Contenido Manual del usuario PowerLite Home Cinema 5040UB/5040UBe ............. 9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................12 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................14 Información de garantía......................... 14 Anotaciones utilizadas en la documentación..................
Página 4
Uso del proyector en una red ........................36 Proyección en una red alámbrica ....................... 36 Conexión a una red alámbrica ....................... 36 Selección de ajustes de red alámbrica ..................37 Proyección en una red inalámbrica ....................39 Instalación del módulo LAN inalámbrico..................40 Selección manual de los ajustes de red inalámbrica ..............
Página 5
Modos de proyección ......................... 70 Cambio del modo de proyección mediante los menús ..............71 Relación de aspecto de la imagen...................... 71 Cambio de la relación de aspecto de la imagen ................72 Relaciones de aspecto de imagen disponibles................72 Modo de color.............................
Página 6
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida ..............114 Ajustes de red del proyector: Menú Red ..................117 Pantalla de información del proyector: Menú Información..............118 Lista de los códigos de Event ID....................120 Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer ............. 122 Mantenimiento y transporte del proyector ....................
Página 7
Soluciones para cuando una fuente WirelessHD no muestra imágenes correctamente ..... 153 Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto......... 154 Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector..........154 Soluciones a problemas con el control remoto ................155 Soluciones a problemas de contraseñas ..................
Manual del usuario PowerLite Home Cinema 5040UB/5040UBe Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores PowerLite Home Cinema 5040UB/5040UBe. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
Ubicación de las piezas del proyector Funciones del proyector Los proyectores PowerLite Home Cinema 5040UB y 5040UBe cuentan con estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante y de alta resolución • Hasta 2500 lúmenes de brillo de color (emisión de luz de color) y 2500 lúmenes de brillo blanco (emisión de luz blanca)
Funciones de configuración y operación fáciles de usar • Función motorizada de desplazamiento vertical y horizontal de la lente y botones de corrección trapezoidal vertical ofrecen flexibilidad al elegir un lugar donde colocar el proyector • Relación de zoom óptico de 2,1× para una capacidad de zoom mejorada Contenido de la caja del producto Componentes adicionales Equipo adicional y piezas de repuesto...
Póngase en contacto con el fabricante de su dispositivo para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles. A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
Página 13
Tipo de señal o conexión Componente adicional necesario HDMI Cable HDMI compatible Disponible a la venta a través de un distribuidor de productos Epson autorizado. HDMI óptica Cable HDMI óptico compatible MHL (PowerLite Home Dispositivo compatible con MHL o un dispositivo con uno de los siguientes...
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
Software del proyector Manual Descripción Aplicación Epson Las instrucciones están Le permite proyectar desde un dispositivo iOS iProjection incluidas con la aplicación. o Android si su proyector está conectado a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico. Visite la página webs.latin.epson.com/iProjection...
Piezas del proyector: Frontal/Superior Tapa de la lámpara Salida de aire Obturador de la lente Lente Entrada de aire/tapa del filtro del aire Receptores del control remoto Panel de control Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Posterior Ranura para dispositivo de seguridad Puerto de entrada de CA Receptor del control remoto Puerto Opt.HDMI (300mA) (alimentación USB para conexiones HDMI ópticas) Puerto HDMI1 (HDCP 2.2) Puerto HDMI2 Puerto USB (para módulo LAN inalámbrico opcional y actualizaciones del firmware) Puerto Service Puerto LAN Puerto PC (VGA)
Piezas del proyector: Base Orificios para soporte de montaje Pata trasera Patas ajustables delanteras Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Panel de control Indicador de estado Indicador Lamp (lámpara) Indicador Temp (temperatura) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón OK (selecciona opciones) Tapa del panel de control Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botones de flecha Botón Esc (cancela/sale de funciones) Botón Lens (alterna entre las opciones de ajuste de la lente)
Botón de fuente (alterna entre la lista de fuentes) Botón/indicador de encendido Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Control remoto Botón On (enciende el proyector)
Página 22
Botón Home (muestra la pantalla de inicio del proyector) Botones de fuente (para seleccionar fuentes de entrada de video específicas) Botón Link Menu (muestra el menú principal del dispositivo conectado) Botones de control (controlan la reproducción y otras funciones de los dispositivos conectados compatibles con el estándar HDMI CEC) Botón HDMI Link (muestra el menú...
Página 23
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Referencias relacionadas Operación del control remoto...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en el techo si desea usarlo en una ubicación fija.
Posterior/Techo Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
Página 27
También puede utilizar el calculador de distancias en la página files.support.epson.com. Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen Distancia de Offset desde el centro Offset desde el centro o de la pantalla proyección (1) de la lente (2)
Página 28
Tamaño de la imagen Distancia de Offset desde el centro Offset desde el centro o de la pantalla proyección (1) de la lente (2) de la lente (3) Ancho a Tele 200 pulg. (508 cm) 291 a 610 pulg. 55,6 pulg. (141 cm) 175,6 pulg.
