Página 1
3600 PROFESSIONAL PRESSURE WASHER INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL MODELO PS60842 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our customer service department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó...
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 3
WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California.
Página 4
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Breathing ex haust fumes will cause • Operate pressure washer in a well- se ri ous injury or death! En gine ventilated area. Avoid en closed areas exhaust contains carbon mon ox ide, such as ga rages, base ments, etc.
Página 5
DANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAY WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • High-velocity fluid spray can cause • Always wear ANSI-approved Z87.1 objects to break, projecting particles safety glasses. Wear protective clothing at high speed. to protect against accidental spraying. •...
Página 6
DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with a fuel result in fire or breathing hazard. shut-off valve, turn the valve to the OFF Se rious in ju ry or death can re sult.
Página 7
WARNING: RISK OF BURSTING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Over inflation of tires could result in • Use a tire pressure gauge to check the serious injury and property damage. tires pressure before each use and while inflating tires;...
Página 8
QUICK SETUP GUIDE WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressure washer. Install the Add/Check Oil Add Gasoline Handle The engine In a well Slide the handle is shipped ventilated assembly onto the...
Página 9
Connect Spray Connect QC Turn Water Wand to Spray Nozzles to Spray Faucet Wand Completely On Thread the spray Pull quick connect Do not run the unit wand into the end coupler back and insert without water supply of the spray gun. nozzle.
Página 10
GET TO KNOW THE PRESSURE WASHER NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specific model. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER (FIG.
Página 11
Pump Inlet K. Quick Connect Nozzles Nozzle Holder BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the Engine Owner's Manual for location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine. Engine Switch: Enables and disables ignition system.
OPERATION PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. GPM: Gallons per Minute. The unit of measure for the flow rate of water. CU: Cleaning Units. GPM multiplied by PSI equals CU. Bypass Mode: Allows water to re-circulate within the pump when the gun trigger is not pulled.
Página 13
NOTICE: DO NOT overtighten the pressure control knob, if overtightened the knob COULD break and result in immediate loss of water pressure and costly repairs to the unit. HOW TO USE SPRAY WAND The nozzles for the spray wand are stored in the nozzle holder on the panel assembly. Colors on the panel identify nozzle location and spray pattern.
Página 14
*NOTICE: The high pressure spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage from the force of the spray.
Página 15
• Never fill fuel tank completely. Fill tank to 1/2" (12.7 mm) below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion. Wipe any fuel spillage from engine and equipment before starting engine. • DO NOT let hoses come in contact with very hot engine muffler during or immediately after use of your pressure washer.
Choose the correct nozzle for the job to be performed. See How To Use spray Wand instructions in this section. NOTE: If applying a chemical or cleaning solution, see How To Apply Chemicals/Cleaning Solvents instructions in this section. Turn water source on. NOTICE: Risk of property damage.
Página 17
NOTE: The engine drain plug is located at the rear of the unit. PUMP (FIG. 13) NOTE: The Pump was filled with oil at the factory. The preferred oil is SIMPSON ® Premium Pump Crankcase Oil. If this oil is not available, an SAE 15W-40 oil may be used.
Página 18
® is environmentally friendly. NOTE: Using pump guard helps provide proper lubrication to the internal seals of the pump regardless of temperature or environment. NOTICE: Risk of property damage. Use only SIMPSON / POWERWASHER ® ® Pump Guard or equivalent. Other products could be corrosive and/or contain alco- hol which may cause pump damage.
Use only accessories rated equal to or greater than the rating of the pressure washer. SPECIFICATIONS PS60842 MODEL PSI Max* 3600 PSI GPM Max* 2.5 gpm High Pressure Hose 35 ft. (10.7 m) Presure of Inlet Water 20–100 PSI...
Página 20
RESPONSIBILITY OF ORIGINAL PURCHASER (INITIAL USER): • To process a warranty claim on your SIMPSON® pressure washer, report the concern to 1-877-362-4271 or cservice@fna-group.com for authorization and direction to the nearest authorized service centre in your area.
TROUBLE SHOOTING GUIDE OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE Engine will No fuel Add fresh fuel not start Pressure builds up after Squeeze gun trigger to relieve (see Engine two pulls on the recoil pres sure Owner's starter or after initial use Manual for Choke lever in the "No Move choke to the "Choke"...
Página 22
OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE Will not draw Chemical build up in Please contact our customer chemicals chemical injector service department at www.simpsoncleaning.com No or low Worn seal or packing Please contact our customer pressure service department at (after period of www.simpsoncleaning.com normal use) Worn or obstructed valves Please contact our customer...
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
Página 25
ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado.
• El uso de ácidos, productos químicos • No rocíe líquidos inflamables. tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO •...
Página 27
• Su lavadora a presión opera el • Nunca coloque ni quite la varilla ni los líquido con una presión y velocidad accesorios de la manguera mientras el lo suficientemente altas como para sistema esté presurizado. penetrar la carne humana y animal, •...
Página 28
• La operación insegura de su lavadora • Nunca anule las características de a presión podría producir lesiones seguridad de este producto. graves o la muerte, a usted mismo o • No opere la máquina si faltan piezas, a otras personas.. (continuar) están rotas o no son las autorizadas.
Página 29
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La pulverización de tomacorrientes • Desenchufe todos los productos que o interruptores eléctricos, u objetos operan con electricidad antes de intentar conectados a un circuito eléctrico limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia podría provocar una descarga tomacorrientes e interruptores eléctricos.
Página 30
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El contacto con superficies calientes, • Durante la operación, toque solamente tales como los componentes de las superficies de los controles de la escape de motores, podría causar lavadora a presión. Mantenga a los niños quemaduras graves.
