izquierdo* – – Blind Spot Information (BLIS)*: Unidad de mando de sonido exterior de marcha atrás – – Módulos de los tensores de los cinturones de seguridad Actuador de gases de escape (gasolina, algunas variantes de motor) –...
(p. 665) Utilice solo detergentes y productos de cuidado Algunas prendas de color (por ejemplo • del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Limpieza de alfombras del suelo y alfombri- • vaqueros oscuros y prendas de gamuza) de forma periódica y, para obtener el mejor llas (p.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpiar la pantalla central Limpieza de alfombras del suelo y alfombri- • IMPORTANTE llas (p. 666) La suciedad, las manchas y la grasa de los El paño de microfibra no debe tener arena ni dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de la tapicería de cuero (p.
Utilice solo detergentes y productos de cuidado del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Limpie con cuidado el cristal de protección de la Utilice solo detergentes y productos de cuidado de forma periódica y, para obtener el mejor pantalla con un paño de microfibra limpio y...
Volvo ofrece un producto integral, Limpiar la pantalla central (p. 664) • Las alfombrillas no pueden sacudirse de cual- Volvo Leather Care Kit/Wipes, para la limpieza y quier manera ni golpearse contra otros obje- Limpieza de la tapicería textil y la tapicería •...
El cuero necesita respirar. No cubra nunca el volante de cuero con plástico. Para la limpieza 4. Aplique una toalla suave sobre la mancha y del volante de cuero se recomienda Volvo deje que el cuero se seque bien. Leather Care Kit/Wipes. Elimine la suciedad, el Protección del tapizado de cuero...
Limpiar la pantalla central (p. 664) • culo, ya que la suciedad no se adhiere con tanta del automóvil recomendados por Volvo. Efectúe Limpieza de la tapicería textil y la tapicería • la limpieza con regularidad y para obtener mejo- fuerza.
Las manchas más difíciles pueden quitarse Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- con una pasta abrasiva especial prevista para tura recomendados por Volvo. Otros trata- pinturas de automóvil. mientos como conservación, sellado, protec- Aplique en primer lugar el pulimentador y ción, acabado brillante o similar pueden dañar...
Recomendamos PRECAUCIÓN lavar el automóvil. confiar la eliminación de decoloraciones de la pintura a un taller autorizado Volvo. Deje siempre en manos de un taller el lavado No use nunca un abrillantador con pro- •...
Limpieza de embellecedores y elementos • tos. Volvo recomienda que durante los primeros exteriores de plástico y goma (p. 673) meses no se lave el automóvil en estaciones 3. Entre en el túnel de lavado automático.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Lavado a alta presión Limpieza de la escobilla del IMPORTANTE limpiaparabrisas El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. El sistema cambiará de forma automática a la Ello contribuye a una mayor limpieza del vehí- El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. posición P si no se sigue el procedimiento culo, ya que la suciedad no se adhiere con tanta Ello contribuye a una mayor limpieza del vehí-...
Evite encerar y pulir sobre plástico y goma. de limpieza especial a la venta en concesionarios En caso de utilizar desengrasante sobre plás- Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, tico y goma, frote en caso necesario presio- siga las instrucciones con exactitud.
Página 676
Utilice solamente productos de limpieza reco- estropear el tratamiento de la superficie. aluminio resistente a la corrosión. mendados por Volvo. El uso de detergentes de llantas fuertes puede Información relacionada Control y mantenimiento dañar la superficie y originar manchas en las llan-...
Página 677
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Pintura del automóvil Retoques de pequeños daños en la Limpieza de embellecedores y elementos • pintura exteriores de plástico y goma (p. 673) La pintura consta de varias capas y constituye una parte importante de la protección anticorro- Limpieza de las llantas (p.
Página 678
Cinta adhesiva. • En los concesionarios Volvo puede encontrar tela esmeril fina • lápices y plumines de colores y pintura en aero- Si el daño no ha llegado al metal, puede aplicarse sol para efectuar retoques de daños en la pin-...