Tamaño de la imagen Distancia de Offset desde el centro Offset desde el centro o de la pantalla proyección (1) de la lente (2) de la lente (3) Ancho a Tele 300 pulg. (762 cm) 357 a 748 pulg. 68,1 pulg. (173 cm) 215,2 pulg.
Utilizando las ranuras en la parte inferior de la cubierta del terminal, extraiga la cubierta y retírela. Para volver a colocar la cubierta, realice los pasos para retirarla en orden inverso. Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de una fuente de video HDMI Si su fuente de video tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido).
Tareas relacionadas Instalación y retiro de las abrazaderas para cables Conexión de fuentes de computadora Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar una computadora al proyector. Conexión de una computadora para video VGA Conexión de una computadora para video HDMI Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de una computadora para video VGA...
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI de la computadora. 2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos HDMI del proyector. Si va a conectar un cable HDMI óptico, también debe conectar el conector de alimentación USB del cable al puerto Opt.HDMI (300mA).
Conexión de altavoces externos Para añadir sonido, puede conectar su fuente de video y altavoces a un receptor de audio/video, luego conecte el receptor al proyector utilizando una de las salidas de video compatibles del receptor (una conexión HDMI proporciona la mejor calidad de imagen, si está disponible). También puede conectar altavoces a cualquier fuente de video que tenga sus propias conexiones de altavoces.
2. Conecte el otro extremo al puerto Trigger Out del proyector. 3. Active el ajuste Modo disparo en el menú Extendida del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector.
Página 35
2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica a través del punto de acceso utilizando el software de red de Epson. Conexión a una red alámbrica Selección de ajustes de red alámbrica...
Tema principal: Proyección en una red alámbrica Selección de ajustes de red alámbrica Antes de proyectar desde computadoras, tabletas o teléfonos inteligentes en su red, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús. Nota: Asegúrese de haber conectado el proyector a la red alámbrica mediante el puerto LAN. 1.
Página 38
5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
7. Seleccione el menú LAN cables y pulse el botón Enter. 8. Seleccione los Ajustes IP, según sea necesario: • Si su red asigna direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP. • Si debe definir direcciones manualmente, desactive el ajuste DHCP e ingrese la Dirección IP, la Máscara de subred y la Dir.
Nota: El módulo LAN inalámbrico Epson 802.11b/g/n no está incluido con el proyector y es un accesorio opcional. Para conectar el proyector de forma inalámbrica, configure la conexión a través de los menús Red del proyector. Después de conectar y configurar el proyector tal como se describe aquí, instale el software de red del CD incluido con el proyector o descargue el software y los manuales, según sea necesario.
Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto USB. El indicador del módulo LAN inalámbrico se enciende cuando el módulo está instalado y en funcionamiento. El indicador parpadea cuando el módulo está comunicándose a través de la red. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Selección manual de los ajustes de red inalámbrica Antes de proyectar desde la red inalámbrica, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector...
Página 42
Puede seleccionar una opción para mostrar un código QR que le permite conectar sus dispositivos iOS o Android rápidamente usando la aplicación Epson iProjection. Nota: Use el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para...
Página 43
8. Seleccione el menú LAN inalám. y pulse el botón Enter. 9. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red. 10. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectar rápidamente a una computadora. Avanzado: le permite conectarse a varias computadoras a través de un punto de acceso de la red inalámbrica (modo infraestructura).
Uso de un código QR para conectar un dispositivo móvil Después de que haya seleccionado los ajustes inalámbricos de su red para el proyector, puede mostrar un código QR en la pantalla y utilizarlo para conectar un dispositivo móvil con la aplicación Epson iProjection.
Página 46
2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 5. Configure el ajuste Mostrar info. de LAN en Código QR y texto. 6.
Nota: Si no ve el código QR después de pulsar el botón LAN, pulse el botón Enter para verlo. 8. Inicie la aplicación Epson iProjection en su dispositivo móvil. 9. Use la función del lector de código QR para leer el código QR y conectar su dispositivo al proyector.
Página 48
5. Seleccione LAN inalám. y pulse el botón Enter. 6. Seleccione Avanzado como el Modo de conexión y pulse el botón Enter. 7. Seleccione Buscar punto de acceso y pulse el botón Enter. 8. Seleccione el nombre de la red inalámbrica a la que desea conectarse y pulse el botón Enter. 9.
10. Seleccione los ajustes del menú Seguridad según sea necesario para su red. 11. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora.
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Seguridad y pulse el botón Enter. 6. Seleccione los ajustes del menú Seguridad según sea necesario para su red. 7.
Ajuste Opciones Descripción Contraseña — Para el tipo de seguridad seleccionado, selecciona la contraseña compartida previamente utilizada en la red. Tema principal: Activación de seguridad WPA o WPA2 Selección de ajustes de detección de red externa Si está utilizando un sistema de control de red compatible, puede seleccionar ajustes que permiten que su proyector sea detectado por esos sistemas.