Página 31
IMPORTANTE: Ethanol Shield (se vende por separado) es un estabilizador de combustible que ayuda a eliminar y prevenir los problemas relacionados con el etanol en equipos de potencia. Siga las instrucciones en el envase y añadir a la gasolina. GUÍA RÁPIDA PELIGRO: •...
Página 32
Libere el aire del Verifique que el V erifique que sistema interrupto de gas está en la interruptor Libere el aire posición ON del motor de la bomba y de esté en la la manguera de alta Vea la etiqueta #8 posición ON presión presionando el de la unidad.
FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A PRESIÓN NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN A.
Salida de la bomba Entrada de la bomba K. Boquillas de conexión rápida Portaboquillas ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Consulte el manual del usuario del motor. Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador. Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor.
OPERACIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN PSI: Pounds per Square Inch. Lb/Pulg². Es una unidad de medida para la presión del agua. Equivale a 49 pascales. GPM: Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo de agua. Algunas veces listado como L/min (litros x minuto).
Página 36
AVISO: NO intente ajustar la perilla de control de presión más allá del tope incor- porado ya que podría dañar la bomba. AVISO: NO ajuste la perilla de control de presión de más. Si la ajusta de más, la perilla PODRÍA romperse y perder inmediatamente la presión de agua con un elevado costo de reparación de la unidad.
Página 37
COLOR DE LA PATRÓN USOS SUPERFICIES * BOQUILLA (ABANICO) DE ROCIADO 15˚ limpieza intensa parrillas, entradas de de superficies automóviles, sendas Amarillo difíciles y sin pintar de ladrillo u hormigón, estuco o ladrillo sin pintar 25˚ boquilla estándar herramientas de jar- de limpieza para dinería, muebles de la mayoría de las...
Página 38
Luego de usar productos químicos, coloque la manga de sifon de un recipiente con agua limpia y succiónela a través del sistema de inyección química, a fin de enjuagar el sistema completamente. Las bombas dañadas por productos químicos no serán cubiertas por la garantía. NOTA: Los productos químicos y los jabones no se expulsarán si la boquilla negra para jabón no está...
Página 39
Si no comprende estas instrucciones, sírvase contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com Antes de arrancar, refiérase al procedimiento de arranque en el manual de su motor. En una zona bien ventilada externa, agregue gasolina nueva, de alta calidad, sin plomo, identificada en el surtidor de combustible con 86 octanos o más.
Página 40
11. Ponga el motor en marcha; refiérase al manual del motor para informarse del procedimiento correcto. AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Si el motor no arranca después de halar dos veces, apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de la bomba. Hale del cable de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia.
Retire el tapón de drenaje de aceite de la bomba. Reemplácelo después de que el aceite se haya drenado. Ajuste bien. Pompe de remplissage à l’aide SIMPSON Premium huile pour le carter de ® le pompe. Si este petróleo no está disponible, un petróleo de SAE 15W-40 puede ser utilizado.
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA (FIG 13) Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se puede generar una presión excesiva. Si se obstruye o restringe parcialmente, la presión de la bomba pulsará. Límpie la boquilla inmediatamente usando el juego limpiador provisto y las siguientes instrucciones: Apague la lavadora a presión y corte el suministro de agua.
NOTA: El uso de un protector de invierno para bombas ayuda a brindarle una lubricación adecuada a los sellos internos de la bomba, independientemente de la temperatura o el entorno. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo SIMPSON / POWERWASHER ®...
ESPECIFICACIONES MODELO PS60842 PSI Max* 3600 PSI GPM Max* 2,5 gpm Manguera de alta presión 10,7 m (35 pies) Presión del agua de entrada 20–100 PSI Agua de entrada Llave de agua fría (100 °F max) Índice de consumo de jabón 10% max * La presión nominal y el flujo de agua nominal están comprendidos dentro de las tolerancias de fábrica (+/- 10%)
Página 45
• Si desea procesar una reclamación de garantía para su equipo de lavado con agua a presión SIMPSON®, informe el problema al 1-877-362-4271 o cservice@fna-group.com a fin de que lo autoricen y dirijan al centro de servicio autorizado más cercano en su área.
Página 46
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no Sin combustible Agregar combustible fresco arranca (vea Acumuláción de presión Apriete el gatillo de la pistola el diagnóstico después de tirar dos veces para aliviar la presión de problemas de la cuerda del arrancador en el manual o después de iniciar su uso del usuario...
Página 47
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No succiona El tubo aplicador no está Vea el procedimiento para productos graduado para baja presión el Uso del Tubo Aplicador químicos en la sección Operación El filtro de productos Limpie el filtro. químicos está obstruído La malla para químicos Asegúrese que el extremo de la no está...
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Fuite d’eau Joints de l’huile usés Contáctese con nuestro à la pompe Departamento de servicio al cliente llamando al www. simpsoncleaning.com Orifice de vidange non Serrer étanche Joint torique de l’orifice de Vérifier et remplacer vidange usé Joint torique du bouchon de Vérifier et remplacer remplissage usé...
LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO PISTOLA MANGUERA VARILLA JUEGO DE BOQUILLAS JUEGO DE MANGUERA PARA JABÓN Y FILTRO JUEGO DE RE PA RACIÓN DE RUEDAS JUEGO DE ACCESORIOS DE MONTAJE PARA EL MANGO JUEGO PARA REPARAR LAS PATAS MECANISMO PARA REPARAR LA BOMBA 49 - SP...
Página 52
FNA Group, Inc. 7152 99th Street Pleasant Prairie, WI 53158 www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved Copyright. Todos los derechos reservados Assembled in U.S.A with domestic and foreign components Ensamblado en los EE.UU.