Página 679
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Códigos de colores Cambiar la escobilla de la luneta Cambiar la escobilla de la luneta trasera trasera Código de color Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la La placa de código de color está situada en el luneta trasera.
Página 680
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Agarre inmediatamente por encima de la Coloque la nueva manguera de lavado con la Utilizar el limpiacristales y el lavacristales de • sujeción central de la escobilla y tire en dia- correspondiente escobilla de limpiaparabri- la luneta trasera (p. 185) gonal hacia abajo y hacia la derecha hasta sas en la sujeción.
Página 681
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambio de la escobilla del Pulse y mantenga pulsado el botón de NOTA limpiaparabrisas bloqueo del anclaje de la escobilla de limpia- Cuando cambie las escobillas de limpiapara- parabrisas, al tiempo que extrae recta la Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la brisas, preste atención a que tengan longitu- luneta trasera.
Página 682
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Escobillas de limpiaparabrisas en Activar/desactivar modo de servicio IMPORTANTE posición de servicio El modo de servicio puede activarse/desactivarse Si los brazos limpiaparabrisas en posición de con el vehículo detenido y los limpiaparabrisas En algunos casos es necesario colocar las servicio se han separado del parabrisas, estos desactivados.
Página 683
Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • IMPORTANTE anticongelante. servicio (p. 680) Utilice el líquido de lavado original Volvo o un Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas • producto equivalente con el pH recomendado (p. 679) entre 6 y 8 en la concentración adecuada Cambiar la escobilla de la luneta trasera •...
Página 686
La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el...
Página 687
ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número de Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de chasis, pesos máximos permitidos, código de fluido refrigerante R134a. serie del motor. color exterior y número de homologación de tipo. La placa está...
Página 688
ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea aproxi- mada de su aspecto y ubicación en el vehí- culo.
Página 689
ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Altura de carga 25,4 Vía trasera Distancia al suelo 1610 63,4 Vía delantera 1603 63,1 Distancia entre ejes 2872 113,1 1610 63,4 1600...
Página 690
ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Anchura incl. retrovi- 2040 80,3 sores Anchura con los 1916 75,4 retrovisores plega- En tara total + 2 personas. (Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.). Incluyendo antena de techo, con peso en vacío. En vehículos con ruedas de 16".
Página 691
ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre la Los pesos de remolque y la carga sobre la bola Peso máximo de remolque con freno bola de remolque para conducir con remolque pueden compro- barse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remolque si el remolque pesa más de 1.800 kg.
Página 693
ESPECIFICACIONES Peso máximo de remolque sin freno Peso máximo de remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Información relacionada Designaciones de tipo (p. 684) • Pesos (p. 689) • Conducir con remolque (p. 504) • • Estabilizador de remolque* (p. 506) * Opcional/accesorio.
ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor La variante Twin Engine se impulsa con un NOTA motor de gasolina y un motor eléctrico (ERAD – Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en Electric Rear Axle Drive). de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados.
Página 695
Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.)
Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada Características del aceite de motor (p. 693) •...
Se recomienda confiar el cambio o el llenado Designaciones de tipo (p. 684) • PRECAUCIÓN del líquido de frenos a un taller Volvo autori- zado. Es peligroso ingerir líquido refrigerante, ya que puede ocasionar daños en órganos (riño- nes). Este producto contiene etilenglicol, inhi- Información relacionada...
ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Características del aire Letrero de R1234yf acondicionado La capacidad de repostaje del depósito de com- bustible puede consultarse en la tabla siguiente. El climatizador del vehículo utiliza un refrigerante sin freón: R1234yf o R134a (en función del Todos los modelos mercado).
Página 699
ESPECIFICACIONES Evaporador Aclaración del símbolo R1234yf PRECAUCIÓN Símbolo Significado El equipo de aire acondicionado integra refri- IMPORTANTE gerante R134a presurizado. El servicio y repa- Cuidado ración del sistema sólo podrá realizarlo un No está permitido reparar el evaporador del taller autorizado. sistema de aire acondicionado ni cambiarlo por un evaporador usado.
ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y Conducción mixta NOTA emisiones de CO La capacidad de la batería híbrida disminuye Clase de neumático según la resis- con el tiempo y el uso, lo que puede ocasio- El consumo de combustible de un vehículo se tencia al rodamiento conforme a la nar un mayor uso del motor de combustión mide en litros por 100 km y las emisiones de...
Página 701
ESPECIFICACIONES – – T8 Twin Engine (B4204T34) – – – – Modo de conducción PURE Los valores presentados en la tabla anterior refe- autonomía eléctrica respecto a los valores de la Puede producirse una considerable diferencia en rentes a consumo de combustible, emisiones y tabla.
Página 702
ESPECIFICACIONES Para la obtención de las emisiones de dióxido de Ciclos de conducción de la UE carbono (CO ) durante los dos ciclos de conduc- Las cifras oficiales de consumo de combustible y de autonomía en operación eléctrica se basan en ción se recogen los gases de escape.
ESPECIFICACIONES Dimensiones homologadas de En la siguiente tabla se indican todas las combi- ruedas y neumáticos naciones de llantas y neumáticos homologadas. En algunos países, la documentación del vehí- ✓ = Aprobado culo no indica las dimensiones homologadas. Motor man/ 235/45 R18 235/45 R18 235/40 R19...
ESPECIFICACIONES Índice de carga mínimo permitido y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) Todos los motores El índice de carga de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla.
ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
Página 707
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Adaptación del haz luminoso/luces de los Limitaciones 1, 2, 3 ... faros Programar el intervalo de tiempo Advertencia acústica All Wheel Drive (tracción integral) Freno de estacionamiento Almacenamiento a largo plazo Airbag Alumbrado Conexión y desconexión luces diurnas lado del acompañante 54, 56...
Página 708
ÍNDICE ALFABÉTICO salir de la plaza de aparcamiento mando multifunciones 193, 194, 195, Limitaciones Símbolos y mensajes 196, nivel de asistencia masaje 193, 194, 195 Símbolos y mensajes Apertura regular el asiento del acompañante Ajustes Asistente de adelantamiento desde el asiento del conductor con llave extraíble arrancar con control de velocidad cons- Asiento regulado eléctricamente...
Página 709
ÍNDICE ALFABÉTICO Botiquín de primeros auxilios Calefactor de compartimento (Calefactor de estacionamiento) Brújula Baja tensión de la batería calibrado Calefactor de estacionamiento Batería de arranque Calidad de aire 211, 212 Banda de rodadura alergia y asma Barrido intermitente Filtro de habitáculo Batería de arranque 498, 644 calzada resbaladiza...
Página 710
ÍNDICE ALFABÉTICO Estado 442, 443, 446 Circulación por agua Climatización de aparcamiento finalizar la carga Símbolos y mensajes City Safety iniciar la carga detección de obstáculos Climatizador 208, 219 Carga máxima sobre el techo establecer distancia de advertencia reparación frena ante vehículos en sentido contra- Carga sobre el texto, peso máximo Cobertura compartimento de carga...
Página 711
ÍNDICE ALFABÉTICO Compartimento del motor conexión a Internet defectuosa o inte- radio y medios Aceite de motor rrumpida Teléfono refrigerante con un dispositivo móvil (WiFi) Corner Traction Control vista general Conectar teléfono Cortina inflable Compartimento para esquís Consola del túnel Cortinilla Compartimentos Contrato de licencia...
Página 712
ÍNDICE ALFABÉTICO Distribución del aire Elevalunas 171, 172 cambiar Protección antipinzamiento Datos personales (Política de privacidad desempañado Elevalunas eléctricos del cliente) recirculación Elevar el automóvil tabla de opciones Denominación de tipo Emisiones de CO2 toberas de ventilación 213, 215 Depósito de combustible Emisiones de dióxido de carbono Distribución energética volumen...