Página 52
7. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Tema principal: Uso del proyector en una red...
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Forma de la imagen...
2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color azul. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente.
Página 55
• Encienda el proyector cuando no esté recibiendo ninguna señal de la fuente de entrada seleccionada. 2. Pulse los botones de flecha del control remoto o del panel de control para navegar la pantalla y pulse el botón Enter para seleccionar una opción. Permite seleccionar la fuente de video que desea proyectar Permite mostrar el código QR Permite mostrar los menús del proyector...
Apagado del proyector Antes de apagar el proyector, apague la computadora conectada a él, de modo que pueda ver la pantalla de la computadora mientras se esté apagando. Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé...
Puede utilizar su proyector para ver imágenes en 3D. Para ver imágenes en 3D, necesita un dispositivo de video compatible con 3D, un cable HDMI compatible y un par de lentes 3D RF Epson (no incluidos con el proyector). También puede convertir imágenes 2D en 3D usando el ajuste Convertir 2D en 3D del menú...
3. Inicie la reproducción desde el dispositivo de video. Nota: Asegure que el dispositivo de video esté configurado para reproducir contenido en modo 3D. 4. Deslice el interruptor de encendido de los lentes 3D a la posición On. 5. Póngase los lentes 3D. Si no ve una imagen en 3D, sincronice los lentes con el proyector. Nota: Si cambia la fuente de video o no está...
3. Proyecte una imagen en 3D. 4. Deslice el interruptor de encendido de los lentes 3D a la posición On. 5. Asegure que los lentes estén dentro de 10 pies (3 m) del proyector y mantenga presionado el botón Pairing durante por lo menos tres segundos. El indicador de estado de los lentes parpadea de color verde y rojo.
Página 60
1. Conecte el extremo más pequeño del cable de carga al puerto ubicado en el puente de los lentes. Nota: Asegúrese de conectar el cable con la orientación correcta o podría dañar los lentes o el cable. 2. Realice una de las siguientes acciones: •...
Alcance de visualización de imágenes en 3D Cuando vea imágenes en 3D, asegúrese de estar dentro del alcance de visualización de imágenes en 3D que se indica a continuación. 32 pies (10 m) Tema principal: Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma.
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen...
3. Para ajustar la posición de la imagen proyectada aún más, pulse el botón Lens del control remoto o del proyector hasta que aparezca Aj. desp. objetivo en la pantalla. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados...
Página 64
4. Pulse los botones de flecha del control remoto del panel de control para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario. Alcance horizontal máximo (H × 47%) Alcance vertical máximo (V × 96%) 1/2 de la altura vertical de la imagen 1/2 de la anchura horizontal de la imagen Nota: No puede mover la imagen a los valores horizontales y verticales máximos al mismo tiempo.
Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Lens del panel de control o del control remoto. 3. Pulse el botón Lens repetidas veces hasta que aparezca Ajustar zoom en la pantalla. 4. Pulse y mantenga presionado el botón de flecha izquierda o derecha del control remoto del proyector para cambiar el tamaño de la imagen.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación. Puede apuntarlo hacia la pantalla o hacia la parte posterior o delantera del proyector. Apunte el control remoto hacia los receptores del proyector dentro de la distancia y los ángulos que se indican a continuación.
Horizontal 32 pies (10 m) ± 30° Nota: No utilice el control remoto donde hayan luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
Página 69
3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón de fuente del proyector hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar. • Pulse el botón del control remoto que corresponde a la fuente que desee usar. Fuentes de los puertos HDMI Fuente del puerto PC (VGA) Fuente de red...
• Pulse el botón Home del control remoto y seleccione la fuente de imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2.
Si siempre desea usar la misma relación de aspecto para una fuente de entrada de video particular, puede seleccionarla mediante los menús del proyector. Cambio de la relación de aspecto de la imagen Relaciones de aspecto de imagen disponibles Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para modificar su tamaño.
Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal de entrada. Normal Muestra imágenes usando el área de proyección completa y mantiene la relación de aspecto de la imagen. Zoom Muestra las imágenes usando la anchura completa del área de proyección y mantiene la relación de aspecto de la imagen.
3. Pulse el botón Color Mode del control remoto para cambiar el Modo de color. Aparece una lista de los Modos de color disponibles. 4. Para alternar entre todos los Modos de color disponibles para la señal de entrada, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo.
Modo de color Descripción Dinámico 3D La mejor opción para proyectar en una sala iluminada. Cine 3D La mejor opción para proyectar películas en una sala oscura. Tema principal: Modo de color Activación del Iris automático En algunos modos de color, puede activar el ajuste Iris automático para optimizar automáticamente la imagen en base al brillo del contenido que proyecte.
Página 76
5. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modo de color...
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen Uso del modo Imagen en imagen Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Ajuste del tono de color (Uniformidad de color) Recursos de seguridad del proyector Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados Almacenamiento de la posición de la lente y uso de las posiciones guardadas...
2. Pulse el botón P-in-P del control remoto. La segunda fuente de video HDMI aparece como una pantalla secundaria en la esquina de la imagen. Nota: Cuando el modo Imagen en imagen esté activado, pulse el botón Menu del control remoto para ajustar el tamaño y la posición de la pantalla secundaria.
Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Puede utilizar la función Alineación del panel para ajustar manualmente la convergencia de colores (la alineación de los colores rojo, verde y azul) en la imagen proyectada. Nota: Deje que el proyector se caliente durante por lo menos 10 a 15 minutos y asegure que la imagen esté...
Página 80
• B para ajustar la convergencia del color azul. Nota: Solamente puede ajustar la convergencia de los colores rojo y azul. El color estándar del panel es verde y no puede ser ajustado. 8. Seleccione el ajuste Color patrón y pulse el botón Enter. 9.
Página 81
12. Use los botones de flecha del control remoto para ajustar el alineamiento del color que seleccionó para el ajuste Selección de Color. Nota: El ajuste afecta la cuadrícula de la pantalla entera. Puede hacer cambios a sus ajustes siguiendo los siguientes pasos. 13.
Verá esta pantalla: 18. Realice una de las siguientes acciones: • Si la alineación del panel del proyector es correcta, seleccione Salir y pulse el botón Enter para volver al menú Alineación del panel. • Si necesita ajustar la alineación de otro panel para el proyector, elija Seleccione intersección y ajuste y pulse el botón Enter.
Página 83
2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Pantalla o Multi-proyección y pulse el botón . 4. Seleccione el ajuste Uniformidad de color y pulse el botón Enter. 5. Pulse el botón Enter y seleccione On. 6.
10. Seleccione el área de la pantalla que desea ajustar y pulse el botón Enter. 11. Seleccione el color (Rojo, Verde o Azul) que desea ajustar, y use el botón de flecha izquierda para atenuar el tono del color y el botón de flecha derecha para intensificar el tono del color. 12.
Página 85
2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione la opción Ajuste de bloqueos y pulse el botón Enter. 4. Seleccione uno de estos tipos de bloqueo y pulse el botón Enter: • Para bloquear los ajustes de zoom, enfoque y desplazamiento de la lente, seleccione Bloqueo Objetivo.
Desbloqueo de los botones del proyector Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Desbloqueo de los botones del proyector Si se han bloqueado los botones del proyector, mantenga presionado el botón OK del panel de control del proyector durante 7 segundos para desbloquearlos.
Verá esta pantalla: 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda sus ajustes actuales en la memoria (10 bancos de memoria con diferentes nombres están disponibles). Nota: Verá...
Página 88
2. Configure los ajustes de enfoque, zoom y desplazamiento de la lente. 3. Pulse el botón Menu. Nota: También puede pulsar el botón Memory del control remoto para acceder al menú Memoria directamente. 4. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 5.
Página 89
• Borr.posic.objetiv.: borra los ajustes de posición de la lente seleccionados. • Renom.posic.objetiv.: cambia el nombre de una posición de la lente guardada (máximo de 12 caracteres). 7. Pulse el botón Esc para salir del menú. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector...
Uso de WirelessHD Puede utilizar el transmisor WirelessHD incluido para transmitir contenido en alta definición de forma inalámbrica entre un dispositivo de video y el proyector (PowerLite Home Cinema 5040UBe). Partes del transmisor WirelessHD Alcance de transmisión de WirelessHD Operación del control remoto WirelessHD Conexión del transmisor WirelessHD Visualización de contenido WirelessHD Intercambio de fuentes WirelessHD...
Página 91
Interruptor de encendido (para encender y apagar el transmisor) Indicador On/Standby (parpadea durante la inicialización; iluminado cuando el transmisor está encendido) Indicador WiHD (iluminado cuando está enviando una señal inalámbrica al proyector) Indicador Link (iluminado cuando el transmisor está conectado al proyector; parpadea cuando el transmisor está...
Tema principal: Uso de WirelessHD Alcance de transmisión de WirelessHD Coloque el transmisor WirelessHD dentro de la distancia y los ángulos que se muestran a continuación. Asegure que la parte frontal del transmisor WirelessHD esté orientada hacia la parte frontal del proyector.
Página 93
60° Horizontal 16 pies (5 m) 32 pies (10 m) 70° 45° Cuando coloque el transmisor WirelessHD, tenga en cuenta lo siguiente: • El alcance de transmisión inalámbrica varía según la colocación y el material de los muebles y las paredes.