Página 713
ÍNDICE ALFABÉTICO Estabilizador Freno de estacionamiento Funciones de frenado remolque baja tensión de la batería Funciones del vehículo conectar y desconectar Establecer el intervalo de tiempo de la en la pantalla central conexión automática alerta de distancia Fusibles Freno de estacionamiento eléctrico Estacionamiento en línea bajo la guantera Freno de mano...
Página 714
Sensus Navigation IAQS (Interior Air Quality System) visualización Indicación de cierre IC (Inflatable Curtain) ajuste Informática ID, Volvo grabación Indicador de batería híbrida Idioma transmisión entre el vehículo y el taller 628 Indicador de cambio de marcha Iluminación Infotainment (Sistema audiovisual)
Página 715
ÍNDICE ALFABÉTICO Interior Air Quality System modificar velocidad volver a activar Interior del habitáculo Lámparas Consola del túnel limitador de velocidad automático cambiar encendedor conectar y desconectar remolque enchufe Limitaciones Guantera Lane Keeping Aid tolerancia Visera ver Sistema de permanencia en el Limp home carril Intermitente...
Página 716
ÍNDICE ALFABÉTICO Llantas Luces de los faros Mando a distancia HomeLink® dimensiones adaptación programable limpieza Luces diurnas Mando de las luces 154, 167 Llave Luces largas 158, 159 Mantener una temperatura agradable Localización de averías activación/desconexión Lunas y cristales City Safety Mantenimiento Luneta trasera Programador de velocidad adaptativo...
Página 717
ÍNDICE ALFABÉTICO Pilot Assist desmontaje Paletas del volante Programador de velocidad adaptativo dimensiones Pantalla Sistema de permanencia en el Especificaciones 701, 702, 703 información al conductor carril 397, 399 indicador de desgaste Pantalla central montaje Módem de vehículo Ajustes neumáticos de invierno Ajustes apagar y modificar volumen Pulse...
Página 718
ÍNDICE ALFABÉTICO Parabrisas cambio de vehículo detectado PPS (Pedestrian Protection System) calefacción eléctrica desconectar Preacondicionamiento imagen proyectada 143, 145 Freno automático activación/desconexión gestionar la velocidad Park Assist Pilot temporizador Limitaciones Passenger Airbag Cut Off Switch Presión ECO 584, 703 Símbolos y mensajes Pedestrian Protection System Presión neum.
Página 719
ÍNDICE ALFABÉTICO Localización de averías Recomendaciones de uso reproductor de CD Símbolos y mensajes Reproductor de medios 529, 530, 531 Protección antipinzamiento compartimento de carga control por voz Reposición formatos de archivo compatibles red de carga protección contra lesiones por latigazo cer- Rescate Red de protección vical...
Página 720
ÍNDICE ALFABÉTICO Rueda de repuesto Unidad de cámara Sistema audiovisual manejar Unidad de radar sistema de asistencia del conductor Ruedas Sensus Modo de conducción cadenas para la nieve Conexión a Internet y entretenimiento Sistema de climatización desmontaje Sensus Navigation Fluido refrigerante montaje Información sobre señales de tráfico Sistema de estabilización del remol-...
Página 721
ÍNDICE ALFABÉTICO Sistemas de propulsión Techo solar Tornillos de rueda Protección antipinzamiento Sistemas de retención infantil Tracción integral (AWD) tabla general teclado 126, 129 Traction control cambiar idioma Soporte de bolsas Trailer Stability Assist Teclado del volante Spin control Transmisión Teléfono Supervisión de la presión de neumáticos Transporte en transbordador...
Página 722
223, 224 paleta Vacaciones en la carretera Teclado Vaho Volvo ID condensaciones en faros 668, 671 crear y registrar Vapores de combustible Varilla de nivel, electrónica Vehículo conectado a Internet conexión a Internet defectuosa o inte-...