Operación del control remoto WirelessHD El control remoto le permite controlar el transmisor WirelessHD desde casi cualquier lugar de la habitación. Apunte el control remoto hacia el receptor remoto del transmisor WirelessHD dentro de la distancia y los ángulos que se muestran a continuación. Vertical 13 pies (4 m) 65,6 pies (20 m)
± 40° Nota: No utilice el control remoto donde hayan luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
Nota: Puede conectar un teléfono inteligente o una tableta compatible con MHL al puerto HDMI4 del transmisor WirelessHD. 3. Para utilizar el transmisor WirelessHD como un dispositivo para transmitir contendido a una televisión u otro dispositivo de visualización, conecte un cable HDMI al dispositivo y al puerto HDMI Out localizado en la parte posterior del transmisor.
El indicador WiHD del transmisor se enciende y el proyector muestra el contenido de modo inalámbrico. Nota: Si la conexión WirelessHD falla, pulse el botón Setup localizado en la parte inferior del transmisor WirelessHD e intente otra vez. Tema principal: Uso de WirelessHD Intercambio de fuentes WirelessHD Si conectó...
Página 98
2. Pulse el botón Input del control remoto o del transmisor WirelessHD repetidas veces para seleccionar la fuente de entrada que desea. La pantalla automáticamente cambia a la fuente seleccionada después de unos segundos. Tema principal: Uso de WirelessHD...
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
Verá la pantalla de menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
Página 101
Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles.
Página 102
Ajuste Opciones Descripción Temp. Color (temperatura de Temp. Color Temp. Color: configura el tono color) de color general; los valores altos Tono de piel le dan un tono azul a la imagen, Personalizado mientras que los valores bajos le dan un tono rojo. Tono de piel: hace ajustes finos al tono de color;...
Página 103
Ajuste Opciones Descripción Mejora de imagen Emulación 4K Emulación 4K: admite señales 4K y mejora la salida de señales Modos predefin. imagen 1080p. Reducción de ruidos Modos predefin. imagen: Reducción ruidos MPEG selecciona uno de los cinco grupos de ajustes predefinidos Super-resolution para las siguientes opciones de Realce detalle...
Página 104
• Video: para la mayoría de las imágenes de video. • Film/Auto: para películas, gráficos de computadora y animación. EPSON Super White: reduce la sobreexposición de los blancos en la imagen. Iris objetivo: ajusta el contraste de la imagen controlando la cantidad de luz que entra por la lente.
Ajuste Opciones Descripción Consumo eléctrico Alta Selecciona el modo de luminosidad de la lámpara del Mediana proyector. Alta: configura la luminosidad máxima de la lámpara. Mediana: reduce la luminosidad de la lámpara. ECO: reduce la luminosidad de la lámpara y el ruido del ventilador, ahorra energía y extiende la vida útil de la lámpara.
Página 106
Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. No puede cambiar los ajustes del menú Señal cuando la fuente LAN está seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
Página 107
Ajuste Opciones Descripción Configuración 3D Pantalla 3D Selecciona diversas opciones de Formato 3D Pantalla 3D: activa el modo 3D. Convertir 2D en 3D Formato 3D: selecciona el Profundidad 3D formato 3D. Tam. Pant. Diagonal Convertir 2D en 3D: convierte Brillo 3D imágenes de formato 2D en 3D.
Página 108
Ajuste Opciones Descripción Sync. Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar la falta de claridad o el parpadeo de las imágenes de computadora provenientes del puerto de entrada PC. Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajusta la ubicación de la imagen en la pantalla.
Nota: • Solo puede configurar el ajuste Intervalo video HDMI cuando el ajuste Epson Super White está configurado en Off. • El ajuste Restablecer no restablece los ajustes Tam. Pant. Diagonal, Aviso visión 3D y Aspecto.
Página 110
PowerLite Home Cinema 5040UB: PowerLite Home Cinema 5040UBe: Ajuste Opciones Descripción Keystone Varios niveles disponibles Cambia la forma de la imagen a rectangular (verticalmente).
Página 111
Ajuste Opciones Descripción Imagen en imagen Consulte la lista de las opciones Ajusta el tamaño y la ubicación de la de Imagen en imagen pantalla secundaria, intercambia las disponibles. fuentes y sale del modo Imagen en imagen. Enlace HDMI Conex. dispositivos Configura las opciones de la función Enlace HDMI.
Página 112
Ajuste Opciones Descripción WirelessHD Disposit. conectado Configura los ajustes para uso con el transmisor WirelessHD. (PowerLite Home Cinema WirelessHD 5040UBe) Disposit. conectado: muestra una Recepción de video lista de los dispositivos WirelessHD Restablecer disponibles. WirelessHD: controla si el proyector recibe señales WirelessHD. Recepción de video: muestra la potencia de la señal WirelessHD.
Página 113
Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Fino/Rápido Asigna una opción de los menús al botón User del control remoto para Pantalla 3D acceso directo. Convertir 2D en 3D Consumo eléctrico Información Mostrar código QR Memoria Recuperar memoria Controla las posiciones de la lente y los ajustes guardados del proyector.
Nota: La opción Restablecer del menú WirelessHD no restablece los ajustes en el transmisor WirelessHD. Para restablecer los ajustes el transmisor, pulse el botón Setup en la base del transmisor WirelessHD durante por lo menos cinco segundos. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de configuración del proyector: Menú...
Página 115
Ajuste Opciones Descripción Pantalla Inicio Ver pant. Inicio aut. Configure los ajustes en la pantalla de inicio del proyector. Función person. 1 Ver pant. Inicio aut.: controla si Función person. 2 la pantalla de inicio se abre automáticamente cuando se enciende el proyector.
Página 116
Ajuste Descripción Posición del menú Selecciona dónde aparece el menú del proyector en la pantalla. Mensajes Controla si los mensajes se muestran o no en pantalla. Visualizar fondo Selecciona el color de pantalla o el logotipo que se muestra cuando no se recibe una señal. Pantalla de inicio Controla si una pantalla especial aparece cuando el proyector se inicia.
Conceptos relacionados Modos de proyección Referencias relacionadas Relaciones de aspecto de imagen disponibles Tareas relacionadas Uso de la pantalla de inicio Selección de ajustes de detección de red externa Uso del modo Imagen en imagen Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Conexión a un puerto Trigger Out Ajustes de red del proyector: Menú...
Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Sist. LAN inalám. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región Info.
Página 119
Nota: Para ver la versión del firmware del proyector o de otros componentes, seleccione Versión. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual. El temporizador de uso de la lámpara no registra horas hasta que haya usado la lámpara por lo menos 10 horas. Información de Inf.
Elemento del menú Descripción Información Profundidad de color Muestra la profundidad de color y la diferencia de color. Formato de color Muestra información del espacio de color y del rango dinámico. Estado Muestra información acerca de problemas del proyector que un técnico de servicio puede necesitar.
Página 121
Código de Causa y solución Event ID 0022 La comunicación de la red no es estable. Revise el estado de comunicación de la red, espere unos momentos e intente conectarse a la red otra vez. 0027 0028 0029 0030 0031 0035 0434 0482...
Código de Causa y solución Event ID 0898 No se ha podido adquirir el protocolo DHCP. Compruebe que el servidor DHCP esté funcionando correctamente. Si no está utilizando DHCP, desactive el ajuste DHCP de los menús Red. 0020 Error de comunicación. Apague el proyector y vuelva a encenderlo. 0026 0032 0036...
Página 123
No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Idioma • Horas lámpara • Los ajustes de Memoria • Todos los ajustes del menú Red • Alineación del panel • Uniformidad de color Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
• Para quitar polvo o manchas, mueva con cuidado el obturador hacia un lado y limpie la lente suavemente con papel para limpiar lentes. Después de limpiar la lente, cierre el obturador. • Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la lente con cuidado.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Limpieza del filtro de aire Necesita limpiar el filtro de aire del proyector en las siguientes situaciones: • El filtro o las rejillas de ventilación se ensucian. • Aparece un mensaje indicándole que debe limpiarlo. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2.
Página 128
4. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Hago esto afuera de la habitación o lejos del proyector. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire ya que el filtro se podría romper y quedar inservible.
6. Coloque de vuelta el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación. 7. Coloque la tapa del filtro de aire, tal como se muestra a continuación. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Tareas relacionadas Reemplazo del filtro de aire Reemplazo del filtro de aire...
Página 130
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Presione y sujete la lengüeta de la tapa del filtro de aire y tire de él para retirar la tapa. 3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen. 5. Coloque la tapa del filtro de aire, tal como se muestra a continuación. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
Tema principal: Mantenimiento del proyector Referencias relacionadas Pantalla de información del proyector: Menú Información Equipo adicional y piezas de repuesto Especificaciones de la lámpara del proyector Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, espere por lo menos una hora a que la lámpara se enfríe. Advertencia: Para evitar lesiones, deje que se enfríe la lámpara por completo antes de reemplazarla.
Página 133
4. Deslice la tapa de la lámpara del proyector y retírela. 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo. 6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara del proyector con cuidado.
Página 134
Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté...
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para mantener un registro de uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas...
2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Restablece horas lámp. y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara. 5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6.
Página 137
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Página 139
Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector Tareas relacionadas Apagado del proyector...
• Los indicadores del proyector ya que pueden indicar cuál es el problema. • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal:...
Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
Página 142
Indicador de Indicador de Indicador Indicador Estado y solución encendido estado Lamp Temp Azul Parpadeo azul Apagado Apagado El proyector se está calentando; espere hasta que aparezca una imagen. El proyector se está apagando; cuando el indicador de estado deje de parpadear, puede desconectar el proyector.
Página 143
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si está utilizando el proyector en una alta altitud, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema persiste, desconecte el proyector y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia.
Página 144
Error de iris automático o de filtro de naranja naranja cine; apague el proyector, desconéctelo y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Apagado Parpadeo azul Naranja Naranja Error de alimentación; apague el proyector, desconéctelo y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia.
Epson para obtener asistencia. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
Soluciones para cuando no aparecen imágenes Si no aparecen imágenes, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que la tapa de la lente esté completamente abierta. • Pulse el botón Blank del control remoto para ver si la imagen se apagó temporalmente. •...
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón de fuente del proyector repetidas veces para desplazarse por las fuentes disponibles. Espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. •...
escritorio extendido esté deshabilitado. (Consulte el manual de su computadora o de Windows para obtener instrucciones). 4. Si es necesario, revise los ajustes de su tarjeta de video y configure la opción de pantallas múltiples en Espejo o en Duplicar. Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"...
Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Si solo aparece una parte de la imagen de computadora, pruebe las siguientes soluciones: • Cambie la posición de la imagen con el ajuste del menú Posición. • Ajuste la posición de la imagen utilizando el botón Lens del control remoto o del panel de controlo. •...
Tareas relacionadas Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las siguientes soluciones: • Revise los cables que conectan su computadora o fuente de video al proyector. Éstos deben: •...
Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: • Ajuste el enfoque de la imagen. • Limpie la lente del proyector. • Revise la lente para ver si hay condensación. Nota: Para que no se acumule condensación en la lente después de traer el proyector de un entorno frío, deje que el proyector se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de usarlo.
3D de su dispositivo de video. • Asegure que esté utilizando lentes 3D activos RF. Puede adquirirlos por medio de Epson. • Compruebe que los lentes 3D estén encendidos y que tengan carga. Si los lentes están en modo de espera, deslice el interruptor de encendido de los lentes a la posición Off y luego de vuelta a la...
• Compruebe que el tamaño de la pantalla coincida con el ajuste Tam. Pant. Diagonal en el menú Señal. • No utilice el proyector cerca de redes inalámbricas, hornos de microondas, teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz u otros dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz. Estos dispositivos pueden interferir con la señal entre el proyector y los lentes 3D.
• Asegure que el cable HDMI entre la fuente y el transmisor WirelessHD cumpla con los estándares de HDMI. Tema principal: Solución de problemas de imagen Referencias relacionadas Alcance de transmisión de WirelessHD Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Conexión del transmisor WirelessHD Intercambio de fuentes WirelessHD...
• Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado.
• Si ha ingresado una contraseña incorrecta demasiadas veces y ve un mensaje que muestra un Código solicitado, escriba el código y comuníquese con Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
• El tamaño de la imagen proyectada debe ser por lo menos 60 pulg. (152 cm) durante la alineación de paneles. • Si la imagen contiene mucha magenta, ajuste los paneles rojos y azules. • Si las líneas del patrón tienen una apariencia borrosa, ajuste el enfoque antes de realizar la alineación de paneles.
Puede descargar utilidades y la documentación, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
Página 159
País Teléfono Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas: 4003-0376 Otras regiones: 0800-880-0094 Chile (56 2) 2484-3400 Colombia Bogotá: (57 1) 523-5000 Resto del país: 018000-915235 Costa Rica 800-377-6627 Ecuador* 1-800-000-044 El Salvador* 800-6570 Guatemala* 1-800-835-0358 Honduras** 800-0122 Código NIP: 8320 México México, D.F.: (52 55) 1323-2052 Resto del país: 01-800-087-1080...
Página 160
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector...
Tamaño de imagen 50 pulg. (1,27 m) a 300 pulg. (7,62 m) (en relación de aspecto nativa) Distancia de proyección 58,3 pulg. (1,48 m) a 747,6 pulg. (18,99 m) (en relación de aspecto nativa) Métodos de proyección Frontal, posterior, montaje en el techo Relación de aspecto óptico 16:9 (ancho a altura)
Especificaciones eléctricas del proyector Frecuencia nominal 50/60 Hz Fuente de alimentación 100 a 240 VCA ±10% 3,8 a 1,7 A Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) Modo Consumo eléctrico Alta: 373 W Modo Consumo eléctrico ECO: 283 W En espera: 0,27 W (Comunic.
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 166
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) WXGA++ 1600 × 900 Señales de entrada HDMI 640 × 480 SDTV (480i/480p) 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 ×...
Página 167
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) 4K × 2K 24/25/30 3840 × 2160 4K × 2K (SMPTE) 4096 × 2160 Cuando proyecta en WirelessHD, las siguientes señales no son compatibles con el ajuste Color intenso: •...
Página 168
Señales MHL 3D (a través del transmisor WirelessHD) (PowerLite Home Cinema 5040UBe) Formato de pantalla Frecuencia de Resolución (en Formatos 3D actualización (en Hz) píxeles) HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 Lado a Lado Arriba y Abajo HDTV (1080i) 50/60 1920 ×...
Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) FCC Compliance Statement Licencia del software de código abierto Marcas comerciales...
Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
Página 171
• Tome las siguientes precauciones con respecto al enchufe: No toque el enchufe con las manos mojadas. No introduzca el enchufe en una toma de corriente que tenga polvo. Introduzca el enchufe firmemente en la toma. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe; siempre sujete el enchufe al desconectarlo.
Página 172
líquido o se han introducido objetos extraños en el proyector o si ha estado expuesto a lluvia o agua; si se ha caído o se ha dañado el exterior del proyector. • No toque el enchufe durante una tormenta eléctrica. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
• No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación y no doble, tuerza o tire demasiado del cable. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos electrónicos calientes. • Si se rompe la lámpara, ventile la habitación para evitar inhalar los gases que ésta contiene o evitar que dichos gases le entren en los ojos o en la boca.
Página 174
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 "Encendido" (alimentación) Nº 5007 Para indicar que el producto está conectado a la red eléctrica. IEC60417 "Apagado" (alimentación) Nº 5008 Para indicar que el producto está desconectado de la red eléctrica. IEC60417 En espera Nº...
Página 175
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Polaridad del conector de alimentación de CC Nº 5926 Para identificar las conexiones positiva y negativa (la polaridad) en una pieza del equipo a la que puede conectar una fuente de alimentación de CC. IEC60417 Pilas, general Nº...
Página 176
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Corriente continua Nº 5031 Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente continua y para identificar terminales relevantes. IEC60417 Equipo de clase II Nº 5172 Para identificar un equipo que cumple los requisitos de seguridad especificados para ser un equipo de clase II conforme a IEC 61140.
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción — Nunca mire la lente cuando el LED de iluminación esté encendido. IEC60417 En espera, es espera parcial No. 5266 Para indicar que parte del equipo está en estado preparado. ISO3864 Precaución, piezas móviles IEC60417 Para indicar que debe mantenerse alejado de las piezas móviles según las No.
We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson. These GPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 179
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software—to make sure the software is free for all its users.
Página 180
below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Página 181
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
Página 182
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
Página 183
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
Página 184
General Public License Version 2 or later version (“LGPL Programs”). We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please contact Epson.
Página 185
These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the LGPL Programs.
Página 186
charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
Página 187
non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software.
Página 188
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
Página 189
version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
Página 190
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
Página 191
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
Página 192
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
Página 193
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
Página 194
The “libjpeg” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libjpeg programs • libjpeg-6b License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “libjpeg”...
Página 195
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind. These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to the unmodified library.
Página 196
The "libpng" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libpng programs • libpng-1.2.49 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libpng" are as follows.
Página 197
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs...
Página 198
A “png_get_copyright” function is available, for convenient use in “about” boxes and the like: printf(“%s”, png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files “pngbar.png” and “pngbar.jpg (88x31) and “pngnow.png” (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative.
Página 199
jloup@gzip.org Mark Adler madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler;...
Página 200
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
Página 201
licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License;...
Página 202
A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of...
Página 203
aes-src-29-04-09 This projector product includes the open source software program "aes-src-29-04-09" which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "aes-src-29-04-09". The "aes-src-29-04-09" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of aes-src-29-04-09 programs •...
Página 204
The newlib subdirectory is a collection of software from several sources. Each file may have its own copyright/license that is embedded in the source file. Unless otherwise noted in the body of the source file(s), the following copyright notices will apply to the contents of the newlib subdirectory: (1) Red Hat Incorporated Copyright (c) 1994-2007 Red Hat, Inc.
Página 205
The author of this software is David M. Gay. Copyright (c) 1991 by AT&T. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
Página 206
So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800- 89-1131 in the UK, or 0031-11-1129 in Japan, toll free. The direct dial number is 512-462-4118. Advanced Micro Devices, Inc.
Página 207
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 208
So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the SuperH Support Center via e-mail at softwaresupport@superh.com. SuperH, Inc. 405 River Oaks Parkway San Jose CA 95134 (13) Royal Institute of Technology Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
Página 209
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
Página 210
All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 211
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 212
All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms is permitted provided that the above copyright notice and following paragraph are duplicated in all such forms. This file is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 213
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 214
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
Página 215
Copyright (c) 1998, M. Warner Losh <imp@freebsd.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 216
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (33) - Daniel Eischen (targets using libc/posix) Copyright (c) 2001 Daniel Eischen <deischen@FreeBSD.org>. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 217
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL ARM LTD BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED...
Página 218
* * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * * Neither the name of MIPS Technologies Inc.
Página 219
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Página 220
(2) When this software is redistributed in a form in which it can be used in the development of other software, library form, etc., the above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.).
Página 221
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3.
Página 222
(3) When this software is redistributed in a form in which it cannot be used in the development of other software, embedded in devices, etc., following conditions shall be satisfied. (a) The above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.).
Página 223
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 224
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 225
Email local part: ph10 Email domain: cam.ac.uk University of Cambridge Computing Service, Cambridge, England. Copyright (c) 1997-2012 University of Cambridge All rights reserved. PCRE JUST-IN-TIME COMPILATION SUPPORT ----------- Written by: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2010-2012 Zoltan Herczeg All rights reserved.
Página 226
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Licensing LLC. Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas. Tema principal:...
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...